Выжить, чтобы умереть Герритсен Тесс

Хотя бы Оливия вернулась домой с сувениром. Она еще несколько недель пробыла в Италии. Познакомилась с дурацким туристом по имени Нил Яблонски. При свечах, в римском ресторане, думаю, даже придурок выглядит неплохо. Спустя год она вышла за него замуж.

И все вы продолжали обычную жизнь.

Так должно было быть.

А что вам помешало?

Икар сбежал.

В последовавшей тишине Джейн сложила два и два. И поняла причину, по которой убили три семейства.

Месть, — сказала она.

Кэрол кивнула.

За то, что мы сделали с ним и его семьей. За тринадцать лет, которые он провел в тюрьме, Икар стал еще большим чудовищем, чем раньше. У него было время взрастить ненависть, вскормить ее и довести до таких размеров, что она сожрала его. Побег устроил кто-то из персонала, иначе и быть не могло. Не сомневаюсь, Икар предложил королевское вознаграждение тому, кто ему помог. После того как Икар исчез из поля зрения, мы не знали, ни куда он направился, ни как он теперь выглядит. Нам так и не удалось открыть все его тайные счета, так что Икар по-прежнему обладал целым состоянием. Уверена, что он купил себе новое лицо. И новых друзей на высоких постах.

Вы сказали, что он провел тринадцать лет в тюрьме, — заметил Фрост.

— Да.

Значит, Икар сбежал три года назад. — Барри поглядел на Джейн. — Наверное, из-за этого Николас Клок и его семья собрали вещи и переселились на яхту.

Кэрол кивнула.

После того как Икар сбежал, Николас начал нервничать. Мы все занервничали, но только он встревожился настолько, чтобы сжечь все мосты и на самом деле уйти из Компании. Я не считала, что Икару будет легко нас найти. Но тут вмешалось итальянское правительство.

Почему?

В этом виноваты политика, «Викиликс» и все такое. В прессу просочилась информация, что ЦРУ провело операцию по тайной выдаче на территории Италии. И вдруг итальянцы разозлились. Нарушение суверенитета. Операция ЦРУ, во время которой погибли три невинных гражданина Италии. Наши имена были удалены изо всех отчетов, но деньги способны открывать двери. Особенно, если этих денег много. — Кэрол вернулась к окну и посмотрела на улицу; изящный силуэт, обрамленный серым светом. — Первыми убили Эр- скина и его жену. Застрелили в лондонском переулке. Через несколько дней погибли Оливия с мужем — их самолет упал. Я попыталась предупредить Николаса, но сообщение не дошло вовремя. В течение трех недель погибли трое моих коллег.

И как же вам повезло остаться в живых? — удивилась Джейн.

Повезло? — Кэрол горько рассмеялась. — Вряд ли бы я использовала это слово, чтобы описать мою жизнь. Скорее, я обречена. Обречена все время оглядываться. Все время спать с одним открытым глазом. Так я живу вот уже два года, и пусть Компания делает все возможное, чтобы обезопасить меня, этого ни в коей мере не достаточно. И этого недостаточно, чтобы трое детей остались в живых.

Икар пойдет так далеко? Он убьет детей?

А кто же еще их преследует? Он убил Николаса, Оливию и Эр- скина — все они умерли с интервалом в неделю. Теперь Икар преследует их детей, уничтожая семьи до последнего выжившего. Разве вы не понимаете? Он настаивает на своем! Это послание всем тем, кто решится противостоять ему в будущем. «Помешайте мне, и я уничтожу вас и всех, кто вам дорог». — Кэрол снова направилась к Джейн; теперь ее лицо казалось еще более усталым. — Он попытается снова.

Звук проезжающей по улице машины заставил Кэрол резко обернуться к окну. Она проследила за тем, как проехал автомобиль. Звук двигателя уже давно утих, но она все еще стояла там, высматривая, ожидая грядущего нападения.

Джейн вынула свой мобильный телефон.

Я сейчас позвоню в полицию штата Мэн. Попрошу их выслать команду…

Мы не можем им доверять. Мы не можем доверять никому.

Этих детей нужно немедленно защитить.

То, что я вам рассказала, засекречено. Нельзя сообщать какие- либо подробности представителям правоохранительных органов.

Иначе вам придется нас убить — так, что ли? — фыркнув, сказала Джейн.

Кэрол приблизилась к Риццоли; на ее лице не было ни следа улыбки.

Не совершайте ошибок. Если придется, значит, придется.

Тогда зачем же вы сообщили нам все это? Раз это такой страшный секрет?

Потому что вы слишком сильно влезли в это дело. Потому что, если вмешаетесь, вы все испортите.

Что именно мы испортим?

Помешаете лучшей, возможно, даже единственной моей возможности поймать Икара. Так или иначе — это был мой план. Поместить трех детей в одно и то же место, чтобы он не смог противостоять соблазну поразить эту цель.

Джейн и Фрост потрясенно переглянулись.

Вы все это спланировали? — поразилась Риццоли. — Вы устроили так, чтобы все трое оказались в «Вечерне»?

Сначала это было мерой предосторожности, а вовсе не планом. В Компании полагали, что им будет безопаснее в разных местах, но у меня были сомнения. Я следила за ними. И когда случилось первое нападение, на девочку…

Так это вы были доброй самаритянкой? Таинственной блондинкой, которая волшебным образом возникала на месте происшествия, а потом исчезала?

Я пробыла с Клэр достаточно долго, чтобы удостовериться: она в безопасности. Когда приехала полиция, я ускользнула из виду. Устроила так, чтобы девочку отправили прямиком в «Вечерню». Там уже был кое-кто из наших.

Доктор Уэлливер?

Кэрол кивнула.

Анна ушла из Компании много лет назад, после того как ее мужа убили в Аргентине. Но мы знали, что ей можно доверять. Мы также знали, что «Вечерня» достаточно удалена и защищена, чтобы девочка была в безопасности. Именно поэтому следующего ребенка мы тоже отправили в «Вечерню».

Уилла Яблонски.

Невероятное счастье, что его не было в том доме, когда взорвалась бомба. Я приехала как раз вовремя и утащила его.

А что же сорвалось с Тедди Клоком? Вы ведь знали, что произойдет. Вы знали, что следующее нападение будет на него.

Этого не должно было случиться. Дом был защищен, система безопасности включена. Произошла ужасная осечка.

Вы так считаете? — огрызнулась Джейн.

Я расставила агентов возле особняка, они дежурили круглосуточно. Но в ту ночь им приказали покинуть посты.

Кто приказал?

Они заявили, что это я их отозвала. Неправда.

Они солгали?

Все имеет свою цену, детектив. Надо просто повышать и повышать ставку, пока не добьешься своего. — Кэрол принялась кругами вышагивать по комнате. — Теперь я не знаю, кому можно доверять и насколько высокие звенья цепи уже задействованы. Я знаю только, что за этим стоит Икар и что он еще не закончил. Ему нужны эти трое детей. И ему нужна я. — Остановившись, она резко обернулась, чтобы посмотреть на Джейн. — Я должна положить этому конец.

Как? Если вы не можете доверять своим людям.

Поэтому я и вышла за пределы Компании. Я делаю все по-своему, со специально отобранными людьми, на которых я могу рассчитывать.

И вы рассказываете все это, потому что доверяете нам? — Джейн посмотрела на Фроста. — Вот так новость.

Во всяком случае, Икар вас не подкупил.

Откуда вы знаете?

Кэрол рассмеялась.

Два детектива из отдела убийств, и один из вас скаут. — Она поглядела на Фроста. — О, я поинтересовалась вашим прошлым. И не шутила, когда назвала вас скаутом. — Кэрол перевела взгляд на Джейн. — А ваша репутация — это что-то.

Неужели? — удивилась Риццоли.

Если я употреблю слово «сука», не стоит обижаться. Так я называю женщин вроде нас. Потому что мы не идем на компромиссы, не останавливаемся на полпути. Мы пинаем мяч до конца. — Она едва заметно поклонилась. — Суки уважают друг друга.

Боже, я польщена.

Я хочу сказать, — продолжала Кэрол, — что нам пора работать вместе. Если вы хотите, чтобы дети уцелели, вам нужна я, а вы нужны мне.

У вас в голове созрел реальный план или это альянс в принципе?

Я не выжила бы, если бы у меня не было планов. Мы заставим Икара выдать себя.

Как?

Для этого нужны дети.

Что ж, — проговорил Фрост, — мне не нравится то, что я слышу.

Вы еще ничего не слышали.

Вы упомянули о детях. Но мы никогда не согласимся подвергнуть их опасности.

Они уже в опасности, разве вы не понимаете? — рявкнула Кэрол. — Если бы не я, Уилла и Клэр уже не было бы в живых. Я была с ними, я спасла их.

А теперь хотите их использовать? — Фрост посмотрел на Джейн. — Ты понимаешь, что она запланировала?

Дай ей сказать, — попросила Джейн, не сводя глаз с Кэрол.

Она ничего не знала об этой женщине, не знала даже ее настоящего имени и еще не решила, стоит ли доверять ей. Суки уважают друг друга — этот девиз может сработать, только если ты знаешь другую суку. Джейн знала лишь то, что видела, а видела она атлетически сложенную блондинку сорока с лишним лет, на которой были дорогие сапоги и еще более дорогие наручные часы. Женщину, окутанную легким флером безысходности. Если Кэрол говорила им правду, значит, она работала на Компанию лет с двадцати пяти. Последние два года она была в постоянном движении, меняла имена, а это было бы очень сложно, если бы пришлось тащить за собой еще и семью. Она одинокий волк, решила Джейн. Выживает, потому что делает все необходимое, чтобы выжить.

Я знаю, что вы беспокоитесь о детях, — сказала Кэрол. — Но, если мы не покончим с этим, они никогда не окажутся в безопасности. Пока дети живы, они остаются для Икара воплощением его неудачи. А он хочет показать миру, что с ним не стоит связываться. Что он будет безжалостен, если ему станут прекословить. Подумайте, во что превратится жизнь детей, если мы не убьем его. Каждый год им придется менять имена и места жительства. Бежать, все время бежать. Я знаю, что это такое, и не желаю подобного ни одному ребенку. Особенно подросткам, которые так хотят иметь друзей, так жаждут стабильности. Это их единственная возможность жить нормально, им даже необязательно знать о том, что произошло.

Как вы собираетесь скрывать это от них?

Они уже и так там, где нужно. В легко обороняемом месте. С подъездной дорогой, которую просматривают. В школе, где полно преподавателей, которые способны защитить их.

Минуточку. Вы хотите сказать, что Энтони Сансоне знает об этом?

Ему известно только, что дети в опасности и им нужна защита. Я попросила доктора Уэлливер сказать ему только это, без подробностей.

Так значит, ему не известно об операции?

Кэрол отвела взгляд.

Даже доктор Уэлливер о ней не знала.

А теперь она умерла. Как такое могло случиться?

Я не знаю, почему она покончила жизнь самоубийством. Но у меня уже есть два агента на территории школы, и там появятся еще другие люди. Три подростка, оказавшиеся в школе, — это дети моих коллег, оставшиеся в живых, и я буду обеспечивать их безопасность. Это мой долг перед коллегами.

Так дело действительно в детях? — поинтересовалась Джейн. — Или только в вас?

Правда читалась на лице Кэрол, в искаженных дугах ее бровей, в легком наклоне головы.

Да, я тоже хочу жить спокойно. Но это получится только тогда, когда я уничтожу его.

Если, конечно, сможете узнать его при встрече.

Любой вооруженный самозванец будет убит. А с телами можно разобраться потом.

С чего вы решили, что Икар заявится самолично?

Просто я его понимаю. Для него эти дети — очень ценные жертвы. Да и я тоже. Он удовлетворится, только когда самолично увидит, что мы умерли. А раз все мы соберемся в одном и том же месте, ему трудно будет устоять перед соблазном. — Кэрол поглядела на часы. — Я теряю время. Мне надо ехать в Мэн.

Чего вы хотите от нас? — осведомилась Джейн.

Чтобы вы держались подальше от всего этого.

Тедди Клок — мой подопечный. А вы, дамочка, слишком сильно нарушили границы своих полномочий.

Меньше всего мне нужны несведущие полицейские, палящие по собственным теням. — Кэрол посмотрела вниз, на свой звонящий телефон. Отвернувшись от собеседников, она быстро ответила: — Говорите.

Джейн не видела лица женщины, но заметила, как напряглась ее спина, как резко выпрямились плечи.

Мы едем, — резко ответила она и отключила связь.

Что случилось? — спросила Джейн.

У меня был агент на месте. В школе.

Был?

Только что обнаружили его тело. — Кэрол посмотрела на Джейн. — Похоже, мы добрались до финального акта.

29

Нам нужно эвакуироваться, — сказал Сансоне, отпирая сейф в антикварном зале.

Он распахнул дверцу, и там обнаружился лежавший внутри пистолет. Маура посмотрела, как быстро Сансоне заряжал девятимиллиметровые пули в магазин, и удивилась, насколько хорошо он, судя по всему, был знаком с этим оружием. Маура никогда раньше не видела его с пистолетом, а тут получалось, что Энтони был не только прекрасно знаком с ним, но и полностью готов им воспользоваться.

Если мы разбудим детей прямо сейчас, — проговорил он, — то через десять минут можно будет выехать.

Куда же мы их повезем? — спросила Маура. — Выехав за ворота, мы станем уязвимыми. Вы превратили этот замок в крепость, Энтони. У вас тут система безопасности, непробиваемые двери. — «А еще у вас пистолет», — мысленно добавила она, наблюдая, как тот вгоняет магазин на место. — Джейн велела запереться и ожидать ее приезда. Это мы и должны сделать.

Как бы я ни старался обезопасить этот замок, он все равно остается неподвижной мишенью.

Внутри безопасней, чем снаружи. Джейн очень четко проинструктировала меня по телефону. «Держитесь вместе. Оставайтесь в здании. Никому не верьте».

Энтони засунул пистолет за пояс.

Давайте в последний раз проверим округу, — предложил он и вышел из антикварного зала.

Спустилась ночь. В воздухе добавилось прохлады. Когда Маура двинулась вслед за Энтони к выходу из школы, температура, казалось, понизилась еще на несколько градусов. Она обхватила себя руками, наблюдая за тем, как Сансоне проверяет дверь. Он внимательно осмотрел панель электронной системы безопасности и убедился, что все охраняемые зоны под контролем камер наблюдения.

Детектив Риццоли могла бы больше рассказать по телефону, — заметил Сансоне, направляясь в обеденный зал, где он осмотрел окна и проверил замки на них. — Мы не знаем, с какой чертовщиной сражаемся.

Она сказала, что не имеет права сообщить больше. Нам просто нужно четко следовать ее рекомендациям.

Ее представления тоже могут быть ошибочными.

Что ж, я доверяю ей.

А мне не доверяете. — Фраза прозвучала не как вопрос, а как утверждение, и они оба знали, что это так.

Энтони повернулся к ней, и Маура вдруг почувствовала волнение, почувствовала, что ее к нему тянет. Но в глазах Сансоне она замечала слишком много теней, слишком много тайн. А еще она подумала о поразительной легкости, с которой Энтони обращался с пистолетом, — очередная подробность, которая раньше была ей неизвестна.

Я ведь вас толком и не знаю, Энтони, — проговорила она.

Возможно, когда-нибудь вам захочется меня узнать, — с едва заметной улыбкой ответил он.

Они вышли из обеденного зала и направились в библиотеку. Поскольку большая часть студентов и преподавателей уехала, в замке царила жутковатая тишь, и в этот поздний час легко было поверить, что они здесь совершенно одни. Последние обитатели брошенной цитадели.

Как думаете, вы когда-нибудь научитесь доверять мне, Маура? — спросил Энтони, переходя от окна к окну, — этакий мрачный охранник, передвигающийся во тьме. — Или между нами навсегда останется напряжение?

Для начала попробуйте быть со мной более открытым, — посоветовала Маура.

Это предложение относится к нам обоим. — Сансоне ненадолго умолк. — Вы и отец Брофи. Вы до сих пор вместе?

При упоминании о Даниэле Маура остановилась.

А почему вы спрашиваете?

Вы наверняка знаете ответ. — Энтони повернулся к Мауре. Тень от ниши, в которой он стоял, закрывала его глаза.

В любви не бывает определенности, Энтони. В ней много беспорядочного и болезненного. Иногда конца просто не случается.

Во мраке Мауре удалось лишь уловить его понимающую улыбку.

Еще одна причина, по которой мы так схожи. Кроме наших личных трагедий. Кроме работы, которой мы занимаемся. Мы оба одиноки, — тихо произнес он.

В тишине библиотеки внезапный телефонный звонок показался еще более пугающим. Энтони направился в другой конец помещения, чтобы взять трубку, а Маура словно приросла к месту — так подействовали на нее только что сказанные слова. Правда потрясла ее. «Да, мы одиноки, — подтвердила она про себя. — Оба».

Доктор Айлз рядом со мной, — сказал он в трубку.

«Джейн звонит», — сразу же подумала Маура. Но, взяв трубку, она поняла: на проводе судмедэксперт штата Мэн.

Я просто подумала: получили ли вы мое сообщение? Вы ведь не перезвонили, — сказала доктор Эмма Оуэн.

Вы меня искали? Когда?

Примерно во время ужина. Говорила с одним из преподавателей. У него такой сердитый голос.

Наверняка это был доктор Паскантонио.

Верно, так он и представился. Думаю, доктор забыл передать вам. Я уже собиралась улечься в постель, но все-таки решила позвонить, раз уж вы просили меня ускорить процесс.

Вы по поводу токсикологии?

Да. У меня к вам вопрос. Действительно ли доктор Уэлливер была психологом?

Она была клиническим психологом.

Что ж, она и сама чудила потихоньку. Анализ показал лизергин и диэтиламид.

Маура обернулась и, пристально глядя на Сансоне, сказала:

Этого не может быть.

Мы еще должны подтвердить это с помощью жидкостной хроматографии, но, судя по всему, ваша доктор Уэлливер балдела от ЛСД. Я, конечно, знаю, что некоторые психологи считают его терапевтическим средством. Способом открыться духовному опыту и прочее ля-ля. Но, бог мой, она же работала в школе! Глотать таблетки — вряд ли хороший пример для детей.

Маура стояла совершенно неподвижно и так крепко прижимала телефонную трубку к уху, что слышала собственный пульс.

Это падение с крыши…

Весьма вероятно, что оно — результат галлюцинаций. Или острый психоз. Помните, много лет назад ЦРУ провело эксперимент?

Они дали ЛСД одному бедолаге и тот выпрыгнул из окна? Нельзя предсказать, как объект отреагирует на наркотик.

Маура вспомнила о кристаллах, рассыпанных на полу туалета: они разлетелись в стороны, когда кто-то высыпал в унитаз содержимое сахарницы. «Он избавлялся от улики», — поняла доктор Айлз.

Мне придется перевести эту смерть в разряд несчастных случаев. Это не суицид, — проговорила доктор Оуэн. — Падение с высоты после употребления галлюциногенов.

ЛСД можно синтезировать, — заметила Маура.

Э-э-э, полагаю, да. Кажется, впервые его выделили из какого-то гриба, растущего на ржи.

«А кто знает о растениях больше, чем доктор Паскантонио?» — пронеслось в голове у Мауры.

О боже мой, — прошептала она.

Какие-то сложности?

Мне нужно идти. — Маура повесила трубку и посмотрела на Сансоне, который стоял к ней вплотную. В его глазах читался вопрос. — Нам нельзя здесь оставаться, — сказала она. — Нужно поднять детей и уйти прямо сейчас.

Почему, Маура? Что изменилось?

Убийца, — проговорила доктор Айлз. — Он уже внутри замка.

30

Где остальные? — спросила Маура.

Прищурившись, Джулиан смотрел на них из дверного проема своей комнаты, — в его глазах еще не исчезло сонное выражение. Он стоял с голой грудью, в широких трусах, волосы на его голове торчали во все стороны. Сонный подросток, который явно хочет лишь одного: снова залезть в постель. Зевая, парнишка потер подбородок, на котором уже пробилась первая темная щетина — будущая борода.

А они разве не спят?

Уилла, Тедди и Клэр нет в комнатах, — ответил Сансоне.

Они были там, я проверял.

Когда это было?

Не знаю. Возможно, в десять тридцать. — Внезапно Джулиан заметил пистолет, который Сансоне засунул за пояс, и тревожно выпрямился. — Что происходит?

Джулиан, — произнесла Маура. — Нам необходимо найти их прямо сейчас. И сделать это тихо.

Погодите, — ответил парнишка и снова нырнул в свою комнату.

Через мгновение он появился — уже в синих джинсах и кедах. Он

двинулся по коридору и зашел в комнату Уилла и Тедди. Волк, как всегда, бежал следом.

Ничего не понимаю, — признался Джулиан и поглядел, нахмурившись, на пустые кровати. — Ребята были в комнате, они уже надели пижамы.

Ребята ничего не говорили о том, что хотят выйти на улицу?

Они знали, что сегодня ночью им нужно быть внутри. Особенно сегодня ночью. — Джулиан резко развернулся и направился в другой конец коридора. Вслед за ним Маура и Сансоне вошли в комнату Клэр; там все остановились, разглядывая книги, которые были беспорядочно разложены на столе, фуфайку и грязные носки, сложенные кучкой в углу. Ничего особенного — типичная комната подростка. — Ерунда какая-то. Они не могли уйти, — поразился Джулиан. — Они не дураки.

Внезапно Маура поняла, насколько глубокой была тишина в замке. Глубокой, как земля. Глубокой, как могила. Если в замке и был еще кто-то живой, она этого не слышала. Ей было страшно от одной мысли, что придется обыскивать каждую комнату, каждую нишу, каждый лестничный марш в крепости, куда уже проник убийца.

Собачий скулеж заставил ее вздрогнуть. Она бросила взгляд на Волка, который тоже смотрел на нее. В глазах пса светился пугающе умный огонек.

Он поможет нам искать, — сказала Маура. — Ему просто нужны их запахи.

Он ведь не ищейка, — заметил Джулиан.

Но он пес, и у него собачий нюх. Волк может их учуять, если мы дадим ему понять, чего ищем. — Маура указала парнишке на кучу одежды, которую забраковала Клэр. — Дай ему понюхать вот это, — посоветовала она. — Посмотрим, куда он нас приведет.

Джулиан вынул из кармана поводок, прицепил его к ошейнику Волка и повел пса к кучке грязного белья.

Вот, малыш. Понюхай хорошенько, — велел он. — Так пахнет Клэр. Ты ведь знаешь Клэр, верно?

Джулиан обхватил ладонями огромную голову пса и пристально поглядел Волку в глаза. Связь между ними была глубокой, даже какой-то сакральной. Она возникла и окрепла в горах Вайоминга, где мальчишка и пес научились полагаться друг на друга, где выжить можно было, только полностью доверившись другому. Маура с изумлением увидела, как в глазах пса, судя по всему, загорелся огонек понимания. Волк повернулся к двери и залаял.

Пошли, — приказал Джулиан. — Пойдем найдем Клэр.

Волк потянул за поводок, выводя парнишку из комнаты. Но направился он вовсе не к главной лестнице, а дальше по коридору, к заброшенному крылу здания, где тени казались гуще, где за распахнутыми дверями таились пустые комнаты с накрытой простынями мебелью. Они миновали написанный маслом портрет женщины в красном. Казалось, дама пристально посмотрела на Мауру своими глазами с ясным металлическим блеском, словно изнутри они озарялись неким тайным знанием.

— Он направляется к бывшей лестнице прислуги, — догадался Сансоне.

Волк остановился и посмотрел вниз на лестницу, словно сомневаясь, стоит ли спускаться в этот мрак. Пес глянул на Джулиана; тот кивнул. Волк начал, стуча когтями, спускаться по узким деревянным ступеням. В отличие от перил большой лестницы, здешние были сделаны из дуба, просто и без роскошной резьбы. За десятилетия их отполировали руки многочисленных слуг, которые тихо поддерживали чистоту в замке и кормили его гостей. Здесь в воздухе повисло нечто гнетущее, словно над этими ступенями до сих пор носились призраки давно умерших слуг, приговоренные вечно летать туда- сюда с метлами и подносами. Маура как будто даже почувствовала, как один из этих призраков холодным ветерком пролетел мимо нее, она бросила взгляд через плечо, но увидела только поднимавшуюся во мрак пустую лестницу.

Они спустились уже на два пролета, но все еще продолжали движение в сторону подвала. Маура никогда не спускалась в эту самую глубокую часть «Вечерни». Казалось, ступени вели в сердце самой горы, в замкнутое пространство. Это ощущалось в воздухе, в его влажности.

Они дошли до основания лестницы и оказались в похожей на пещеру кухне, где Маура увидела массивные плиты из нержавеющей стали, огромную холодильную камеру, куда можно было войти в полный рост, и крючки на потолке, с которых свисали кастрюли и сковородки. Так вот, значит, где им жарят яичницу по утрам, вот где пекут хлеб! В этот поздний час на кухне никого не было; аккуратно сложенные посуда и прочая утварь ждали утра.

Волк внезапно замер, пристально глядя на дверь погреба. Шерсть на его шее встала дыбом, он зарычал, и от этого звука мурашки ужаса побежали по спине Мауры. За этой дверью скрывалось нечто, заставившее собаку встревожиться, прижаться к земле так, словно она готовилась напасть.

Звякнул металл — громко, словно кто-то ударил в тарелки.

Маура подскочила, сердце ее бешено забилось. Эхо на кухне начало утихать. Она почувствовала, что Сансоне держит ее за руку, но не смогла припомнить, когда он схватил ее за предплечье. Энтони просто оказался рядом, словно он всегда был там, чтобы поддержать Мауру.

Похоже, я его вижу, — тихо сказал Саисоне. Тихо и очень спокойно. Он выпустил руку Мауры и направился в другой конец кухни.

Энтони…

Все нормально. Нормально. — Сансоне обошел кухонный остров и опустился на колени, исчезнув из поля зрения. Маура не видела его, но слышала его голос, тихое бормотание. — Эй, ты в безопасности. Мы здесь, сынок.

Маура и Джулиан нервно поглядели друг на друга, затем вслед за Сансоне обогнули кухонный остров. Энтони сидел на корточках над дрожащим Тедди Клоком. Мальчик свернулся в тугой комок — подтянув колени к груди и обхватив себя руками.

Похоже, с ним все в порядке, — проговорил Сансоне, подняв глаза на Мауру.

Нет, не в порядке, — возразила она. Опустившись на колени рядом с Тедди, Маура обхватила его руками и прижала к груди. Мальчик сильно замерз — его кожа была ледяной, и он трясся так сильно, что Маура слышала стук зубов. — Все, все, — пробормотала она. — Теперь я с тобой, Тедди.

Он был здесь, — прошептал парнишка.

— Кто?

Мне жаль, мне очень жаль, — простонал он. — Я не должен был оставлять их там, но я испугался. Поэтому убежал…

Где остальные, Тедди? — спросил Джулиан. — Где Клэр и Уилл?

Парнишка прижался лицом к плечу Мауры, словно пытался спрятаться в какое-нибудь безопасное место, где никто не найдет его.

Страницы: «« ... 1516171819202122 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Всё, изложенное в этой книге, есть полная и абсолютная фантазия».– Р. ЗлотниковКак бы не так!Автор ...
Вим Хоф по прозвищу «Ледяной человек» – живая сенсация последних лет. Он восходит на Килиманджаро в ...
Мой сводный брат… Красивый, самовлюбленный и циничный мажор. Он словно играет со мной в игру, в кото...
Представляем удивительную книгу Лилии Кох, книгу­-исповедь, в которой она рассказывает свою личную, ...
Может ли история любви сочетать в себе романтизм и искрометный юмор? Способна ли история приключений...
Про таких, как Кай Стоунэм говорят – «дьявол во плоти».Обольстительный и жадный до власти конгрессме...