Железный Шакал Вудинг Крис
– Знакомьтесь, это… ну, имя у него сложновато… можно перевести на вардийский как Пес-Проныра.
Пес-Проныра ухмыльнулся, продемонстрировав кривые зубы.
– Дурацкая кличка! – заявил Пинн.
– Ага, на вардийском оно теряет часть своего значения, – кивнула Ашуа. – Они все носят подобные имена. Берут их, когда становятся неприкасаемыми. Дескать, прежняя жизнь покрыта позором и так далее. Но вам-то наверняка все равно? И давайте лучше займемся делом.
– А как насчет того дака, который следил за нами? – забеспокоилась Джез. – Его они тоже пропустят?
– Дака? В одиночку? Ему повезет, если он выйдет отсюда живым. А мы воспользуемся другим выходом, так что он вообще не найдет нас.
Пес-Проныра нетерпеливо поманил их за собой. Они гуськом пошли по коридору. Через несколько поворотов он внезапно закончился зияющим отверстием в скале. Выход обрамляла надпись, грубо начертанная самарланскими символами.
– Что там написано? – осведомилась Джез у Ашуа.
– Добро пожаловать в Изнанку, – ответила та.
– А я думала, что мы уже давно находимся в Изнанке.
– Не-а, – хмыкнула Ашуа, когда они миновали отверстие. – Это был всего лишь один из путей, ведущих сюда. – Она широко раскинула руки. – Вот она, Изнанка.
Остальные, как по команде, замерли. Джез широко раскрыла глаза.
– Чтоб я сдох!.. – прошептал Малвери.
Ашуа покачала головой и улыбнулась.
– Туристы.
Глава 11
Изнанка – Нарциссизм – Колдун – Крейк меняет свое мнение – Последняя ночь Фрея
Перед ними лежал подземный город, построенный из досок и веревок и охватывающий пещеру, как спутанная клочковатая паутина. Местность здесь была чрезвычайно пересеченной. Провалы чередовались с буграми, кое-где торчали сталагмиты, но город приспосабливался, как мог. В каждой мало-мальски пригодной нише теснились хижины разных размеров. Строения лепились к стенам и громоздились одно на другое. Повсюду перекрещивались веревочные мосты, перекинутые через жутковатые пропасти и соединявшие между собой холмы. Потолок пещеры терялся в тумане выхлопов многочисленных бензиновых генераторов, которые питали слабые прожектора. Они заливали Изнанку тошнотворным желтым сиянием.
Крейк удивленно озирался по сторонам. Каким образом это неприглядное и, конечно же, подозрительное поселение могло просуществовать так долго? Мрак разгоняли факелы, лампы и горелки в металлических бочках, хотя абсолютно все постройки являлись огнеопасными. А тех, кто проектировал данный, с позволения сказать, город, следовало бы безжалостно повесить. Впрочем, Грайзер сомневался в том, что здесь существовали архитектурные задумки. Вероятно, Изнанка выросла сама по себе, как плесень.
Но он одернул себя: «Не будь снобом, Грайзер». Однако он ничего не мог с собой поделать. Он был аккуратным, даже педантичным, и самарланский хаос оскорблял его душу.
Пес-Проныра вел их вниз по склону, через кучки домишек. Здесь тоже кипела жизнь, хотя ее и нельзя было сравнить с той грандиозной сумятицей, которая творилась на поверхности Шасиита. Они миновали крошечную лавку, где предлагали добытое на помойках тряпье. Хозяин торговался с покупателем и в конце концов отдал несколько лоскутов ткани за обветренный кусок мяса непонятного происхождения. Поблизости несколько мужчин помогали собрату-неприкасаемому собирать убогую лачугу. Другая группа расположилась у огня: местные жители курили, толковали о чем-то и передавали по кругу грязную бутылку.
Крейк тревожно посматривал на обитателей Изнанки, а те, в свою очередь, неприязненно таращились на него. Его пугала нищета. Вдобавок они не были сломленными и измученными, а казались дерзкими и враждебными. Крейк вырос среди аристократов. Он не мог до конца освоиться в обществе бедняков, склонных к грубым шуткам, а то и к труднообъяснимым, порой беспричинным вспышкам насилия.
Теперь он пребывал в сильном возбуждении. Им предстояло увидеть колдуна. Настоящего самарланского мага. Крейк знал о них только по книгам. Здесь, на юге, они занимались демонизмом, не прибегая к науке и не пользуясь приборами. Грайзер гадал, что являлось правдой, а что суеверием и шарлатанством, но, как ученый, стремился увидеть одного из них за работой.
Вскоре они приблизились к покосившейся хижине, стоявшей на обочине. Пес-Проныра шепнул пару слов Ашуа и вошел внутрь, за занавеску, заменявшую дверь.
– Надо подождать, – сказала Ашуа, обернувшись к команде.
Фрей засомневался.
– А если мы зря сюда притащились? В смысле: может лучше было бы найти доктора?
– Он посоветовал бы тебе оттяпать руку по самое плечо, – пьяным голосом, почти нечленораздельно пробурчал Малвери. – Если мы послушаем этого парня, хуже не будет.
– У меня есть и другая причина, – призналась Ашуа. – Не хотела говорить раньше, потому что все звучит… неправдоподобно. Но, вообще-то… я уже слышала об этих метках.
– Правда?! – нетерпеливо воскликнул капитан.
– Темное пятно означает, что на тебе печать смерти. Самми считают, что в старину колдуны таким образом воров ловили. Ну, легенды, они и есть легенды. Народ постоянно болтает всякую чушь.
Но Фрей сразу прицепился к ее словам.
– Ты полагаешь, что меня прокляли?
Девушка заметно смутилась.
– А когда выскажешься, все кажется глупостью, верно?
Дариан с облегчением вздохнул.
– Получается, что я не потеряю руку?
– Ты ее, наверное, сохранишь, но умрешь ужасной смертью.
Фрей ненадолго задумался, а потом рассмеялся.
– А я-то перепугался, – произнес он, нежно разглядывая изуродованную ладонь.
– Капитан! – тревожно окликнула его Джез. – Вы, случайно, не пропустили мимо ушей кое-какие слова?
Дариан моментально ощетинился.
– По мне, лучше сразу погибнуть, чем остаться калекой.
– Ярко выраженный нарциссизм, – констатировала Ашуа, ткнув пальцем в сторону Фрея.
– Это не новость, – ответил Крейк.
– Она опять обзывается! – пожаловался Дариан. – Что она имеет в виду?
– Это означает, что ты храбрый человек, – не моргнув глазом, соврал Крейк.
– О… – вымолвил Фрей и, приободрившись, взглянул на Ашуа. – Спасибо.
Демонист строго посмотрел на девушку. Она закатила глаза, но промолчала. Когда-нибудь капитан, вероятно, подловит Крейка на насмешках по поводу ограниченности словарного запаса, но, разумеется, не сегодня.
Из хижины появился Пес-Проныра и жестом позвал внутрь только Фрея и Ашуа. Крейк занервничал. Не для того он проделал такой далекий путь, чтобы остаться за порогом.
– Кэп! Я тоже зайду! Я должен! – отчаянно взмолился Грайзер, невзирая на то что собирался сохранять скромное достоинство.
Ашуа обратилась к Псу-Проныре, тот неодобрительно покачал головой, но все же поманил Крейка.
– Я тоже зайду! – противным детским голоском передразнил его Пинн. – Зачем? Подлиза поганый!
– Прошу прощения, не понял, – бросил Крейк. – К сожалению, я не владею скотским языком.
Ответ получился не самый блестящий, но меткий и понравился Грайзеру. Он отодвинул занавеску, покрытую плесенью, и прошествовал внутрь лачуги. При этом он успел заметить, что Малвери обхватил своей лапищей Пинна, не позволяя пилоту вынуть револьвер.
Тесная хижина оказалась загромождена зловещими тотемами. Повсюду скалились черепа и стояли склянки с засоленными зародышами животных. Воздух пропитался резким запахом из смеси благовоний и дыма от очага. Мебели не было, но дощатом полу валялись циновки. В углу находилось ложе из заплесневелой соломы.
Посреди помещения восседал, скрестив ноги, чернокожий колдун. Его лицо испещряли белые узоры, но, в отличие от неприкасаемых «верхнего» Шасиита, он был тучен. Длинные седые волосы, кое-как убранные в прическу из многочисленных косичек, свисали до живота. В грязной бороде путались бусы и амулеты, болтавшиеся на шее. Колдун был одет в распахнутую, не сходившуюся на объемистом чреве безрукавку из шкур и набедренную повязку, напоминающую подгузник. Со всех сгибов его крупного тела складками свисала растянутая кожа. Он ссутулился и вроде бы спал, хотя с таким же успехом мог пребывать без сознания или, вообще, умереть.
Крейк почувствовал разочарование. Он ожидал увидеть человека, который произвел бы на него впечатление, например, дикаря, одержимого духами. А ему подсунули гигантскую изюмину с бородой.
Пес-Проныра жестом показал Фрею, чтобы тот уселся перед колдуном. Капитан неохотно повиновался. Его реакция не удивила Крейка. Даже сквозь дым курений он отчетливо ощущал запах кислого молока, исходивший от хозяина лачуги.
Колдун пошевелился, поднял голову и открыл глаза. Грайзеру стало страшновато. Они были настолько налиты кровью, что казались полностью красными.
Губы колдуна зашевелились, и из них появилась маленькая черная палочка. Он перекатил ее из одного угла рта в другой, изучая Фрея неподвижным взглядом. Потом втянул ее в рот и принялся жевать с ужасающе громким хрустом.
«Сырая кора крюкокорня», – догадался Крейк.
Считалось, что самарланские маги использовали тайные приемы и ритуалы, подробности которых они ревниво скрывали. К тому же они в больших количествах употребляли мощные и опасные галлюциногенные вещества.
Неудивительно, что колдун выглядел так неряшливо. Вероятно, он непрерывно жрал наркотики.
Скептицизм Крейка стремительно возрастал. Почему он отнесся к этому серьезно? Возможно, цветастые записи о наблюдениях в Самарле были чушью или, если выражаться деликатно, собранием непроверенных слухов. Как кошмарная развалина, почти утратившая человеческий облик, справится с демоническими силами, для обуздания которых вардийцы придумывают сложные формулы и передовую технику?
В конце концов неприкасаемый заговорил. Голос у него оказался невероятным – чудовищно хриплым и низким. Незнакомые слова с грохотом вырывались из груди колдуна.
– Протяни руку, – перевела Ашуа. – Грязную.
– Она не грязная ни хрена, а проклятая, – уточнил Фрей.
Маг обхватил кисть капитана огромными и мягкими, будто резина, ладонями. Дариан, который всю жизнь терпеть не мог лишний раз соприкасаться с мужчинами, сделал над собой усилие, чтобы не отскочить.
Неприкасаемый зажмурился. Воцарилась тишина, прерванная неожиданно громким бурчанием в животе Крейка. Он густо покраснел и виновато взглянул на Ашуа. Целый день он провел в святилище, и во рту у него не было ни крошки.
Потом колдун содрогнулся. Фрей напрягся и попытался высвободиться, но тот крепко вцепился ему в руку. На мгновение оба застыли в одной позе.
– Э-э-э… – промямлил Дариан.
Голова чародея резко дернулась назад, косички подпрыгнули. Жующие челюсти быстро задвигались. Носом он издавал странный жужжащий шум.
– Ребята, что-то мне это не очень нравится… – пробормотал Фрей и дернул плечом.
Вдруг на губах колдуна запузырилась белая пена. Крейк усмехнулся. Ему и прежде доводилось видеть подобных шарлатанов. Они изображали из себя медиумов, способных общаться с мертвыми. Кровь и сопли! Даже пробужденцы – не что иное, как банда мошенников. Ну, его-то, Грайзера, не так легко одурачить.
Однако он заволновался, поскольку припадок у колдуна все еще не кончался. Конвульсии, в которых бился неприкасаемый, были ужасны. Крейка мутило. Фрей уже откровенно выдирал руку, но его усилия были тщетны, с таким же успехом он мог бы пытаться сдвинуть скалу. Крейк заметил, что Ашуа и Пес-Проныра вроде бы хитро и злобно переглянулись. Неужели заговор? Что они затеяли?
А затем его осенило. Им овладевали паранойя и страх, верно? Теперь все ясно. Так в присутствии демонов случалось с каждым. Подсознание Крейка реагировало на неестественное.
Что бы ни делал колдун, у него это работало.
Но как? Фокус, трюк? Особая форма гипноза, заставляющая присутствующих повиноваться колдуну? Вряд ли, идея просто смехотворна. Крейк долго занимался Искусством, и его органы чувств были хорошо натренированы. Несомненно, в лачуге творилось нечто странное. Здесь витало ощущение неправильности, неосознанный рефлекторный страх. И это достигалось без машин и приборов.
Здесь могло быть лишь одно объяснение. В статьях, которые читал Крейк, писалось то же самое. Самарланцы умели вступать в контакт с демонами, вообще не обращаясь к науке.
Колдун вновь задергался в конвульсиях, отчего по всей его жирной плоти пошли волны. Он заговорил, вернее, начал завывать сквозь облепленные пеной губы. Фрей в отвращении отпрянул, когда брызги полетели ему в лицо.
– Он считает… – перевела Ашуа, – что ты взял то, что не принадлежит тебе.
– Нет! Я только отобрал вещь у того, кто ее украл.
Ашуа посоветовала ему замолчать, а колдун опять завыл.
– Он говорит о древности. Тысячелетней. Там – демон из времен до… – Она сделала паузу и нахмурилась. – В общем, он не знает толком, что это такое. Оно само создает себя из всего, чего ты боишься. И еще… – Она совсем растерялась. – Надо остерегаться Железного Шакала. Понимай, как хочешь.
– На крышке футляра была эмблема, помнишь? Я решил, что это собака или волк.
– Похоже, что ты ошибся.
– Он может прогнать демона? – спросил Фрей.
Ашуа перевела вопрос умолкшему и тяжело дышавшему колдуну.
Глаза мага описали полный круг в орбитах, и он принялся выплевывать слова.
– Нет, – перевела Ашуа. – И никто не способен.
– Замечательно! – воскликнул капитан.
– Никто, кроме тебя, – добавила она, когда колдун после краткой паузы продолжил свою речь. Его тон колебался от высоких нот к низким, от скрипа к хрипу, от рокота к писку, как эфирный сигнал. – Ты должен вернуть реликвию туда, где ей положено находиться.
– Но ведь у меня ее даже нет, – заявил Фрей.
– Ты когда-нибудь заткнешься? – оборвала его Ашуа. – Я слушаю! – Колдун между тем вещал без остановки. – Гм… возврати ее на законное место… в темноте при полной луне… – Ее лицо просветлело, и она понимающе улыбнулась. – И ты снимешь проклятие! То самое, о котором говорилось в легендах: проклятие, защищающее от воров. Других способов нет.
– И все? – пробормотал Дариан.
– Да.
– Значит, дело не в испачканной руке? – добавил он с плохо скрываемым триумфом.
– Ты невыносим! – возмутилась Ашуа.
– А что случится, если он не вернет эту вещь? – поинтересовался Крейк.
– Хороший вопрос! – обрадовалась Ашуа и поспешно обратилась к магу. Тот сидел, уронив голову назад и набок, из уголков его рта стекала молочно-белая слюна. Неприкасаемый принялся с хрустом жевать крюкокорень и спустя минуту уставился на Фрея налитыми кровью глазами.
Ашуа переводила его слова.
– Демон, который охраняет реликвию… будет становиться все сильнее. Ты уже видел его. Он будет являться тебе… еще три раза. Последний раз случится в полнолуние. Если к тому времени ты еще будешь жив… он полностью откроется… чтобы вернуть собственность ее владельцу. – Она сделала паузу и с искренней тревогой произнесла: – Затем к тебе явится смерть.
Фрей гневно смотрел на колдуна. Потом яростно рванулся и высвободился. Неприкасаемый вскрикнул и опрокинулся на спину. Он лежал, тяжело дыша, как громадная морская рыбина, выброшенная на сушу. Капитан сердито вскочил на ноги.
– Никто не смеет указывать мне, когда я умру! – крикнул он. Потом взглянул на Крейка и нахмурился. – Погоди, когда же это будет?
– Полнолуние наступит через двенадцать дней, если не считать сегодняшний.
– Точно! – сказал Дариан. – А я намерен прожить намного дольше. – Он вытащил из кармана компас. Крейк сразу узнал свою работу. Он вселил туда демона, который всегда указывал направление к серебряному кольцу Фрея (его капитан подарил Тринике). – Нам нужно отыскать Тринику и вернуть реликвию. И все!
– Надо узнать, где она находилась прежде, – добавила Ашуа. – Отправиться туда и положить ее на место.
– Только не все сразу, – произнес Фрей. – Сначала следует ее забрать. А Триника совсем не обрадуется, когда я потребую добычу назад.
– Свою долю я не верну! – предупредила Ашуа. – Этой девице – никаких возмещений.
Фрей подыскивал слова для возражения, когда занавеска на входе отодвинулась и внутрь заглянул Малвери.
– Закончили свои развлечения? – осведомился он. – Вот и отлично. У нас неприятности.
– Ты и понятия не имеешь, насколько они серьезны, – ответил Крейк и вздохнул. Какие еще шишки судьба обрушила на их плечи?
Глава 12
Бойня – Грамотно устроенная ловушка – Пес-Проныра указывает путь – Побочный ущерб – Расставание
– Что случилось? – спросил Фрей, покинув хижину колдуна. Следом за ним спешили Крейк, Ашуа и Пес-Проныра.
Джез, осматривавшая свою винтовку, подняла голову и кивнула в ту сторону, откуда они пришли. Возле скального склона творилась какая-то суматоха. Перед отверстием в стене собралась толпа неприкасаемых. Они кричали и казались разозленными, оскорбленными, не желающими повиноваться. К месту скандала стекалось все больше народа.
Фрей не сразу сообразил, что послужило причиной волнения. Но обитатели Изнанки расступились, он заметил белокурого юношу в военной униформе и с винтовкой.
Солдат-даккадиец.
– Ашуа! Спроси своего приятеля насчет другого выхода, – сказал Фрей и выхватил из-за пояса револьвер.
Солдат держал оружие перед собой, отталкивая цепкие руки неприкасаемых. Местные жители, напоминающие разъяренных птиц, яростно кричали на чужаков. Уходите отсюда! Это наши владения, мы не хотим видеть вас здесь!
Фрей знал, что сейчас произойдет. От неизбежности у него защемило сердце.
Резко затрещали оружейные выстрелы, и неприкасаемые рассыпались в стороны. Гневные крики сменились воплями страха и боли. И тут Дариан разглядел пришельцев. Не одного солдата, а целую дюжину. Даккадийцы в белой униформе с золотой отделкой, и один самарланец – выше ростом и изящнее, чем остальные. Судя по красивым черным доспехам – командир.
Толпа начала разбегаться, но солдаты не успокоились. Они целились из винтовок и стреляли в спины неприкасаемым. Мужчины и женщины спотыкались и замертво падали на землю. Все хотели как можно скорее добраться до спасительных убежищ, но солдаты без зазрения совести уничтожали безоружных людей.
Фрей был потрясен. Ему доводилось видеть множество убийств, но поведение солдат вызвало у него глубокое отвращение. Хладнокровность и меткость, с которыми они истребляли нищих, как будто палили по диким зверям, быстрота и решимость жестокого ответа, просто поразили его.
Пес-Проныра дернул Ашуа за руку.
– Сюда! – бросила она. В этот момент самарланец-командир, даже не прикоснувшийся к оружию во время побоища, повернул голову и уставился на них. Он вскинул руку, прокричал приказ, и солдаты начали быстро спускаться со склона.
– Сматываемся! – воскликнул Фрей, и они кинулись бежать в противоположном направлении.
За хижиной колдуна находилась просторная открытая площадка, ограниченная слева стеной пещеры, а справа – крутым склоном. Утоптанная тропа вела на плоскую вершину бугра, густо застроенную лачугами.
Солдаты открыли огонь. Они стреляли от бедра, пули со звоном отлетали от камней. Нанести серьезную рану с такого расстояния можно было лишь случайно, но Дариану не слишком понравилось то отношение, которое сегодня проявила к нему удача.
Его страхи подтвердились. Малвери споткнулся и упал, преодолев всего три десятка футов. Фрей был вынужден потратить драгоценные секунды, чтобы поднять пьяного доктора. Пинн, которому не терпелось броситься наутек, приплясывал на месте. Джез, как самая дальнозоркая, палила по преследователям, прикрывая товарищей, но даки не отступали. Предводитель преспокойно шествовал по тропе. Его высокомерие бесило Фрея. Его так и подмывало потратить пулю-другую и сбить с самми спесь.
– Да живой я, – заявил Малвери и нетвердой пьяной походкой двинулся вперед. Фрей выстрелил пару раз, не целясь, чтобы солдаты хотя бы задумались на минуточку. Его попытки оказались таким же тщетными, как и у Джез.
А даки неумолимо приближались. Внезапно пуля угодила Фрею в рукав пальто, едва не задев запястье.
Проклятье, когда Бесс нужна, ее никогда не оказывается на месте! Она бы разделалась с этими поганцами.
Они вскарабкались по склону и очутились на ровном месте. Неприглядные халупы из жести и досок в беспорядке теснились к стене, будто их сгребли туда бульдозером. Вокруг были разбросаны совсем жалкие лачуги. При появлении Фрея и его спутников неприкасаемые моментально разбежались. Сначала он подумал, что местные испугались их, но понял, что опасность удвоилась.
За скопищем домиков находился еще один вход в пещеру. Из него появился второй отряд солдат, который тоже возглавлял самарланец.
Команда Фрея не стала дожидаться приказа. Все вскинули имевшееся оружие и открыли огонь.
У каждого вскипела кровь в жилах, а винтовки начали свое монотонное стаккато. Дариан стрелял в нападавших, держа по револьверу в обеих руках. Солдаты поспешили укрыться за ближайшими хижинами.
Лезть под огонь противника, превосходившего их числом, было глупо, а возвращаться обратно тем же путем – невозможно. Капитан и его люди инстинктивно придерживались бокового направления. Вход находился в углу, стена пещеры плавно загибалась вправо, продолжая подниматься вверх. Они пробирались по склону, стреляя на ходу и не давая врагам ни секунды для передышки.
– А ты была уверена, что из-за того парня, который прицепился к нам, можно не тревожиться, – сказал Фрей Ашуа.
– Значит, и у меня есть недостатки, – огрызнулась она. – Интересно, правда?
– Сверху еще лезут! – сообщила Джез.
Дариан увидел третью группу солдат, преграждавших им путь к спасению, и выругался. На сей раз они угодили в ловушку.
– Эй, кэп! – заорал Малвери. Фрей обернулся и обнаружил, что доктор указывает в сторону длинного веревочного моста, перекинутого через пропасть. Он тянулся через пещеру над очередной кучкой построек и заканчивался возле скопища хижин, пристроившихся над обрывом скалы.
Конструкция выглядела хлипкой, но Дариану совсем не улыбалась перспектива получить пулю в живот. Мост являлся меньшим из двух зол.
Они начали отступать, не забывая прикрывать друг друга. Опыт участия в перестрелках у всех был внушительный. Никто не волновался сверх меры, кроме Крейка, которому, вероятно, не светило овладеть умением воевать. Они уже рассчитали расход патронов, чтобы не оказалось, что сразу нескольким нужно перезарядить оружие. Удивительно, но действовали они как настоящая команда.
Но солдаты, расположившиеся в укрытии, тоже сориентировались. Разделявшее их расстояние было приличным, но других преимуществ не имелось. Кроме того, экипаж «Кэтти Джей» находился у всех на виду. Даккадийцы наступали.
– Ладно, пес с ним. Играем тактическое отступление, – мрачно заявил Фрей. – Вперед!
Они сорвались с места и вразнобой побежали к мосту. В воздухе свистели пули – маленькие гонцы смерти.
Фрей суеверно относился к этим железкам – думать о них значило приманивать их к себе. Главное – не останавливаться и не прикидывать соотношение шансов на то, чтобы уцелеть под огнем или погибнуть. Если соблюдать нехитрые правила – все будет в порядке.
Так он выживал в опасных ситуациях.
Наконец Дариан достиг моста. Он был не настолько благороден, чтобы уступить дорогу: сейчас каждый должен заботиться о себе сам. Веревки оказались толстыми и на удивление прочными – не скрипели даже под тяжестью Малвери. Беглецы мчались к выходу, пригнувшись и чувствуя собственную незащищенность. Оставалось надеяться только на то, что неприятель промажет.
Солдаты, видя поведение беглецов, полезли выше. Первая группа повернула обратно. Они решили пройти краем пещеры и застать беглецов врасплох. Но Фрей и его команда, следовавшие более прямым путем, должны были опередить врага.
Даккадийцы получили возможность прицельно стрелять. Дариан вздрогнул – пуля зацепила веревочный поручень рядом с ним и вырвала прядь волокон. Мост под ногами раскачивался все сильнее. Фрей посмотрел вниз, на грязные крыши лачуг и каменистую почву смертоносного провала. Если сорвешься туда, костей точно не соберешь.
Пинн спьяну запнулся и чуть не рухнул на колени, но Малвери удержал его и толкнул вперед. Раздались новые выстрелы. Полетели и новые пули.
Нам бы немного удачи.
Потом Дариан увидел перед собой конец моста, и его захлестнуло облегчение.
– Быстро в укрытие! – крикнул он, махнув в сторону лачуг, теснившихся поблизости. – Джез, следите за теми гадами, которые лезут со спины.
– Есть, капитан, – ответила она.
Лепившиеся у края скалы хижины были обнесены заборчиками из трухлявых досок и ржавых листов железа. Разогнав тощих коз и кур, команда Дариана расположилась за ненадежным укрытием, получив хоть какую-то диспозицию. Первая группа солдат продолжала преследование. Если они поднимутся на вершину и обогнут дома сзади, то прижмут отряд Фрея к обрыву скалы.
Они открыли огонь по дакам. Те рассыпались по убежищам. Даже самарланец зашагал заметно энергичнее после того, как над его головой просвистел заряд картечи из дробовика Малвери.
Фрей вновь повернулся к веревочному мосту. Даккадийцы уже добрались до него и, подгоняемые командирами, неохотно вступали на дощатый настил. Дариан сунул один из своих револьверов за пояс, вынул саблю и помахал ею в воздухе. Противники правильно поняли его жест и поспешили вернуться на твердую землю. Дав им несколько секунд, капитан «Кэтти Джей» обрубил канаты. Демонический клинок не подвел хозяина и рассек обе толстых веревки одним ударом. Подвесной мост резко дернулся и рухнул на крыши жалких построек.
Фрей тут же присел на корточки рядом с Джез. Она прильнула к винтовке и целилась в солдат, укрывшись за жестяным фрагментом забора.
– Вы поразили меня своей человечностью, – сообщила она. – Подумать только: позволили им уйти!
– Каждая жизнь – драгоценная сверкающая бабочка.
– Потрясающе! – воскликнула Джез и, нажав на спусковой крючок, всадила пулю в затылок одному из даккадийцев. – Капитан, нам нужно убираться отсюда, и чем быстрее, тем лучше. Если отряд обойдет те дома, мы все умрем. – Она добавила с кривой улыбкой: – Даже я.
«По крайней мере, она научилась относиться к своему ужасному состоянию – чудовища-полудемона – с юмором», – подумал Фрей. Похлопав штурмана по плечу, он, пригнувшись, бросился к Ашуа.
Девушка о чем-то горячо спорила с Псом-Пронырой.
– Есть еще какой-нибудь выход? – спросил Дариан.
– Вон там, – неопределенно ответила Ашуа.
Фрей ничего не понял. Теперь ему оставалось лишь доверять Ашуа и ее проводнику.
– Народ! – крикнул он. – Сматываемся! По счету «три»! – Он резко махнул рукой в сторону Пса-Проныры. – Показывай дорогу!
Неприкасаемый стал молча рассматривать его непроницаемыми черными глазами. Фрей воспринял взгляд Пса-Проныры как согласие.
– Готовы? – обратился он к своей команде. – Один! Д…
Пинн с громким воплем рванулся мимо него.
– Ладно, пошли! – раздраженно бросил Дариан. Он подтолкнул проводника вперед. Неприкасаемый сорвался с места и легко опередил Пинна, который лишь сейчас осознал, что вообще не представляет, куда бежать. Другие члены команды тоже выскочили из укрытий и последовали за Псом-Пронырой.
Солдаты кинулись в погоню, но у беглецов имелась заметная фора. Вдобавок они, в самом прямом смысле слова, спасались от смерти. Пинн и Малвери, как ни странно, уверенно держались на ногах, а Ашуа, похоже, успела полностью протрезветь. Пес-Проныра вел их по тропе, усеянной кочками. Обитатели поспешно разбегались в стороны. Внезапно провожатый свернул прямо к стене пещеры. За выступом скалы скрывалась узкая трещина. Пес-Проныра протиснулся в нее и исчез. Остальные бросились за ним. Малвери пролез не сразу, и Пинн с удовольствием подтолкнул его увесистым пинком.
Они очутились в туннеле, который был грубо пробит в камне и вел наверх. Вскоре им на пути стали попадаться боковые ходы: на развилках и перекрестках горели масляные лампы. Потолок поддерживали деревянные стойки и балки. Фрей решил, что прежде здесь были горные выработки.
Он никогда не думал, что так сильно обрадуется, оказавшись в полутемном узком лазе в глубине скалы. После долгого пребывания на импровизированном поле боя он ощущал себя в безопасности. Но не забывал, что даккадийцы гонятся за ними по пятам. Тем временем Пес-Проныра несся вперед.
– Что им нужно? – спросила на бегу Джез, совершенно не страдавшая от одышки. – Наши головы или реликвия?
– Какая разница? – пропыхтел Дариан. – А интересно, как они нашли нас?
– По описаниям, – сообщила Джез. – Нам трудно спрятаться в местной толпе, особенно после того, как вы прославились. Могу поспорить, нас повсюду высматривали сыщики. И одному из них повезло.
– Не надо было оставлять в живых никого из охранников поезда, – пробормотал Фрей себе под нос.
Они неслись изо всех сил – вернее, так быстро, как позволял рельеф туннеля. Здесь им тоже встречались неприкасаемые, но никто не пытался задержать чужаков. Температура устойчиво повышалась – они приближались к поверхности.
Вдруг сзади донеслись крики солдат и сетования местных обитателей, которых те попросту отбрасывали с дороги. Пинн и Малвери задерживали всю группу, и солдаты мало-помалу догоняли беглецов.
В конце концов они добрались до лесенки, прорезанной в скале. Она привела к их другой лестнице, похожей на корабельный трап. Крошечная площадка наверху упиралась в люк, за которым находился короткий коридор, облицованный камнем. Пробежав его до конца, они оказались у массивной двери, которая внезапно резко распахнулась на улицу.
Фрей опешил от внезапного ощущения открытого пространства, электрического света, отдаленного шума города и ночной жары. Он пробыл под землей лишь час с небольшим, но сейчас почувствовал себя так, будто попал в другой мир. Они вышли на тихую, грязную и захудалую улицу. На них кротко и без всякого интереса посматривал рушу, привязанный к столбику.
А сама неприметная дверь пряталась под ненадежной с виду галереей, стоявшей на тонких опорах. Здание не вызывало доверия: фасад подпирали два столба, а потолок галереи устрашающе просел.
– Кэп, они уже в спину дышат! – пробасил Малвери, выбравшись наружу. Он раскраснелся и явно не мог бежать дальше. У Фрея подкашивались ноги и разрывалась грудь. В который раз он пожалел, что они мало занимаются физическими упражнениями. Но тренировки отбирали бы время у пьянства, поэтому, подумал он, они никогда не займутся спортом.
Джез разгадала его мысли.
– Капитан, не беспокойтесь. Давайте разделаемся с ними прямо здесь, – произнесла она. – Когда они полезут через эту дыру.
Фрей хитро улыбнулся.
– У меня есть идея получше.
Он подбежал к рушу. Из гущи рогов и клыков на него уставился крошечный глаз. Фрей осторожно, чтобы не напугать животное, приблизился вплотную к толстокожему зверю. Погонщик куда-то подевался. Капитан отвязал от привязного столбика толстую вожжу и вернулся к двери, возле которой собралась его команда.
Джез припала на колено и держала винтовку на изготовку, прикрывая отстающих. Малвери последним вывалился наружу. Он наклонился, и его вырвало. Дариан не обратил на это внимания. Он наматывал вожжу на деревянный столб галереи.
Поблизости раздался истошный перепуганный вопль. Из соседнего переулка вывалился, подтягивая на ходу штаны, погонщик.
– Скорей! – крикнул Пинн.
– Все уходите оттуда! – рявкнул Фрей. – Живо!
Спутники мгновенно выполнили приказ. Погонщик мчался к ним, изрыгая проклятия на самарланском языке. Дариан шагнул к рушу, поднял револьвер и выстрелил в воздух.
Зверь испуганно попятился, взревел и натянул привязь. Ему потребовался только один рывок. Столб затрещал и вывалился. Фрей метнулся на противоположную сторону улицы. Галерея заскрипела, и фасад с треском обрушился.