Мистер Понедельник Никс Гарт

— Ступай, — сказал он, — доложись сержанту Ха. Вон он там у автобусов…

— Иду, сэр.

И Артур медленно зашагал к полисмену, что стоял с тремя или четырьмя детьми у двери последнего из автобусов. На ходу мальчик лихорадочно соображал. Надо было что-то предпринимать, причем немедленно. Он, Артур, похоже, был единственным человеком, способным как-то помешать эпидемии. Только вот что надо было делать? И вообще, и конкретно сейчас?..

Отчаянно пытаясь хоть что-то сообразить, он снова оглянулся на объятую пламенем библиотеку. Дым по-прежнему вздымался могучей монолитной колонной, но вот от нее, словно нить, вытянутая из сахарной ваты, отделился тоненький завиток… И вдруг этот завиток принялся крутиться и изгибаться так, как нормальному дыму не полагается!

В какой-то миг Артур понял, что струйка дыма выплетает в воздухе буквы. А буквы складываются в слова. Мальчик украдкой огляделся, убеждаясь, что в ту сторону не смотрит никто, кроме него. А может, как и в случае с подателями, лишь он один и видит это?

Слова сталкивались в воздухе, наезжая одно на другое, так что Артур не сразу сумел их разобрать. Однако потом все понял.

— Дело за малым… — пробормотал Артур.

Дымные слова мгновенно рассеялись. Струйки и завитки поплыли вверх самым обычным порядком.

Да уж, вот это и называется — дело за малым. Начать с того, что Артуру надо было как-то выбраться из карантина, не нарвавшись ни на пулю, ни на электрошок. А если он заберется в автобус, такой шанс ему навряд ли представится.

Артур успел перебрать и отбросить кучу разных идей. Все они сводились, собственно, к одному: вот он бежит в сторону от автобуса, а за ним с криками — полиция и солдаты, и вот наконец кто-то из них вытаскивает пистолет, после чего начинается пальба…

Нет, должен быть какой-то иной путь! Артур поплелся совсем медленно, чтобы выгадать еще чуть-чуть времени на раздумье. Он и так одолел уже полпути, ему осталось, наверное, меньше минуты свободы… Думай! Думай! Ответ где-нибудь рядом. А что, если некоторым образом попробовать использовать Ключ?

Артур посмотрел вниз и вдруг понял, что на самом деле Ключ только все усугубляет. Офицер полиции обыскивал ребят, прежде чем допустить их в автобус. Рядом с ним на траве уже высилась кучка перочинных ножей, газовых баллончиков и всякой всячины в том же духе. Если бы дело происходило в прежней школе Артура, эта кучка была бы куда как повыше, и не исключено, что в ней нашлись бы даже и пистолеты. Здесь этого не было, но тем не менее кое-что из конфискованного являлось весьма серьезным оружием в рукопашной.

Так вот, в глазах полисмена Ключ окажется не практической работой по курсу художественного творчества, которую жизненно важно сберечь, а чем-то вроде длинного, тонкого, необычной формы ножа. Значит, его у Артура точно сейчас отберут, и тогда-то…

И тогда-то неизбежен страшнейший астматический приступ. У Артура был при себе ингалятор, но после беготни и драки, не говоря уже о дыме, какой ингалятор ему поможет?..

Только тут до него как следует дошло: он вообще до сих пор жив только потому, что держит в руке Ключ.

— Эй, мальчик! Поторопись! — крикнул ему полисмен.

Глава 8

Голос полисмена казался в особенности угрожающим из-за маски на лице. Забрало шлема делало его каким-то низким, гудящим, не вполне человеческим. Последний школьник как раз забрался в автобус, так что теперь все внимание сержанта было приковано к Артуру.

Занятно, но этот окрик как бы подстегнул мальчика. Его посетило неожиданное вдохновение, и прямо из ничего в голове сформировался план действий. Ни о чем более не думая, Артур принялся этот план воплощать.

Я… пробормотал он. — Я…

А сам тем временем запихивал Ключ как можно дальше в карман, так чтобы острый кончик стрелки прорвал ткань и коснулся ноги. Вот теперь можно было выпустить его из ладони.

Все сработало именно так, как он и ожидал. Хотя некоторый контакт с Ключом еще сохранялся, дыхание точно подсекли. Артур принялся ловить ртом воздух, как будто кто-то ударил его под дых, мигом уменьшив емкость легких ровно наполовину.

— Я… астматик!.. — просипел Артур, валясь на траву в десяти шагах от сержанта.

И хоть тот и был надежно защищен биокостюмом, да и Артур сам ему все объяснил, тем не менее сержант проворно отскочил прочь. Так, словно воочию увидел неведомый вирус в немедленном действии.

Артур пошарил в другом кармане, вытащил ингалятор и сунул его в рот. А заодно перекатился таким образом, чтобы Ключ плотнее прижимался к ноге. Тот теперь торчал из кармана примерно наполовину, приятно холодя кожу и даря облегчение легким. Артур только надеялся, что колечко на другом конце Ключа не даст ему совсем вывалиться наружу, когда придется вставать.

— Медик! — заорал полицейский. При этом он расстегнул ремешок на кобуре, рука потянулась к пистолету. — Медик!

— Астма… — снова засипел Артур.

Дважды нажав на ингалятор, он поднял его таким образом, чтобы страж закона мог видеть. Стрельба с перепугу — это в его планы как-то не входило…

К ним уже мчался бегом тот самый парамедик, что осматривал Артура минуту назад. За ним спешили еще врач, несколько полицейских и двое солдат. Неожиданное падение Артура словно пробудило их всех к действию, которого они с нетерпением ждали. Оставалось только уповать, чтобы солдаты не оказались такими же дергаными, как этот полицейский. А то у обоих пистолеты были ого-го какие — модерновые, полуавтоматические…

Парамедик добрался до Артура первым. Он схватил ингалятор и помог мальчику сделать несколько «пшиков», одновременно с этим раскрывая свою медицинскую сумку и что-то нашаривая внутри. Лицо его сквозь пластик Артур видел плоховато, но ясно было одно: тот здорово рассердился.

— Ты что же мне не сказал, что у тебя астма? — сказал он. — Все в порядке, сержант, у него не сонный мор, а обычная астма. А кроме того, стрельба по больным приведет к разбрызгиванию инфицированного материала, так что не рекомендую!

— Пы… пы… простите, — задыхался Артур.

— Ладно, расслабься и лежи тихо, — посоветовал парамедик. И обернулся к напарнику. — Давай лучше сами его отвезем. Каталку вытащишь?

В общем, не прошло и минуты, как они сделали Артуру укол, после которого он задышал вполне сносно. Правда, отчаянно захотелось спать, так что приходилось бороться. После укола его пристегнули к носилкам, поднятым на колесики. Прокатили их на ту сторону улицы и задвинули в машину «скорой помощи».

А еще минуты через три они уже ехали, опережая автобусы, но направлению к больнице, выделенной под карантин. По расчетам Артура, это должна была быть больница Восточного района — ближайшая к школе. Что гораздо важнее, она находилась недалеко и от Дома. И если он не ошибался, они должны были проехать как раз мимо загадочного строения. Правда, не с той стороны, что по дороге из дома в школу, и на расстоянии нескольких кварталов, но все равно!

Артур крепко надеялся, что тут-то и произойдет обещанное вмешательство силы, или существа, или личности, или что оно там собой представляло Волеизъявления. Он успел догадаться, что это было то самое Волеизъявление, о котором рассуждали мистер Понедельник с Чихалкой. И еще, что, по-видимому, именно оно и вручило ему Атлас. А значит, надо во что бы то ни стало подобраться к Дому. Глядишь, тогда оно вправду поможет ему попасть внутрь…

К большущему сожалению, изнутри «скорой помощи» ему ничего не удавалось увидеть. Ремни носилок, предназначенные, чтобы пациент не свалился, были довольно свободными, но сесть все равно не давали. К тому же и окошек в машине не было, кроме стекла в задней двери.

— Куда мы едем? — спросил он врачей.

— В Восточную, — ответил сидевший рядом парамедик. — Ты бы лучше не разговаривал, а то опять задохнешься.

Артур невольно улыбнулся. Итак, его план хотя бы частично осуществлялся. Теперь осталось выждать минут пять, и они свернут на Парковое шоссе, которое проходит в непосредственной близости от Дома. Ну а там непременно что-нибудь да случится. Артур был в этом почему-то уверен.

Они ехали и ехали, причем не включая сирены. Минуты шли… по крайней мере, так казалось Артуру… и постепенно он начал всерьез беспокоиться. А что, если он все-таки просчитался? Может, они уже проскочили Парковое шоссе и вот-вот свернут к больнице? Должно быть, он ошибся, рассчитывая на помощь Волеизъявления. Или оно пыталось помочь ему, но не смогло? Или, чего доброго, прислужники мистера Понедельника тоже не сидели сложа руки и приготовили свой собственный план, как выманить у него Ключ?

И тут что-то неожиданно зашумело на крыше «скорой помощи», и машина резко сбавила скорость.

— Черт! — вырвалось у водителя.

Биозащитная маска превратила этот возглас в нечто невнятное и малопристойное.

Второй парамедик пробрался мимо Артура и попытался выглянуть сквозь лобовое стекло. Артур воспользовался моментом, сунул руку в карман и крепко сжал Ключ. Все следы астмы немедленно улетучились.

Между тем «скорая» окончательно остановилась, а шум — теперь было понятно, что это шумел дождь, — превратился сперва в барабанную дробь, а потом и вовсе в сплошной рев. Ни дать ни взять они остановились на берегу океана, в двух шагах от штормового прибоя.

— Ливень! — констатировал Артуров парамедик, обращаясь к водителю. — Бывает в здешних местах. Переждем и дальше поедем. — Он тоже сунулся вперед, так что в тыловом отделении машины оставались только его ноги. — Тем более что у мальчика все пока хорошо…

Артур же вздохнул всей грудью — и коснулся Ключом ремня, до которого мог дотянуться.

— Пусти! Ослабни! Расстегнись! — приказал он шепотом, вправду надеясь, что это поможет.

Ремень скользнул прочь. Легкий щелчок замка остался незамеченным за шумом ливня. Артур быстренько коснулся следующего ремня, шепча те же слова. Потом сел и по налаженной схеме разделался с ремнем на ногах.

И наконец он рванулся вперед, схватился за ручку задней двери, распахнул ее и то ли выскочил, то ли вывалился прямо под страшнейший ливень, который только можно вообразить! Капли размером с кулак лупили, как палкой. Артур неосторожно подставил им лицо и всерьез испугался, как бы не утонуть.

Ко всему прочему, сплошная стена воды мало что давала рассмотреть кругом. Почти вслепую и практически вброд Артур обошел «скорую помощь» и куда-то побрел, надеясь, что движется в правильном направлении. По дороге несся поток воды глубиной чуть не по колено. Ливневая канализация с таким стихийным бедствием справиться не могла.

Артур знай покрепче сжимал Ключ и как мог пробивался вперед, пряча от потопа нос, рот и глаза. Вода журчала и плескалась, дождь производил неимоверный шум. До слуха мальчика смутно донесся крик из покинутой им машины…

И в это время дождь кончился. Так же внезапно, как и начался. Артур приподнял голову и огляделся. Оказывается, дождь прекратился не всюду. Артур из него попросту вышел. Всего в нескольких шагах позади потоп все так же свирепствовал. Но теперь было видно, что туча, породившая его, покрывала очень малую площадь. В действительности она была ненамного больше залитого ею автомобиля.

Что делалось там, откуда он удрал, рассмотреть было непросто. Но Артур все же увидел смутную фигуру, выпрыгнувшую из задней двери «скорой помощи». Парамедик решил погнаться за ним!

Артур приготовился было бежать, но его преследователь не продвинулся далеко. Дождь полил еще пуще, как ни тяжело это вообразить. Теперь он лил не отдельными каплями — с небес устремилась сплошная масса воды. Парамедика сбило с ног, подхватило и унесло под уклон. Артур только порадовался, что он навряд ли утонет. Биокостюм был, естественно, непромокаемый. И с независимым кислородным запасом.

А еще немного времени спустя поплыла прочь и «скорая помощь». Колеса оторвались от дороги, и машину понесло туда же, куда и парамедика, только не так быстро. Артур проводил их взглядом. Такой вот локальный потоп. Кто бы мог вообразить?.. Далеко они, скорее всего, не уплывут — дождь редел, облачко таяло на глазах, — но Артуру хватит времени, чтобы скрыться.

Он заново огляделся, и действительность превзошла его ожидания. Он увидел прохладный мрамор стены, а над ним — заковыристую архитектуру Дома.

И хотя при нем больше не было Атласа, в памяти мигом всплыл рисунок Дома. Не зря Артур его так долго рассматривал! Он по-прежнему твердо помнил, где находилась точка на карте, называвшаяся Потерной Понедельника. Пробраться через эту Потерну — и дальше все прямо, пока не окажешься в месте, помеченном как Парадная Дверь. Через нее, по всей видимости, можно попасть внутрь главных корпусов Дома. Ну а за ней…

… А за ней — что? На сей счет Артур не имел никакого понятия. Ясно было одно: повернуть назад он уже не мог. Он должен был отыскать лекарство или, по крайней мере, узнать побольше о странной болезни, которую парамедик поименовал сонным мором. И еще — почему именно ему были вручены Атлас и Ключ?

Вот сколько загадок. И отгадки таятся внутри Дома. Значит, нужно идти в Дом. Артур подошел к мраморной стене, потрогал гладкую каменную поверхность и, не отнимая руки, двинулся туда, где рассчитывал найти вход в Потерну Понедельника.

Минут через десять он добрался до юго-западного угла ограды Дома. По ходу дела выяснилось: покуда он касался стены, он не видел и не слышал автомобильного движения по Парковому шоссе, да и участки с постройками по ту сторону дороги как бы делались необитаемыми. Ни дать ни взять пустые театральные декорации, ждущие, когда придут артисты и начнется спектакль!

Но стоило отнять от стены палец, как по дороге снова неслись автомобили, а в домах на другой стороне начиналась самая обычная жизнь. Лаяли собаки, плакали дети… А кроме того, в отдалении завывали сирены и слышался стрекот вертолетов. И было похоже, что не только школа угодила в карантин.

Потому-то Артур большей частью старался держаться за стену. Он рассудил так: если в этом случае он не мог видеть людей, значит, и сам оставался для них невидимкой!

Потерна Понедельника располагалась в южной стене, в нескольких сотнях ярдов от западного угла. Почти дойдя до заветного места, Артур отошел от стены и присмотрелся к ней, думая увидеть если не ворота, то хоть дверь или еще как-то обозначенный вход… Ничего! Лишь все тот же гладкий, холодно поблескивающий мрамор.

Артур нахмурился и подошел ближе. По-прежнему ничего… Подумав, он вытащил Ключ и коснулся им стены.

Это подействовало сразу и в полном объеме. В том месте, которого коснулся Ключ, мрамор налился ярким свечением, и темные прожилки в камне начали пульсировать и шевелиться, точно живые кровеносные сосуды. А в десяти — двенадцати шагах проявились очертания подворотни. Там царила глубокая тень.

Артуру очень не понравилось то, что он увидел. Тем не менее он подошел ближе, не отнимая Ключа от стены. По ходу его движения мрамор оживал под Ключом — и замирал позади.

В подворотне царил такой мрак, что Артур не мог даже разглядеть, открыт ли проход. Непонятно как, но туда совсем не проникал свет. Смотреть внутрь было все равно что в беспросветный тоннель. Что там? Непроглядно темное пятно тени на стене — или все-таки вход?

Артур подошел вплотную к Потерне, и его затрясло… Он попробовал справиться с судорожным ознобом, но не сумел. Ладно, ничего не поделаешь. Так или иначе, ему необходимо было миновать Потерну, оказаться на территории Дома и найти Парадную Дверь.

А для начала — определить, есть ли тут вообще вход.

Мальчик нерешительно вытянул перед собой руку с Ключом. Металлический кончик не встретил никакого сопротивления. Серебряная с золотым узором стрелка хотя и не освещала путь, но сама нисколько не меркла.

Артур ощутил легкое покалывание вроде электрического, охватившее кисть и предплечье… впрочем, оно не было болезненным. Он подался вперед и вытянул руку, так что она по локоть ушла в чернильный мрак подворотни. Боли по-прежнему не было, и он не мог ничего нащупать там, впереди. Никакого сопротивления, ничего твердого, с чем мог бы соприкоснуться Ключ.

Артур отдернул руку и внимательно осмотрел. И Ключ, и его собственная плоть выглядели совершенно как прежде. Кожа не почернела, не покрылась бородавками, не изменилась ни на вид, ни на ощупь…

Но все же он медлил. Перед ним была в самом буквальном смысле тайна, покрытая мраком. И в этот мрак ему предстояло шагнуть, не имея возможности видеть, что же там, на той стороне. Боязно, как ни крути!.. Ко всему прочему, он потерял рюкзачок со стратегическими запасами соли — чудодейственного оружия против подателей. Но ведь не возвращаться же за ним в «скорую помощь»!

Однако у Артура оставался Ключ. И если уж начистоту, Дом не только пугал, но и притягивал его. За этой стеной его ждали тайны — и ответы на жгучие жизненные вопросы. И насколько ему было известно, иного, кроме Потерны Понедельника, входа туда не имелось.

Значит, нужно было преодолеть страх.

И Артур набрал полную грудь воздуха — деяние, не так уж часто ему удававшееся. Какое славное чувство, когда легкие расправляются беспрепятственно и свободно!

Он перехватил Ключ, держа его перед собой, точно фехтовальщик на поединке, и решительно шагнул в подворотню…

Глава 9

Артур шагнул в подворотню, оказался на той стороне… и твердь ушла у него из-под ног. В самом что ни есть буквальном смысле слова! Он закричал от страха, обнаружив, что валится куда-то сквозь пустоту, а Потерна Понедельника сияет ярким светом уже довольно высоко над его головой — светлый прямоугольник во вселенной кромешной темноты. Прямоугольник быстро уменьшался по мере того, как Артур проваливался все ниже…

Впрочем, Артур скоро перестал вопить, сообразив: его падение вовсе не было стремительным полетом сквозь пустоту. Происходившее скорее напоминало погружение в воду, если не считать того обстоятельства, что Артур и не намок, и не захлебывался. Он попытался барахтаться, бить ногами: может, это хоть как-то замедлит падение? Наверняка сказать было трудно, поскольку Артур мог ориентироваться лишь по силуэту Потерны, но ему показалось, что его усилия почти сразу принесли результат.

Артур снова забил ногами, потом даже попробовал «грести» свободной рукой. И это тоже сработало. Он уже подумывал о том, не сунуть ли ему Ключ за пояс да не попробовать ли попросту плыть… но в это время Ключ сам собой дернулся в его ладони. Секунду спустя движение повторилось, причем гораздо резче: примерно так рыболов подсекает попавшуюся рыбешку. И наконец Ключ решительно рванулся вверх, едва не выскочив из ладони. Если бы Артур не держал его изо всех сил, он наверняка потерял бы Ключ — и вот тогда-то его падение, скорее всего, стало бы неудержимым.

Но Артур цеплялся за чудесный предмет как только мог и даже пустил в ход вторую руку. Все мышцы сразу заныли от отчаянного усилия. Ключ шел вверх с целеустремленностью маленькой ракеты — по счастью, без огненного выхлопа — и нес Артура сквозь чернильную черноту.

Кругом по-прежнему не было видно ни зги. Смотреть было решительно не на что, и даже ветер в ушах не свистел. Поди разберись, быстро ли они летят! Артур, однако, некоторым образом чувствовал, что Ключ все прибавляет скорость. Долго ли, коротко ли — счет времени Артур тоже благополучно потерял, — острый кончик Ключа начал раскаляться, быстро дойдя до красного свечения. Полетели искры. Артур невольно съежился, отворачивая лицо, но искры отлетали прочь под безопасным углом. Мальчика ни дать ни взять прикрывал невидимый щит. Да и тыльный конец Ключа, за который он держался, по-прежнему оставался прохладным.

Время длилось… Артур решил наконец взглянуть на часы, но они перевернулись на запястье, а оторвать хоть одну ладонь от Ключа, чтобы поправить их, он не решался. Тогда он принялся считать про себя секунды. Они складывались в минуты, но мальчик то и дело забывал, до каких цифр дошел его счет. И наконец бросил это занятие.

Прошло, кажется, не менее часа. Пальцы у Артура вконец занемели, руки и плечи болели. Правда, не так сильно, как им, по идее, следовало бы. В который раз он убеждался в способности Ключа облегчать усталость и боль. Это действовала та же сила, что спасала его от астмы, помогая дышать.

В конце концов Артур даже заскучал и принялся вертеть головой, вглядываясь во мрак с надеждой хоть что-нибудь рассмотреть. Все равно что — но хоть что-нибудь! Однако кругом не было никакого намека на свет, — лишь сияние Ключа да проблески искр. Время от времени, когда в отдалении гасла особо яркая искра, Артуру на пределе зрения мерещились тени, двигавшиеся в том же направлении. Но когда он принимался осознанно следить за искрами и их отсветами на излете, увидеть не удавалось совсем ничего.

А потом, когда к нему уже начал заново подкрадываться страх, Ключ неожиданно сменил направление. Артур только ахнул — его резко мотнуло в сторону, ноги вынесло чуть не вперед головы…

Зато теперь впереди стало возможно кое-что рассмотреть. Там возникла крохотная молекула света и постепенно разрослась в точку, а точка превратилась в четко очерченный прямоугольник. Прямоугольник близился с пугающей быстротой, и Артур увидел впереди еще один освещенный проход, только намного, намного просторней Потерны. И им предстояло влететь туда на порядочной скорости, уж не меньше сотни миль в час. Так что если впереди окажется хоть какое-то препятствие, кое от кого попросту полетят брызги…

Артур зажмурился, готовясь к чудовищному удару. Они действительно врезались во что-то, и Артур полетел кувырком, но падение оказалось не страшнее, чем если бы он запнулся в собственной спальне, не посмотрев под ноги из-за интересной книги в руках.

Он открыл глаза, взмахнул руками и растянулся на земле. И секундочку полежал неподвижно, отдаваясь неизъяснимому блаженству снова осязать под собой твердь. Он по-прежнему сжимал в руке Ключ, но тот больше не испускал свечение. И, судя по ощущениям тела, переломов и иных серьезных повреждений Артуру удалось избежать.

Но куда все-таки занес его Ключ? До него постепенно дошло, что лежит он на травке. Ее можно было пощупать и рассмотреть. Артур медленно поднялся и начал оглядываться. Первое, что он заметил, — это то, что свет здесь весьма необычный. Такой неяркий, прохладный, оранжево-розовый. Как на закате, когда солнце висит низко над горизонтом. Вот только солнца нигде не было видно.

Артур стоял на высоком безлесном холме, покрытом коротко подстриженной травой, а перед ним расстилалось белое… Нет, не море. Кругом холма до самого горизонта плавал туман. В тумане прятались здания, чьи смутные формы он едва мог различить. Из серовато-белой пелены торчали шпили и башни, но они были слишком далеко, и Артур не мог разобрать ничего узнаваемого.

Мальчик поднял голову, полагая увидеть над собой небо… Но то, что предстало его взору, заставило его непроизвольно съежиться и присесть.

Неба не было! Вместо него имелся потолок. Гигантский матово-серебристый купол, простиравшийся во все стороны на множество миль. Высшая точка купола находилась точно над холмом, где стоял Артур, примерно в шести сотнях футов над его головой. По серебряной поверхности пробегали оранжевые и лиловые волны. Они-то и давали неяркий свет, заливавший окрестности.

— Красиво, не так ли? — прозвучал за спиной Артура низкий, неторопливый мужской голос.

В голосе этом не чувствовалось угрозы. Самое обычное замечание в ситуации, когда двое прохожих любуются видом с холма. Тем не менее Артур так и подпрыгнул от неожиданности и, торопясь обернуться, едва не упал снова. У себя за спиной он увидел дверь, стоявшую сама по себе. Здоровенную дверь из темного промасленного дерева в белой каменной раме, воздвигнутой на вершине холма. То есть дверью это сооружение назвать можно было разве что с натяжкой. Скорее уж — воротами, да и то гаражные ворота в доме родителей Артура были раза в три или в четыре меньше!

Дверь была украшена оковками в виде ползущих лиан. И хитрыми узорами, выглядевшими совершенно по-разному в зависимости от того, с какой стороны и под каким углом на них посмотреть. Ни дать ни взять картинка-загадка из журнала! Артуру хватило нескольких секунд, чтобы увидеть в узорах дерево; впрочем, стоило наклонить голову, и дерево превращалось в морского конька, чей хвост тут же стал кометой в окружении звезд, а звезды сложились в очертания корабля…

Потом Артур моргнул — и узоры тут же расположились по-новому. Он снова моргнул и с усилием отвел взгляд. Дверь определенно таила в себе опасность. Как бы эти переменчивые узоры не попытались завладеть его вниманием навсегда!

А кроме того, где же был тот человек… или существо… короче, то, что с ним только что заговорило? Артур огляделся внимательнее, но опять ничего не увидел, кроме двери на лысой макушке холма. Двери, что стояла в гордом одиночестве. И вела, по всей видимости, в никуда.

Артур обошел ее кругом и уже не особенно удивился, обнаружив, что обратная сторона выглядит в точности так же. Ему подумалось, что дверь могла быть всего лишь скульптурой, воплощавшей некий художественный замысел… Тем не менее в глубине души Артур отлично сознавал: случись этой двери открыться, сквозь нее он увидит отнюдь не стриженую травку на вершине холма.

— Скоро смена стражи, — прозвучал тот же голос. — Тогда-то ты увидишь кое-что действительно достойное!

— А ты где? — спросил Артур.

— Где? — переспросил голос. В нем звучало явственное удивление. — Ах да. Я, собственно… погоди минутку. Шажок влево…

Дверные оковки задрожали, расплылись — и сложились в человеческую фигуру. Потом фигура шагнула с двери наземь. Железное кружево стало плотью и кровью, и вот уже перед Артуром стоял рослый, спокойного вида мужчина, выглядевший примерно ровесником его отцу, Бобу. Только в отличие от Боба у него были длинные белые волосы, спадавшие ниже плеч. Он был облачен в очень старомодную одежду вроде той, что носили мистер Понедельник, Чихалка и Полдень. В данном случае это были синий мундир с фалдами «ласточкин хвост» и единственным золотым эполетом на левом плече, белоснежная рубашка, желто-коричневые штаны и сверкающие сапоги до колен с отвернутыми голенищами. В левой руке человек держал меч в ножнах, небрежно перехватив его пониже рукояти. Две золотые кисточки свисали с его запястья. И в целом было не очень-то похоже, чтобы он собирался выхватить оружие.

— Прости меня, — сказал человек. — Иногда мне свойственно забываться… Я — младший хранитель Парадной Двери. Да будет мне позволено приветствовать носителя Младшего Ключа Нижнего Дома…

Он встал по стойке «смирно» и отдал честь, потом протянул для пожатия руку.

— Артур Пенхалигон, — представился Артур.

Они обменялись рукопожатием. Ладонь младшего хранителя показалась мальчику странно прохладной и гладкой, но прикосновение не было неприятным. Артур позаботился загодя переложить Ключ в левую руку и крепко стиснуть ладонь. И с какой стати этот странный тип называл Ключ Младшим?

— Где я? — спросил он хранителя.

— Но это же Нижний Атриум Дома, — был ответ. — На холме, именуемом Дверная Пружина.

— Точно, — кивнул Артур.

Он хотел задать хранителю еще вопрос, но осекся: откуда-то с подножия холма вверх ударил столб яркого света. Достигнув купола, свет отразился и пошел вниз, потом снова вверх… так что очень скоро повсюду танцевали яркие лучи, как будто там и сям сработало множество выключателей. Вокруг стало светло, как днем, хотя, конечно, это был вовсе не солнечный свет.

И только теперь Артур смог увидеть, что находилось в тумане. Густая мгла стала медленно рассеиваться и подниматься, и под ней обнаружился целый город. Город, разительно напоминавший облик Дома, каким тот представал в его собственном мире. Только здесь здания не сливались в сплошную «архитектурную окрошку», а стояли каждое по отдельности, разграниченные широкими улицами.

— Что… что это за лучи? — спросил Артур.

— Лифты. Сейчас пересменок, — объяснил хранитель. — Конец ночи, приход света. Пора делать дело, и лифты доставляют рабочих сверху и снизу. Ночная стража отправляется по домам, а лифты привозят все то, над чем предстоит поработать в течение дня…

— Что это за работа? Что… кто?

— Боюсь, у меня нет времени для ответов, — отозвался младший хранитель. — Идет пересменок, но мой сменщик не показывался уже десять тысяч лет. И старший хранитель не появлялся с обходом… Я должен вернуться на пост. Нельзя терять бдительности: опасность часто выбирает именно тот момент. Осмелюсь лишь посоветовать: укрой Ключ подальше от любопытных глаз. А еще я могу отдать тебе свою запасную рубашку и шапочку часового, чтобы ты не выглядел до такой степени чужаком. Удачи тебе, Артур Пенхалигон!

Он вновь отдал честь, шагнул назад в дверь и растекся по ней железным узором. Еще через миг его силуэт было уже не отыскать в лабиринте изменчивых узоров, и Артуру снова пришлось прилагать немалое усилие, отводя взгляд и борясь с искушением вечно следить за удивительным калейдоскопом… Поэтому он пропустил момент, когда часть узора сложилась в рубашку и вязаную шапочку, которые и свалились мальчику прямо под ноги.

Артур натянул подаренную рубашку поверх собственной одежды. Она была белая, льняная, длиннополая и в целом очень ему велика. У нее был странный отстегивающийся воротничок, а на манжетах отсутствовали пуговицы. Это, правда, не имело значения, поскольку Артуру все равно пришлось как следует подвернуть рукава. Шапочка же была круглой, темно-синей и на ощупь напоминала войлок.

«Укрой Ключ подальше от любопытных глаз…» — вспомнилось ему. Он подумал, что это был совсем не лишний совет. И вообще, младший хранитель Парадной Двери внушил ему инстинктивное доверие и приязнь. Но как прикажете спрятать Ключ, если требуется постоянно держать его в руке, просто чтобы не задохнуться?

Хотя… Погодите-ка, может, здесь, в этом странном месте, дело обстоит иначе? Артур понимал: где бы ни находился этот холм под названием Дверная Пружина, он совершенно точно стоял не в его мире. Помедлив, мальчик решил проверить, что будет. Раскрыл ладонь и покачал на ней Ключ. Никакой разницы! Хотя, правду сказать, металла от своей кожи он так и не отнял.

Экспериментируя далее, Артур опустился на колено, еще немного помедлил и тихо опустил Ключ на траву. Он был почти готов к тому, что легкие немедля скрутит, как только Ключ выпадет из руки, но ничего страшного не произошло. Дышать было легко и свободно, в груди не ощущалось ни боли, ни мучительных спазмов. То есть самочувствие осталось совершенно прежним — необычно и непривычно хорошим! Артура так и распирала энергия, он был полон сил. Удивительные дела!

Итак, здесь — где бы это «здесь» в действительности ни находилось — у него не было нужды в постоянном контакте с Ключом. Артур подобрал чудесный предмет и после некоторого раздумья сунул его за пояс. Здесь сверкающий Ключ был воистину укрыт от чужого любопытства, поскольку рубашка младшего хранителя свисала мальчику почти до колен.

Одернув ее, Артур посмотрел вниз, на город, расстилавшийся у подножия холма. Теперь его улицы были полны народа, шум хлопотливой жизни достигал вершины холма — правда, совсем не слышно было машин и прочих звуков, присущих современному городу. Единственным средством передвижения, насколько он мог рассмотреть, служили немногочисленные конные экипажи… Ну, по крайней мере, в них были запряжены животные, смахивавшие на лошадей. Глядя с вершины холма, Артур не взялся бы утверждать наверняка, но то, что с конеподобными тварями явно был какой-то непорядок.

— Подозреваю, что для начала неплохо бы спуститься вниз, — сказал он сам себе вслух. — И найти кого-нибудь, кто сможет мне рассказать о… обо всем!

Такой шаг выглядел вполне безобидным. Странные световые лучи продолжали устремляться вниз-вверх, но Артур уже заметил, что исходят они только с крыш зданий, а посему, чем бы они ни являлись — лазерными залпами или какими-нибудь лучами смерти, — у него был неплохой шанс их избежать. Ну а люди — люди, по крайней мере отсюда, выглядели вполне нормальными. Правда, в доисторических прикидах, без автомобилей, светофоров и линий электропередач — ну и что?

Надо будет только смотреть в оба, чтобы не нарваться на подателей, на мистера Понедельника с Полднем или еще на кого-то, кто будет слишком пристально интересоваться его персоной и выглядеть опасным… Подумав так, Артур в который раз пожалел, что лишился рюкзачка и боезапаса соли. С другой стороны, кто сказал, что она здесь будет работать как дома?

Артур еще раз осмотрел вершину холма, но был вынужден сознаться себе, что занимается оттягиванием неизбежного. Надо идти вниз, в город. Уже потому, что особого выбора нет. Возвращаться нельзя — даже если бы Артур знал, как это сделать, такой шаг ничего не решил бы. Если он действительно хочет найти лекарство от сонного мора, надо продвигаться вперед!

Артур позволил себе на минутку задуматься об Эде и Листок… Его встреча с ними обещала начаток дружбы — лучшее, что он испытал в этой новой школе. Может, они в самом деле станут друзьями… если только брат с сестрой переживут мор. Там, дома, в эти минуты могло происходить все, что угодно. Артур подумал о необыкновенно быстро распространявшемся вирусе, что убил его биологических родителей… Та зараза вправду разошлась среди населения, точно взрывная волна. Был один-единственный известный носитель — а спустя первые же сутки их число перевалило за пять тысяч. Еще через двадцать четыре часа болело уже пятьдесят тысяч человек. Эмили с ее командой приготовили вакцину через восемнадцать дней после первого сообщения о вирусе, тем временем был введен строжайший карантин… и все равно умерло больше миллиона народу. «И чего ради я запомнил все эти цифры…» — невесело подумал Артур. Данные и правда были не особенно вдохновляющими. Однако просто так стоять здесь, предаваясь ужасу и надежде, было бессмысленно. Под лежачий камень вода не течет!

— Рок-н-ролл, — подумав об отце, пробормотал Артур.

В буквальном смысле название этого музыкального стиля значит «качайся-катись». Вот так и следовало поступать. Артур пырнул кулаком воздух и пустился вниз по склону — туда, где виднелся ближайший ряд зданий и мощеная дорожка за ними, тянувшаяся по косогору.

… Полчаса спустя Артур был уже посреди города и чувствовал себя окончательно сбитым с толку. Да, тут в самом деле было полно людей. По крайней мере, жители выглядели как люди. Вот только одевались все они по моде, которой было сто пятьдесят лет в обед. Все мужчины носили какие-либо шляпы, женщины — шляпки и шапочки. Даже дети (впрочем, немногочисленные) бегали в подержанных кепках не по размеру. Что до одежды, она поражала своим разнообразием. На некоторых были лохмотья, выглядевшие как остатки сразу нескольких мало совместимых костюмов. Другие одевались безукоризненно — костюмы с иголочки, туго накрахмаленные рубашки, вьющиеся шарфы, блистательные жилетки и сверкающие ботинки. Правда, дети в эту категорию жителей не входили. Ребятня была скопищем маленьких оборванцев, облаченных во всевозможное тряпье с чужого плеча.

Но самым странным была не одежда, а то, чем занимались жители города. Артур, в общем-то, ожидал увидеть более-менее нормальную городскую жизнь: магазины, рестораны, бары, бизнес, купля-продажа, гуляющие и болтающие люди на улицах…

Так вот, ничего подобного тут не было. Кругом шла сплошная и очень напряженная разгрузка-погрузка. Люди входили и выходили из зданий, неся или везя на тележках какие-то ящики, коробки, мешки, сундуки и бочонки. Двигались повозки, которые тащили животные, похожие на лошадей… Вот тут, правда, сходство было относительное. Артур не ошибся, заметив с вершины холма, что это не настоящие лошади. Вместо копыт у них было по три пальца на каждой ноге, гривы отсутствовали, зато глаза горели как рубины, и даже шкуры не лоснились, как у обычных коней, а отливали металлом. Такие вот «лошадки».

Но и эти упряжные звери составляли еще не самое удивительное. Артура больше всего поразило, что кругом таскали с места на место, передавали друг дружке, грузили и разгружали… бумагу. Или, по крайней мере, что-то имевшее отношение к бумаге. То бишь нечто, на чем можно было так или иначе писать.

Одни люди носили огромные кипы бумажных листов, прижимая верхние подбородками, чтобы те не разлетелись. У других из карманов торчали пергаментные свитки, с которых на шнурках свисали восковые печати. Третьи катили тележки, нагруженные каменными табличками с выбитыми надписями. Женщины передавали из рук в руки кожаные папки для документов. Девочки тащили плетеные авоськи, полные конвертов и разрозненных бумажек. Мальчишки ворочали бочонки с надписями, гласившими: «ЛАЗУРНО-ГОЛУБЫЕ ЧЕРНИЛА. ВТОРОЙ СОРТ».

Артур пересек обширный рынок, состоявший из абсолютно идентичных лотков. Всюду занимались очинкой и продажей гусиных перьев для письма. А под ногами сновали и суетились частично ощипанные гуси.

Вот мимо проследовала вереница людей в кожаных фартуках, несущих вязанки стеблей, в которых Артур безошибочно распознал папирус. Даром ли он в прошлом учебном году писал работу по Древнему Египту! А вот четыре женщины сообща протащили целый лист чеканного золота, испещренный непонятными письменами…

Люди мчались туда и сюда, хлопотливо перетаскивая бумажно-письменные принадлежности. Но чем дальше следил за ними Артур, тем более ему начинало казаться, что худшего бедлама ему еще видеть не доводилось. Было здорово похоже, что здешний народ не имел четкого представления о том, чем, собственно, занимается, и предавался вышеописанной деятельности в основном потому, что вообще ничего не делать люди почему-то боялись. А так все были заняты по горло. Кто возился с бумагой, кто с каменными скрижалями, кто с папирусными свитками. Иные продавали перья, чернила, резцы для нанесения букв. Артур так и не высмотрел никого, кто бы стоял, или сидел, или болтал с соседом, не держа при этом целую охапку документов.

Свидетельством полнейшей неразберихи были, кстати, услышанные Артуром разговоры. Люди очень много спорили. Вот какая-то женщина наотрез отказывалась расписываться за сорок шесть грамот на телячьих кожах. Другая отчаянно отстаивала свое право отвечать за такой-то том «Несшитого Регистра Малых Созданий». Том включал статьи от «Ааах!» до «Аар».

Толпа жителей обоего пола, собравшаяся у дверей здания, спорила с очень рослым мужчиной в синем форменном пиджаке: тот стоял в дверях и не пускал собравшихся внутрь. Он же держал в руках свиток и зачитывал из него о невозможности продлить кому-то какую-то лицензию.

Неподалеку оттуда другая толпа собирала осколки большой каменной плиты, явно свалившейся с подоконника верхнего этажа; у самого подоконника был ветхий и неухоженный вид, того и гляди рухнет.

А вот двое обходили гору оброненной кем-то бумаги, причем оба громко вслух отрекались от какой-либо ответственности за происходившее. Ветерок же подхватывал листки и уносил их по улице. Артур обратил внимание, что в погоню за листками устремилось несколько самых затерханных уличных оборвышей. Ему стало интересно, что они намеревались сделать со своей добычей, но проследить не удалось: мальчишки слишком проворно скрылись в толпе.

Ну а здания вдоль улицы представляли собой сплошные офисы. Тщетно Артур вертел головой, пытаясь заприметить, к примеру, кафе, ресторан или супермаркет. Не то чтобы он проголодался. Просто хотелось увидеть в этом канцелярском мире хоть что-нибудь нормальное!

На дверях учреждений виднелись бронзовые таблички, от маленьких до весьма солидных. Беда только, почти все они так заросли зеленью, что разобрать написанное было невозможно. А те немногие, что сияли начищенным металлом, содержали, на взгляд Артура, какую-то околесицу. Например: «ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ВТОРОГО ДИРЕКТОРАТА ТРЕТЬЕГО ДЕПАРТАМЕНТА ВНУТРЕННЕЙ ЛОГИКИ И ПЕРЕКРЕСТНЫХ ПРОВЕРОК — ОФИС В НИЖНЕМ КРЫТОМ АТРИУМЕ». Или такое: «ОФИС ИНИЦИАТИВНОЙ ГРУППЫ „ЧТО ПОДНИМАЕТСЯ, НЕ ДОЛЖНО ОПУСКАТЬСЯ“ — ВО ФЛИГЕЛЕ НИЖНЕГО КРЫТОГО АТРИУМА». Или: «ОДИННАДЦАТЫЙ ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПОСЛАННИКА ГЛАВНОГО СУДЕБНОГО СЛЕДОВАТЕЛЯ, ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА КРЫЛЬЯ, — СМОТРОВАЯ НИЖНЕГО КРЫТОГО АТРИУМА».

Ко всему прочему, участники здешней кипучей деятельности не обращали на Артура ни малейшего внимания. И этим неразбериха была ему на руку. В своей рубашке не по размеру и дареной шапочке он не слишком выделялся среди других ребятишек своего возраста. Правда, сами дети держались от него поодаль, и он-то знал, что они так ведут себя не случайно.

Он попытался заговорить с женщиной, которая показалась ему чуть менее занятой, чем другие. Но стоило ему подойти поближе и сказать: «Простите, вы не…», как она буквально подпрыгнула, мигом выхватила из рукава пачку бумаг, поднесла их к самым глазам и принялась читать вслух. Да так быстро, что Артур не мог разобрать ни единого слова.

В следующий раз он попробовал обратиться к древнему старику, что медленно шел по улице с корзинкой крохотных золотых письменных дощечек. Артур пристроился к старцу, пошел рядом и снова открыл рот, чтобы произнести ту же фразу. И опять ничего не получилось.

Я не виноват! — тут же затараторил дед. — Нижнее Дополнительное Окошко Третьего Архивного Депозита оказалось закрыто, а дежурный архивариус не появлялся вот уже тысячу лет. Обязательно передай это начальству!

— Да я хотел просто спросить… — начал было Артур.

Договаривал он уже в пустоту. Ветхий старец внезапно помчался со скоростью молодого спортсмена и мигом затерялся в толпе. Его спринтерский рывок породил целую лавину мелких неприятностей. Кого-то толкнули под руку, кто-то споткнулся, рассыпал бумаги и принялся громко жаловаться… Бумаги летели прочь, люди пытались их собирать и стукались головами. В суматохе опрокинули большую бочку, и под ноги прохожим покатились тысячи карандашей. На улице воцарился полный хаос.

Артур почесал в затылке и решил, что следующего кандидата в собеседники надо будет выбирать тщательней. Он поднялся по ступеням ближайшего офиса и прислонился спиной к позеленевшей медной табличке, уже привычно поднося руку к поясу: на месте ли Ключ?

Он как раз нащупал его, когда шум на улице вдруг резко усилился. Сердитые возгласы спорщиков изменили тон. В них зазвучали тревога и неподдельный страх. Хаотическое движение прекратилось: толпа распалась и хлынула в разные стороны.

— Помогите! — услышал Артур. — Пустотники…

Артур отлепился от стенки и вытянулся, чтобы получше рассмотреть происходящее. Улица между тем опустела в считанные секунды. Лишь несколько забытых бумажек перекатывались по булыжнику, заваливаясь в трещины, да полоскался на ветру большущий пергамент с красными охристыми пиктограммами.

Артур пока еще не видел достойной причины для паники. Зато чувствовал запах.

Очень знакомый запашок… Мясная тухлятина, которой отдавало дыхание собаколицых подателей.

А потом он увидел, что трещины в уличной вымостке начали медленно шириться и распространяться. Над ними поднимался тонкий темный туман. Ни дать ни взять в недрах улицы нашли нефть, и она вот-вот зафонтанирует!

Где-то вдали раздался свисток, пронзительный, резкий. Ему со всех сторон отозвались другие. И как бы повинуясь команде, трещины принялись со скрипом раздвигаться, а темный пар повалил гуще.

Столбы тумана поднимались на высоту в шесть-семь футов и начинали сгущаться, обретая человекообразные очертания. Вернее сказать — карикатурные. Подземные газы превращались в искаженные подобия мужчин и женщин с лицами на затылках, с лишними суставами на руках и ногах, с чешуйчатыми пятнами на коже… Одежда созданий вполне соответствовала телам. Она напоминала ту, что носили жители города-канцелярии, только на пиджаках не хватало рукавов, от шляп оставались одни поля, а какая-нибудь штанина была длиннее положенного на целых три фута и волочилась по земле.

Самая первая струя темного пара, которую заприметил Артур, обрела внятный облик раньше других. Возникло тощее, как палка, подобие человека с бескостными руками, свисавшими ниже колен. Единственный глаз сидел в красной глазнице посреди лба. Облачен же этот красавец был во что-то вроде синей смирительной рубашки с рукавами, завязанными за спиной, мятый цилиндр с зияющей дырой в донышке и сапоги со шпорами, различавшиеся по размеру.

Артур в ужасе смотрел на это создание. А оно — на него. Единственное прозрачное веко скользило вверх-вниз по глазному яблоку, обведенному красным ободком. После чего открылся рот: мелькнули желтоватые собачьи клыки и раздвоенный язык, сновавший туда-сюда…

Вот тут до Артура дошло, что надо было быстренько удирать вместе со всеми, а не ждать, что произойдет. Он хотел было спуститься с крыльца, но одноглазый уже стоял внизу ступенек. А за спиной у него обретали плоть еще шестеро таких же…

Глава 10

Артур пятился, пока не уперся лопатками в дверь. Он попытался толкнуть дверь плечом, но она не поддалась. Тогда, не сводя глаз с твари, он зашарил позади себя рукой, нащупал дверную ручку и попытался повернуть ее… Все тщетно. Пути к спасению там не было.

Артур стрельнул глазами вправо и влево, ища выхода. Вот это и называется — попал. Со всех сторон обошли. Карикатуры на людей уже толпились возле прилегающих зданий, а одноглазая жуть, хромая, карабкалась по ступенькам. Из пасти капала слюна, раздвоенный язык облизывал губы. Единственный глаз несыто таращился на мальчика.

Брысь! — закричал Артур.

Он схватился за Ключ, запутался им в долгополой рубахе (и вот тут у него чуть сердце не остановилось), но все-таки высвободил свое единственное оружие и выставил перед собой наподобие кинжала.

Одноглазая тварь при виде Ключа зашипела. Она повернула голову, уродливый рот затрепетал. Пустотник даже помедлил надвигаться на Артура и обратился к своим соплеменникам, распространявшимся по улице. Артур предпочел бы совсем не понять его гортанную речь. Но уж это от него не зависело, и он прекрасно разобрал слова.

— Сокровище! Опасность! — разлетелось над улицей. — Все сюда! На помощь!

Все твари, сколько их было, остановились и повернулись к Артуру. Одноглазый же снова зашипел и двинулся вперед — крадучись, осторожно, глядя не столько на Артура, сколько на Ключ. Мальчик же обратил внимание, что минутная стрелка снова засияла: ее кончик налился светом. Страшилище созывало союзников. Ключ собирался с силами…

Когда одноглазый вдруг пригнулся, Артур сразу понял: сейчас прыгнет! Мальчик нацелил на него Ключ и закричал, издав дикарский вопль без слов, полный страха и ярости.

И тогда из Ключа ударило нечто, более всего напоминавшее ручеек расплавленного золота, и угодило в прыгнувшую бестию прямо в полете. Тварь завизжала и зашипела — такой звук мог бы издать паровоз при экстренном торможении. Ее перевернуло, отбросило, она упала на мостовую и осталась лежать, дергаясь и постанывая. В груди существа зияла дыра, из дыры шел дым. Однако таких, как он, вокруг была тьма-тьмущая. После расправы, постигшей их предводителя, они замедлили свое приближение, но Артур понимал: если они бросятся все разом, ему с ними не совладать. «Ну хоть положу, сколько успею…» — подумал он и нацелил Ключ на самого ближнего.

— Эй, недоумок! — прозвучал голос. — Сюда, наверх!

И что-то мягкое задело Артура по затылку. Он глянул вверх. С водосточного желоба крыши — в нескольких этажах над головой — на него смотрела чумазая рожица. Вниз свешивалась тощая рука в драном рукаве. От нее к Артуру тянулась веревка с узлами, сплетенная из тряпья. Ее-то конец и смазал его по голове.

— Лезь скорей, дурень!

… Позже Артур так и не сумел толком припомнить, каким образом он заткнул Ключ за ремень, взвился прыжком аж на восемь футов кверху и одолел по веревке чуть не четыре этажа здания — и все это в считанные мгновения, пока его преследователи одолевали ступени крыльца.

— Быстрей, быстрей! Пустотники тоже лазать умеют!

Руки Артура буквально перелетали от одного узла к другому — видел бы его сейчас мистер Вейтман, школьный физрук! Мальчик улучил время посмотреть вниз и увидел, что «пустотники», как поименовал их его неожиданный спаситель, действительно умеют лазать. Один из них уже висел на веревке и лез по ней далее быстрее Артура. А еще один карабкался прямо по кирпичной стене, запуская тонкие пальцы в малейшие трещины. Правда, получалось у него не так быстро, как у первого.

Артур все-таки добрался до крыши и перевалился через желоб. Тут же блеснула быстрая сталь, и обрезанная веревка улетела вниз. С мостовой долетел болезненный вскрик: это пустотник, преследовавший Артура, всем весом рухнул на камни.

— Живо, ты! Хватай черепицу и бросай в них!

Артур увидел кучу битой черепицы, схватил обломанный кусок и перегнулся вниз, чтобы метнуть. Его спаситель уже вовсю швырялся в пустотников, причем весьма метко. Артур потянулся за новым «снарядом» и, бросая его в лезшую по стенке тварь, покосился на своего негаданного заступника.

И оказалось, что это был не заступник, а заступница. Девочка примерно его возраста или помладше, правда одетая как мальчишка — в тот же старомодный секонд-хенд, как и все здесь. Потасканный, мятый цилиндр. Пиджак на несколько размеров больше, чем требовалось; изначально темно-синий, он пестрел черными заплатками. Бриджи до колен в серую полоску разных оттенков. Разномастные то ли чулки, то ли длинные носки, то ли гольфы. И еще более разномастные ботинки — один высотой до лодыжки, другой до голени. Под пиджаком просматривалось сразу несколько рубашек самого разного размера и цвета. И темно-красная жилетка, выглядевшая не то чтобы новой — скажем так, несколько более новой, чем весь прочий ансамбль.

— Ты кто? — осведомился Артур.

— Сьюзи Бирюза, — ответила девочка, сбрасывая вниз цельную черепицу. — Ага! Вот тебе!

Душераздирающий вопль оповестил их о том, что карабкавшийся по стене все-таки рухнул вниз, сбитый прямым попаданием. Да к тому же придавил другого пустотника, устремившегося было следом.

— За мной! Быстро! — скомандовала Сьюзи. — Надо рвать когти, пока не приперлись порученцы!

— По… Кто?

— Порученцы, остолоп! Свистки слышишь? Для начала они разберутся с пустотниками, а потом как пить дать тебя загребут… Бежим!

— Полегче на поворотах, — сказал Артур, вслушиваясь в приближающиеся свистки. — Спасибо, что помогла и все такое, но почему бы мне просто не объясниться с этими… как их… порученцами? А кто такие — или что такое — эти ваши пустотники?

— Нет, ну как есть олух. — Сьюзи даже закатила глаза. — Нашел времечко выяснять!

— А с какой стати мне с тобой куда-то бежать? — упрямо повторил Артур, не двигаясь с места.

Сьюзи снова открыла рот. Но заговорила не своим голосом. Точно не своим. Этот голос был гораздо более низким, каким-то скрежещущим…

Ну точно как у Чихалки, когда он дрался с мистером Понедельником в парке у школы, в тот самый первый день, казавшийся теперь таким далеким.

— Волеизъявление нашло способ, — возвестил голос. — И ты — часть этого способа. Не время капризничать и упрямиться. Следуй за Сьюзи Бирюзой!

— Ну ладно, — выговорил Артур, ошарашенный неожиданным явлением. — Давай веди…

Сьюзи вертанулась, взмахнув фалдами, и понеслась вверх по крыше. Крыша была довольно-таки крутой, но крупные, обколотые по краям черепицы давали неплохую опору ногам, и Артур последовал за девчонкой — пусть не так проворно, как она сама, но все-таки без особой натуги.

По гребню крыши тянулся плоский конек всего в фут шириной. Сьюзи подбежала по нему к ряду дымовых труб, обогнула их — и свесилась наружу так, что у Артура желудок чуть не перевернулся. До земли отсюда было лететь и лететь…

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

«– Так Мария. Ещё раз опиши, как выглядят нападавшие – набегавшись вокруг этой красивой девушки, про...
Известный художник и девушка, портрет которой он писал, скончались, выпив отравленного вина. Кто, по...
Иван Коваль уважал двух женщин – маму и сестру.Его не могли увлечь ни стервы, ни трепетные лани.Его ...
Спустя семь лет после гибели любимого мужа Катя соглашается стать женой другого, но в день помолвки ...
«Когда все потеряно, остается надежда», – утверждает герой одного из рассказов Рэя Брэдбери. И эти с...
Это первое на русском языке издание, представляющее региональное своеобразие Узбекистана, великолепн...