Всего один взгляд. Невиновный Кобен Харлан

Кора потерла руки:

– Ого, подозрительно! Тогда займемся нашим вуду.

– Каким именно?

– Представь, что Джек что-то от тебя скрывал. Тогда, по логике, он уничтожал счета сразу, как только они приходили.

Грейс покачала головой:

– Господи, так странно это слышать…

– Но я права?

– Ну да, если у Джека от меня секреты…

– Грейс, да у всех есть секреты. Не прикидывайся, что не знала. Не надо делать вид, что случившееся для тебя как гром среди ясного неба!

В нормальной ситуации такая бесцеремонность заставила бы Грейс замолчать, но сейчас у нее не было настроения играть в принцессу.

– Ладно, допустим, Джек спускал счета в шредер сразу по получении. Как в таком случае с ними ознакомиться?

– Так же, как я только что делала, – откроем онлайн-счет в «Веризоне». – Кора уже что-то печатала.

– Кора!

– А?

– Можно вопрос?

– Давай.

– Где ты всему этому научилась?

– Опыт, дорогая, и практика. – Кора на секунду перестала печатать и подняла глаза. – Как, по-твоему, я узнала об Ади и Еве?

– Неужели шпионила?

– Н-ну… Я купила книгу «Наблюдая за додо», или как-то так. Там все описано. Я хотела сначала убедиться, а уже потом предъявить доказательства измены этому засранцу.

– И что он сказал, когда ты предъявила?

– Что он виноват, больше никогда так не будет, бросит свою Иванну с имплантатами и по гроб жизни с ней не увидится.

Грейс смотрела на яростно стучащую по клавишам подругу.

– Ты его сильно любишь, да?

– Больше жизни, – отозвалась Кора. – Может, еще бутылочку откроем?

– Только если ты не сядешь сегодня за руль.

– Ты хочешь, чтобы я здесь заночевала?

– В таком состоянии нельзя вести машину!

– Ну ладно, уговорила.

Грейс встала и, слегка пошатываясь, пошла в кухню. Кора вообще любила выпить, а Грейс сегодня была только рада поддержать компанию. Она открыла вторую бутылку. Вино успело нагреться, поэтому Грейс бросила в бокалы по ледяному кубику. Пусть это и моветон, вино подруги предпочитали охлажденное.

Когда Грейс вернулась в комнату Джека, принтер тихо жужжал. Подав Коре напитки, она присела и недоверчиво покачала головой, уставившись в свой бокал.

– Ты что? – спросила Кора.

– Я наконец-то познакомилась с сестрой Джека.

– Ну и?..

– Просто представь себе. Сандра Ковал. Я даже имени ее не знала до вчерашнего дня.

– Неужели ты никогда не спрашивала Джека, как зовут его сестру?

– Нет.

– Почему?

Грейс пригубила вино.

– Это сложно…

– Ну, я все же не самая тупая, вдруг пойму.

Грейс соображала, как лучше ей объяснить.

– Я считала нормальным и даже правильным не вываливать друг на друга всю свою биографию, а оставлять в шкафу хоть пару скелетов. Я тоже старалась кое о чем забыть, и Джек никогда меня не расспрашивал.

– А ты не лезла к нему в душу из благодарности.

– Не только.

– А что еще?

Грейс подумала.

– Мне никогда не нравилась эта манера некоторых пар – «у нас нет секретов друг от друга». У Джека богатая родня, но он не хотел их денег и ушел из семьи. Это все, что я знаю.

– А откуда у родни состояние?

– Что?

– На чем разбогатели, говорю?

– На торговле ценными бумагами. Компанию основал еще дед Джека. Там у них какие-то трастовые фонды, опционы, акции – не Онассисы, но хватает. Джек отчего-то с ними не общался – не участвовал в голосованиях, не притрагивался к деньгам. Он устроил так, чтобы его доля в трастовом фонде сразу перешла через поколение.

– То есть Эмме и Максу?

– Ну да.

– И как ты к этому отнеслась?

Грейс пожала плечами.

– Знаешь, что я начинаю понимать?

– Я вся внимание.

– Почему я ничего не выспрашивала у Джека. Уважение к чужим секретам здесь ни при чем.

– А отчего же?

– Я любила его. Из всех, кого я знала, я любила Джека сильнее всего…

– Здесь просится «но»…

Грейс почувствовала, что глаза щиплет от слез.

– Но все казалось страшно хрупким. Понимаешь, тут нужно долго объяснять… С Джеком – пусть это прозвучит глупо, но рядом с Джеком я вспомнила, что значит быть счастливой. Впервые после смерти отца я жила счастливо.

– Досталось тебе, – тихо сказала Кора.

Грейс промолчала.

– Ты боялась, что счастье развеется как дым, поэтому не стремилась знать больше, чем Джек счел нужным открывать.

– Значит, я выбрала неведение.

– Так ведь не зря говорят «меньше знаешь – крепче спишь».

– Ты так считаешь?

Кора пожала плечами:

– Не взбреди мне в голову следить за Адольфом, он пережил бы свой роман и я осталась бы с мужчиной, которого люблю.

– А ты прими его обратно!

– Никогда.

– Почему?

Кора подумала.

– Для этого мне нужно полное неведение.

Взяв бокал, она сделала большой глоток.

Жужжание принтера наконец прекратилось. Грейс взяла листки и начала просматривать записи о звонках. Большинство номеров она знала; по сути дела, ей были знакомы почти все телефоны.

Но один, чересчур длинный, бросался в глаза.

– Код шестьсот три – это где?

– Не знаю. А где ты его нашла?

Грейс показала на мониторе. Кора подвела к строке курсор и выделила номер.

– Что ты делаешь?

– Жмешь на номер, и тебе сообщают, кому ты звонила.

– Да что ты?!

– Боже, в каком веке ты живешь? Ты хоть про звуковой кинематограф в курсе?

Грейс пропустила язвительные замечания мимо ушей.

– И все, что требуется, – нажать на ссылку?

– Это если номер есть в телефонной книге.

Кора нажала левую кнопку мыши, и в появившемся прямоугольнике они прочли: «Номер в списке не значится».

– На тебе. Его нет в списке.

Грейс посмотрела на часы.

– Полдесятого, время детское, – сказала она, – еще прилично звонить?

– В ситуации с пропавшим мужем еще как прилично.

Взяв трубку, Грейс набрала номер и поморщилась от резкого, громкого сигнала вызова – он заставил ее вспомнить концерт «Вознесения». Механический голос в трубке проговорил:

– Номер, по которому вы позвонили, не обслуживается. Дополнительной информации нет.

Грейс нахмурилась.

– Что?

– Когда Джек последний раз звонил туда?

– Три недели назад, – ответила Кора, глядя на монитор. – Разговор длился восемнадцать минут.

– Номер не обслуживается.

– Хм, значит, код шестьсот три. – Кора открыла другой веб-сайт. Набрав «код 603», она нажала «Ввод». Ответ появился сразу. – Это Нью-Гэмпшир. Подожди, давай проверим в «Гугле».

– Что проверим? Нью-Гэмпшир?

– Номер телефона!

– А что это даст?

– Этого номера нет в телефонной книге, так?

– Да.

– Тогда дай кое-что покажу. Это не всегда получается, но, может, нам повезет. – Кора набрала в строке поиска телефон Грейс. – Мы сейчас поищем в Интернете эти номера рядом. Не по телефонным справочникам, раз там его нет, но…

Кора нажала «Показать результат», и на экране появилась единственная ссылка на адрес сайта, посвященного премиям за художественные работы, учрежденным Университетом Брандейса, альма-матер Грейс. Кора нажала ссылку. На экране появились имя и телефон Грейс.

– Ты кого-то награждала?

Грейс кивнула:

– Да, мы распределяли стипендии на обучение на факультете искусств.

– Здесь все твои данные – имя, адрес и телефон, как и у других членов комитета. Ты им сама оставила, наверное.

Грейс только головой покрутила.

– Отбрось свои допотопные взгляды и добро пожаловать в эру информационных технологий, – засмеялась Кора. – Раз я знаю твое имя, можно задать миллион параметров для поиска. Вылезет сайт с твоей галереей, потом твой колледж и так далее. Теперь попробуем с этим номером шестьсот три…

Пальцы Коры вновь запорхали над клавиатурой. Нажав клавишу «показать результат», она прищурилась, вглядываясь в экран:

– Так, что-то есть. Боб Додд.

– Боб?

– Да. Не Роберт, а Боб. – Кора подняла глаза на Грейс. – Знакомый?

– Нет.

– Вместо адреса – почтовый ящик в Фицуильяме, Нью-Гэмпшир. Ты там бывала?

– Ни разу.

– А Джек?

– По-моему, нет. Колледж он заканчивал в Вермонте, так что по идее мог бывать в Нью-Гэмпшире, но вместе мы туда не ездили.

Сверху послышался плач – Макс расплакался во сне.

– Иди, – сказала Кора. – Я посмотрю, что можно накопать о мистере Додде.

В спальню сынишки Грейс поднималась со стеснением в груди: ночную вахту в доме всегда нес Джек, разбираясь со страшными снами и просьбами принести водички. Он и держал детишкам головы в три утра, когда их, случалось, рвало. Днем с их кашлями, чиханьем, градусниками и температурой справлялась мама, подогревая куриный бульон и заставляя проглотить робитуссин, ночная же смена традиционно отводилась Джеку.

Когда она вошла, Макс всхлипывал. Уже не рыдал в голос, а тихо хныкал, и отчего-то это надрывало ей сердце сильнее, чем самый громкий крик. Грейс обняла мальчика, дрожавшего всем телом, и, мягко покачиваясь взад-вперед, принялась успокаивать его тихим «ш-ш-ш», шепча, что мама рядом, что все в порядке, что он в безопасности.

Мальчик не сразу, но успокоился. Грейс отвела его в туалет. Хотя Максу едва исполнилось шесть, писал он как настоящий мужчина – в смысле не попадая в унитаз. Сонный ребенок покачивался, буквально спал стоя. Мама подтянула его пижамные штанишки с рисунками из «Поисков Немо», уложила в кровать и спросила, что же ему приснилось. Но Макс, помотав головой, мгновенно уснул.

Грейс смотрела, как в такт дыханию поднимается и опускается его грудь. Сейчас Макс был очень похож на отца.

Через минуту она сошла вниз. На первом этаже царила тишина, не нарушаемая даже шелестом клавиш. Грейс вошла в кабинет. Стул перед компьютером был свободен. Кора стояла в углу, судорожно стиснув в руке бокал с вином.

– Кора, ты что?

– Я знаю, почему телефон Боба Додда не обслуживается.

В голосе Коры слышалось странное напряжение, будто слова давались ей с трудом. Грейс ждала продолжения, но Кора молчала, пытаясь вжаться в угол.

– Что случилось? – не выдержала Грейс.

Кора быстро отхлебнула вина и выдохнула:

– Согласно некрологу в «Нью-Гэмпшир пост», две недели назад Боба Додда убили.

Глава 16

Эрик Ву ступил на порог дома Сайкса.

В доме было темно: уходя, Ву везде выключил свет. Незваный гость, воспользовавшийся ключами, не включил освещения. Интересно почему?

Надо же, у этой дамочки в кружевной комбинации хватило ума не зажигать огня.

Ву остановился. Если есть мозги не объявлять о своем присутствии зажженным светом, зачем тогда надо было бросать открытую ключницу посреди дорожки?

Что-то не складывалось.

Пригнувшись, Ву шмыгнул за кресло, замер, прислушался. Все было тихо. Будь в доме посторонние, он бы расслышал движение. Ву ждал.

Ничего.

Ву напряженно думал. Может, посетитель уже ушел?

Сомнительно. Человек, рискнувший воспользоваться чужим ключом, захочет осмотреться. Он бы нашел Фредди Сайкса в ванной и вызвал бы помощь. Если бы гость убрался восвояси, ничего не обнаружив, он положил бы ключи обратно в тайник. А здесь ни того ни другого.

Какой напрашивается логический вывод?

Гость все еще здесь. Затаился. Спрятался.

Мягко ступая, Ву двинулся вглубь дома. Все три выхода были заперты, он проверил. На двух имелись засовы, которые Ву бесшумно задвинул. Взяв стулья из столовой, он поставил по одному перед каждой дверью, желая если не преградить, то хотя бы помешать непрошеному посетителю беспрепятственно покинуть дом.

Поймать неожиданного противника.

Лестница была застлана ковровой дорожкой, заглушавшей звук шагов. Ву решил проверить ванную – там ли по-прежнему Фредди Сайкс. Ему вновь пришла на ум ключница, брошенная посреди дорожки, словно демонстративно. Бессмыслица какая-то. Он пошел медленнее.

Что-то не давало ему покоя. Начнем сначала. Человек, который знает, где Сайкс держит ключи, открывает дверь и проникает в дом. Дальше? При виде Фредди он наверняка ударится в панику и вызовет полицию. Не найдя Сайкса, просто уйдет, сунет ключи в пластмассовое хранилище и отложит псевдобулыжник в сторону.

Однако на деле все было не так.

Значит, еще раз – какой вывод?

Единственное, что можно предположить, если Ву ничего не упустил, – незваный гость обнаружил Сайкса, как раз когда Ву вошел, и не имел времени вызвать помощь, успев только спрятаться.

Но и в этой версии имелись натяжки. Разве вошедший не включил бы свет? Может, соседка и включала, но заметила, что идет Ву, лихорадочно щелкнула выключателем и затаилась.

В ванной, где лежит Сайкс.

Поднявшись в хозяйскую спальню, Ву обратил внимание на щель под дверью в ванную. Свет не горел. Нельзя недооценивать врага, напомнил он себе. Он уже наделал немало ошибок. Сначала Рокки Конвелл – Ву глупо подставился, не озаботившись заподозрить слежку. Затем его заметила соседка Сайкса. Небрежная работа. Полная дрянь.

А теперь еще и это.

Трудно относиться к себе критически, но, глядя на свои действия со стороны, Ву вынужден был признать: никто не идеален. Только идиоты верят в безупречных профессионалов, которые все наперед просчитывают. Возможно, время, проведенное в тюрьме, притупило его бдительность? Не важно. Сейчас необходимо сосредоточиться. Собраться в кулак.

Надо же, как много фотографий в спальне Сайкса… Здесь, как знал Ву из онлайн-переписки, пятьдесят лет прожила его мамаша. Отец Сайкса погиб на войне в Корее, когда Фредди был еще совсем маленьким, и мать так до конца и не оправилась от горя. Люди по-разному реагируют на смерть дорогих им людей. Миссис Сайкс променяла реальную жизнь на жалкое прозябание с призраком и провела остаток дней в этой комнате на той самой кровати, которую делила со своим мужем-солдатом. Она спала на своей стороне, рассказывал Фредди, и никогда никому, даже малышу-сыну, когда он прибегал в слезах, испугавшись дурного сна, не позволяла коснуться супружеского ложа, которое когда-то занимал ее возлюбленный.

Рука Ву легла на круглую дверную ручку.

Он помнил, что ванная комната тесная, прикинул, под каким углом притаившийся гость попытается на него напасть, и решил, что у пришельца нет шансов. Ему явно не повезет. В спортивной сумке у Ву был пистолет. Зря он его не захватил! Если гость вооружен, могут возникнуть проблемы.

Не переоценивает ли он себя? Возможно. Однако в простых случаях Ву обходился без оружия.

Повернув ручку, он резко толкнул дверь.

Фредди Сайкс так и лежал в ванне – с кляпом во рту, закрыв глаза. Уже умер, что ли? Наверное, да. Больше в ванной никого не было – спрятаться здесь было негде. Никто не пришел на помощь Фредди.

Ву сделал шаг к окну и взглянул на дом напротив.

Женщина – та, что совсем недавно крутилась по комнатам в кружевном бельишке, – стояла у окна.

И смотрела на него.

В ту же секунду Ву услышал, как хлопнула дверца машины. Сирены не было, но на подъездной дорожке Ву заметил красные огни патрульной машины.

Полиция.

Чарлин Суэйн не была сумасшедшей.

Она смотрела фильмы, читала книги. Она вообще любила читать. Чтение, считала она, – эскапизм, развлечение, способ себя занять и смягчить невыносимую скуку бытия. Однако в каком-то смысле книги и фильмы оказались и развивающими. Сколько раз Чарлин кричала с дивана какой-нибудь простодушной дурехе из героинь – дистрофически тощей красотке с гривой цвета воронова крыла – «не ходи в этот чертов дом!»?

Достаточно много. Поэтому сейчас, когда настала ее очередь… Ага, сейчас! Да ни за что на свете! Чарлин Суэйн в ловушку не полезет!

Она постояла у черного входа, глядя на ключницу. Поднаторев в детективных сюжетах, входить в дом Фредди Сайкса не собиралась. Но оставить все как есть ей не позволяла совесть. Что-то произошло. Человек в беде. Нельзя же просто развернуться и уйти домой.

И тут ей явилась идея – простая, как все гениальное. Вынув ключи из булыжника, Чарлин сунула их в карман и бросила открытую ключницу на дорожке – не для того, чтобы заметил подозрительный азиат, а в качестве повода вызвать полицию.

Когда внезапно вернувшийся узкоглазый парень входил в дом Сайкса, Чарлин набирала 911.

– Кто-то забрался в дом к нашим соседям, – сказала она. – На дорожке валяется открытый тайник-ключница.

Полиция не заставила себя ждать.

Вскоре на их улицу свернула патрульная машина. Никакой сирены, суматохи, визга покрышек, только скорость заметно выше разрешенной. Чарлин отважилась взглянуть на соседний дом.

И встретилась взглядом с тем самым загадочным азиатом.

Глава 17

Грейс уставилась на заголовок.

– Убили?

Кора кивнула.

– Как?

– Выстрелом в голову, на глазах у жены. Пишут, в гангстерском стиле, не знаю, что это значит.

– Убийцу поймали?

– Жди!

– Когда?

– Когда убили Боба Додда?

– Да!

– Через четыре дня после звонка твоего Джека.

Кора вышла наконец из угла и двинулась к монитору. Грейс прикинула даты.

– Джек не мог этого сделать.

– Ну нет, конечно.

– Он уже месяц за границы штата не выезжал!

– Еще бы жена сказала другое…

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эта книга была придумана 1 ноября 1995 года, в тот самый день, когда автор «Лабиринтов Ехо» создал н...
Анри Шарьер по прозвищу Папийон (Мотылек) в двадцать пять лет был обвинен в убийстве и приговорен к ...
Мужчины нуждаются в близких отношениях больше, чем женщины! Это утверждение обосновывается автором, ...
Перед вами десятая книга серии «Магия в вопросах и ответах», и каждая из них поможет читателю узнать...
Это издание представляет собой обновленный бестселлер Дейла Карнеги «Как завоевывать друзей и оказыв...
Именно от текста зависит, сработает ваша презентация или нет. Александр Григорьев разбирается в этом...