Чёрная кровь Сахалина. Генерал-губернатор Башибузук Александр
Это «сейчас» длилось добрых полчаса, что и неудивительно, при такой-то сложности нарядов нынешнего времени. Мода уже стала меняться в сторону упрощения, но все еще оставалась дико затейливой.
– Все, мое терпение кончилось.
– Уже, уже, папочка… – Мадина показалась в дверном проеме и изобразила карикатурный реверанс.
– То-то же… – притворно сварливо буркнул я, а сам невольно залюбовался падчерицей.
На что Майя красивая, но Мад и ее перещеголяла. Эдакая жгучая смесь средиземноморской и кавказской красоты. А наряд и прическа по моде нынешнего времени весь этот колорит как раз и подчеркивают. Правда, мордашка презрительно норовистая. Проницательные, опытные мужики таких дамочек десятой дорогой обходят.
– За руль пустишь? – Майя состроила просительную рожицу.
– Нет.
– Тиран… – горестно вздохнула падчерица.
– Еще какой. Скажи спасибо, что вообще взял с собой. Итак, сейчас вместе поужинаем в «Ла-Мирамар», затем тебя отвезут домой, а я буду поздно вечером: у меня несколько важных встреч. Вернусь – проверю, чем занималась. Если узнаю, что опять ерундой с Балдой страдала, – настучу Майе и защищать потом не буду. Марш в машину…
К ресторану добрались без происшествий. У входа уже маячили Артуро и Рауль. Я им кивнул, помог выйти Мадине, после чего в сопровождении метрдотеля прошел в приватный кабинет, где уже ждали официант и сомелье.
Но едва уселся за стол, как в кабинет ворвалась трое непонятных типов в повязанных на морды платках.
– Тихо! – рыкнул один из них, саданул рукояткой револьвера официанта по башке и прицелился в меня.
Второй отправил в нокаут сомелье, прижал ствол к голове Мадины и скомандовал уже мне:
– Живо, оружие на стол…
Чертыхнувшись про себя, я вытащил кольт из кобуры и уронил его на пол. Но налетчик не повелся, просто откинул его ногой и рыкнул, ткнув меня стволом в висок:
– Еще один фокус – и я вынесу мозги твоей девке. Понял? А теперь встали, живо, живо…
– Ой, мамочка… – Мадина попыталась изобразить обморок, но схлопотав пощечину, тут же зашипела как кошка. – Я тебе сама кишки выпущу…
– На выход, сказал… – Кривоногий крепыш грубо сдернул ее с кресла и потащил к двери для официантов.
Второй ухватил меня за воротник и толкнул к выходу.
«Кто? – озадачился я. – Банальный грабеж? Не похоже… И как они проникли в ресторан? Братья держат вход, этих бы на раз вычислили и подняли бы шухер, значит, вошли через служебные помещения. Не иначе сговор с местными. Кровью умоются, гады…»
Наваха осталась при мне, будь я один, уже давно бы решил вопрос, но третий налетчик очень предусмотрительно держал на прицеле Мадину.
Предварительно связав мне впереди руки кожаным шнурком, нас вытащили прямо на кухню, где в углу держал под прицелом персонал еще один громила. Все бандиты были чем-то неуловимо похожи друг на друга. Мятые дешевые костюмы, крепкие квадратные фигуры, кривые ноги и черные кудрявые патлы, выбивающиеся из-под кепок. А еще – своеобразный акцент, присущий…
«Сицилийцы? Или…»
Но додумать я не успел. Мадина жалобно ойкнула, споткнулась и повисла на одном из налетчиков. Тот злобно выругался, подхватил ее за локоть, но тут же, утробно хрюкнув, отпустил Мад. По белоснежному кафелю ударил алый росчерк карминовых брызг, а бандит опрокинулся навзничь, фонтанируя кровью из распоротой шеи.
Мадина яростно взвизгнула, налетела на второго громилу, и почти сразу же тот рухнул на колени, пытаясь удержать руками вываливающуюся из живота груду кишок.
Третий развернулся и вскинул револьвер, но я ударил его плечом, после чего ухватил с разделочного стола мясницкий секач и на развороте метнул его в следующего налетчика, который все еще держал на прицеле работников кухни. Сверкнула сталь, гулко вспоров воздух, секач с глухим хрустом впился между лопаток.
Громила сложился, словно из него выпустили воздух, и молча осел на пол.
– Шлюхины дети!!! – захрипел последний бандит, пытаясь на коленях добраться до вылетевшего у него из руки револьвера.
– Нет! – заорал я, увидев, что к нему кинулась Мадина.
Но было уже поздно. Девчонка упала на налетчика и несколько раз ткнула своим айнским ножом, с которым никогда не расставалась, ему под ребра. А потом, задрав башку локтевым сгибом, одним движением вспорола глотку.
– Чтоб тебя… – зло ругнулся я и протянул Мад руки. – Режь…
– Есть…
В этот момент стукнуло несколько выстрелов и на кухню ворвались Артуро и Рауль.
– Хозяин? – Артуро быстро провел вокруг взглядом и удовлетворенно кивнул.
– Там ждали вас с каретой… – Артуро показал стволом на дверь. – Мы уже разобрались.
– Как поняли? – Я зло уставился на братьев.
– Почувствовал неладное, на всякий случай обошел ресторан и заметил, – спокойно ответил баск.
– Принято… – Я присел и сорвал платок с лица одного из трупов.
– Корсиканец, – невозмутимо заметил Рауль. – Один из людей дона Греко. Я его уже видел.
– Дон Греко? – Я задумался.
Признаюсь, на корсиканцев я даже не думал. Какого черта им от меня надо? Корсиканцы рулят в преступном мире Марселя, но с ними у меня никаких противоречий не возникало. Тем более Сальваторе Греко, их дон, уже сталкивался со мной, правда заочно, но прекрасно знает, что на моем пути становиться не следует. А тут – такая история…
– И этот – тоже, зовут Ренато, – Артуро ногой перевернул на спину еще одного мертвеца. – Мелкая сошка, недавно в Марселе.
– Господи!!! – В этот момент на кухню с истошным криком влетел мэтр Сорель, хозяин ресторана. – Месье де Лавардан… клянусь, я тут ни при чем… месье…
Рауль тут же прижал мэтра к стенке и воткнул ствол своего «бульдога» ему под подбородок.
Мадина криво усмехнулась и, поигрывая ножиком, шагнула к толстяку.
– Нет, нет!!! Я тут ни при чем!!! – повторил тот, отчаянно визжа. – Мадемуазель, не надо, месье де Лавардан, остановите ее…
На белоснежной штанине мэтра стало быстро набухать темное пятно. Сквозь заполнявший кухню смрад крови и дерьма пробился резкий запах мочи. Один из поварят, сбившихся в кучку в углу, злорадно хихикнул, а потом дружно заржали все работники кухни.
Я тоже улыбнулся. Слабоват на расправу оказался ресторатор. Но тут кто хочешь обмочится. Мадина, в своем сплошь залитом кровью нежно-кремовом платье и со свирепым красивым личиком, сейчас больше похожа на вампиршу, чем на изысканную даму. Но хороша, слов нет, не зря учил девчонку. Просто умница! Если бы не она, даже не знаю, как все сложилось бы. А мэтра пока рано резать. Ему сначала придется ответить на много вопросов.
– Пока не трогайте его.
Рауль убрал «бульдог» и вопросительно на меня посмотрел:
– Что дальше, хозяин?
– Ты со мной. А ты… – Я глянул на Артуро. – Передашь дону Греко, что я хочу с ним встретиться. Сегодня же. Пусть назовет место. А пока вызови полицию…
– Я уже вызвал… – сдавленно пискнул мэтр Сорель. – Месье Лавардан, право слово, я здесь ни при чем, это досадное стечение…
– Заткнитесь и прикажите подать еду… – буркнул я. – Мы, кажется, сделали заказ…
Но с едой опять пришлось повременить, так как примчалась полиция вместе с главным полицейским Марселя, а потом пожаловал сам префект департамента вместе с товарищем министра внутренних дел и одним из функционеров Главного управления общественной безопасности майором Эженом Деларье.
Префекта и товарища я сразу отфутболил, отправив назад с заверениями, что не собираюсь кляузничать министру, полиции не стал мешать работать, а с майором, с которым водил давнее знакомство, уединился в том же приватном кабинете.
– Мадемуазель де Лавардан… – Эжен почтительно поклонился Мадине. – Я воздаю должное вашей храбрости…
– Просто я очень сильно перепугалась… – смущенно пискнула Мад и состроила невинное личико. Она накинула поверх окровавленного платья халат, любезно предоставленный женой хозяина заведения, и выглядела уже не столь кровожадно.
Я жестом предложил майору не отвлекаться и подвинул ему бокал с арманьяком.
Майор снова скользнул взглядом по Мадине.
– Не беспокойтесь, Эжен, я доверяю дочери, как себе.
Мад тут же гордо задрала нос. На самом деле девчонка сама здорово перепугалась, но держалась отлично. В том числе благодаря высаженным залпом двум бокалам вина.
Майор кивнул, отпил глоточек из рюмки и внимательно на меня посмотрел.
– Александр, по вашему мнению, что могло стать причиной нападения?
– Даже не представляю, – честно признался я. – С корсиканцами у меня никаких конфликтов не было. Впрочем, их могли банально нанять.
– Кто? – Вопрос последовал немедленно.
– Тоже не знаю. Возможно, вы мне скажете, Эжен?
Деларье досадливо качнул головой и предложил:
– Мы можем сегодня же взять Греко и хорошенько его тряхнуть.
– Не надо, Эжен. С этим пока повремените. Сальваторе – своеобразный человек, но в отсутствии инстинкта самосохранения его обвинить никак нельзя. Вряд ли он мог разрешить своим людям напасть на меня. Я сам с ним поговорю, а дальше будет видно.
– Александр… – Эжен поджал губы. – Только не устраивайте в Марселе войну. Ваши люди, а точнее, поместье на побережье, в котором вы устроили перевалочный пункт для разного рода сомнительных личностей, давно вызывают вопросы.
– Ответы на все вопросы я дам лично министру, – мягко прервал я майора.
Деларье поднял ладони, словно сдаваясь.
– Александр, вы меня неправильно поняли. Я веду речь о безопасности в городе, не более того. Ваши дела – это ваши дела.
Я поощрительно кивнул, принимая ответ, и еще раз наполнил рюмку майора.
– Мне было поручено сообщить вам о некоторых обстоятельствах… – продолжил Эжен. – Думаю, вам будет интересно, особенно в свете произошедшего и ваших интересов в России. Итак, первое – функционеры из посольства Британской империи, причастные к разведывательному ведомству, запрашивали на вас информацию, Александр, ссылаясь на проверку вашей предпринимательской деятельности в Британии. Второе – такой же запрос последовал от японского военного атташе, а далее зафиксирована его встреча с британцами. Третье – во Францию прибыли… – Эжен сверился с блокнотиком. – Некие персоны, идентифицированные как представители российской Партии социалистов-революционеров. А точнее, ее боевого крыла. Вот список этих людей… – Он подвинул по столу мне листок. – Здесь же адреса. Если учесть, что эта партия осуществляла свою деятельность на английские и японские деньги, связь событий более чем очевидна. Правда, каким образом тут замешаны корсиканцы, я до сих пор не понимаю.
– Вы узнаете первым…
После разговора с майором я выслушал начальника полиции, но он не сообщил мне ничего нового. Все нападавшие оказались корсиканцами и проникли в ресторан через служебный вход, от которого у них оказался ключ, на улице ждала карета, чтобы куда-то доставить меня с Мадиной. Единственный оставшийся в живых громила до сих пор оставался без сознания, несмотря на активные попытки врачей привести его в чувство.
Впрочем, несмотря на скудную информацию, некая картинка уже начала складываться. И в ней не хватало только последнего фрагмента.
Очень вовремя вернулся Артуро.
– Хозяин, Сальваторе просил передать, что ждет вас в любое удобное время.
Я глянул на часы и кивнул. Ну что же. Теперь осталось побеседовать только с корсиканским мафиози. И очень скоро кто-то позавидует мертвым.
Глава 4
К небольшому ресторанчику корсиканской кухни в Старом порту я подъехал один. Да, согнать сюда два десятка до зубов вооруженных бойцов особого труда не составляло, но акцию устрашения я пока посчитал излишней. Да, возможно, не совсем благоразумно, но на понятном криминальному миру языке одиночный визит являлся демонстрацией уважения к оппоненту и абсолютной уверенности в себе.
Возле входа в тратторию торчал типчик в кепке, но при виде меня он мигом испарился и больше не появлялся. А вместо него навстречу вышел сам босс корсиканской мафии Сальваторе Греко, что свидетельствовало о демонстрации тех же намерений, что и у меня, только с его стороны.
Боссов итальянской мафии я представлял себе только по фильмам, но, как ни странно, Греко полностью соответствовал стереотипам. Грузная фигура, объемистое пузо, широкие брюки на подтяжках, обрюзгшее лицо с рублеными чертами и тяжелый взгляд – Сальваторе Греко даже чем-то был похож на копполовского дона Корлеоне в старости.
– Синьор де Лавардан!.. – Мафиозо гостеприимно развел руками. – Вы оказываете мне честь своим визитом. Прошу, прошу, чувствуйте себя как дома…
Греко провел меня в небольшую комнатку с одним-единственным столиком, подождал, пока я сяду, а потом сам грузно пристроился на простой табурет.
Тут же появилась крепкая девушка в платке и с простым, но симпатичным личиком и быстро поставила на стол несколько тарелок с овечьим сыром, фруктами и порезанным большими ломтями серым хлебом, а в завершение аккуратно пристроила к ним глиняный кувшинчик с парой деревянных, почерневших от старости стопок. После чего безмолвно исчезла.
– Мне уже известно, синьор де Лавардан, о случившемся… – вальяжно жестикулируя руками с открытыми ладонями, начал говорить Сальваторе. – Приношу вам свои искренние извинения за столь прискорбный случай и готов ответить на все ваши вопросы…
Я промолчал.
– Увы, в случившемся есть и моя вина… – Греко несколько раз скорбно кивнул. – Но к этому мы вернемся позже, а пока… – Он хлопнул в ладоши.
Дверь в каморку распахнулась, и в нее два дюжих молодчика втащили едва живого, избитого молодого парня со связанными руками и поставили его на колени.
– В каждом стаде найдется паршивая овца… – Сальваторе картинно развел руками. – И этой овцой оказался этот сын осла и портовой шлюхи. Но пусть он сам все расскажет…
Один из здоровяков слегка встряхнул парня за шиворот, и тот немедленно сбивчиво затараторил на ломаном французском языке:
– Заработать решили… заработать… не француз, точно говорю… вышел на нас через Альфонсо, сутенера. Сказал, что надо богатого хлыща взять с девкой. Не убивать, только взять. Говорил, что за долги… Много денег предложил, а я подговорил парней… Много денег! У Фарго знакомый официант есть… то есть был, он решил вопрос с ключом в ресторан. Он же предупредил, когда вы обедаете… Не подумал, простите…
– Подробней, как выглядел заказчик?
– Губы большие… – залепетал парень. – Кожа белая, волосы черные… полноватый… невысокий…
Я мысленно ругнулся. Губы, кожа, волосы… Под это описание подходит добрая половина Марселя…
Наводящие вопросы почти ничего к описанию не добавили.
– Альфонсо уже у нас, – заметил Греко. – Но, увы, он слово в слово повторяет слова этого ублюдка. Не француз, возможно, еврей. По-французски говорит с едва заметным акцентом. В городе раньше не видели. В месте, куда вас должны были отвезти, уже сидят мои люди. Но туда пока никто не пришел. Обещаю, если он мелькнет где-то в Марселе, его сразу возьмут, но, сами понимаете, гарантировать ничего нельзя…
Я задал несколько вопросов парню, но ничего толком не добился. Судя по всему, корсиканцев действительно использовали втемную. И очень умело использовали.
– Насколько мне известно, вы уже сами наказали ублюдков. – Сальваторе презрительно покосился на парня. – Этого тоже можете забрать…
Я отрицательно качнул головой.
– Это ваш человек, и вам решать его судьбу. Но пока пусть живет, возможно, к нему еще появятся вопросы.
Греко уважительно кивнул.
– Как пожелаете, синьор де Лавардан.
После его жеста парня утащили, а сам Сальваторе внимательно посмотрел на меня.
– Как я уже говорил, в случившемся есть прямая моя вина, и я готов дать вам полное удовлетворение.
Я выдержал паузу, после чего спокойно произнес:
– Будет достаточно, если вы поможете мне найти этого человека.
– Мой отец всегда говорил мне… – тихо и уважительно сказал корсиканец, – если хочешь узнать человека, посмотри ему в глаза. В ваших глазах, синьор де Лавардан, я увидел то, что ожидал увидеть. Мы сделаем все, что в наших силах. Мое слово! – После чего взял кувшинчик, наполнил из него стопки и тоном тамады продекламировал: – Вино, вино… Что они нашли в том вине? Настоящие мужчины должны пить граппу! Огненную, ароматную, открывающую сердце и душу! Ваше здоровье, синьор!
Я взял стопку, приподнял, слегка повел рукой в сторону корсиканца, и в первый раз за весь разговор назвал его доном:
– Ваше здоровье, дон Греко.
Корсиканец едва заметно кивнул, давая понять, что оценил мой поступок.
Граппа оказалась дико ядреной и очень приятной на вкус. Правда, я ограничился всего парой стопок. Но мафиозо и не настаивал.
Мы обсудили еще несколько моментов, и уже перед расставанием корсиканец еще раз хлопнул в ладоши. Но в этот раз вместо очередного пленника притащили и положили на стол… здоровенный пулемет. С магазином вверху, массивной казенной частью, сошками и затвором в виде рычага. В нем я сразу опознал ручной пулемет Мадсена, так как совсем недавно пытался купить партию этого оружия, но чертовы датчане заломили такую цену и поставили такие условия, что я был вынужден отказаться от них в пользу нескольких не подходящих под требуемые задачи «Гочкисов».
– Я не могу отпустить вас без подарка, Алессандро… – Корсиканец с пафосом ткнул пальцем в потолок. – Нет, не думайте, я не хочу подарить вам эту штуку. – Он провел ладонью по стволу пулемета. – Но я скажу, где взять много таких.
Если честно, я больше насторожился, чем обрадовался пулемету. Если корсиканец предлагает мне их, то знает, что они мне нужны, а это означает неслабую утечку информации. Откуда? Хм… Не так давно мы переправляли морем партию винтовок и патронов, порт в руках корсиканцев, у них там везде глаза и уши, но груз шел через левую контору… Ладно, позже разберусь…
– Допустим, мне могут пригодиться такие штуки…
Как очень скоро выяснилось, чертовы «Мадсены» последнее время находились у меня прямо под боком. Н-да, забавная ситуация складывается. Можно убить двух зайцев одним выстрелом. А то и трех. Ну что же, дон Греко, будем считать, что свою вину ты искупил.
Общением с корсиканцем я остался доволен, похоже, сотрудничество с мафией может оказаться очень полезным как для меня, так и для корсиканцев. Но за этими парнями надо глаз да глаз, впрочем, сейчас со всеми так. Расслабишься – поимеют.
Жаль только, что таинственный мистер Икс, заказавший меня, все еще остается неизвестным. Пока неизвестным. Но не все еще потеряно. Есть с кого начать.
Сегодняшний день вымотал до состояния полного нестояния, хотелось тяпнуть чего-нибудь крепкого и просто завалиться спать, но пришлось тащиться на встречи – увы, смягчающие обстоятельства в виде усталости в деловых кругах не приветствуются. Опять же, новые вводные требовали экстренных действий.
Домой добрался уже поздно вечером. Быстро привел себя в порядок, переоделся, пошел проведать Мадину и застал ее зареванной. Балда страдал с хозяйкой на пару, морда медведя реально олицетворяла вселенскую грусть. Он даже всхлипывал в унисон с Мадиной.
– Ну что такое?.. – Я присел рядом и приобнял девочку. – Испугалась?
– Не-а… – Мад ткнулась носом мне в шею. – Просто стало мерзко. Ну… и немножечко испугалась.
– Так бывает после первого. Дальше будет легче.
– Правда?
– Правда.
– И у тебя так было?
– У меня? – машинально переспросил я и тут же соврал: – И у меня.
Да, соврал. В бытность Александром Лемешевым мне как-то не доводилось отправлять людей на тот свет, а в ипостаси бастарда Арманьяка первое убийство вызвало невероятные эмоции, едва ли не на грани сексуального наслаждения. А сейчас, когда стал Александром Любичем, первый отправленный в ад японец не вызвал вообще ничего. Н-да… явная деградация прослеживается.
– Тогда хорошо… – пискнула девочка, поудобней устраиваясь у меня на плече. – Папочка…
– Чего?
– Я влюбилась, – уж вовсе неожиданно для меня ляпнула Мадина.
– Чего-о-о? – Я в буквальном смысле ошалел и, тут же припомнив, что падчерица мужской пол не жалует, категорически заявил: – Если в подружку свою, то есть в девочку, три шкуры спущу! Еще не хватало! Совсем от рук отбилась.
Мадина весело хихикнула.
– Да нет. Мне не нравятся девочки. Я специально с Луизой целовалась – нет, точно не нравятся.
– Где мой ремень? Господи, за что…
– В мальчика, в мальчика, то есть в юношу! – заторопилась Мадина.
– Слава тебе господи! В кого? Из какой семьи? Кто родители? Это не тот прыщавый дрищ, что увивался вокруг тебя на вечере у де Равальяков? Или сын маркиза?..
– Да нет, папочка… – Мадина скривилась. – Он… он из… словом, из простой семьи. Отец – лавочник, мать на рынке зеленью торгует. Но ты не думай, он умный. В Сорбонну сам поступил, на юридический факультет. И на обучение сам зарабатывает…
– Какой молодец… – съязвил я. – Вот же… Как ты не видишь, это не твой круг! Да меня не просто не поймут… Знаешь, сколько уже кандидатов на твою руку? Ты еще в конюха влюбись. Черт…
– У-у-у… – Мадина моментально залилась слезами.
– Хоть утопись в слезах. На меня не действует. Где ты его нашла?
– Ну… когда с Луизой и Жанной в городе гуляли… а он на каникулах в Марселе был… Ну…
– Не нукай, вздую! Майя знает?
– Знает. Мы тебе просто боялись сказать…
Я тяжко вздохнул.
– Еще лучше. Нашли деспота. Ты же еще совсем ребенок. Рано тебе амуры водить. Таких еще десятки будут. Вся жизнь впереди.
Мадина тут же оскорбленно завопила:
– Нет, он особенный! И вообще, я же не замуж его беру. То есть не собираюсь выходить за него замуж. Ну…
– Господи!
– Ну… Прости, больше не буду нукать. В общем, я хочу вам его показать. Майя не против. Давай пригласим его к нам.
Я покачал головой. Черт… Тяжела отцовская доля. То ли дело – в пятнадцатом веке. Сам нашел мужа, решил вопрос с приданым – сдал с рук на руки. Взбрыкнула – под замок на хлеб и воду. Или в монастырь, принимать постриг. Живо дурь из башки вылетает. А тут – любо-овь, морко-овь! Тьфу ты…
– Как зовут? Фамилия? Где живет?
– Николя Кассель, двадцать лет. Точный адрес не знаю, но в квартале Реформи… – торопливо ответила Мадина, а потом заглянула мне в глаза и опять завыла: – Не надо-о-о, не трогай его, пожалуйста…
– Вот же дурища… Не трону, конечно, не вой. И как далеко у вас зашло дело? Хотя о чем это я… Чей бы бычок ни топтался – теленочек наш будет.
– Папочка! – Мадина уставилась на меня злым взглядом.
– Ладно, ладно, не шипи. Он хоть знает, кто ты?
– Нет… – Мадина потупилась. – Я соврала, что ты простой… простой… учитель, а Майя – швея-модистка…
– Учитель? Швея? – Я невольно расхохотался. – Хорошо. Будь по-твоему. Но мы через десять дней уезжаем в Америку. Выбирай момент. И учти, я предельно занят. Дела откладывать из-за твоего студентика не буду.
– Ты самый лучший!!! – радостно завопила Мадина и клюнула меня в щеку.
Балда, как будто понимая, о чем идет речь, тоже полез слюнявить лицо. Вот же оболтусы…
Уже в спальне мелькнула мысль, что девчонка как по нотам разыграла свою партию и свое «страдание» просто симулировала, дабы разжалобить меня. Но, слегка поразмыслив, я отложил карательные меры. Получилось – значит, считается. А любовь… да пусть их. Для меня главное, чтобы этот парень толковым оказался, а происхождение уж вовсе не важно. И вообще, придурь со временем проходит. Еще сто раз передумает.
Успокоив себя, тяпнул родового напитка и завалился спать. Проснулся по своей вновь выработанной привычке с рассветом, наскоро прогнал зарядку, выпил чашечку кофе и умчался в город. Охрану на этот раз не стал игнорировать, Артуро и Рауль не отходили ни на шаг.
Первым пунктом значился офис каботажной компании, одного из дочерних предприятий принадлежавшей мне фирмы. Ничего особенного: свои причалы и склады, несколько небольших пароходов, минимум персонала. Официальное занятие – небольшие фрахты, коих в портовом городе всегда хватает. Состояния на этом не сделаешь, но я завел эту фирму не для прибылей.
– Месье Лавардан… – Из-за стола встал худощавый широкоплечий парень с некрасивым грубым лицом, но жесткими, умными и колючими глазами.
Шарль Айвазян, родившийся уже во Франции этнический армянин, в одном лице выполнял обязанности директора, бухгалтера и менеджера, кроме него здесь работала машинисткой его жена, на этом весь персонал офиса и заканчивался.
– Доброе утро… – Я поздоровался с Шарлем за руку, что свидетельствовало о высшей степени доверия.
Паренек заслужил эту честь – он фактически являлся моей правой рукой в сфере теневой стороны бизнеса. Но эта история заслуживает отдельного повествования.
– Кофе? – Армянин метнулся к спиртовке.
– Нет. – Я покачал головой. – От твоего кофе сердце вразнос идет. Как дела?
– Рутина. – Шарль улыбнулся. – Ничего нового. Как раз пишу отчет.
– Скоро закончится рутина, – пообещал я и подошел к висящей на стене карте. – «Мирабелла» свободна?
– Да, месье Лавардан.
– Тогда немедленно отправь ее сюда… – Я показал пальцем на карте место. – Пусть дрейфует в этом квадрате и ждет сигнала.
– Время?
– К завтрашнему утру чтобы была на месте.
– Будет исполнено, месье Лавардан.
– Она вернется на базу с грузом. Груз постарайся не светить, определи его на один из складов наших контрагентов. Оформи, как транзитный. Подходящего получателя и отправителя подбери сам. Пусть пока лежит, а дальше посмотрим.
– Все сделаю, месье де Лавардан.
– И поднимай Гастона с его людьми. Десятерых человек хватит. В полном снаряжении. Пусть готовят «Розалинду». В четыре утра отходим. Я подъеду к полуночи. Это все. Хотя нет… – Я положил на стол листочек с данными амурного дружка Мадины. – Узнаешь об этом человеке все и доложишь. Как малышка Гаяне?
– Месье Лавардан… – Шарль приложил руку к сердцу. – Мы даже не знаем, как вас благодарить! Она вчера пошла сама! Представляете, сама!
– Пустое. Поцелуй ее за меня. – Я хлопнул парня по плечу, взял шляпу с тростью и вышел из офиса.
Дочь Айвазяна родилась с очень сложным врожденным вывихом обеих ножек, врачи пророчили полную инвалидность, но я нашел в Германии доктора, который взялся сделать операцию. Обошлось все это в немалые деньги, но результат превзошел ожидания. Да, я покупаю верность своих людей, и пока ни разу эта практика не давала сбоев. Ни в пятнадцатом веке, ни сейчас.
После офиса заехал в полицию, а потом встретился с Маурицио, правой рукой Греко. Но новости не порадовали – ни полиция, ни мафия ни на шаг в расследовании не продвинулись, заказчик похищения как в воду канул.
Н-да… будем искать дальше. Ничего другого не остается.
Обедать поехал в клуб – элитное закрытое заведение без названия для лиц из деловых кругов средиземноморского побережья Франции. Очень удобное и полезное место – лишних не бывает, вход – строго по рекомендациям, кухня отменная, досуг – на любой вкус, и, самое главное, можно совмещать приятное с полезным – нужные люди всегда присутствуют. Вот и сейчас я собрался перекусить, а заодно обсудить несколько дел.
Перед тем как посетить ресторан, зашел в курительную комнату выкурить сигару под рюмочку арманьяка. Перебросился парой слов со знакомыми, попутно решил один из насущных вопросов и только собрался заняться едой, как ко мне подошел Лука Массино, владелец крупной торговой компании и мой компаньон в некоторых проектах.
– Александр, позвольте представить вам моего знакомого. – Лука жестом восточного факира показал на со вкусом одетого, ухоженного худощавого мужчину лет сорока. – Рекомендую. Сидней Рейли, финансист, британский подданный.
– Сидней Рейли… – Мужчина почеркнуто официально поздоровался со мной.
– Александр де Лавардан… – Я тоже представился.
Как такового разговора не состоялось. Я не был настроен общаться с кем-либо посторонним, тем более британцем, да и сам англичанин прекрасно понимал, что навязываться не стоит, и быстро отвалил. Но что-то меня все-таки насторожило, возможно, мимолетный пристальный изучающий взгляд британца. А еще странно знакомой показались имя и фамилия.
Но ничего вспомнить не получилось, как я ни старался. Под приметы таинственного заказчика он тоже не подходил. Того описывали как щекастого и губастого, с гривой черных волос, а у этого – приятное породистое лицо и залысины, да и волосы русые. Тот неряха, а этот со вкусом и дорого одет. К тому же если его ввели в наше общество, это значит, что британец прошел определенную проверку и получил рекомендацию нескольких членов клуба. Непростых и умных людей. Того же Луку на хромой кобыле не объедешь. Репутацию никто терять не хочет.
В общем, я очень скоро выбросил англичанина из головы.
Остаток дня прошел в заботах, домой я не вернулся, ночевал в городе, на одной из своих квартир. А в четыре утра уже стоял на мостике «Розалинды» – рыбацкого сейнера, приспособленного под выполнение несколько иных задач.
И только когда мы отчалили, неожиданно вспомнил, кто такой Сидней Рейли…
Глава 5
