Магия любви Линдсей Джоанна

— Эми не согласится, если он сделает это не по доброй воле.

— Почему же нет? Подобным образом я получила тебя и очень довольна сделкой.

— Просто она не хочет таким способом его получить, вот и все. — Он внезапно остановился и усмехнулся:

— О, может, в этом все дело. Мы нажмем и вынудим его.

Джорджина уставилась на него:

— Но Уоррен же еще ничего не сделал! Джеймс пожал плечами:

— Так или иначе, он уже скомпрометировал девушку. Небольшая встряска, и он признается!

— О нет, ты так не поступишь. Я запрещаю тебе бить моего брата.

— Совсем немного, Джордж, он выживет, — попытался он ее успокоить.

— Да, и снова захочет тебя вздернуть. Не вздумай, Джеймс.

— В этом есть своя поэзия, своя справедливость.

— Отнюдь нет, когда дело не заканчивается браком. Ты просто должен убедить Уоррена держаться от Эми подальше. Рано или поздно ей придется отступить.

— Вряд ли. Она уже подумывает о том, чтобы отправиться за ним в Америку.

— Убежать одной? Боже, это совсем никуда не годится. Может, мне с ней поговорить? В конце концов, я знаю Уоррена лучше других.

— Поговори, но знаешь, слушать ее невозможно.

— Пожалуйста, только не начинай, тетя Джордж, — говорила Эми на следующий день за чаем. Джорджина лежала на софе, где Джеймс устроил ее и затем оставил для нелицеприятного разговора. Джорджина утром уже видела несколько раз племянницу и ничем не намекнула на свою осведомленность. Теперь она только спросила:

— Ты что, читаешь мысли? Эми рассмеялась:

— Чтение мыслей, магические кристаллы? Волшебство? Последнее время я снискала славу колдуньи!

— О чем ты?

— Не надо быть волшебницей, чтобы читать твои мысли. Все утро ты смотришь на меня как-то странно, не говоря уже о вопиющей рассеянности. Поскольку за эту ночь я не выросла на две головы, значит, дядя Джеймс тебе обо всем поведал и теперь твоя очередь меня наставлять на путь истинный.

— Извини, Эми, — сказала Джорджина, слегка покраснев. — Неужели я по-особому смотрела на тебя?

— Мне все равно. А вот Бонд был просто ошеломлен, когда ты поцеловала его в нос и сказала: «До завтра, дорогой».

— Не может быть! — воскликнула Джорджина.

— Забавно, он пытался три раза объяснить, что завтра уже будет посреди океана, но ты не обратила никакого внимания. Он так и ушел, бормоча проклятия климату, который сводит людей с ума.

— Ох, перестань. — Джорджина не смогла удержаться от смеха. — Сознайся, ты это придумала.

— Руку даю на отсечение. Слава Богу, Уоррен не слышал Бойда, иначе бы встревожился и заставил повернуть все корабли обратно, чтобы удостовериться, кто виновен: муж-висельник или все-таки климат.

Джорджина на этот раз не рассмеялась, а спросила:

— Ты хочешь сказать, что знаешь Уоррена лучше меня?

— Совсем нет, но его действия легко предсказуемы, когда речь идет о положительных сторонах. А о тебе он заботится по-отечески. Ты будешь скучать по своим братьям? Два из трех кораблей сейчас уже в открытом море.

— Конечно, но я думаю, они вернутся через несколько месяцев. Они должны привезти управляющего для лондонской конторы.

— Ты не смогла уговорить их взять англичанина?

— Нет.

— Уоррен, наверное, ждет не дождется, чтобы отправиться в море самому.

— Он не из тех, кто начинает бросаться на стену, когда долго сидит на берегу, — сказала Джорджина.

— Рада это слышать, но я имела в виду другое — его желание избавиться от меня, а не просто уйти в море. Лицо Джорджины сразу стало серьезным.

— Эми, я не хочу, чтобы ты страдала.

— А ты и не увидишь этого. Мой роман закончится так же счастливо, как и твой.

— Не могу назвать это ложем из роз, когда мой брат и муж только и думали, как бы вцепиться друг другу в горло.

— Просто у роз были шипы. — Эми усмехнулась. — Я, кстати, предпочитаю нарциссы.

— А получишь один львиный зев, — мрачно предсказала ей Джорджина, вызвав, однако, у Эми приступ такого хохота, что вынуждена была на какое-то время остановиться:

— Я не шучу.

— Понятно. — Эми опять улыбалась. — К тому времени когда я его приручу, он станет как шелковый.

— Эми, легкомыслие в крови семейства Мэлори, — закатила глаза Джорджина.

— Я просто стараюсь смягчить острые углы, тетя Джордж. Тебе не надо об этом волноваться. Твой брат уже большой мальчик и способен сам о себе позаботиться.

— Дорогая, я волнуюсь прежде всего за тебя. Любовь моя, я знаю своего брата. Он не женится на тебе.

— Даже если полюбит меня?

— Ну нет… я говорю… ты понимаешь… Это действительно многое меняет…

— Только не говори, что этого не случится, тетя Джордж, — прервала ее Эми. — Если говорить об этом, у меня на самом деле есть магический кристалл, который подсказывает, что в жизни все бывает и что Уоррен признается-таки мне в любви, но поскольку он упрям как осел, будет держаться до последнего. Я в этом убеждена.

— Ты почти правильно все описала. Но твоим ожиданиям придет конец.

Эми прищелкнула языком:

— Ой-ой, как страшно! А я нахожу очень удачным, что любовь прислушивается только к сердцу, а не к разумным советам, даже от чистого сердца.

— Ты предлагаешь мне держать свое мнение при себе? — проговорила Джорджина весьма сухо.

— Вовсе нет, — поспешила заверить ее Эми. — Я просто уже достаточно взрослая и сама могу делать выбор. Речь идет о моей жизни и моем будущем. Если я отступлюсь от мужчины, с которым хочу разделить свою жизнь, то только я и буду виновата в своем поражении. Кроме того, естественно, я бы хотела, чтобы он ухаживал за мной и делал все как положено, но мы с тобой знаем, что это невозможно в данном случае. Вот мне и приходится действовать по-другому, так что если все кончится крахом, я по крайней мере смогу сказать, что не сдалась без боя.

— Да-а, — озадаченно протянула Джорджина, — потрясающе.

— Прискорбно, — подмигнула ей Эми.

— Девчонка, никогда не знаешь, шутишь ты или нет.

— Вот и твой брат тоже вечно теряется в догадках. Уверяю, его это поддерживает в неплохой форме.

— Ну хорошо, скажи мне вот что. Почему ты не сдаешься? Я так поняла, что он отверг тебя, и не один раз. Эми только махнула рукой:

— Это ничего не значит.

— А что же значит?

— Его поцелуи.

— Поцелуи! — вскричала Джорджина. — Неужели он по-настоящему целуется с тобой?

— Еще как по-настоящему.

— Какая наглость!

— Он не смог сдержаться.

— Негодяй!

— Я его вынудила.

— Мерзавец! Да он уже тебя скомпрометировал, да, Эми?

— Ну, если угодно.

— Это все меняет. Он просто обязан на тебе жениться, — произнесла Джорджина многозначительно. Эми, однако, возразила:

— Нет, постой. Я только хотела сказать, что мы оказывались в таких ситуациях, которые могли бы быть истолкованы неверно и привели бы к сплетням, но все это по моей вине.

— Не выгораживай его, — предупредила Джорджина, все еще кипя от негодования.

— И не думаю. — Помолчав, Эми добавила:

— Во всяком случае, пока мы не поженимся. И еще. Разве дядя Джеймс не сказал, что я не хочу никакого принуждения?

— Он упомянул об этом, но если мой брат уже…

— Да пока нет. Но когда это случится, — а случится обязательно, — это будет касаться только нас двоих — его и меня. Или мне сделают предложение, и я дам согласие, или не будет ничего. Все очень просто.

— Ничего простого тут не будет. Эми, ты не ведаешь, что творишь, — вздохнула Джорджина. — Он такой тяжелый человек. Его душа переполнена горечью. Он никогда не сможет сделать тебя счастливой.

Эми в ответ только рассмеялась:

— Ну же, тетя Джордж, ты говоришь об Уоррене нынешнем, а я вижу в нем человека, каким он станет, когда я его переделаю. Я собираюсь сделать из него по-настоящему счастливого человека, вернуть смех и радость в его жизнь. Разве ты не хочешь увидеть таким своего брата?

Вопрос этот застал Джорджину врасплох и вынудил хорошенько обдумать свою позицию. Он сразу напомнил ей разговор, который произошел у нее с Реджи на следующий день после рождения Жаклин, когда племянница решила, что Уоррену нужна собственная семья, о которой следует заботиться. Оптимизм Эми заразил и ее. Если кто-то и может сотворить чудо с Уорреном, то только эта живая, очаровательная, озорная, красивая девчонка, охваченная стремлением одарить его любовью, в которой он так нуждается. У Джеймса случится, наверное, нервный припадок, когда он узнает, что его собственная жена перебежала на сторону врага.

Глава 26

— Что ты стоишь? Ждешь, когда нос разобьют? Двигай ногами!

Уоррен отклонился, и Энтони заметил:

— Уже лучше, старина, но будь внимателен. Энтони отскочил влево, и Уоррен соответственно передвинулся, но недостаточно быстро: тут же получил короткий внезапный удар. Казалось, боль пронзила его насквозь. Если Энтони и не сломал ему нос, то был весьма близок к этому. И это был не первый удар, который Энтони наносил ему намеренно, совсем не так, как положено на тренировке. Все, с него довольно!

— Мэлори, если ты не можешь сдержать свои чувства, ты вправе прекратить эти уроки, когда захочешь. Очевидно, что ты злоупотребляешь положением наставника.

Энтони отвечал с самым невинным видом:

— Но люди учатся на собственном опыте, разве не так?

— Люди, кроме того, учатся и запоминают при помощи других, менее болезненных способов.

— Хорошо, — проворчал Энтони, — я и правда должен что-то оставить своему брату Итак, вернемся в исходное положение, Андерсон.

Уоррен в ответ опять стал в основную стойку. Хотя бы этот Мэлори был верен своему слову. Будучи очень сложным, урок все-таки являлся тренировкой, а не боем.

Когда Уоррен добрался наконец до полотенца, он почувствовал, что ни на что не годится. Он хотел сегодня поискать себе новую гостиницу, но теперь решил отложить это до завтра. Он мечтал о горячей ванне и теплой постели, и не важно, что будет во-первых, а что — во-вторых. Но вот чего ему только не хватало — это разговора с Энтони, даже самого пустякового.

— Ну как там новая контора?

— Маляры закончат работу завтра.

— Я знаком с одним человеком, из которого бы получился прекрасный управляющий.

— Чтобы я поскорее уехал? — угадал Уоррен. — Прошу прощения, но Клинтон в последнюю минуту все-таки решил, что работу надо начинать с американским управляющим, поэтому придется ждать их возвращения.

— Значит, открытие уже не за горами?

— Именно так.

— Почему-то мне трудно представить тебя за конторкой, погруженного во всевозможные бумаги и всякие там накладные. Но как я понял, тебе такие занятия не в новинку.

— Мы все учились этому, даже Джорджи. Наш отец требовал, чтобы мы познавали обе стороны дела.

— Надо же! — Энтони был искренне изумлен, впрочем, он тут же все испортил, добавив:

— Бьюсь об заклад, тебе это пришлось не по вкусу.

Это было чистой правдой. Уоррен никому этого никогда не говорил и теперь не собирался.

— В чем, собственно, дело, сэр Энтони? Энтони пожал плечами:

— Да ни в чем, просто я подумал, почему вы вообще не подождали с этой новой конторой в Лондоне, пока не приедет новый управляющий. Она могла бы и так постоять.

— Нет, она не могла бы так постоять: указания уже даны всем капитанам «Скайларка», скоро начнут прибывать суда, для которых надо будет подыскивать груз, договариваться о фрахте…

— Да-да, все это очень интересно, — нетерпеливо прервал его Энтони, — но в любом случае невозможно посадить своего представителя в каждом порту на пути следования.

— Почему же? Если говорить о главных торговых путях, у нас везде свои люди.

— А на других? Капитаны сами заботятся о судах и о грузах!

Уоррен надел рубашку и теперь застегивал сюртук, хотя каждый мускул умолял его не торопиться, но ему не терпелось покончить с этим надоевшим разговором. Он уже успел догадаться, куда клонит Энтони, поэтому весьма сухо предложил:

— Быть может, не стоит ходить вокруг да около? Ближе к делу. Я не собираюсь в обозримом будущем уезжать отсюда и не могу это изменить. Я уже дал вам свои заверения относительно вашей племянницы, я вынужден избегать даже собственную сестру! Что еще я должен сделать?

Энтони посерьезнел.

— Мы не хотим, чтобы девочка страдала, Андерсон, нам бы это очень не понравилось.

Уоррен, однако, сделал неправильный вывод:

— Вы предлагаете мне жениться на ней?

— Избави Бог! Просто чем раньше ты уедешь, тем скорее она тебя забудет.

И тем скорее он сам сможет вытравить ее из своего сердца!

— Никто не стремится к этому сильнее меня. Энтони, помолчав немного, все же проворчал:

— Какого черта остался именно ты? Уоррен пожал плечами, затем признался:

— Этого не хотел никто, я сам вызвался.

— Почему, черт побери?

— Тогда мне показалось это очень привлекательным.

— Надеюсь, это решение теперь преследует тебя в страшных снах!

На самом деле эти слова Энтони преследовали Уоррена по дороге в отель. Действительно, почему он принял такое решение? Это было на него совершенно не похоже и удивило всех его братьев. Он принял его через несколько минут после признания Эми. Он не знал, верить ей или нет.

Уоррен все еще раздумывал об этом, проходя по холлу гостиницы, и тут вдруг лицом к лицу столкнулся с Чан Ятсеном, тем самым властителем Кантона, которого последний раз видел несколько месяцев назад в игорном клубе и который тогда так стремился уничтожить его и Клинтона. Чан в Лондоне? Невероятно, но он здесь. И одет в традиционные шелковые одежды китайского мандарина, которые он всегда носит, отправляясь в путешествие.

Внезапно Чан тоже узнал его и машинально потянулся к мечу, который обычно висел на поясе. К счастью, его там не оказалось, ибо мечом капитан Андерсон владел, мягко говоря, неважно. Убедившись, что телохранители Чана были на положенном месте, Уоррен быстро принял решение покинуть поле боя и срочно сменить отель. Он может отправить потом посыльного забрать вещи и оплатить счет. Сам он ни за что на свете не вернется к Элбани, пока там этот сумасшедший.

Господи, он до сих пор не может прийти в себя оттого, что Чан в Лондоне! Этот могущественный владыка ненавидит иностранцев, открыто их презирает, только выгодные сделки заставляют его иметь с ними дело. Почему же он здесь, в совершенно чуждой ему обстановке, почему покинул он тот уголок земли, где его власть безгранична? Его могла привлечь либо баснословная выгода, либо что-нибудь личное. И в душе Уоррена зародилось неприятное подозрение, что Лондон обязан чести принимать у себя Чана именно его скромной особе, вернее, тому, что когда-то они с Клинтоном умудрились вывезти ту проклятую древнюю вазу из Кантона.

Чан в тот вечер за игрой назвал ее фамильной реликвией и поставил против корабля Уоррена и его груза. Вероятнее всего, он и пришел тогда в клуб, так как охотился за «Нереусом». Для этого были две причины. Во-первых, Чан хотел обзавестись собственным торговым флотом и не иметь больше дела с иностранцами, а во-вторых, особую неприязнь китаец испытывал к Андерсону за то, что тот никогда не выказывал ему особого почтения.

Однако Чан проиграл вазу, и, если бы Уоррен не был так пьян в тот вечер, он бы нашел весьма странным, что Чан нисколько не опечален потерей. Естественно, китаец был убежден, что ваза скоро вернется к нему обратно, да еще с головой Уоррена. Вопреки ожиданиям Чан не получил ничего, а Уоррена и Клинтона спасли их корабельные команды, придя на выручку в ту ночь в доках. В результате братья обрели могущественного врага, который и положил конец их весьма успешной торговле на Востоке.

Ни Уоррен, ни Клинтон, правда, ничуть об этом не переживали, так как рейсы эти были очень долгими и утомительными. Нельзя сказать, чтобы Уоррену нравилась новая линия на Лондон, — горечь войны трудно стиралась из памяти, да и на щеке остался след от английской сабли, но в Лондоне жила Джорджина, и это все решило.

Зачем он только вызвался остаться в Англии! Теперь, кроме его любезных родственников, здесь еще и его заклятый враг. Его зять сказал бы: «Тысяча чертей!»

Глава 27

Эми не находила себе места. Прошла уже неделя с того времени, как она видела Уоррена на балу. Она была абсолютно уверена, что он не сможет не прийти. Но он и носу не показывал. Ни дядя Джеймс, ни Джорджина не заговаривали о нем. Оба как сговорились, спокойно занимаясь своими делами, как будто совершенно не волнуясь о ее решении завоевать Уоррена. Ее держали в полном неведении. А что, если Уоррен давно переменил свои планы и уехал из Англии?

Эта страшная мысль как будто подкинула ее в кресле, и она побежала прямо к сестре Уоррена с расспросами. Где он, что с ним, не уехал ли? Джорджину она застала в гостиной: та проверяла счета. Теперь она почти полностью встала на ноги что еще больше тревожило Эми, ибо девушка была вновь предоставлена самой себе. Джорджина отложила перо и спокойно спросила:

— Ты об Уоррене? — Эми только кивнула. — Глупый вопрос с моей стороны.

— Нет.

— Уоррен здесь, но он завален делами, поскольку нанимает людей в контору и обучает их. Это звучало вполне правдоподобно.

— Работает? Ничего больше?

— А ты что подумала?

— Он меня избегает.

— Прошу прощения, — сказала Джорджина, — и это не исключено.

— Ты что-нибудь о нем знаешь?

— Он регулярно посылает мне записки.

Джорджина с удовольствием сказала бы ей больше, как-то утешила. Но этот негодяй, ее братец, избегал в конце концов и свою собственную сестру. Сейчас Джорджина ни на минуту не сомневалась, что Эми — прекрасная партия для брата, хотя ни за какие блага она не призналась бы в этом Джеймсу. Ему бы вряд ли это понравилось. Он даже предупредил ее, что если она станет помогать Эми, то их развод неминуем. Правда, Джордж в это совершенно не верила, но попытки Джеймса запугать жену уже о многом говорили. Джорджина поняла, что не стоит заходить так далеко и испытывать его терпение. Она решила ничего не предпринимать. Придется Эми бороться в одиночку, но Джорджина будет молиться за нее.

— А где, кстати, находится новая контора «Скайларка»? — неожиданно спросила Эми.

— Где-то в доках, но даже не думай ее разыскивать. Это небезопасно.

У Эми не было никакого желания встречаться с Уорреном в деловой обстановке в окружении глазеющих служащих. Но ответ Джорджины натолкнул ее на другую мысль. Та, однако, заметила задумчивость Эми и подчеркнула:

— Не вздумай туда идти.

— Я и не пойду.

— Обещаешь?

— Безусловно.

Эми ни за что не стала бы обещать не разыскивать Уоррена в другом месте. Этим местом могла быть только гостиница. Больше она не знала, где его искать. К счастью, здесь не было никакого риска. Не сравнить с поездкой в «Гончую и преисподнюю». Уоррен остановился в фешенебельном отеле в респектабельной части города. Эми несколько раз там обедала с матерью. Конечно, Эми никогда не бывала там одна, тем более вечером, но днем она не могла его там застать; и все-таки в этом не было ничего вызывающего. Самая большая трудность для нее — это незаметно выйти из дому и благополучно вернуться обратно, особенно сейчас, когда Джорджина уже не заперта в своей спальне. Пожалуй, существовало еще одно затруднение Она не могла вспомнить номер его комнаты. Дрю упомянул его в тот вечер, когда они приходили ужинать, поддразнивая Бойда за то, что тот не помнит номера, где остановился. У всех Андерсонов были номера на третьем этаже. Если она не сумеет припомнить до того момента, как доберется в отель, ей придется стучать во все двери подряд. И речи не может быть о том, чтобы спросить у портье. В противном случае ее невинная шалость грозит превратиться в грандиозный скандал.

Глава 28

Эми всерьез задумалась, была ли она права, отказавшись помогать своим новым знакомым: вскоре ее засадили в огромный сундук и перевезли в порт, на корабль.

Слово «исчезнуть» явно приобретало свой зловещий, буквальный смысл. Злоумышленники действительно вознамерились вернуть себе реликвию.

На них не подействовали даже ссылки на ее высокопоставленных родственников и связи. Английские разбойники наверняка могли слышать имя маркиза Хаверстона, могли испугаться навлечь его гнев, но эти китайцы и ухом не повели! Она кричала, что если ее немедленно не отпустят, то им несдобровать. Эми пришлось замолчать, когда ей прямо заявили, что найдут способ развязать язык. Мысль о пытках была омерзительна. Они не осмелятся! Однако они осмелились продержать ее всю ночь и все утро! Теперь ей уже не удастся проскользнуть в дом незамеченной.

Она попала в беду из-за Уоррена. Угораздило же его сменить гостиницу! Но, несмотря на свое негодование, Эми и в голову не пришло помогать Чану найти Уоррена. Украл Уоррен фамильную реликвию Ятсенов или нет, но он может не захотеть возвратить ее. Он же упрямый как осел. А Эми совсем не хотелось по-настоящему злить этих подозрительных иностранцев. Их было так много! Не все они были такими же низкорослыми, как Ли Лян. Кроме того, выдать им Уоррена — значит совершить предательство, а на это она пойти не могла, хотя он, между прочим, выдал ее родственникам! Нет, придется ей самой выбираться, без помощи будущего жениха. Семья тоже не сможет помочь. Джорджина, наверное, вспомнит их вчерашний разговор и догадается, что Эми отправилась на поиски Уоррена. Но раз уж она его не нашла, то как же найдут ее?

Сейчас Эми находилась в тесной каюте без окон, на полу которой валялось несколько рваных одеял, тусклый фонарь кое-как освещал помещение. Пустой сундук, в котором ее сюда доставили, дополнял обстановку. Разумеется, хорошего во всем этом было мало. Однако Эми не сомневалась в том, что ей удастся бежать без посторонней помощи, если только корабль не уйдет в открытое море. У девушки даже созрел небольшой план, который она собиралась выполнить, как только ей принесут еду.

Первый раз это была тарелка с рисом и овощами под сладковатым соусом весьма странного вида, которую ей принес улыбчивый парень по имени Тайши Нин.

Он казался невероятно худеньким в свободных шароварах и непонятной хламиде. Его толстая черная косичка спускалась почти до пояса. Он был, как и Ли, такого же роста, как Эми. Неужели его будет трудно одолеть с помощью чашки из-под риса? Она быстро с ним справится.

Девушка уже начала беспокоиться. Время тянулось так медленно, что Эми потеряла надежду претворить свой план. К сожалению, она обронила кошелек, когда ее запихивали в сундук, но остались карманные часы, и она не потеряла счет времени. Никто не приходил, и Эми решила, что ее попытаются уморить голодом, чтобы заставить говорить.

Уже приближался вечер, когда Тайши наконец открыл дверь и принес миску с едой, — значит, ее пока не лишили пищи. Несмотря на громкие протесты желудка, Эми не интересовало содержимое чашки. Самое главное для нее было узнать, поставят ли ей у двери еще одного часового. Очевидно, ее тюремщики решили ограничиться одним замком, поставив надежного охранника Тайши. И напрасно. Все это было весьма неприятно, так как Тайши оказался улыбчивым, симпатичным парнем и ужасно смешно говорил по-английски. Но сантименты пришлось отставить в сторону. Забавный китаец не нападал на нее, но он служил злоумышленникам. А ей во что бы то ни стало надо выбраться отсюда и вернуться домой! Она зажмурится, хватит его тяжелой миской по голове, а потом извинится.

— Ну-ка. Тайши принести для маленькой мисс. Отличная еда. Если мисс не понравится, Тайши оторвать голова повара.

— Думаю, этого не случится, — ответила Эми. — Я еще не проголодалась, поставь миску там.

Она указала на сундук, сжав в руке пустую миску из-под риса. Главное — оказаться за его спиной. Тайши подошел к сундуку. Все было так просто. Эми затаила дыхание, когда Тайши проходил мимо нее, зажмурилась и занесла миску для удара. Но перед тем как посудина опустилась на голову юноши, Тайши схватил ее за запястье, перевернул в воздухе, и девушка в мгновение ока очутилась на полу.

Эми не почувствовала боли, но отпор китайца ошеломил ее. Повернувшись к Тайши, она увидела, что он даже не выронил чашку с рисом, а стоит и с ухмылкой смотрит на нее.

— Как ты это сделал?! — воскликнула она.

— Очень просто, могу научить.

— Нет, не хочу, — вздохнула она, поднимаясь. — Чего я хочу, так это попасть домой.

— Мне очень жаль, мисс. Когда прийти мужчина, может, мисс пойти домой. — Он пожал плечами, как человек, от которого ничего не зависит.

— Но мужчина не придет.

— Хозяин сказал прийти, значит, прийти, — убежденно проговорил Тайши. — Не нужно беспокоиться.

Эми недоверчиво тряхнула головой:

— Как он может прийти, если даже не знает, что я здесь и что я вообще пропала. Ваш Ятсен просто идиот!

— Ш-ш, мисс, так и голова слететь, — тревожно сказал Тайши — Вздор, — передернула она плечами. — Никто не рубит голов из-за небольших оскорблений, и вообще убирайся. Я хочу остаться наедине со своей неудачей.

Тайши блеснул зубами:

— Шибко смешная мисс.

— Убирайся, не то я закричу!

Он повернулся, все еще ухмыляясь. Эми остановила его прежде, чем он закрыл дверь:

— Мне жаль, что я пыталась разбить тебе голову, пойми, я не желала причинить вред лично тебе.

— Не беспокойтесь, мисс. Мужчина прийти. Она швырнула об пол пустую миску, которую все еще держала в руке, как только дверь за Тайши закрылась.

«Мужчина прийти»? Но она не проронила об Уоррене ни единого слова! Они не пустоголовые идиоты. И даже если бы злоумышленникам удалось напасть на след Уоррена, зачем ему вызволять Эми из беды? Он будет счастлив, если она исчезнет из его жизни. А раз так, вряд ли стоит нападать на этих маленьких хитрецов? Она могла бы разбить фонарь и устроить пожар, но, невзирая на все эти улыбки, терялась в догадках, вытащит ее Тайши из огня или оставит поджариваться.

Итак, ее первоначальный план, несомненно, провалился. Но она не собирается сдаваться. Ей не удалось перехитрить Тайши. Он не только забавно говорит по-английски, но и дерется как-то странно, но она не теряла надежды обвести его вокруг пальца. Может, попробовать закричать как можно «шибче»? Вдруг поможет? Правда, здесь многое зависит от того, в каких доках они находятся, да и от времени суток тоже. Но когда принесут еду, она попытается.

Глава 29

Андерсоны всегда утверждали, что только Уоррен вспыльчив и неуравновешен. Он единственный в семье отличался горячностью и резкостью. Но в то утро больно было смотреть на Джорджину, так она кипятилась, бегая по городу в поисках своего брата. В пять часов пополудни она колотила изо всех сил в дверь гостиничного номера, уже изнемогая от усталости. Сегодня она была здесь дважды. Трижды в этот день заходила в новую контору и два раза побывала на «Нереусе», но никто из команды не видел брата. Джорджина даже ездила в Найтон-Холл, хотя внутрь и не заглядывала. Там справки наводил Джеймс.

Муж сопровождал ее целый день. Разумеется, Джорджина не могла его убедить, чтобы он отпустил ее одну на розыски. Эми была членом его семьи, и он собирался лично выпотрошить Уоррена, после того как Джорджина разделается с ним. Он не стал ничего добавлять к сказанному, слишком взбешенный, чтобы говорить. Ездить с ним по городу было сплошной мукой, и если они опять заявились напрасно… Наконец дверь отворилась. Джорджина влетела в комнату, на ходу выкрикивая:

— Где тебя носит целый день? Уоррен, где она? С первого взгляда было понятно, что Уоррен один, но Джорджина заглянула под кровать и направилась к шкафу.

Уоррен с улыбкой наблюдал за сестрой.

— Уверяю тебя, они убирают под кроватью, Джорджина, и окна моют, взгляни.

— Пожалуйста, без глупостей.

В гардеробе она обнаружила только вещи. Разгневанная, Джорджина посмотрела брату прямо в глаза.

— Где Эми? Не делай вид, что ты не помнишь, кто это.

— Ее здесь нет.

— Тогда куда ты ее спрятал?

— Я не видел ее, — ответил Уоррен, — я все сделал, что было в моих силах, и избегал вас. — Затем он взглянул на Джеймса:

— В чем дело, Мэлори, ты не веришь моему слову?

Джорджина быстро встала между ними.

— Уоррен, будь любезен, не заговаривай с ним сейчас, поверь мне, не надо.

Уоррен и сам почувствовал неладное. Джеймс молчит неспроста, и если речь идет об Эми… Уоррен не на шутку встревожился:

— Вы хотите сказать, Эми пропала?

— Да, и, может быть, еще вчера вечером — Почему вчера? Она могла сегодня рано выйти, разве нет?

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Роберт Лихи, автор бестселлеров «Свобода от тревоги» и «Лекарство от нервов», много лет исследует вл...
Рассветники – не судьи. Они оружие.Но Марина сомневается, что мир делится на черное и белое. Особенн...
Магия… Невидимая и таинственная… Сегодня мы приподнимем её завесу, чтобы стать мудрее и многое понят...
Шон – в бегах. Стремясь скрыться от настигающего его прошлого, он перебирается во Францию. В пути он...
Утопающий хватается за соломинку, умирающий – за любую возможность выжить. Александр Еремеев, оказав...
Александр Новиков – поэт, певец, композитор, автор более трехсот песен и художественный руководитель...