Скажи маркизу «да» Дэр Тесса
– Не забывайте, миледи, что лорд Гранвилл много лет жил на континенте. – Бруизер поднял с земли желтую розу. – В Австрии эти розы говорят не о зависти, а о преданности. – Он присоединил к розе примулу. – А примулы – о нежности.
– А пижма? – Дафна скрестила на груди руки.
– Пижма говорит…
– Я желаю размножения, – подала голос Феба, до этого момента молчавшая, и все сразу же уставились на нее. – Именно это пижма и говорит, – пояснила девушка.
– Так она говорит в Голландии, а в Австрии – это приглашение к йодлю[3], – заявил Бруизер, нисколько не смутившись.
– Я желаю размножения, – повторила Феба. – Именно об этом говорит пижма. Об этом говорят все цветы. Любое растение, создающее цветок, хочет размножаться.
– Ах, Котенок… – с улыбкой пробормотала Дафна. – Наверное, ты права. – Она медленно пошла по дорожке рядом с Бруизером, обсуждая достоинства гортензий и настурций.
Потянув Клио в другую сторону, Рейф проговорил:
– Забудьте все это. Мы закажем оранжерейные цветы – орхидеи или лилии, а также… – Он порылся в памяти, но так и не вспомнил больше ни одного названия «благородных» цветов. Взмахнув рукой, пробормотал: – В общем, закажем то, что лучше.
– А что не так с этими цветами? – Клио подняла несчастный букет. – По-моему, очень мило.
– С ними все так.
– Значит, они подойдут.
– Нет, не подойдут. – Рейф взял у нее из рук уже несколько потрепанный букетик. – Эти цветы достаточно хороши, чтобы поставить их в вазу на подоконнике, но невеста не должна держать в руках такие цветы в день свадьбы.
– А что, если мне вполне подходит то, что «достаточно хорошо»? – Клио взяла из его рук цветы.
Рейф снова их отобрал и проворчал:
– Зато меня не удовлетворяет то, что «достаточно хорошо».
– Позволю себе напомнить, что это – моя свадьба. И вы же сами сказали, что я получу все, что пожелаю.
– Я хочу, чтобы вы желали самое лучшее. – Она опять потянулась за букетом, но Рейф не отдал его. – Да-да, Клио, вы должны иметь все самое лучшее. Всегда.
Тут он вдруг привлек девушку к себе, и она не отстранилась. И внезапно все вокруг словно исчезло – в мире остались только эти двое упрямцев и поникший букет между ними.
Рейф не знал, что сейчас должен был сказать. Да он и не хотел ничего говорить. Ему было вполне достаточно смотреть на милое личико девушки, розовевшее на фоне ее белого платья. Внезапно легкий ветерок подхватил выбившийся из ее прически локон и бросил его ей на лоб. И тотчас же повеяло сладким ароматом фиалок.
Вот только в злосчастном букете никаких фиалок не было. А значит, он с наслаждением вдыхал аромат самой Клио. То был запах французского мыла, которым она пользовалась, или же запах ароматических шариков, которые ее горничная раскладывала среди чистого белья.
Черт возьми, он не должен думать о ее белье! И уж тем более не должен представлять это самое белье на ее теле. Но, увы, в следующее мгновение перед его мысленным взором предстала другая картина: ее белье, небрежно брошенное на пол у кровати…
«Лучше смотреть в глаза», – подумал Рейф. И он упорно смотрел ей прямо в глаза, но и это было небезопасно. Ее глаза были ясными и голубыми, словно бриллиантовая гладь горных озер. И озера эти казались настолько глубокими, что человек… мужчина мог утонуть в них.
Рейф чувствовал, что его непреодолимо тянет к ней – чтобы напиться? «Господи, помоги мне!» – воскликнул он мысленно. И впервые в жизни какое-то божество услышало его мольбу – внезапно раздался пронзительный женский крик.
Услышав вопль сестры, Клио с трудом отвела взгляд от Рейфа. И сразу возникло какое-то странное чувство – казалось, она лишилась чего-то очень для себя важного.
Развернувшись, Клио окинула взглядом парк. И почти тотчас же увидела Дафну, стоявшую на дорожке. Сестра была бледна – и совершенно неподвижна. Создавалось впечатление, что это садовая скульптура вдруг завизжала во весь голос.
– Нет! Нет! Прекрати, я сказала!
Клио бросилась к сестре, высматривая источник опасности.
– В чем дело? – спросила она. – Оса? Змея?
– Это собака, – сказал Рейф.
– Ой! – Клио зажала рот ладонью. Вероятно, не только она спутала Дафну с садовой скульптурой. Эллингворт мочился на ее туфельки.
– Нет! – вопила ее сестра! – Прекрати немедленно, уродина!
Завершив свое дело, Эллингворт неспешно отошел и скрылся под живой изгородью. А взволнованный сэр Тедди подхватил супругу под руку, и они быстро пошли к замку. Феба и Бруизер последовали за ними.
Клио тщетно пыталась справиться со смехом.
– Ведь это нехорошо, что я смеюсь, не так ли? – пробормотала она.
– Все в порядке. Смех – это не грех. – Рейф улыбнулся.
– По-моему, нам нужно найти собаку. Иначе бедняга промокнет. Вот-вот пойдет дождь, – сказала Клио.
Словно в подтверждение ее слов где-то вдалеке загрохотал гром.
Они долго обыскивали сад, раздвигая живую изгородь и заглядывая под кусты. Наконец Эллингворт был обнаружен под раскидистым розовым кустом. Старичок слишком устал, чтобы идти дальше.
– Я понесу его, – сказал Рейф.
– Заверните его сначала в это. – Клио протянула ему свою шаль. – Иначе вы весь перепачкаетесь в грязи.
– Но я не хочу испортить вашу шаль!
– Ничего страшного. – Переходя от слов к делу, Клио аккуратно закутала в шаль спящего бульдожку и передала его Рейфу.
Снова прогремел гром. Только на сей раз гремело уже не в отдалении.
– Мы не успеем в замок до дождя, – сказала Клио. – Идите за мной.
И она повела гостя к старинной каменной башне, охранявшей северо-восточную границу поместья.
Гроза началась раньше, чем они добрались до башни. На землю упали тяжелые капли дождя, а через несколько секунд, тяжело дыша, Клио с Рейфом вбежали в укрытие.
– Что это? – спросил Рейф, озираясь. Несмотря на шум дождя, его голос прозвучал необычайно громко.
– Когда-то это была сторожевая башня. Последние сто лет ее использовали для хозяйственных нужд, в основном – для хранения старых вещей. Думаю, вот это подойдет для Эллингворта. – Она вытащила из тени садовую тележку, которая, судя по размерам, словно специально была сделана для бульдожки. – Мы отвезем его на ней в замок, когда прекратится гроза. А тележку поставим в каретный сарай, и слуги смогут возить его в ней на прогулку.
– Неплохо придумали, – буркнул Рейф. – Но не хватает подушек. Нужно не меньше дюжины.
Клио проигнорировала эту насмешку. Когда же ее спутник положил собаку на тележку, Клио снова закутала ее в шаль. Выпрямившись, она обнаружила, что Рейф внимательно ее осматривает.
– Вы промокли, – сказал он.
– Да, немного. – Она обхватила плечи руками.
Рейф снял сюртук и накинул его ей на плечи.
– Спасибо, – сказала она и подошла к двери, чтобы взглянуть на дождь. – Думаю, нам следует оставаться здесь, пока гроза не закончится.
Клио поплотнее закуталась в сюртук. Интересно, почему он такой тяжелый? Наверное, не меньше трех килограммов. Шерсть еще хранила тепло его тела. Но самым приятным был запах. Настоящий мужской запах. Запах Рейфа… Она сделала глубокий вдох, словно наслаждаясь этим ароматом. Момент показался ей очень интимным. Почти как объятия. Она мысленно рассмеялась, вспомнив о том, что ее по-настоящему никто никогда не обнимал.
Откашлявшись, Клио сказала:
– Я говорила об этой башне с земельным агентом. И мы с ним решили, что устроим здесь печь для сушки солода и хмеля.
– Значит, печь для сушки? – переспросил Рейф.
– Совершенно верно. Вам же известно, что это такое?
– Да, разумеется. – Он скрестил руки на груди и взглянул на нее сверху вниз. – Скажите, а вы-то сами знаете, что это такое? Ну, как она выглядит, эта печь?
Клио невольно вздохнула. Какие же эти мужчины высокомерные и предсказуемые… Впрочем, сейчас ее это не раздражало.
– Речь идет о высоком круглом сооружении для сушки солода и хмеля, – с воодушевлением проговорила она. – Чтобы переоборудовать эту башню, надо будет построить здесь внизу большой очаг. Вверху будет платформа для сушки, а над ней – вентиляционное отверстие, чтобы жар уходил вверх. Ну как? Вы согласны с таким описанием?
– Да, вполне.
– Но это только начало. В Кенте не только почва идеальна для выращивания хмеля. Здесь есть также и река с очень чистой водой, которая течет прямо через поместье. Закончив с печью для сушки сырья, мы начнем строить пивоварню.
Рейф был не просто удивлен – он был потрясен, ошеломлен…
– Что?.. Пивоварню?..
– Именно это я и имела в виду вчера, когда говорила о том, что хочу как-нибудь использовать это поместье.
– Неужели вы хотите заниматься пивоварением? – Рейф в изумлении смотрел на собеседницу. – Клио, вы?… Пивоварением?..
– Да, конечно. Твилл-Касл расположен довольно далеко от Лондона, но здесь, в Кенте, мы сможем продавать свою продукцию множеству пабов, таверн и гостиниц. В замке достаточно места для складирования сырья и готовой продукции.
– Ах, значит, вы понимаете, что помещения, которые вы мне показывали, это вовсе не тюрьма, а погреб?
– Ах, опять вы… – Она закатила глаза. – Да, вы правы. Это погреба. Отличные погреба. И даже вы не сможете не согласиться, что мой план – просто великолепен.
– Я ни с чем не намерен соглашаться. – Рейф убрал со лба Клио мокрый локон. – Это ужасная идея. Много ли вы знаете о пиве?
– Больше, чем вы о свадьбах, – с улыбкой ответила Клио.
На протяжении последних восьми лет она изучала не только правила хорошего тона и иностранные языки, но также следила за новостями сельского хозяйства и много читала об управлении земельными угодьями. Мать часто говорила ей, что жена маркиза должна знать и это – чтобы вести беседы с мужем на любую тему, которая может его заинтересовать.
И Клио ничего не имела против. Чтение книг и газет помогало ей скоротать время, пока она ждала суженого. Она постоянно что-нибудь читала – и надзирая за уроками Фебы, и сидя у постели больной матери. А потом, узнав, что этот замок принадлежит ей, она поняла, что обладает знаниями, которые очень ей пригодятся в будущей жизни – какова бы она ни была.
– Но ведь вы – женщина, – заявил Рейф таким тоном, словно предъявил самый веский аргумент в их споре.
– А вы уверены, что женщина не сможет управлять пивоварней?
– Совершенно не важно, что думаю я. Главное – что думают все без исключения фермеры, пивовары и владельцы таверн.
– Но ведь в прошлом пивоварение было женским делом. Даже сегодня многие хозяйки крупных ферм…
– Есть разница между хозяйкой фермы и женой маркиза, – перебил Рейф. – Неужели не понимаете, о чем я?..
– Прекрасно понимаю. Поэтому я и хотела, чтобы вы подписали бумаги о расторжении помолвки. Чтобы начать торговлю в следующем году, мне необходимо начинать строительство уже сейчас. А значит, я должна получить возможность распоряжаться своим приданым. И чем скорее, тем лучше. Архитектор отказывается работать без предварительной оплаты.
– Послушайте, если вам так хочется заняться здесь пивоварением, то тем больше у вас оснований выйти замуж за Пирса. Его люди смогут устроить все наилучшим образом.
– Я не выйду за Пирса. И я сама смогу нанять нужных людей. Поверьте, я прекрасно справлюсь со всеми хозяйственными…
– Когда станете женой Пирса, – снова перебил Рейф. – Ведь у вас тогда будет и дом в Лондоне, и большое поместье. Несколько поместий. И всем этим надо будет управлять. А у него – множество дипломатических обязанностей. Если же этого вам не достаточно, – существует множество благотворительных организаций, которые будут рады принять вас в свои ряды. Им будут очень кстати ваше имя, время и деньги. Полагаю, вы не будете скучать.
– Но это совсем другое дело… – пробормотала Клио.
– Почему?
– Ох, как же вы не понимаете?! – воскликнула она с досадой. – Ведь я хочу самостоятельности… Хочу стать идеальной хозяйкой замка.
– Что?! – искренне удивился Рейф. – Но это же абсурд… Нет, вы станете идеальной… леди Гранвилл. Да-да, именно так. – Он положил руки на плечи Клио и развернул лицом к себе. – Взгляните на меня.
Клио подняла глаза, взгляды их встретились, и ее сердце затрепетало. Рейф же тихо проговорил:
– Я знаю, что ваше ожидание затянулось. И сплетни я тоже слышал.
– Вы весьма сдержанны в оценке ситуации, – заметила Клио.
– Да, пожалуй.
Все-то он знает. И полагает, что справится с ней. Но только на этот раз она не собиралась отступать.
– А главное, – продолжал Рейф, – я прекрасно знаю, что такое быть темной лошадкой, когда все ставят против тебя, не принимая тебя во внимание. И мне известно, что чувствуешь, когда в конце концов побеждаешь. Так вот, когда вы пойдете к алтарю в роскошном белом платье и станете супругой одного из величайших дипломатов Англии, все злые языки умолкнут навсегда. – Его большие теплые руки сжали ее плечи. – Поверьте, Клио, победа очень сладка. И чертовски приятна.
Его зеленые глаза стали почти черными, а голос был серьезным и искренним. В глубине души ей хотелось ему верить, однако же…
– Вы ошибаетесь, – буркнула Клио, отступая. – Не знаю, почему я пытаюсь вам все это объяснить… – Рейф молчал, и она вновь заговорила: – Неужели вы действительно считаете, что пышного празднества и роскошного платья достаточно, чтобы принять решение относительно такого важного шага, как вступление в брак? Но если так, если вы так считаете… Рейф, вы меня оскорбляете, ставя в один ряд с глупыми и тщеславными пустышками.
– Послушайте, Клио…
– Хватит! – Она отвернулась и быстро пошла вверх по винтовой лестнице. Из-за ливня она была лишена возможности покинуть башню. Оставалось только спасаться наверху. – Возможно, вы действительно считаете меня глупой, – добавила Клио, обернувшись. – Иначе не явились бы сюда без предупреждения со всеми своими планами.
Рейф пошел по лестнице вслед за ней.
– План был только один, – возразил он.
– И еще – с вашим нелепым другом «эсквайром».
– Я могу все объяснить.
– И с вашей собакой.
– Это не моя собака.
– А я сглупила, позволив вам остаться. Я приняла вас в своем доме, поскольку надеялась, что вы увидите Твилл-Касл моими глазами и поймете, что это – мой дом. Но вы слишком упрямы. – Клио продолжала подниматься по ступенькам. – Вы – как Пирс. Заботитесь только о своей карьере и не думаете обо мне. Жаль, что я не указала вам на дверь.
На следующей ступеньке Клио поскользнулась, но Рейф, рванувшись вперед, тотчас подхватил ее.
– Не бойтесь, я вас держу.
Клио не сомневалась, что смогла бы удержаться на ногах и без его помощи. Но на какой-то миг ей захотелось позволить ему поиграть в героя.
Ах, похоже, она в опасности! Слишком уж быстро она привыкала к нему… Привыкала к его обществу и к его рукам. И похоже, он все-таки ценил ее – пусть даже не слишком высоко.
– А вы не боитесь? – спросил Рейф, бросив взгляд через плечо. – Знаете, мы уже забрались футов на двадцать. И если вдруг упадем, то все кости переломаем. Причем нас очень долго никто не найдет.
– Если бы нас нашли здесь вместе, то уж лучше разбиться насмерть, – пробурчала Клио. – Представляете, что стали бы говорить?..
– Что, например?
– Что мы любовники, конечно.
Глава 6
– Любовники?.. – в растерянности переспросил Рейф. Каменные стены эхом отбросили к нему это соблазнительное слово: любовники… любовники… любовники…
Рейф откашлялся и тихо проговорил:
– Почему кто-то должен так о нас подумать?
– Все станут говорить об этом. – Преодолев оставшиеся ступеньки, Клио вышла на площадку второго этажа. – Да вы сами посмотрите… – Она кивнула на стены.
Рейф осмотрелся, но сначала ничего не увидел – окошки были слишком маленькие, а за ними, к тому же, лил дождь. Но постепенно глаза привыкли к полумраку, и он понял, что Клио имела в виду. Окружавшие их каменные стены были обильно изрезаны надписями, вернее – парными именами людей. Причем некоторые пары были заключены в сердечки.
Инициалы любовников… Должно быть, тут было место свиданий на протяжении многих десятилетий, возможно – веков.
– Очаровательно, не правда ли? – спросила Клио, проводя пальцем по одному из сердечек. – Здесь побывало множество влюбленных пар. Я часто думаю о них… кем они были?
«Пожалуй, беседа развивается в нужном направлении», – решил Рейф. Все, что вызывало мысли о романтике и влюбленных, наверное, помогало делу.
– А что вы о себе можете сказать? – Клио испытующе взглянула на Рейфа. – Ваши инициалы вырезаны на какой-нибудь старой каменной стене в Сомерсете… или еще где-нибудь?
– Мои? – Рейф решительно помотал головой. – Нет-нет. Когда дело доходит до женщин, я ничего не вы…
– Да, поняла. Вы ничего не вырезаете на камне. – Клио усмехнулась.
Рейф в раздражении взглянул на собеседницу, и она тут же заявила:
– И не надо на меня злиться. Бойцы – не единственные, кто может сосредоточиться и вовремя среагировать. – Клио сжала кулачки и приняла боксерскую стойку. – Если вам не нравится, что я вас перебиваю, попытайтесь быть менее предсказуемым.
Рейф хмыкнул, пряча усмешку. Проклятье! Эта девица довольно умна и, возможно, не так невинна, как ему сначала показалось. Тем не менее она, благодарение богу, не могла прочитать его мысли, ужасно мешавшие ему…
Поскользнувшись на лестнице во время подъема, Клио сбросила сюртук, который он накинул ей на плечи, и теперь на ней оставалось только мокрое и тонкое муслиновое платье – почти прозрачное. Причем она заметно дрожала, возможно от холода.
Глядя на нее, Рейф испытывал непреодолимое желание согреть ее. Желание обнять, защитить и…
– Пирс! – выпалил он неожиданно. – Пирс обязательно вырежет на стене ваши инициалы рядом со своими.
Клио устроилась на полу.
– Ох, сомневаюсь… – Она пристально взглянула на него. – Послушайте, Рейф. Мне бы очень хотелось, чтобы вы перестали отрицать очевидное. Вы ведь прекрасно знаете, что Пирс меня не любит.
– Разумеется, любит. – Он сел рядом с девушкой. – Ну… или полюбит. Любовь приходит к мужчине не сразу. Она медленно и незаметно к нему подкрадывается, чтобы завладеть им. А если мужчина замечает ее приближение, то, как правило, обращается в бегство.
– Любви никогда не удавалось завладеть вами, Рейф.
– Ну я же не Пирс… – Он с усмешкой пожал плечами. – Я много лет оттачивал защитные рефлексы. Любовь может прибегать к любым уловкам, но мне всегда удается избежать удара.
– Пока удается, – многозначительно добавила Клио.
– Да, пока, – согласился Рейф.
Несколько минут они молчали, прислушиваясь к шуму дождя.
По правде говоря, Рейф сомневался, что любви когда-нибудь удастся завладеть им. Он быстро и легко увлекался и так же быстро терял интерес к людям и вещам. И так было всегда – и с его учебой, и с клубами, и с друзьями, и с любовницами… Пожалуй, только бои овладели им надолго. Бои на ринге – это единственное, к чему он еще не потерял интерес.
Рейф взглянул на слегка порозовевшее лицо Клио. Ну, возможно, бои – не единственное…
– А что, если выйдет наоборот? – спросила Клио. – Может быть, Пирс приедет, увидит меня – и не почувствует никакой любви. И тогда уж точно осознает, что вообще ничего ко мне не чувствует.
– Нет, невозможно. – Рейф решительно покачал головой.
– Почему же? Ведь он, наверное, изменился за эти годы. И я изменилась, стала старше и взрослее. Да, кстати, еще и поправилась. За то время, что мы с ним не виделись, я набрала больше шести килограмм.
«Во всех нужных местах», – мысленно заметил Рейф. И невольно покосился на грудь девушки. Впрочем, он тотчас же отвел глаза – все-таки удалось! – и, откашлявшись, проговорил:
– Клио, вы все еще… – Проклятье! Слова «все еще» явно не подходили. – Вы всегда были…
– Хватит, прошу вас… – простонала Клио. – Даже не пытайтесь мне льстить. У вас это получается неубедительно. Ведь вы совсем меня не любите.
Да, верно. Он ее не любил. Не любит – и все же лишь титаническим усилием воли заставил себя отстраниться от нее, после того как поддержал на лестнице.
– За восемь лет вы не ответили ни на одно мое письмо, – продолжала Клио. – И ни разу не нанесли ответный визит. До тех пор пока вы неожиданно не появились здесь, вы не приняли ни одно из моих приглашений. А я ведь их посылала…
Рейф шумно выдохнул. Проклятье! Она действительно присылала ему приглашения. Но он был уверен, что она делала это не из-за желания его увидеть, а только повинуясь чувству долга. Да и с какой стати девушка благородного происхождения станет проявлять внимание к такой заблудшей овце, как он? «Все эти поздравления с праздниками и днями рождения, а также приглашения на семейные ужины, – все это просто обязанность», – убеждал себя Рейф. И было бы очень глупо доставлять ей беспокойство, отправляя никому не нужные ответы.
Но ее послания все же кое-что для него значили. И Рейф тщательно хранил все письма Клио, а также записки и приглашения. Да-да, все до единого. Разумеется, он не пересматривал их время от времени, не перечитывал и не нюхал – в общем, не делал никаких глупостей. Но тем не менее почему-то хранил.
– Вы все неправильно поняли, – пробормотал он. – Нельзя сказать, что я вас не люблю.
– Правда?
– Чистая правда.
– Тогда окажите мне любезность, Рейф.
– Для вас – все что угодно.
Тут Клио повернулась к нему и проговорила:
– Посмотрите мне в глаза и скажите – только скажите честно, – действительно ли вы хотите назвать меня своей невесткой.
Черт побери! Рейф повернул голову к лестнице и уставился в пол, темневший далеко внизу. А может, еще не поздно случайно споткнуться, рухнуть вниз – и покончить со всеми мучениями?
Снова повернувшись к Клио, он смог выполнить ее первое требование и посмотрел ей в глаза – в ее прекрасные глаза, голубые словно безоблачное небо. Он смотрел в них очень долго, не произнося ни слова.
А снаружи по-прежнему шел дождь, и его шум казался Рейфу оглушительным.
– Вы не можете утверждать, что хотите видеть меня своей невесткой, не так ли? – спросила Клио почти шепотом.
– Если честно, не могу, – прошептал он в ответ.
Лицо Клио на мгновение исказилось – словно от боли. А Рейфу захотелось провалиться сквозь пол… или сквозь стены – все равно.
– Вот и хорошо. – Она обхватила руками колени. – Да-да, очень хорошо. И теперь, когда мы знаем, как относимся друг к другу, можно не кривить душой и…
«Будь я проклят!» – мысленно воскликнул Рейф. И в тот же миг его руки словно сами собой потянулись к Клио. Он порывисто привлек девушку к себе и коснулся ее мягких дрожащих губ нежным поцелуем. Клио же решила, что произошла какая-то ошибка – другого объяснения просто быть не могло. Очевидно, Рейф хотел прижать свои чувственные губы к чему-то еще, – а она просто случайно подвернулась. Как досадно! Как неловко! Такое могло произойти только с ней!
Но тут его большие теплые ладони обхватили ее лицо, а нежные губы снова завладели ее губами… И теперь стало подозрительно похоже, что Рейф делал именно то, что хотел.
Но как такое могло произойти? Неужели Рейф действительно целовал ее? Нет-нет, такого просто быть не могло. Или могло?..
В какой-то момент Клио вдруг осознала, что страстно отвечает на поцелуи Рейфа. «О да!.. Еще!..» – мысленно восклицала она.
Клио едва ли знала, как себя вести в подобной ситуации, но оказалось, что это не имело никакого значения. Рейф легко и ненавязчиво учил ее собственным примером, в точности так же, как когда-то в детстве учил ловить форель в быстрой речке.
Их поцелуи были нежными и в то же время необычайно страстными. И казалось, что все происходившее было в порядке вещей, а все их пикировки, споры и обиды, коих случилось немало за долгие годы, являлись всего лишь уловками – чтобы избежать поцелуев. А теперь, когда их губы, наконец, нашли друг друга, добрались до конца списка, оказалось, что очень много времени было потеряно, – потому-то они и не могли оторваться друг от друга…
Они целовались и целовались, а за окнами по-прежнему шел дождь. Это было до абсурда романтично… и это – это было чудесно, замечательно! Причем каждый их поцелуй длился чуть дольше, чем предыдущий. Воздух же вокруг них, казалось, был насыщен жарким дыханием… и страстным желанием. Так что вот-вот и здесь, в башне, могла начаться гроза – их тайная гроза…
Стараясь все крепче прижаться к Рейфу, Клио полностью отдалась во власть восхитительных ощущений, и ее чувства с жадностью впитывали все – и биение его сердца, и трепет своего, и сладостный вкус его губ, и даже исходивший от него пряный запах. И именно запах заинтриговал ее больше всего. Интересно, что это? Какое-то ароматизированное мыло для бритья? Ведь точно же не одеколон…
Не в силах преодолеть любопытство, она несмело коснулась рукой его подбородка. Хотя еще едва перевалило за полдень, а этим утром Рейф явно побрился, кончики пальцев уже ощутили отросшую щетину. Как ни странно, это ощущение привело Клио в восторг – оно было для нее абсолютно новым. Однако же…
К ее величайшему удивлению, Рейф не проявлял настойчивости. То есть не поглаживал ее и не щупал – об этих уловках коварных мужчин матери всегда предупреждают своих дочек. И все же она явственно ощущала силу, пульсировавшую в его теле; она чувствовала, что Рейф хотел большего, хотел всего…
Но он всего лишь целовал ее. Словно этого было достаточно.
Да поможет ей бог, но она тоже хотела большего!
– Дождь закончился, – сказал он через некоторое время, внезапно отстранившись от нее.
Клио вяло кивнула, не вполне понимая, что с ней происходит. К сожалению, поцелуи закончились вместе с дождем.
Рейф же откинулся спиной к стене, и его голова с глухим стуком ударилось о камень.
– Я ублюдок, – со вздохом, заявил он.
– Если ты ублюдок, то кто же тогда я?
– Это не имеет к тебе никакого отношения.
– Разве? – Клио вскинула подбородок.
– Нет-нет, я не это хотел сказать. Разумеется, все это имеет к тебе самое прямое отношение. Но если я попытаюсь объяснить… все равно ничего не получится.
– А ты попробуй. – Клио напряженно ждала, все еще пребывая во власти его запаха и тепла его объятий.
– Проклятье, я-то был уверен, что уже давно перерос это. Проклятье!..
– Перерос… поцелуи?
– Зависть, – процедил Рейф. – Я всегда завидовал брату. Завидовал его игрушкам, его успехам. А также похвалам, которые он всегда заслуживал. С самого раннего детства – сколько себя помню – я желал получить то, что принадлежало ему. И ты тоже принадлежала ему, – добавил он, скрипнув зубами.
– О, Рейф!.. – воскликнула Клио. – Ты… – Она умолкла, не зная, что сказать.
А он провел ладонью по лицу и пробормотал:
– Черт, что я говорю?.. Ты и сейчас принадлежишь ему.
Клио понятия не имела, как относиться к такому признанию. Но было ясно: Рейф хотел ее. Он хотел ее очень давно, но вовсе не потому, что находил ее привлекательной и желанной. Он хотел ее потому, что она принадлежала Пирсу. И будь она уродиной с физиономией тролля, – это ничего бы не изменило. Он все равно хотел бы ее. Это открытие ужасно ее огорчило, и теплая нега, владевшая ею, начала исчезать.
– Ничего подобного больше не повториться, – заявил Рейф. – Никогда.
Ну вот… Нега исчезла вовсе.
– Знаешь, – сказала Клио, немного поразмыслив, – теперь я понимаю, почему ты так популярен у дам. Ты точно знаешь, как заставить женщину почувствовать себя исключительной. – Она потупилась и стала расправлять мокрые юбки, собираясь встать.
Минуту спустя Рейф взял ее под локти, приподнял и с легкостью поставил на ноги. Даже интересно, как он мог быть таким спокойным и галантным через минуту после того, как отверг ее, что, в свою очередь, произошло сразу после того, как он страстно ее целовал? Неужели у него не кружилась голова от столь головокружительных перемен?
– По крайней мере, я выиграла, – заявила Клио.
– Что ты выиграла?