Королева Солнца: Аварийная планета Нортон Андрэ

Капитан мотнул головой:

– Никогда не видел ни одного из них. А ты?

– Ни разу не встречала, – ответила Раэль. И, обрадовавшись, что можно отвернуться, показала: – Ну вот, приехали.

Они молча вышли из лифта и двинулись через площадь к маглеву, который доставит их к причалам. Никогда раньше Раэль так не чувствовала Джелико; она прислушивалась к его легкому дыханию, замечала маленькую морщинку у переносицы, ощущала быстроту его мыслей.

– Проклятие, – наконец произнес Джелико, подбородком показав на маглев. – Если все это не случайность – в чем я сильно сомневаюсь, – то они знают, кто мы такие. А следовательно, и где наш причал.

– И могут поджидать нас там, – продолжила Раэль.

Губы Джелико снова мрачно сжались.

– Мы пробежали половину всей световой зоны и не встретили ни одного блюстителя. Недурно, правда?

– Для кого? – поддела его Раэль. – Мы нанесли ущерба не на один иск.

Капитан пожал плечами:

– Сначала я хотел привлечь их внимание, но сейчас… Трудно не заметить какой-то заговор против нас, в котором, по крайней мере пассивно, участвуют власти. – Он сощурился на непривычное сплетение цилиндрических зданий, отражавших свет так, как не бывает ни на одной планете. Никогда раньше Джелико так остро не ощущал, насколько чуждо человеку это место. – Ладно. Ты готова к следующему раунду? Или отправимся к причалу кружным путем?

Раэль покачала головой:

– Ты сам сказал, они знают, кто мы, – так что какая разница? Можно сойти совсем рядом с «Королевой», во всяком случае в пределах слышимости. Если нас там ждут, то, может быть, мы хоть что-нибудь узнаем. – Она показала на маглев.

Несколько секунд спустя капсула с шипением остановилась, они вошли и упали на сиденья. В непосредственной близости к ним никого не было.

Джелико огляделся. Он снова не выказывал никаких чувств.

– Так ты считаешь, что опасность нам не грозит?

Раэль вздохнула:

– Либо они исключительно дрянные стрелки, либо происходит нечто непонятное.

– Скорее всего, они не хотят связываться с серьезной уголовщиной… к примеру, применять бластеры. Дробовики – штука отвратительная, но здесь они легальны, а к тому же и не смертельны. Если бы нас хотели убить, есть множество видов незаконного оружия, которое не сделает дырок в стенах обиталища.

– Если бы нас действительно хотели убить, то наняли бы Гвардию Смерти, – заметила Раэль.

– Шверских изгоев? – Джелико поднял брови. – Насколько я понимаю, они в своем ремесле не придерживаются ничьей стороны?

– Работают на тех, кто больше заплатит, – кивнула Раэль. – Те, кто за нами гнался, такому не обучены, иначе бы мы досюда не добрались. Да и дробь нас бы не убила, а только сделала беспомощными.

– Возможно, нас хотели захватить, – предположил Джелико. – Хотя ума не приложу: зачем? Мы не знаем ничего такого, что кого-нибудь могло заинтересовать, а что касается обыкновенного похищения с требованием выкупа, так мы далеко не самые обеспеченные торговцы в обиталище.

– Мм, поскольку у них ничего не вышло, то не важно, чего они хотели. На Бирже полно мест, куда бы я не стала соваться, во всяком случае без оружия в руках и без команды тяжеловесов, которая меня бы прикрывала.

Джелико кивнул:

– А с другой стороны, может, они вовсе не собирались причинять нам вред, а хотели только припугнуть.

– Чтобы мы покинули Биржу? – спросила Раэль.

– И бросили делать то, что кому-то не нравится.

– Значит, ты не хочешь обращаться к властям?

Джелико провел рукой по коротким волосам и слегка поморщился:

– Я уже говорил, что не люблю людей, которым повсюду мерещатся заговоры. Мне кажется, мы могли бы еще раз повидаться с Россом… но хотелось бы попробовать самому во всем разобраться. Или на худой конец, собрать побольше данных, чтобы быть во всеоружии для разговора с властями.

Маглев остановился, вошел высокий швер и с величайшей осторожностью, свойственной обитателям высокой гравитации в условиях малого тяготения, уселся на противоположное сиденье.

Раэль чувствовала, как напрягся Джелико, и в то же время не жалела, что разговор прекратился. Ей хотелось поскорее вернуться на «Королеву», уединиться в каюте и кое-что обдумать. Капитану наверняка хочется того же самого.

Когда они наконец доехали до своей остановки, Раэль была готова к чему угодно, однако вокруг не было ни души. Капитан и врач беспрепятственно добрались до причала и вскоре взошли на борт «Королевы».

Раэль уже собиралась пройти прямо к себе в каюту, как Мура позвал:

– Капитан? – Голос был сердитым.

Тревога охватила Раэль; она увидела, как на скулах Джелико заходили желваки.

Они вошли в кают-компанию, где собралась половина экипажа. Но не это привлекло ее внимание.

В больших руках Дэйн Торсон сжимал маленькое зеленовато-синее существо, одетое в отрепья, с перепончатым гребешком на голове, печально упавшим набок, и перепончатыми пальцами рук и ног.

– Поймали безбилетника, – сообщил Торсон.

– И вора, – сказал Мура.

Иоганн Штоц угрюмо добавил:

– И саботажника.

11

– Мистер Я, – сказал капитан Джелико, – свяжитесь с блюстителями.

Маленькое существо забилось у Дэйна в руках, но оно было настолько миниатюрным, что ноги Дэйна даже не оторвались от палубы, хотя он и не намагнитил ботинки.

– Нет вор, моя! – заявило оно тоненьким голосом. – Я торговать, я торговать все!

– Что ты делал в нашем машинном отделении? – спросил Штоц, сверкая глазами. – Торговал, что ли?

– Нет! Я остановить вы двигаться, моя, – последовал быстрый ответ на универсальном торговом наречии с сильным акцентом. – Нет брать кабель, переключать его. Вы не двигаться в тяжелая зона, далеко на другая сторона.

Капитан сел в кресло прямо напротив сине-зеленого субъекта. Сев, он оказался с пленником лицом к лицу. Дэйн не завидовал безбилетнику, смотрящему в глаза рассерженному капитану. Даже в минуты благодушия Джелико выглядел сурово, а сейчас, судя по всему, был далеко не в лучшем настроении.

– Кто ты? – спросил капитан. – Что делаешь на моем корабле?

– Я – Туе, – мгновенно ответило существо. – Я торговец, моя. Нет вор! Гуу, – добавил «заяц» невнятное слово, нечто среднее между криком и свистом. Существо, видимо, совершенно расстроилось и что-то быстро забормотало сначала по-канддойдски, а потом по-ригелиански.

Дэйн увидел, как при этих звуках Раэль Коуфорт широко раскрыла глаза. Врач повернулась к капитану:

– Я немного говорю на ригелианском. Хочешь, чтобы я допросила ее?

– Ее? – повторил капитан, вопросительно улыбаясь. – Мне бы следовало догадаться, что ты говоришь по-ригелиански.

Миловидное лицо доктора Коуфорт вспыхнуло.

– Мы немного торговали с некоторыми ригелианскими колониями, когда я была совсем маленькой, – сказала она.

Потом повернулась к пленнице и медленно обратилась к ней на свистящем языке ящеровых:

– Расскажи, кто ты и что здесь делаешь?

Дэйн понял эту фразу, но не уловил ничего из того, что Туе с чудовищной скоростью выпалила в ответ.

Пока маленькая безбилетница что-то быстро и пылко тараторила, жестикулируя перепончатыми ручонками, все молчали. Дэйн с любопытством наблюдал, как в пылу объяснений она оторвалась от пола, но даже не попыталась опуститься, а просто зацепилась ступней за край стола и с невероятной грацией откинулась назад, словно это самая естественная для нее поза. Теперь Туе стояла под углом ко всем в помещении.

Дэйн поглядел на маленькую головку с гладкой, напоминающей чешую кожей, значительно более синей, нежели обычная для ригелиан сине-зеленая. Он видел, как во время разговора вздрагивает, поднимается и распускается от негодования, а потом складывается гребешок Туе. Очевидно, она была помесью между ригелианами и одной из рас, возникших от тех же ящеров тысячелетия назад. Ригелиане не любят полукровок; в отличие от землян, которые по большей части приветствуют разнообразие человеческого генома, они блюдут расовую чистоту и так же нетерпимы к существам со сходной биологией, как и к тем, кто имеет совершенно иное происхождение.

Интересно, подумал Дэйн, сколько ей лет?

Наконец Туе умолкла, и доктор Коуфорт задумчиво потерла подбородок:

– У меня давно не было практики, да и диалект, на котором говорит Туе… э… своеобразен, но, кажется, я поняла ее рассказ.

– Давайте послушаем, – предложил капитан.

– Она проникла на корабль сразу после того, как мы причалили, и с тех пор пряталась в грузовом отсеке. Туе принесла с собой кое-какие предметы, которые, по ее мнению, могли бы нам пригодиться, и оставляла их по одному в разных местах, поскольку у нее кончилась своя еда и ей пришлось питаться нашей. Она уверяет, что перестала бы прятаться сразу после взлета, но ждать пришлось слишком долго. Она хочет стать торговцем и считает, что это ее единственный шанс.

– А семья согласна?

– По ее словам, у нее нет семьи, кроме группы других… отверженных. Они живут наверху, у Оси вращения, – сказала Коуфорт. – Возраст Туе приблизительно равен девятнадцати стандартным годам, что юридически означает совершеннолетие, во всяком случае по терранским законам. Так что она сама себе хозяйка.

Джелико слегка побарабанил пальцами по столу и взглянул на Дэйна:

– Запри ее пока в изоляторе. Нам нужно кое-что обсудить.

Дэйн осторожно повернул пленницу к двери; она была такой маленькой, что, казалось, не имела массы. Торсон терпеть не мог таких обязанностей, особенно когда дело касалось маленьких и субтильных существ. Проходя мимо доктора Коуфорт, он заметил, что врач морщится от молчаливой жалости к крошечной ригелианке, и от этого Дэйн почувствовал себя совсем скверно.

По пути к изолятору Туе не протестовала и не вырывалась, но Дэйн крепко держал ее за тонкую длинную руку. Понаблюдав за ней в кают-компании, молодой человек отчетливо понял, что не сумеет поймать ее в невесомости.

А вот Штоц сумел.

Когда они дошли до пустой каюты, служившей на «Королеве» изолятором, Дэйн задумчиво поглядел на ригелианку и легонько толкнул ее внутрь. Туе проплыла через крохотную комнатку, откинула скамью у противоположной стены и уселась вниз головой под сиденьем, сложив конечности в виде шара и уткнувшись подбородком в колени.

У Дэйна закружилась голова – так подействовала естественность ее движений на его восприятие: теперь он как будто бы стоял на потолке. Он намагнитил ботинки, почувствовал, что твердо прилип к полу, и глубоко вздохнул, пересиливая дурноту.

Туе молчала, только смотрела на Дэйна большими желтыми глазами. Он торопливо запер дверь, чувствуя себя величайшим негодяем во Вселенной.

Но пока Дэйн не добрался до кают-компании и не услышал голоса сидевших там людей, он никак не мог отделаться от впечатления, будто идет по потолку.

– Слишком долго мы пробыли в микрогравитации, – сердито пробормотал он и нырнул в дверь.

– …Самая большая неувязка в ее утверждениях! – Голос Штоца перекрывал все остальные. – Если она хотела взлететь вместе с нами, то почему я поймал ее, когда она портила мой двигатель?

Доктор Коуфорт возразила:

– Туе утверждает, что так хотела помешать нам переместиться в тяжелую зону. Наверно, она слышала, как капитан приказал готовиться к переходу, когда мы уходили к легату.

Джаспер Викс мягко сказал:

– Должен признать, это было умно: поменять местами кабели, соединяющие систему зажигания с двигателем. Нам бы потребовалось несколько часов, чтобы проверить все эти провода, но на самом деле ничего испорчено не было.

Штоц хмыкнул:

– Значит, разбирается в двигателях.

– А эти штуковины, которые она мне подбрасывала, – сказал Мура. – Некоторые из них выглядят странно, но бесполезными их не назовешь.

Джелико посмотрел на врача:

– Она говорила, почему выбрала именно наш корабль?

– Да, – ответила Коуфорт. – Она сказала, что здесь чисто и животным тут хорошо. Она сказала, что никогда не поверит, будто злодеи добры к своим животными.

– Злодеи! – воскликнул Али. – Довольно странно слышать такое от вредителя!

– Мне это не нравится, – проговорил капитан. – Похоже, ее пребывание здесь – еще одно событие в череде странностей, которые начинают меня тревожить.

Ван Райк снова придвинулся к переборке, около которой дрейфовал во время дискуссии.

– Но если Туе говорит правду, то она забралась сюда еще до того, как дела пошли вкривь и вкось.

– Что началось в тот день, когда мы попытались выяснить, кому принадлежал «Звездопроходец», – подсказал Рип.

Джелико кивнул:

– Правильно. Но вы еще не знаете вот чего: по пути на корабль в нас с доктором стреляли «тошнотворками» и оставили преследование только на полпути к причалам. И нигде ни одного блюстителя.

Команда уставилась на них в немом изумлении.

– Так что теперь вы понимаете, почему мне не нравятся всякого рода совпадения? – закончил капитан.

– Ну и что нам с ней делать? – спросила доктор Коуфорт, немного хмурясь.

– Если она действовала по собственному почину и если власти продажны, то мне претит мысль выдать ее им, – сказал Джелико. – Однако я не хочу, чтобы она слонялась по моему кораблю без присмотра. Хотя никакого реального вреда она до сих пор не причинила, наше положение слишком неопределенно, и мы не можем рисковать новыми осложнениями. Туе клянется в своей честности, но разве она сама не призналась, что принадлежит к одной из банд Вращалки? Именно там скрываются отбросы трех цивилизаций.

– За каждым существом, составляющим эти самые «отбросы», обычно стоит личная трагедия, – тихо проговорила Коуфорт. – Люди, особенно такие молодые, редко по своей воле выбирают жизнь вне закона. Обычно что-то их заставляет так поступить. – Доктор покачала головой. – Туе упоминала, что жила в детских яслях, когда была совсем маленькой, но ее оттуда исключили за неуплату.

Джелико хмыкнул:

– Ригелиане… они скверно относятся к полукровкам. Если один из ее родителей работал в космосе и не вернулся, это может объяснить неуплату.

– Но не то, почему ребенка вышвырнули умирать с голоду? – прорычал Ван Райк. – Мне все сильнее кажется, что название Город гармоничного обмена не очень-то подходит для этой жестянки.

Капитан, насупившись, долго молчал. Неожиданно он вскинул взгляд на Дэйна:

– Как считаешь, что нам с ней делать?

Дэйн поскреб подбородок, пытаясь собраться с мыслями.

Ему очень не хотелось, чтобы кто-нибудь из товарищей счел его сентиментальным, но чем больше он узнавал о Туе – если все это правда, – тем больше ее история напоминала его собственные первые годы жизни в федеральном приюте. Разумеется, его никто не выгонял на улицу, но временами ему хотелось, чтобы это случилось, настолько тоскливой была тамошняя жизнь, заполненная тяжелой борьбой за высокие отметки, которые открывали дорогу в Школу, и постоянными напоминаниями, как должны быть благодарны сироты за свое бесплатное образование и содержание.

Если Туе говорит правду, то она, как и он сам, заслужила шанс испытать себя на поприще торговли.

Поэтому Дэйн сказал:

– Я пока стану присматривать за ней, если хотите.

– А я помогу, – к удивлению Дэйна, вызвался Али.

Для остальных, кажется, это тоже стало неожиданностью, о чем говорили поднятые брови и вопросительные взгляды, но в ответ Камил лишь криво улыбнулся и изящно пожал плечами. Дэйн вспомнил, что очень мало знает о прошлом Али, и понял: тот, возможно, испытывает те же чувства, что и он.

– И я, – с непринужденной улыбкой добавил Рип. – Все равно мы с Торсоном зашли в тупик с нашими поисками.

Джелико снова хмыкнул:

– Об этом мой следующий вопрос. – Капитан уронил руки на колени. – Что ж, тогда поступим вот как. Вы, ребята, займетесь безбилетницей. Если с ней возникнут какие-нибудь проблемы – любые – или она будет вам врать, то отправится к блюстителям, пусть и продажным. Я не хочу, чтобы из-за кого-то на борту возникали неприятности, особенно сейчас. А если она окажется полезной… мы вернемся к этому разговору. Может, она, по крайней мере, отработает свой переезд в другое место.

Дэйн с облегчением кивнул.

– Второй вопрос… Похоже, кто-то не желает, чтобы мы наводили справки о нашей находке. Нужно узнать вот что: нам мешают власти или другие лица? Наверно, мы с Яном теперь этим займемся – после того, как ты, Тан, расшифруешь журнал со «Звездопроходца» и получишь остальные данные.

– Хорошо, капитан, – ответил связист. – Займусь этим прямо сейчас. – Он покинул кают-компанию и исчез в направлении своей каморки.

– Пойду выпущу Туе из изолятора, – сказал Дэйн.

Фрэнк Мура кивнул.

– Приведи ее поесть, – проворчал он. – Давно пора это сделать, судя по ее виду.

Дэйн усмехнулся, пошел к изолятору и отпер дверь.

Туе все еще висела под скамейкой вверх ногами. У Дэйна снова закружилась голова; после кратковременной борьбы он привык к перевернутости своего мира. Безбилетница поглядела на него огромными желтыми глазами. Зрачки сузились в щелки, а гребешок поднялся с таким выражением надежды, что Дэйн чуть было не рассмеялся.

– Тебя поручили мне, – сказал он на торговом, а потом медленно повторил на ригелианском языке.

– Говори моя по-торговому, – гордо заявила Туе, веретеном выскочив из-под скамейки и перевернувшись, чтобы соответствовать положению Дэйна. От такого зрелища у него сжался желудок. Она похлопала себя по костлявой груди. – Учить по видео Нунку иметь. – И она пристально воззрилась на Дэйна, словно чем-то озадаченная.

– Ну, тебе еще нужно попрактиковаться, – деликатно сказал Торсон, опять превозмогая головокружение. Что же это с ним такое?

Тут перед его внутренним взором предстала яркая картинка: капитан допрашивает Туе среди людей, чьи головы ориентированы параллельно одной оси. Все, кроме ее.

Мы ведем себя так, будто находимся под воздействием ускорения, даже когда это не так. А она нет. Так кто же из нас лучше приспособлен к космосу?

– Я быстро. Очень быстро… – Туе отвела взгляд от его лица, задумалась, попеременно расширяя и сужая зрачки, огляделась, как бы подыскивая слово, и проговорила: – Разрази меня гром!

– Разрази меня гром? – повторил Дэйн, не в силах больше сдерживать смех. – Сколько же лет тем видео, что ты смотрела?

Тремя днями позже Дэйн вплыл в камбуз «Звездопроходца», чтобы взять «грушу» с чем-нибудь горячим.

Рип Шеннон, плавно отпрыгнув к стене, наблюдал, как его большой желтоволосый друг осторожно маневрирует в невесомости. Позади Дэйна миниатюрное синее существо в точности повторяло его движения.

Рипа восхитила нелепость этого зрелища, однако он серьезно спросил:

– Ну как, хорошо потрудились?

Дэйн через плечо посмотрел на Туе, которая за те два дня, что они с Рипом несли вахту на «Звездопроходце», стала его тенью. В течение этих двух суток оба молодых человека разговаривали с маленькой ригелианкой, хотя больше, конечно, Дэйн. При этом ему иногда приходилось пользоваться словарем трех или четырех языков. Туе понимала торговое наречие лучше, чем говорила на нем, но она была прекрасной ученицей и с каждым днем объяснялась свободнее.

– Я сильный, моя, – прощебетала Туе. – Я сильный при один «же», как терране.

– При своем весе она может передвигать очень большой груз, – признал Дэйн. – Видимо, годами работала при высокой гравитации, с тех пор как решила отправиться в космос.

Туе явно поняла сказанное; ее хохолок гордо расправился, и она улыбнулась, обнажив ряд острых мелких зубов.

– На нижней палубе все закреплено? – спросил Рип.

Дэйн кивнул:

– Полный порядок.

– Мы идти назад? – поинтересовалась Туе, поочередно глядя на друзей круглыми желтыми глазами.

– Сейчас ждем… – Рип замолчал, поскольку корабль вздрогнул от лязгающего звука. – Эй, похоже, к шлюзу пришвартовался челнок. Пойдем посмотрим?

Туе заверещала:

– Я помогать, моя!

Она подобрала ноги и, оттолкнувшись от стены, ракетой вылетела через люк в коридор. Рип с меньшей скоростью последовал за ней и увидел только, как нечто, похожее на синюю змейку, рикошетом отскакивая от переборок и пола, скрылось за поворотом.

Когда они с Дэйном добрались до шлюза, пальцы Туе уже вовсю бегали по консоли. Рип кинулся было к ней, но притормозил:

– Ты только посмотри…

На экране запора уже горели зеленые лампочки, а Туе регулировала давление.

– Все есть норма, – с гордостью доложила она.

– Все есть норма, – торжественно согласились Дэйн и Рип.

Из люка вывалились Иоганн Штоц и Джаспер Викс, причем Джаспер лучезарно улыбался.

– Как адаптируется новый член команды? – кивнул он в сторону Туе.

Рип заметил, что Туе, расправив гребешок, с надеждой смотрит в их сторону, и скрыл улыбку.

– Отлично, – сказал он. – Учится быстро. – Он повернулся к Виксу и как бы между прочим добавил: – Чувствует себя почти как дома в машинном отделении.

Ухмылка Джаспера несколько померкла.

– Вы, я погляжу, обживаетесь… Ты, небось, перетащил кое-что из тех штучек, с которыми так любишь нянчиться?

Рип неторопливо кивнул, думая о двух маленьких горшочках с ручейной мятой, которые сюда принес. Они так красиво цветут. И их аромат значительно улучшил антисептический, но скучный воздух судна.

– Ну точно! – сказал Джаспер с торжествующей улыбкой, в которой не было совершенно ничего обидного. – Спорю, что именно ты притащил те маленькие растения с серебристыми цветами. Они пахнут как будто летней Террой. Или просто напоминают мне об одном посещении Терры. – Его открытое лицо на мгновение погрустнело.

«Этот аромат создает ощущение дома», – подумал Рип, но не смог заставить себя сказать это вслух. Никто из них не говорил о «Звездопроходце» как о будущем доме или о себе как об офицерах этого корабля. Почему-то не могли; Рип ясно улавливал, что остальные чувствуют то же самое. Их собственный корабль, офицерское звание… Пока это не осуществилось, лучше попусту не болтать, чтобы не спугнуть удачу.

Рип помахал на прощание и вслед за Дэйном скрылся в люке; Туе нырнула за ними. Она уже проделала тот же короткий путь, когда грузились в челнок, чтобы отправиться на «Звездопроходец», но все равно внимательно смотрела по сторонам, и ее гребешок постоянно вздрагивал в унисон с непрерывно меняющимися ощущениями. Больше всего Туе поразили серебристые, словно покрытые влагой, стены трубы из материала, который сохранял свою форму и заделывал любые пробоины за счет молекулярной «памяти», тщательно запрограммированной шлюзовым экструдером. Разумеется, такая технология была дорогостоящей и не применялась в районе Оси вращения, где жила Туе.

Дэйн, заранее морщась, шлепнул ладонью по замку шлюза.

Рип невольно напряг слух, когда труба позади них отсоединилась от люка «Звездопроходца» и мгновенно собралась в складку, похожую на рот. Как только шлюз за ними закрылся, экструдер сменил свою функцию и начал пожирать трубу. Рип вздрогнул: никто из команды так и не смог привыкнуть к жутковатому устройству канддойдских шлюзов.

– Все проглотил, – объявила Туе. – Почему он не проглотил нас тоже?

– Не нравится наш вкус, – серьезно ответил Дэйн.

Хохолок Туе выразил сомнение, ее щелевидные зрачки сузились.

– Нет языка в шлюзе, а твой крутится туда-сюда.

Рип усмехнулся, увидев выражение лица Дэйна.

– Уела тебя, – заметил он.

Люк перед ними открылся, а труба позади заметно укоротилась. Туе одним прыжком шмыгнула в челнок, отскочила от потолка и быстро пролетела к панели управления. Рип с Дэйном степенно проследовали за ней.

– Если мы впредь будем часто улетать из терранского сектора так же далеко, нам придется посещать множество обиталищ, – размышлял вслух Дэйн, провожая взглядом маленькое синее двуногое.

– Хорошо бы иметь команду, знакомую с ними?

За два дня вахты на «Звездопроходце» помощник суперкарго не говорил с Рипом о Туе, а тот ни о чем не расспрашивал, несмотря на свое любопытство. Может, теперь Торсон готов к разговору?

Однако Дэйн лишь кивнул и сел в кресло штурмана.

Рип сосредоточенно вел челнок, краем уха слушая непрерывные вопросы Туе и терпеливые ответы Дэйна. Ригелианка уже начала усваивать тонкости торгового наречия, что подтверждал ее ответ на шутку Дэйна.

Ни о чем серьезном они в челноке не говорили, поскольку знали, что записать эти разговоры способен любой желающий. Рип подумал, что минут за десять мог бы проверить, стоят ли здесь «жучки», но какой смысл беспокоиться? Прибыв на «Звездопроходец», Штоц ничего нового не сообщил, а Джаспер обсуждал лишь Туе да цветы. Потому что капитан приказал держать рот на замке.

Туе умолкла, когда крохотный челнок пошел вниз и впереди стало увеличиваться в размерах огромное обиталище.

Челнок приближался под углом к Оси. Колоссальный цилиндр сходился в перспективе; резкие тени вакуума превращали его в абстрактное коническое сечение. Зеленоватый свет ярче всего переливался на металлическом клубке громадной торцевой шапки – путанице антенн, сенсоров, выходов, излучателей разнообразных энергий и еще многого, не поддающегося определению. Посередине неясно вырисовывалась широкая горловина порта, неподвижный центр заметного для глаза вращения обиталища.

Рип включил корректировочные двигатели и ощутил давление во внутреннем ухе, когда челнок развернулся параллельно Оси обиталища. Казалось, будто вращение чудовищной конструкции замедлилось и остановилось. Они приближались к порту, и освещенная с одного бока серовато-дымчатая туша планеты, на орбите которой находилось обиталище, исчезала из виду, словно заходила луна.

Глядя, как Туе не мигая сосредоточенно наблюдает за этим явлением, Рип понял, что она никогда не видела захода луны.

Или восхода солнца.

Челнок вплыл внутрь и, выполняя сжатые команды портового диспетчера, присоединился к бесконечному хороводу маленьких вспомогательных судов и фигурок в скафандрах. Туе снова начала задавать вопросы, возбужденно показывая на большой шверский грузовой корабль, недавно пришвартовавшийся неподалеку от «Королевы», но Рип лишь мельком взглянул в ту сторону: взгляд его был прикован к «Королеве Солнца». Рип всматривался в очертания ее корпуса, переливающегося серебряными и золотистыми отблесками в рассеянном свете множества портовых огней. Она была куда меньше некоторых других судов, стоявших по обеим сторонам, и не такая современная, но это был дом. Дом.

При этом слове в голове живо возник переполненный камбуз «Королевы», узкие проходы, его крохотная каюта, аккуратно и уютно обставленная – именно так, как ему нравилось, – а не просторный дом с живописным видом на озеро, в котором прошло его детство. Рип нахмурился, не сумев припомнить, какого цвета были стены в его комнате.

Тогда в памяти всплыли наполненные слезами темные глаза матери.

– Я никогда больше не увижу тебя, сынок.

И его собственный голос, веселый, беззаботный:

– Ну конечно же увидишь, мама! – Ему так не терпелось поскорее распрощаться с семьей и отправиться в свое первое путешествие. – Время быстро пролетит.

Да, оно промчалось быстро – для Рипа. Так ли это было для его матери, оставшейся на Земле и смотрящей в небо? Хотя Рип ни на что не променял бы свою судьбу, он вдруг ощутил радость оттого, что его брат и сестра выбрали жизнь напланетников.

Корпус челнока зазвенел и задрожал, схваченный зажимами вспомогательного шлюза «Королевы». Опять проворные пальцы Туе запрыгали по кнопкам, проверяя надежность стыковки, и, когда загорелся зеленый свет, открыли внутренний люк.

Вскоре они уже были на борту «Королевы». Их встретил Мура, указав подбородком на капитанский мостик.

Джелико о чем-то беседовал со Стином Вилкоксом, но, когда в дверях появились Дэйн, Рип и Туе, он прервал разговор и повернулся к ним:

– Докладывайте.

– Совершенно не о чем, – ответил Рип. – Два спокойных дня.

Дэйн кивнул, и Туе моментально точно так же мотнула головкой.

Рип увидел, как губы капитана чуть изогнулись. Но он сказал только:

– Здесь тоже рассказывать особенно не о чем, если не считать, что Камилу теперь запрещено отлучаться с корабля. Его якобы задержали вблизи запретной зоны Вращалки, хотя сам он утверждает, что спасался там от преследования.

Рип покачал головой, внутренне пообещав себе сразу же зайти к Али и выяснить, что произошло.

Джелико продолжал:

– У вас есть шесть часов свободного времени, потом возвращайтесь к своим обязанностям.

Страницы: «« ... 1415161718192021 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Глаза мужчины опасно блеснули.— Это какое-то наваждение! Я стараюсь избегать тебя, но вот ты здесь —...
Его зовут Александр Форстер. Он северянин, горец, владелец несметных овечьих стад. Житель страны, в ...
В новой книге В. Н. Мегре представлена необычная трактовка представления о прошлом человечества и о ...
В день, когда ему исполнилось шестнадцать, Магнус Чейз узнал о себе кое-что неожиданное. Оказалось, ...
Немой протест? Кто услышит и поймёт? Как выжить в чужом мире, где тебя не слышат? Меня украли, чтобы...
После смерти попала в ад? Казалось бы, что может быть хуже? А вот и бывает… особенно, когда тебе пре...