Каждый час ранит, последний убивает Жибель Карин
Он уложил Таму на заднее сиденье, а затем включил на полную мощность отопление.
– Держись, – прошептал он. – Держись, прошу тебя…
120
Габриэль расположился в своем кресле.
Место Тайри на кровати заняла новая незнакомка.
Как только они приехали, он отнес Таму в спальню и раздел. Увидев ее тело, он почувствовал, как у него сжалось сердце. Одна сплошная рана. Кровоточащая рана. Выйдя из больницы, Грег, очевидно, выместил на ней все свое зло.
Габриэль обработал ссадины и ушибы девушки, наложил шину на сломанное запястье. Надел на Таму что-то из вещей Ланы и попытался напоить. Без еды и воды, да еще с переохлаждением, шансов выжить у нее было мало.
Веки девушки наконец приподнялись, и Габриэль присел к ней на кровать. Он взял ее за руку, тихо заговорил с ней:
– Тама? Ты слышишь меня?
Глаза девушки посмотрели на него, ее рот скривился.
– Не бойся, – прошептал Габриэль. – Я друг Тайри.
– Тай… ри?
– Да. Я нашел тебя, тебе нечего больше бояться.
– Из… ри…
– Он скоро будет здесь, – пообещал Габриэль.
Он схватил с прикроватного столика бутылку с водой, приподнял Таму рукой за затылок, и ей удалось сделать несколько глотков. В ее состоянии это было необходимо. Он опустил ее голову на подушку, она снова закрыла глаза:
– Тайри, она… она…
– Не разговаривай, – посоветовал Габриэль. – Отдыхай.
– Тайри, она…
Габриэль вздохнул. Сейчас не время говорить ей правду.
– Она вернется через несколько дней. Не волнуйся… Ей не терпится тебя увидеть.
Тама снова потеряла сознание, и Габриэль вернулся в гостиную. Он зажег сигарету, а затем вышел на террасу. Все еще стояла ночь, но рассвет был не за горами. Новый день обещал стать решающим.
Лана осветила небо и спустилась к нему, словно ангел бесконечной благодати:
– У тебя получилось, папа.
– Не знаю, она такая слабая!
Лана прижалась к нему, он чувствовал это. Будто воздух вокруг него потеплел.
– Уверена, она выкарабкается.
Габриэль успокоился, вернулся в дом и лег на диван.
Два часа спустя звонок сотового вырвал его из дремоты.
– Это мэтр Тармони.
– Здравствуйте, мэтр.
– Могу я поговорить с Тайри? Вчера утром она оставила мне сообщение.
– Я знаю… Я не смогу передать ей трубку, но я должен с вами поговорить.
– Слушаю вас, – ответил адвокат. – Вы?..
– Зовите меня Габриэль.
– Слушаю, Габриэль.
– Я знаю, где Тама.
Эта новость была встречена коротким молчанием.
– Тама? И как она?
– Она плохо себя чувствует. Очень плохо…
– Я вам перезвоню через минуту.
Габриэль отключился, уверенный, что адвокат продолжит разговор по другому телефону.
Изри вышел из душа и чуть не поскользнулся на плитке. Он подобрал сотовый с края раковины и сразу ответил.
– Привет, Из, это Мишель.
По этому телефону могли звонить только Тармони или Грег.
– Привет. Что случилось?
– Сядь.
– Я только из душа!
– А, извини…
– Так что происходит? – снова спросил Изри, хватая полотенце.
– Мне только что позвонил один тип, который назвался Габриэлем. Он настаивает, что знает, где Тама.
Лицо Изри исказилось, в его глазах сверкнул гнев.
– Он утверждает также, что знает кое-что о Греге, – продолжил адвокат.
– Что знает?
– Он говорит, что Грег тебя поимел.
– В смысле?
– Что Грег предал тебя…
– Но кто этот тип?
– Понятия не имею, – пробормотал Тармони. – Вчера моя помощница передала мне сообщение. Некая Тайри хотела связаться со мной как можно скорее. Она намеревалась раскрыть мне какую-то информацию о Таме и Изри. А когда я перезвонил по оставленному номеру, то ответил этот мужик… Имя Тайри тебе о чем-нибудь говорит?
– Вообще ни о чем, – ответил Изри, натягивая джинсы. – А что нужно этому Габриэлю?
– Встретиться с тобой.
– Встретиться со мной? – повторил Изри.
– Да. Я пытался заболтать его, чтобы узнать больше, но он отказывается иметь дело с кем-либо. Только с тобой. Ему нужен только ты.
– Подозрительно…
– Совершенно верно, – согласился Тармони. – Еще он сказал, что…
Тармони помедлил, и Изри взмолился:
– Ну же, говори!
– Он сказал, что Тама совсем плоха и ждет тебя.
Изри вышел из ванной, пересек коридор и плюхнулся на диван в гостиной, молчание затягивалось.
– Ничего не понимаю, – произнес он наконец.
– Я тоже… Я попытался было дозвониться до Грега, но все время попадал на его автоответчик. Так что я отправился к нему лично… У него сильно повреждены ворота, словно в них кто-то врезался на автомобиле, но самого Грега дома нет… Напоследок я позвонил в его офис: секретарша не видела Грега две недели, он был в больнице…
– В больнице? – удивился Изри.
– По всей видимости, он уже выписался из нее, но на работе еще не появлялся. Ничего путного больше от секретарши добиться не удалось, извини.
– Дай мне номер этого Габриэля.
– Слушай, Из, я не знаю, кто этот человек, и это меня беспокоит…
– Дай мне его номер, я ему позвоню и посмотрю.
– О’кей, я пришлю тебе SMS. Но будь очень осторожен.
– Не волнуйся.
Изри ехал быстро. Дорога была сухой, но небо хмурилось. Надвигалась сильная гроза.
Я знаю, где Тама, и если вы хотите увидеть ее живой, советую поторопиться.
Изри подозревал, что это ловушка, но незнакомец рассказал ему некоторые подробности его жизни, о которых не мог знать никто.
Никто, кроме Тамы.
Я вам не враг, я делаю это ради Тамы. Потому что она зовет вас… Это не она вас предала. Это Грег…
Да, Изри боялся ловушки, но и сидеть сложа руки после этого странного звонка было выше его сил.
Найти Таму. Снова увидеть ее.
Это снилось ему каждую ночь.
И плевать, если этот сон убьет его.
Я не знаю вашего местоположения, но я в Лозере. Тама тоже тут…
Все удивительнее и удивительнее.
Когда же Изри услышал, где этот человек назначил ему встречу, он лишился дара речи.
Мне известно, что вам знаком Пон-де-Монвер, потому что в нескольких километрах от этой деревни живет ваша бабушка. А тогда вы должны знать старое разрушенное здание по дороге в Гризак… Ко скольки вы сможете там быть?
Часом позже Изри уже добрался до Пон-де-Монвер. Он двинулся по ведущей к перевалу второстепенной дороге. К этому времени небо затянуло тяжелыми облаками. Когда Изри достиг развилки, на горизонте сверкнули первые молнии. Он повернул направо в сторону Гризака.
Спустя две минуты Изри увидел припаркованную у обочины машину, а потом и само здание. Изри проехал мимо него и остановился чуть подальше. Перед тем как выйти, в левый карман куртки он сунул пистолет. Начинался дождь. Изри перешел дорогу и приблизился к поросшим кустарником развалинам.
Левой рукой он сжимал пистолет, дыхание его участилось.
Таинственный собеседник Изри сидел на камне и курил. Когда тот поднялся, Изри окинул его взглядом. Высокий, крепкий, с приятным лицом и леденящими душу глазами.
Мужчин разделяло добрых три метра, с минуту они молча изучали друг друга, будто перед смертельной схваткой.
– Изри, я полагаю?
– Он самый. Где Тама?
– Спокойно… Прежде всего я бы хотел узнать ваши намерения.
– Мои «намерения»? – повторил Изри.
– Мне сказали, что вы планировали ее убить…
– Кто сказал?
– Девушка по имени Тайри.
– Не знаю такую.
– А вот она знала Таму.
Изри шагнул вперед, как ни в чем не бывало. Вынул пачку сигарет из правого кармана куртки и увидел, как в тот же миг Габриэль завел руку за спину.
То есть он вооружен.
Изри протянул пачку Габриэлю. Тот помедлил секунду, затем согласился взять одну сигарету. Изри закурил и подошел дать огня своему противнику. Из левого кармана он выхватил пистолет и приставил к груди Габриэля.
– Брось пушку, быстро, – прошипел Изри.
Габриэль смотрел ему прямо в глаза.
– Я тебе не враг, я уже говорил…
– Пушку.
Габриэль вытащил свой пистолет и отшвырнул его в сторону.
– Руки вверх, – приказал Изри.
Габриэль сделал вид, что подчиняется, но невероятно быстрым движением схватил Изри за запястье, затем вывернул ему руку, вынудив выронить пистолет, и ударил кулаком в живот. Парень согнулся от боли пополам и упал на колени. Габриэль поднял выпавший из рук Изри пистолет и направил его в лицо своего нового знакомого, который все еще пытался восстановить дыхание.
– Неплохая вещица, – тихо процедил он.
Изри поднял глаза и уставился на своего соперника.
– Похоже, ты еще молод, чтобы играть в высшей лиге! – продолжал Габриэль.
– Кто вы, черт возьми?
– Скажем так, ты по сравнению со мной просто пацаненок. На колени, руки за голову. Нам с тобой нужно поговорить…
Изри подчинился. У него не было выбора.
– Ты любишь Таму?
Лицо Изри исказилось от гнева, он не стал отвечать.
– Потому что, если любишь, тебе придется меня выслушать. В эту секунду она находится между жизнью и смертью.
Габриэль увидел во взгляде молодого человека боль. Хороший знак.
– Грег, это твой приятель?
– Он мне как брат! – процедил сквозь зубы Изри.
– «Брат»? Что ж, твой «брат» пытал твою девушку месяцами.
В этот раз в глазах Изри промелькнуло изумление.
– Что за чушь?
– Ты любишь Таму, да или нет? – повторил Габриэль.
– Да! – воскликнул Изри.
– Тогда вставай. Иди к своей машине, руки держи за головой.
Изри поднялся с колен, сделал несколько шагов вперед, и, когда Габриэль подобрал свой пистолет, они вместе подошли к «мерседесу». Габриэль скользнул на заднее сиденье, Изри сел за руль, ствол пистолета уперся ему в шею.
– Я скажу, куда ехать.
Изри следовал указаниям Габриэля, и они быстро прибыли в деревню.
– Остановись здесь, – велел ему Габриэль. – И выходи.
Не выпуская Изри из поля зрения, он вынул из замка зажигания ключ от «мерседеса» и сунул его в карман.
– Вперед.
Они поднялись по лестнице, Изри остановился перед дверью.
– Заходи.
Изри повернул ручку и замер перед огромной собакой, оскалившей зубы.
– Фу, – произнес Габриэль.
Услышав команду, Софокл тут же перестал рычать.
– Можешь опустить руки. И сесть на диван.
Пораженный, Изри так и сделал, поглядывая на дога, который следил за каждым его движением. Габриэль устроился напротив в широком кресле с пистолетом на коленях.
– Хочешь выпить? Разве только твой бог тебе запрещает…
– У меня нет бога! – бросил Изри.
– Тем лучше. Тогда угощайся.
На журнальном столике стояла бутылка японского виски. Изри откупорил бутылку и наполнил стаканы. Его противник удивлял его все больше и больше.
Габриэль потянулся за глотком чистого солодового.
– Мне нужно поведать тебе длинную историю, Изри, – сказал он, ставя виски на подлокотник. И я хочу, чтобы ты внимательно меня выслушал.
Изри кивнул и попробовал на вкус восемнадцатилетнее «Yamazaki». В конце концов, если ему придется сегодня умереть, лучше уж промочить горло.
– Хороший у тебя виски, – одобрил он.
– Рад, что тебе нравится. И если ты и правда любишь Таму, думаю, тебе понадобится подзарядка…
121
– Ну вот, теперь ты все знаешь, – заключил Габриэль, допивая виски.
На Изри только что обрушилась серия ударов, один сильнее другого. Его так трясло, что он находился на грани потери сознания. Бледный, как покойник, он пристально смотрел в камин.
– Это невероятно, – прошептал он.
Габриэль молчал, давая возможность юному бандиту прийти в себя.
– Где Тама? – спросил он спустя минуту.
– Сегодня ночью я поехал за ней к Николя Леграну. Знаешь такого?
Изри кивнул.
– Я обнаружил ее связанной на полу гаража. Без сознания. У нее множество травм… Не уверен, что она выживет.
Габриэль увидел блеск в глазах Изри. Казалось, он сейчас заплачет. Не вставая со стула, Габриэль открыл ящик шкафа и достал портмоне убийц, навестивших его несколько ночей назад. Он бросил их на журнальный столик.
– Эти трое мертвы, – пояснил он.
Изри посмотрел документы и поморщился:
– Банда выродков…
– Полагаю, это твои люди? Предают только свои, – вздохнул Габриэль.
Слова Сантьяго болезненно отозвались в голове Изри.
Тебе бы стоило поискать в своей «семье»…
– Тачку и трупы я сжег.
Изри был впечатлен и посмотрел на Габриэля по-новому.
С уважением.
– Она здесь, так ведь? – спросил он.
– Да, она здесь. В дальней спальне.
Изри вскочил, но остановился как вкопанный, под дулом направленного на него пистолета.
– Позволь мне увидеть ее, – взмолился он.
– Я пойду с тобой. И если что… Понял?
Изри миновал коридор, Габриэль следовал за ним. Затем они вошли в спальню, и Изри приблизился к кровати. Увидев Таму, он остолбенел.
– Я тебя предупреждал, – напомнил Габриэль.
Изри склонился над Тамой. Девушка все еще была без сознания. Он погладил ее почти неузнаваемое лицо, поцеловал в лоб. Затем приблизил губы к ее уху и прошептал:
– Я здесь, любовь моя… Я здесь…
Габриэль наблюдал это трагичное воссоединение, прислонившись к дверному косяку. Изри опустился на колени у кровати, взял руку Тамы в свою и долго целовал.
– Прости меня, Тама. Прости…
Они все еще находились в комнате возле Тамы. Теперь Габриэль больше не сомневался, что Изри страстно любит эту девушку. Уже полчаса тот сидел на кровати и молча страдал, вытирая набегающие слезы.
Он не отпускал ее руку.
Иногда шептал ее имя, надеясь вернуть любимую из мира мертвых.
Взглядом он показал Габриэлю, что хочет с ним поговорить. Мужчины вышли из комнаты, и Габриэль засунул оружие за пояс джинсов. Он знал, что ему больше нечего тревожиться насчет Изри.
В гостиной Изри закурил сигарету и попросил еще стакан виски.
– Я знаю врача, который никогда не задает вопросов, – начал он. – Я позвоню ему и…
Габриэль покачал головой.
– Никто не должен сюда приходить, – сказал он. – Я сделал исключение только для тебя, и это все.
Дополнительные объяснения не требовались, Изри и так понял, что этот человек живет в тени и хочет в ней остаться. Он не знал, был ли Габриэль грабителем, убийцей или же его разыскивала вся французская полиция, но он понял, что тот не заинтересован в том, чтобы его обнаружили.
– Хорошо, – ответил Изри. – Тогда я заберу Таму к себе.
Габриэль выглянул в окно. Снаружи разразилась гроза, обрушив на Севенны град размером с грецкий орех.
– Тебе не стоит ехать сегодня. Слишком опасно. И я думаю, лучше оставить ее пока здесь…
– Но я должен что-то сделать, иначе она умрет! – вскричал со слезами в голосе Изри.
– Я уже сделал все, что было необходимо. Обработал раны, напоил водой и дал лекарства. Твой доктор едва ли поможет ей больше… Где он живет?
– В Монпелье…
