Ночь перед Рождеством Гоголь Николай

«Если бы я знал», говорил он, подымая камень: «какой это висельник швырнул, я бы выучил его, как кидаться!»

ВД1 — какой это висельник швырнул камнем

«Если бы я знал», говорил он ~ продолжал он, рассматривая его на руке пылающим взглядом.

ВД1 — рассматривая его на руке пылающим глазом

Вечером, немного, может, раньше теперешнего, уселись вечерять: покойная теща, покойный тесть, да наймыт…

ВД1 — покойник тесть

После работ все проголодались и не хотели ждать, пока простынут. ВД1, ВД2;

П, Тр — пока галушки простынут

Вздевши на длинные деревянные спички галушки, начали есть.

ВД1 — Повздевавши на длинные деревянные спички галушки;

П, Тр — Вздевши их на длинные деревянные спички

Еще лучше стал уплетать! ВД1;

ВД2, П, Тр — стал оплетать

Я слыхал что-то похожее еще за покойницу царицу…

ВД1 — Я слышал что-то

Я слыхал что-то похожее еще за покойницу царицу… ЛБ21;

ВД1, ВД2, П, Тр — за покойницу …

Вдруг рассыпалися клепки. ВД1, ВД2, П;

Тр — В голове расселись клепки

«Славная песня, сват!» сказал винокур, наклоня немного набок голову и оборотившись к голове, остолбеневшему от удивления при виде такой дерзости.

ВД1 — от изумления

И опять положил руки на стол с каким-то сладким умилением в глазах, приготовляясь слушать еще, потому что под окном гремел хохот и крики: снова! ВД1, ВД2;

П, Тр — И он опять положил руки

Однако ж проницательный глаз увидел бы тотчас, что не изумление удерживало долго голову на одном месте.

ВД1 — проницательный ум увидел бы тотчас

Так только старый, опытный кот допускает иногда неопытной мыше бегать около своего хвоста; а между тем быстро созидает план, как перерезать ей путь в свою нору. ВД1, ВД2;

П, Тр — перерезать ей путь в нору

«Нет, ты не ускользнешь от меня!» кричал голова, продолжая тащить своего пленника прямо в сени, который, не оказывая никакого сопротивления, спокойно следовал за ним, как будто в свою хату. ВД1, ВД2;

П, Тр — продолжая тащить прямо в сени своего пленника

«Куда?» закричал голова, ухватив еще крепче за ворот. ВД1, ВД2;

П, Тр — ухватив его еще крепче за ворот

«Не поможет! не поможет ~ на пол, и, в сопровождении десятского, отправился в хату писаря, и вслед за ними, как пароход, задымился винокур. ВД1, ВД2;

П, Тр — а сам, в сопровождении десятского

В размышлении шли они все трое, потупив голову, и вдруг, на повороте в темный переулок, разом вскрикнули от сильного удара по лбам, и такой же крик отгрянул в ответ им.

ВД1 — шли они все три

В размышлении шли они все трое, потупив голову, и вдруг, на повороте в темный переулок, разом вскрикнули от сильного удара по лбам, и такой же крик отгрянул в ответ им. ВД1, ВД2;

П, Тр — потупив головы

Твою милость величают такими словами… словом, сказать стыдно; пьяный москаль побоится выбросить их нечестивым своим языком». ВД1, ВД2, П;

Тр — вымолвить их нечестивым своим языком

«Вздремнул было немного, подняли с постели проклятые сорванцы своими страмными песнями и стуком!.. ВД1, ВД2;

П, Тр — срамными песнями

Хотел было хорошенько приструнить их, да покаместь надел шаровары и жилет, все разбежались, куды попало. ВД1, ВД2;

П — разбежались, куда попало;

Тр — разбежались, куда ни попало

Душа горела у меня узнать эту птицу, да рожа замазана сажею, как у чорта, который кует гвозди для грешников». ВД1, ВД2, П;

Тр — у чорта, что кует

«А не лжешь ли ты, пан писарь?»

ВД1 — не лжешь ты

«Скажи, пожалуста», с такими словами она приступила к нему: «ты не свихнулся еще с последнего ума?..» ВД1, ВД2, П;

Тр — не свихнул еще с последнего ума

Кой чорт? мне почудился крик свояченицы на улице; они, дурни, забрали себе в голову, что я им ровень. ВД1;

ВД2, П — я им ровен;

Тр — я им ровеня

Они думают, что я какой-нибудь их брат, простой козак!.. П, Тр;

ВД1, ВД2 — что какой-нибудь

«Это проворная, видно, птица!» сказал винокур, которого щеки, в продолжение всего этого разговора, беспрерывно заряжались дымом, как осадная пушка, и губы, оставив коротенькую люльку, выбросили целый огненный фонтан.

ВД1 — губы, оставив коротенькую люльку, выбросили целый облачный фонтан

«Эдакого человека не худо, на всякой случай, и при виннице держать; а еще лучше повесить на верхушку дуба, вместо паникадила». ВД1, ВД2, П;

Тр — повесить на верхушке дуба

Писарь вынул ключ, загремел им около замка; но этот был от сундука его. ВД1, ВД2;

П, Тр — но этот ключ был

«Есть!» сказал он наконец, нагнувшись и вынимая его из глубины обширного кармана, которым снабжены были его пестрядевые шаровары. ВД1, ВД2, П;

Тр — Здесь! сказал он наконец

«Есть!» сказал он наконец, нагнувшись и вынимая его из глубины обширного кармана, которым снабжены были его пестрядевые шаровары. ВД1, ВД2;

П, Тр — вынимая

Двери отворились, и… Голова стал бледен ~ были сомкнуть дружно разинувших ртов своих: перед ними стояла свояченица. ВД1, ВД2;

П — сомкнуть дружно разинувшихся ртов;

Тр — сомкнуть дружно разинутых ртов

Изумленная не менее их, она, однако ж, немного очнулась и сделала движение подойти к ним. ВД1, ВД2, П;

Тр — сделала движение, чтобы подойти

«Чур меня, сатана!» продолжал писарь, приложась губами к скважине в дверях: «если не пошевелишься с места, мы отворим дверь» ВД1, ВД2, П;

Тр — приложась губами к скважинке в дверях

Дверь отворилась.

ВД1 — Дверь отворили

«Перекрестись!» сказал голова, оглядываясь назад, как будто выбирая безопасное место, в случае ретирады. ВД1, ВД2;

П, Тр — оглядываясь и как будто выбирая безопасное место

Писарь взглянул: завески у широкого ставня оторваны, и он приколочен только сверху деревянным брусом. ВД1, ВД2;

П, Тр — петли у широкого ставня

«Добро ты, одноглазый сатана!» вскричала она, приступив к голове, который попятился немного и всё еще продолжал ее мерять своим глазом. ВД1, ВД2, П;

Тр — попятился назад

«Я знаю твой умысел: ты хотел, ты рад был случаю сжечь меня, чтобы свободнее было волочиться за девчатами, чтобы некому было видеть, как дурачится седой дед…» ЛБ21;

ВД2, П, Тр — съесть меня

«Я знаю твой умысел: ты хотел, ты рад был случаю сжечь меня, чтобы свободнее было волочиться за девчатами, чтобы некому было видеть, как дурачится седой дед…» ВД1, ВД2;

П, Тр — чтобы свободнее было тебе волочиться

«Нет, тут не на шутку сатана вмешался», думал он, сильно почесывая свою макушу. ВД1, ВД2;

П, Тр — почесывая свою макушку

«Вы сума сошли: это пьяный Каленик». ВД1, ВД2, П;

Тр — да это пьяный Каленик

«Что за пропасть! в руках наших был, пан голова». ВД1, ВД2, П;

Тр — пан голова, отвечали десятские

«И как мы попали эту ворону, вместо его, бог знает!» ВД1, ВД2;

П, Тр — И как мы попали на эту ворону

И как мы попали эту ворону, вместо его, бог знает! ВД1, ВД2, П;

Тр — бог один знает

«Властью моею и всех мирян дается повеление — изловить сей же миг сего разбойника; а оным образом и всех, кого найдете на улице, и привесть на расправу ко мне!..» ВД1, ВД2, П;

Тр — дается повеление, сказал голова, изловить

Долго ли до греха, пан голова, перепугают доброго человека так, что после ни одна баба не возьмется вылить переполоху.

ВД2, П, Тр — вылечить

Что это?.. BД1, ВД2, П;

Тр — Да что это

Вы… Я донесу комиссару!

ВД1 — Вы… Вы… Я донесу

Сей же час! слышите, сей час. ВД1, ВД2, П;

Тр — Сей же час! слышите, сей же час

Пот валился с него градом. ВД1, ВД2, П;

Тр — пот валил с него градом

Величественно и мрачно чернел кленовый лес, обсыпаясь только на оконечности, стоявшей лицом к месяцу, тонкою серебряною пылью. ВД1, ВД2, П;

Тр — лес, стоявший лицом к месяцу

Всё тихо; в глубокой чаще леса слышались только раскаты соловья. ВД1, ВД2, П;

Тр — Всё было тихо

С изумлением глядел он в неподвижные воды пруда: старинный господский дом, опрокинувшись вниз, виден был в нем чист и в каком-то ясном величии.

ВД1 — в недвижные воды пруда

Притаивши дух, не дрогнув и не спуская глаз ~ и видит: наперед белый локоть выставился в окно, потом выглянула приветливая головка… ВД1, ВД2;

П, Тр — прежде выставился в окно белый локоть

Притаивши дух, не дрогнув и не спуская глаз с пруда ~ приветливая головка с блестящими очами, тихо светившими сквозь темно-русые волны волос, и оперлась на локоть. ВД1, ВД2;

П, Тр — с блестящими очами, тихо светлевшими

Сердце его разом забилось… ВД1, ВД2

П, Тр — Сердце его вдруг забилось

«Вот как мало нужно полагаться на людские толки», подумал про себя герой наш. ВД1, ВД2, П;

Тр — подумал он про себя

«Тут живет кто-нибудь» — и молча подошел он ближе, но всё было в нем тихо. ВД1, ВД2;

П, Тр — но в доме всё было тихо

Сильно и звучно перекликались ~ какую-то сладкую тишину и тихое раздолье ощутил он в своем сердце. ВД1, ВД2, П;

Тр — сладкую тишину и раздолье

Сильно и звучно перекликались ~ сладкую тишину и тихое раздолье ощутил он в своем сердце. ВД1 ВД2;

П, Тр — ощутил Левко

Ой, свитыть там по подворью,

Де дивчина красна. ВД1, ВД2, Тр;

П — Ой, свитышь там по подворью

Какое-то тяжелое, полное жалости и грусти чувство сперлось в груди парубка. ВД1, ВД2;

П, Тр — тяжелое чувство, полное жалости и грусти

Левко посмотрел на берег: в тонком серебряном тумане мелькали легкие, как будто тени, девушки, в белых, как луг, убранный ландышами, рубашках; золотые ожерелья, монисты…ВД1, ВД2

П, Тр — девушки, легкие, как будто тени, в белых, как убранный ландышами луг, рубашках

Левко посмотрел на берег: в тонком ~ сваяно из прозрачных облак и будто светилось насквозь при серебряном месяце. ВД1, ВД2, П;

Тр — из прозрачных облаков

Кинули жребий — и одна девушка вышла из толпы. ВД1, ВД2, П;

Тр — жеребей [Аналогичное исправление дальше не указывается.]

«Мне жалко отнимать цыпленков у бедной матери!» ВД1, ВД2, П;

Тр — отнимать цыплят

Вдруг раздался крик: ворон бросился на одну из вереницы и схватил ее, и Левку почудилось, будто у ней выпустились когти и на лице сверкнула злобная радость. ВД1, ВД2, П;

Тр — ворон бросился на одну из вереницы, схватил ее

Вдруг раздался крик: ворон бросился на одну из вереницы и схватил ее, и Левку почудилось, будто у ней выпустились когти и на лице сверкнула злобная радость. ВД1, ВД2, П;

Тр — на лице ее сверкнула злобная радость

Чего струсили? нас десяток. Я держу заклад, что это ~ сопутникам, и Левко увидел себя схваченным несколькими руками, из коих иные дрожали от страха. ВД1, ВД2, П;

Тр — Левко почувствовал себя схваченным.

Чего струсили? нас десяток. Я держу заклад, что это ~ схваченным несколькими руками, из коих иные дрожали от страха. ВД1, ВД2;

П, Тр — несколькими руками, из которых

«Послушаем, что пишет комиссар!» произнес винокур, держа в зубах люльку и вырубливая огонь. ВД1, ВД2, П;

Тр — высекая огонь

«А вследствие того, приказываю тебе ~ также подчинить мосты по столбовой дороге… ВД1, ВД2, П;

Тр — починить мосты

Левко, несмотря на изумление, происшедшее от такого нежданного оборота его дела, имел благоразумие приготовить в уме своем другой ответ и утаить настоящую истину, каким образом досталась записка. ВД1, ВД2;

П, Тр — от такого неожиданного оборота его дела

„Слышите ли?“ говорил голова с важною осанкою, оборотившись к своим сопутникам: „комиссар сам своею особою приедет к нашему брату, т. е. ко мне, на обед. О!“ ВД1, ВД2;

П, Тр — сказал голова

„Слышите ли?“ говорил голова с важною осанкою, оборотившись к своим сопутникам: „комиссар сам своею особою приедет к нашему брату, т. е. ко мне, на обед. О!“ ВД1, ВД2;

П, Тр — оборотившись к своим спутникам

Рот его покривился, и что-то в роде тяжелого, хриплого смеха, похожего более на гудение отдаленного грома, зазвучало в устах. ВД1, ВД2, П;

Тр — зазвучало в его устах

Тут он приближился к хате: окно было отперто; лучи месяца проходили чрез него и падали на спящую перед ним Ганну; голова ее оперлась на руку; щеки тихо горели; губы шевелились, неясно произнося его имя. ВД1, ВД2;

П, Тр — он приблизился к хате

Перекрестив ее, закрыл он окошко и тихонько удалился.

ВД1 — тихо удалился

ПРОПАВШАЯ ГРАМОТА

Да, расскажу я вам, как ведьмы играли с покойным дедом в дурни

ВД1 — играли с покойным дедом в дурня

Стало быть и дивиться нечего, когда всякой встречный кланялся ему мало не в пояс. ВД1, ВД2;

П, Тр — кланялся деду

Тогдашний полковый писарь, вот нелегкая его возьми, и прозвища не вспомню… ВД1, ВД2;

П, Тр — полковой

Но так как было рано, то всё еще дремало, протянувшись на земле. ВД1, ВД2;

П, Тр — все дремало

Между тем в ятках начало мало-помалу шевелиться: жидовки стали побрякивать фляшками; дым покатило то там, то сям кольцами, и запах горячих сластен понесся по всему табору. ВД1, ВД2;

П, Тр — дым повалил

Эх народец! станет, вытянется ~ и тут же, подпершися в боки, несется в присядку; зальется песней — душа гуляет!..

ВД1 — подпершись ею в боки

Только, видно, наконец прискучило бить горшки и швырять в народ деньгами, да и ярмарке не век же стоять!

ВД1 — ярмарке же не век стоять!

Дед и еще другой, приплевшийся к ним гуляка, подумали уже, не бес ли засел в него. ВД1, ВД2;

П, Тр — припледшийся к ним гуляка

Но в поле становилось чем далее, сумрачнее; а вместе с тем становилась несвязнее и молодецкая молвь. ВД1;

ВД2 — становилось чем далее, сумрачнее и вместе с тем;

П, Тр — становилось чем далее, тем сумрачнее; и вместе с тем

Кто на веку своем не знался с нечистыми?

ВД1 — Кто не знался с нечистым?

Двор был уставлен весь чумацкими возами; под поветками, в яслях, в сенях, иной свернувшись, другой развернувшись, храпели как коты. ВД1, ВД2, П;

Тр — под ветками

Чтобы чем-нибудь разогнать сон, обсмотрел он возы все, проведал коней, закурил люльку, пришел назад и сел опять около своих. ВД1, ВД2;

П, Тр — сел опять подле своих

Тут глаза его начали смыкаться так, что принужден он был ежеминутно протирать кулаком и промывать оставшеюся водкой. ВД1, ВД2;

П, Тр — ежеминутно протирать их кулаком

Наконец, мало погодя, опять показывается из-под воза чудище ВД1;

ВД2, П, Тр — показывается из-под воза чудовище [Аналогичное исправление дальше не указывается.]

Долго спал дед, и как припекло порядочно уже солнце его выбритую макушу, тогда только схватился он на ноги. ВД1, ВД2;

П, Тр — его выбритую макушку

Сообразя всё, дед заключил, что, верно, чорт пришел пешком, а как до пекла не близко, то и стянул его коня. ВД1, ВД2, П;

Тр — чорт приходил

Вот тебе и гетьманский гонец! ВД1, ВД2;

П, Тр — гетманский гостинец

Другие же прибавили, что когда чорт да москаль украдут что-нибудь — то поминай, как и звали. ВД1, ВД2, П;

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Элитный городок нефтяников и бедный шахтерский поселок – два разных мира, разделенные высоким заборо...
Отступая под натиском советских войск, фашисты вагонами вывозят с оккупированных территорий награбле...
Многим людям Будда известен лишь по статуям, изображающим его в позе лотоса с безмятежной улыбкой на...
Настоящая история из жизни маленькой девочки, которая давно выросла, но отчетливо помнит каждый тот ...
Все знают и любят канадского писателя-натуралиста Эрнеста Сетон-Томпсона. Его замечательные, полные ...
Гектору глобально не повезло, причем проблема крылась отнюдь не в сложностях, которые ему создавало ...