Легион. Стивен Лидс и множество его жизней Сандерсон Брендон
Посвящение
Грегу Крееру,
который был моим первым читателем. Спасибо за поддержку, дружище!
Часть 1
1
— Что у нее на уме? — Айви обошла стол, скрестив руки на груди.
Сегодня она убрала светлые волосы в строгий пучок, заколов его несколькими опасного вида шпильками.
Я пытался не обращать на нее внимания, но безуспешно.
— Может, охотится за деньгами? — предположил Тобиас.
Темнокожий, полный достоинства, он придвинул стул к столику и сел рядом со мной. По своему обыкновению Тобиас был одет в костюм свободного покроя, без галстука, и отлично вписывался в зал, наполненный светом хрустальных люстр и фортепьянной музыкой.
— Многие женщины видят только богатство Стивена, не замечая его острый ум.
— Ее отец — акула на рынке недвижимости, — пренебрежительно отмахнулась Айви. — Она от денег должна нос воротить.
Айви наклонилась над столиком, чтобы лучше рассмотреть мою спутницу.
— Кстати, кажется, над носом поработали не меньше, чем над грудью.
Я выдавил улыбку, стараясь не отвлекаться от сидящей напротив девушки. К Айви и Тобиасу я уже привык и полагался на них.
Однако чертовски трудно наслаждаться свиданием, когда вокруг вертятся галлюцинации.
— Итак… — произнесла Сильвия. — По словам Малькома, ты кто-то вроде детектива?
Блистающая бриллиантами, в обтягивающем черном платье, она одарила меня застенчивой улыбкой. С Сильвией меня свел один наш общий друг, который слишком беспокоился о моей личной жизни. Интересно, что она успела разузнать, прежде чем согласилась на свидание вслепую?
— Детектива? — переспросил я. — Да, наверное, можно и так сказать.
— Но я это и сказала! — Сильвия издала короткий смешок.
Айви закатила глаза, отказавшись от предложенного Тобиасом стула.
— Хотя, если честно, — сказал я девушке, — «детектив» — не совсем подходящий термин. Я просто помогаю решать очень специфичные проблемы.
— Как Бэтмен! — воскликнула она.
Тобиас прыснул лимонадом, забрызгав скатерть, хотя Сильвия, конечно же, ничего не заметила.
— Не совсем… так, — ответил я.
— Я просто несу чепуху, — проговорила Сильвия, делая очередной глоток вина. Для ужина, который только начался, она выпила уже изрядно. — И что за проблемы ты решаешь? Что-то, связанное с компьютерами? Вопросы безопасности? Логические задачи?
— Да. Все, что ты перечислила, и не только.
— Звучит не очень специфично.
Она была права.
— Это трудно объяснить. Я специалист, просто во многих областях.
— Например?
— Да что угодно. В зависимости от проблемы.
— Она что-то скрывает, — сказала Айви, по-прежнему не разжимая рук. — Говорю тебе, Стив. У нее что-то на уме.
— Как и у всех, — ответил я.
— Что? — нахмурилась Сильвия.
Официантка с перекинутым через руку полотенцем незаметно забрала наши тарелки из-под салата.
— Ничего, — сказал я.
Сильвия поерзала и снова пригубила вина.
— Ты разговаривал с ними, да?
— Значит, ты все-таки навела обо мне справки.
— Девушке необходимо соблюдать осторожность. Мало ли какой псих попадется.
— Уверяю, — ответил я, — все под контролем. У меня бывают галлюцинации, но я полностью осознаю, что реально, а что нет.
— Осторожнее, Стивен, — произнес Тобиас сбоку. — Это не лучшая тема для первого свидания. Может, поговорите об архитектуре?
Я поймал себя на том, что постукиваю вилкой по хлебной тарелке, и прекратил.
— Это здание спроектировал Рентон МакКей, — начал Тобиас в своей спокойной убедительной манере. — Обрати внимание на пространство зала с передвижной арматурой и геометрическую композицию восходящих узоров. Можно менять интерьер хоть каждый год — это наполовину ресторан, наполовину арт-инсталляция.
— На самом деле моя психология не так уж интересна даже по сравнению с этим зданием, — произнес я. — Ты знала, что его спроектировал Рентон МакКей? Он…
— Значит, у тебя бывают галлюцинации? — перебила Сильвия. — Что-то вроде видений?
У меня вырвался вздох.
— Ничего глобального. Я всего лишь вижу людей, которые не существуют.
— Как тот парень, — сказала она. — В фильме.
— Верно. Как тот парень. Только он был психом, а я нет.
— О, да, — проговорила Айви. — Какой отличный способ заставить ее расслабиться. Объясни во всех подробностях, насколько ты не псих.
— Ты разве не терапевт? — огрызнулся я в ответ. — Не помешало бы убавить сарказма.
Для Айви это трудная задача. Сарказм — ее родной язык. Впрочем, она хорошо владеет как «безжалостным разочарованием», так и «легким снисхождением». Еще она хороший друг. Ну, воображаемый друг.
Просто у нее пунктик насчет моих отношений с женщинами. По крайней мере, с тех пор, как нас бросила Сандра.
Сильвия напряженно разглядывала меня, и только тут я понял, что разговариваю с Айви вслух. Заметив, что я снова смотрю на нее, Сильвия нацепила совершенно фальшивую улыбку. Внутренне я содрогнулся. Несмотря на замечания Айви, девушка была довольно привлекательной. Неважно, что моя жизнь переполнена людьми, — это не спасает от одиночества.
— Итак… — произнесла Сильвия и замолчала.
Принесли главные блюда. Она заказала листья латука с куриной начинкой, я выбрал какое-то блюдо из курицы с безобидным названием.
— Итак, э-э… Ты говорил с одним из них прямо сейчас? С воображаемым персонажем?
Она явно считала, что задала вежливый вопрос. Возможно, в подходящей женской книге по этикету имелась глава, как поддерживать непринужденный разговор о психологических расстройствах собеседника.
— Да, — ответил я. — С одной из них. С Айви.
— С… леди?
— С женщиной, — уточнил я. — Леди она бывает лишь изредка.
Айви фыркнула:
— Очень по-взрослому, Стив.
— И сколько твоих личностей — женщины? — спросила Сильвия, так и не притронувшись к еде.
— Они не мои личности, — пояснил я. — Они отделены от меня. Я не страдаю диссоциативным расстройством личности. Если уж на то пошло, я скорее шизофреник.
На этот счет любят поспорить психологи. Несмотря на галлюцинации, я не вписываюсь в рамки шизофрении. Да и вообще ни в какие рамки не вписываюсь. Но какая разница? Я отлично уживаюсь с самим собой. В большинстве случаев.
Я улыбнулся Сильвии, которая все никак не начинала есть.
— Ничего особенного. Скорее всего, мои аспекты — обычное следствие одинокого детства.
— Молодец, — похвалил Тобиас. — Теперь уведи разговор от своих странностей и начни расспрашивать о ней самой.
— Да, — поддержала Айви. — Выясни, что она скрывает.
— У тебя есть братья или сестры? — спросил я.
Сильвия помедлила и наконец взялась за столовые приборы. Никогда мне не доставляло столько удовольствия наблюдать за тем, как человек орудует вилкой.
— Две сестры, обе старшие, — сказала она. — Мария — консультант в маркетинговой фирме. Джорджия живет на Каймановых островах, работает адвокатом…
Сильвия продолжала говорить, и я расслабился. Тобиас поднял бокал с лимонадом в поздравительном жесте. Катастрофа миновала.
— Со временем тебе придется обсудить с ней этот вопрос, — сказала Айви. — У нее не получится просто не обращать на нас внимания.
— Согласен, — тихо произнес я. — Но пока что я сосредоточусь на том, чтобы пережить первое свидание.
— Что ты сказал? — Сильвия посмотрела на нас, прервавшись на полуслове.
— Ничего, — ответил я.
— Она говорила об отце, — подсказал Тобиас. — Банкир. Отошел от дел.
— Сколько лет он занимался банковским делом? — спросил я, радуясь, что хоть кто-то из нас оставался внимательным к разговору.
— Сорок восемь лет! Мы твердили ему, что необязательно продолжать работать…
Я улыбнулся и, пока она рассказывала, занялся курицей.
— Периметр чист, — донесся голос сзади.
Вздрогнув, я посмотрел через плечо. Там стоял Джей Си в форме помощника официанта с подносом грязной посуды. Худощавый, подтянутый, с квадратной челюстью, Джей Си — хладнокровный убийца. По крайней мере, так он заявляет. Думаю, на самом деле ему просто нравится убивать холоднокровных земноводных.
Конечно же, он — очередная галлюцинация. Сам Джей Си, поднос с тарелками в его руках, кобура с пистолетом, неприметная под белым пиджаком обслуги… все это галлюцинации. Тем не менее он несколько раз спас мне жизнь.
Но это вовсе не означало, что я рад его видеть.
— Что ты здесь делаешь? — прошипел я.
— Выслеживаю наемных убийц, — ответил Джей Си.
— Я на свидании!
— Следовательно, будешь отвлечен. Идеальный момент для убийства.
— Я велел тебе остаться дома!
— Да, я в курсе. Как и наемные убийцы. Поэтому мне и пришлось присоединиться к вам.
Он двинул меня локтем, и я почувствовал толчок. Может, Джей Си и плод моего воображения, но толчок казался более чем реальным.
— Симпатичная девчонка, дохляк. Так держать!
— Она наполовину из силикона, — сухо произнесла Айви.
— В моей машине тоже полно пластмассы, — ответил Джей Си. — А все равно выглядит отлично.
Он ухмыльнулся Айви и наклонился ко мне.
— Не мог бы ты…
Он кивнул в сторону Айви и, сложив ладони чашечками, покачал их у груди.
— Джей Си, — ровно произнесла Айви. — Ты только что попытался надоумить Стива, чтобы он представил мне грудь побольше?
Джей Си пожал плечами.
— Ты — самое омерзительное вымышленное существо на планете, — сказала она. — Серьезно. Можешь гордиться собой. Никто никогда не выдумывал ничего более отвратительного.
Эти двое то пылали любовью, то ненавидели друг друга. По всей видимости, очередное охлаждение отношений произошло в мое отсутствие. Я действительно не знал, что и думать. Впервые между двумя аспектами завязался роман.
Любопытно, что Джей Си абсолютно не в состоянии произнести вслух просьбу о том, чтобы я представил Айви с более пышными формами. Ему не по душе сталкиваться в открытую с тем фактом, что он — галлюцинация. Джей Си начинает чувствовать себя неуютно.
Он оглядывал зал. Несмотря на очевидные заскоки, у Джей Си наметанный глаз. Он отлично справлялся с вопросами безопасности, замечая такие вещи, которые никогда не заметил бы я сам. Так что, возможно, неплохо, что он решил проигнорировать мое распоряжение.
— В чем дело? — спросил я его. — Что-то не так?
— Обычная паранойя, — подпустила шпильку Айви. — Помнишь, как он принял почтальона за террориста?
Джей Си перестал изучать зал, сосредоточив все внимание на темнокожей женщине в элегантном брючном костюме, сидящей через три столика. Как только я ее заметил, женщина отвернулась к окну. На улице было темно, и в стекле отражался зал ресторана. Возможно, она продолжала наблюдать.
— Я проверю, — сказал Джей Си и удалился.
— Стивен… — произнес Тобиас.
Я вернулся взглядом к нашему столику и обнаружил, что Сильвия снова уставилась на меня широко раскрытыми глазами, словно позабыв о вилке в руке.
Я заставил себя усмехнуться.
— Прости! Отвлекся.
— На что?
— Ни на что. Ты рассказывала о своей матери…
— Что тебя отвлекло?
— Аспект, — неохотно ответил я.
— Ты имеешь в виду, галлюцинация.
— Да. Я оставил его дома. Он пришел без спросу.
Сильвия пристально взглянула в тарелку.
— Как интересно. Расскажи мне поподробнее.
Опять эта ее вежливость. Я подался вперед.
— Это не то, что кажется, Сильвия. Аспекты — всего лишь части меня. Вместилища моих знаний. Как… воспоминания, которые обретают собственную жизнь и начинают расхаживать вокруг.
— Она не купилась, — заметила Айви. — Учащенно дышит. Пальцы напряжены… Стив, она знает о тебе больше, чем ты думаешь. Ее поведение отличается от обычного шока. Она ведет себя так, будто пришла на свидание к Джеку Потрошителю, и пытается сохранять спокойствие.
Я кивнул, выслушав информацию.
— Волноваться не о чем. — Или это я уже говорил? — Каждый аспект помогает мне в определенной сфере. Айви — психолог. Тобиас — историк. Они…
— А что насчет того, который подошел минуту назад? — спросила Сильвия, подняв глаза и встретившись со мной взглядом. — Которого ты не ждал?
— Солги, — сказал Тобиас.
— Солги, — повторила Айви. — Скажи, что он, например, танцор балета.
Но я произнес:
— Джей Си — бывший морской пехотинец. И помогает мне в соответствующих вопросах.
— В соответствующих вопросах?
— Вопросы безопасности. Тайные операции. Ситуации, когда мне угрожает опасность.
— Он подсказывает тебе убивать людей?
— Не то чтобы убивать, все совсем не так. Ну, ладно, почти так. Но обычно он шутит.
Айви застонала.
Сильвия встала из-за столика.
— Прошу прощения. Мне нужно освежиться.
— Конечно.
Подхватив сумочку и шаль, она покинула зал.
— Не вернется? — спросил я Айви.
— Шутишь? Ты только что сказал ей, что прибыл невидимый мужчина, который подговаривает тебя на убийства, хотя ты вовсе его не ждал.
— Не самым гладким образом сложился разговор, — заметил Тобиас.
Айви вздохнула и уселась на место Сильвии.
— По крайней мере, лучше, чем прошлый раз. Сколько она продержалась?.. Полчаса?
— Двадцать минут, — произнес Тобиас, сверившись с высокими напольными часами ресторана.
— Нужно что-то делать, — прошептал я. — Мы не можем слетать с катушек каждый раз, как дело доходит до возможных романтических отношений.
— Зря ты рассказал ей про Джей Си, — ответила Айви. — Можно было что-нибудь придумать, а не вываливать правду. Пугающую, смущающую, джейсишную правду.
Я поднял и повертел свой напиток — лимонад в вычурном винном бокале.
— Айви, моя жизнь — фальшивка. Фальшивые друзья. Фальшивые разговоры. Часто, когда у Уилсона выходной, я за целый день не перебрасываюсь словом ни с одним реальным человеком. Думаю, не стоит начинать отношения со лжи.
Мы втроем сидели молча, пока не прибежал Джей Си, увернувшись по пути от настоящего официанта.
— Что? — спросил он, взглянув на Айви. — Уже спугнули ту цыпочку?
Я отсалютовал ему бокалом.
— Не будь слишком строг к себе, Стивен, — сказал Тобиас, положив ладонь на мое плечо. — Такую женщину, как Сандра, забыть нелегко, но рано или поздно шрамы заживут.
— Шрамы не заживают, Тобиас, — ответил я. — Поэтому они так и называются.
Я покрутил бокал, наблюдая за игрой света в кубиках льда.
— Ага, ладно, как скажешь, — проговорил Джей Си. — Чувства, метафоры и все такое. Слушай, у нас проблема.
Я посмотрел на него.
— Та женщина, которую мы заметили раньше. Она… — Джей Си указал на столик в отдалении и осекся. Место женщины пустовало, пища осталась недоеденной.
— Пора уходить? — спросил я.
— Ага, — ответил Джей Си. — Прямо сейчас.
2
— Зен Ригби, частная охрана, — рассказывал Джей Си, пока мы спешили на выход. — Но на самом деле это всего лишь красивая вывеска для «убийцы по найму». Список приписываемых ей жертв не уступит по объему твоему психологическому портрету, дохляк. Ни одной улики. Она профессионал.
— Погоди, — произнесла Айви с другой стороны. — Ты утверждаешь, что на ужин в самом деле заявилась убийца?
— По всей видимости, — ответил я.
Джей Си знал только то, что знал я сам, поэтому все, о чем он говорил, было извлечено из глубин моей памяти. Для проводимых нами операций я регулярно просматривал списки оперативников, шпионов и профессиональных киллеров.
— Отлично, — сказала Айви, не глядя на Джей Си. — Теперь он станет просто невыносим.
На выходе из ресторана по подсказке Джей Си я бросил мимолетный взгляд на лист бронирования. Этого оказалось достаточно, чтобы информация отложилась у меня в голове и аспекты получили к ней доступ.
— Кэрол Вестминстер, — произнес Джей Си имя из списка. — Она уже использовала этот псевдоним раньше. Это точно Зен.
Мы остановились снаружи, у парковочной стойки. Машины с шелестом проносились по мокрому асфальту. Вечерний дождь приглушил обычные едкие ароматы города, и теперь пахло не грязными, а недавно вымытыми бродягами. Служащий попросил парковочный талон, но я его проигнорировал и с помощью текстового сообщения дал знать Уилсону подогнать машину.
— Джей Си, ты сказал, она работает по найму. Кто ее заказчик?
— Точно не знаю, — ответил Джей Си. — По последним слухам она искала новое пристанище. Зен не из тех убийц, что нанимают на один раз. Компании работают с ней подолгу, используют ее, чтобы подчищать свои огрехи и решать проблемы полулегальными способами.
Вся эта информация скрывалась у меня в подсознании, но было необходимо, чтобы ее озвучил Джей Си. Я не сумасшедший, просто мой разум фрагментирован. К сожалению, аспекты… ну, обычно они немного не в себе. Стоящий сбоку Тобиас бормотал, что Стэн — голос, который ему иногда слышался, — не предупредил о дожде. Айви демонстративно избегала взглядом несколько маленьких дырочек в почтовом ящике неподалеку. Неужели все всегда было так плохо?
— Возможно, это простое совпадение, — сказал Тобиас, покачав головой и прекратив изучать небо. — Убийцы, как и все остальные, тоже ужинают в ресторанах.
— Возможно, — ответил Джей Си. — Но если это совпадение, я буду разочарован.
— Руки чешутся пристрелить кого-нибудь сегодня вечером? — спросила Айви.
— А как же. Но я не об этом. Ненавижу совпадения. Жизнь намного проще, когда считаешь, что каждый хочет тебя убить.
Уилсон прислал сообщение: «Звонил старый друг. Хочет поговорить. Он в машине. ОК?»
Я ответил: «Кто?»
«Йол Чей».
Я нахмурился. Йол? Не он ли нанял киллера?
«Ладно», — написал я Уилсону.
«Буду через пару минут», — ответил он.
— Ого, — указал Джей Си в сторону. — Зацените!
Неподалеку в сопровождении мужчины в костюме садилась в машину Сильвия. Глен, репортер «Мага». Захлопнув за девушкой дверцу, он взглянул на меня и пожал плечами, а затем, прикоснувшись к шляпе, отсалютовал и забрался в машину с другой стороны.
— Я знала, у нее что-то на уме! — воскликнула Айви. — Подстава! Готова поспорить, она записала весь разговор.
Я застонал. «Маг» считался одним из самых ужасных бульварных изданий в том смысле, что в нем публиковалась толика правды вперемешку с выдумками, и читатели верили написанному. Большую часть жизни я избегал внимания прессы, но с недавних пор газеты и новостные сайты вцепились в меня мертвой хваткой.
Джей Си раздраженно покачал головой и убежал проверить периметр, пока мы ожидали машину.
— А я ведь предупреждала, дело нечисто, — сказала Айви, сложив руки на груди.
Мы стояли под навесом парковочной стойки, сверху барабанил дождь.
— Знаю.
— Обычно ты не настолько доверчив. Меня беспокоит, что женщины становятся твоей «мертвой зоной».
— Понял.
— И Джей Си снова не подчиняется приказам. Явился по своему желанию, когда ты недвусмысленно оставил его дома. Кстати, мы так ни разу и не обсудили случившееся в Израиле.
— Мы справились с тем делом. Вот и все, что случилось.
— Джей Си стрелял из твоего пистолета, Стив. Он — аспект — стрелял в настоящих людей.
— Он направлял мою руку, — поправил я. — Стрелял я сам.
— Грань между нами никогда не размывалась. — Айви встретилась со мной взглядом. — Ты снова пытаешься разыскать Сандру. Думаю, ты намеренно загубил сегодняшнее свидание, чтобы имелось оправдание избегать их в будущем.