Право учить. Повторение пройденного Иванова Вероника
— Знаю.
Я потянулся и потрогал рубашку. Почти сухая. Скоро можно будет одеться. Хоть наступившая ночь и тёплая, а спать на ворохе сухих водорослей всё же приятнее в одежде, нежели голышом.
— И как же быть?
— Позволить времени всё расставить по местам… Наставница была твоей первой любовью, да?
Мэтт молча кивнул.
— В каком возрасте ты поступил к ней в обучение?
— Мне как раз исполнилось двенадцать.
— И сначала ты видел в ней мать, а потом, когда чуть повзрослел, начал находить в её снисходительности и опеке совсем другие оттенки чувства. Верно?
— Да. Она была… очень доброй. То есть мне казалось, что она добрая и ласковая. Она…
— Позволяла собой восхищаться, и ты не смог устоять.
— А ты бы смог? — Испытующий взгляд с другой стороны костра.
— Нет. — Я вспомнил Магрит. — Собственно, я тоже был безумно влюблён в свою наставницу. И сейчас влюблён, хотя знаю, что она несовершенна.
— Но она не предавала тебя!
— Это как посмотреть. Она знала, через какие трудности мне предстоит пройти, но никоим образом не предупредила. Даже не намекнула… И, когда я упал носом в грязь, не подала мне руки, а спокойно ожидала, пока сам смогу подняться на ноги. Но я всё равно её люблю.
— Она ведь не желала твоей смерти?
— Честно говоря, не поручусь до конца. Она предполагала и такой исход, но была рада, когда обошлось без жертв. Возможно, и твоя возлюбленная испытала бы облегчение, узнав, что ты остался невредим.
— Неправда! — Мэтт зло скривился. — Ей было плевать на меня. Она ловко управляла моими мыслями и желаниями, но как человек я для неё не существовал.
— Быть может. Не знаю. Но что тебя больше гложет: её предательство или собственная глупость?
— Я не…
— Хорошо, скажу иначе: собственная наивность. Подумай хорошенько. От этого выбора многое зависит.
— Разве?
— Не веришь? Поясню. Перед тобой открываются два пути. Если ты будешь снова и снова злиться, вспоминая, как тебя предали, то со временем почувствуешь желание отомстить, предав кого-то другого. Мол, пусть он или она страдает так же, как страдал я. Но если ты примешь свои недостатки и поймёшь, почему они привели к такому печальному исходу, ты сможешь их побороть. Ну хоть частично. Поэтому выбор трудный, но необходимый. Чего ты хочешь? Уподобиться своей наставнице или…
— Тебе?
— А я здесь при чём?
— Ты… Ведь там, во дворе у лекаря, ты защитил меня от «молота», да?
Улыбаюсь:
— И что?
— Почему ты так поступил? Мы же не были друзьями, да и вообще товарищами.
— Разве для спасения чужой жизни непременно надо быть другом?
— Но ты рисковал неизвестно ради чего!
— Хм… Допустим, риска не было. Как тогда ты воспримешь мои действия?
— Ну… — Он задумался, потирая пальцами подбородок. — Не знаю.
— А между тем всё очень просто. Однажды я уже спас тебе жизнь, а такие подарки назад не принимаю. Как бы мне ни пытались их вернуть.
Мэтт расширил глаза, вспоминая.
— Спас? Когда? Я был при смерти только один раз, после…
— Схватки с оборотнем.
— Да, но… Я ничего не помню об этом. Знаю только, что каким-то чудом остался жив.
— Ну положим, не чудом, а нелёгким трудом, к тому же… Ты ринулся меня защищать и попал под удар, а я не мог не оказать ответной любезности.
— Как всё это случилось? — Жадный блеск в тёмных глазах.
— Я не буду рассказывать, извини. С тем событием связано слишком много грустного. Для меня лично. Не имеющего касательства к тебе. Просто знай: в тот раз ты открыл своё сердце не зря, поэтому и в будущем не старайся прятаться от мира. Да, будет трудно и больно, но оно того стоит. Правда. Но ты так и не ответил, почему пошёл за мной.
— А тебе это нужно? Ты и сам знаешь ответ.
— Это нужно тебе. Так почему же?
— Я… испугался. Что ты не вернёшься из-за Порога.
Я посмотрел на бледное лицо, черты которого искажались отсветами пламени и тенями.
Испугался. Да, так оно и было. Но испугался не за меня, а за себя. Побоялся, что своими словами и действиями послужил причиной происходящего. А может, просто хотел успеть извиниться и не принимать на свою душу грех расставания без прощения. Есть ли разница? Для меня — никакой. Для него… Пусть решает сам. И выбирает сам.
— На этот счёт не тревожься: я всегда возвращаюсь. Особенно когда меня не ждут.
В окно общего зала трактира «Острый киль», в котором я проводил время в ожидании новостей, стучал дождь. Уже второй день подряд. Мелкий, плотный, надоедливый, но приятно прохладный. Жара ушла. А вместе с ней прекратился и штиль — паруса кораблей в порту снова дрожали под ласками ветра и готовы были заключить его в свои объятия.
Тихо, но неуклонно Вэлэсса забывала о своих горестях. Исцелённые горожане праздновали, безнадёжно больные отбывали в мир иной, тоже не шибко печалясь, потому что оставляли своим родным солидный «выкуп». Маги и лекари думали над тем, как очистить воду в городских колодцах, Егеря вернулись к охране вверенного объекта, что несказанно обрадовало Хигила и вызвало искреннюю, но светлую грусть у Нэнии, трогательно попрощавшейся с молодым герцогом, принявшим на себя всю тяжесть управления Вэлэссой. Собственно, я всё ещё прозябал в городе именно поэтому: ожидалось явление Навигатора, а на общем собрании было решено, что кроме меня никому больше не стоит рассказывать о недавних событиях. Раз уж я был их непосредственным и активным участником, то мне и карты в руки. Ничего не имею против, всё равно должен дожидаться, пока привезут посылку для «милорда Ректора», потому что, если не доставлю Ксо упомянутую безделушку, он меня… Нет, не прибьёт. Но и крепче любить тоже не станет.
— Ещё эля принести, Мастер?
Смуглянка в туго затянутом корсаже, на котором в складках рубашки покоилась пышная грудь, склонилась ко мне. От подавальщицы вкусно пахло молоком: должно быть, совсем недавно кормила младенца.
— Спасибо за заботу, милая. Чуть позже.
Она игриво задела меня широкой юбкой и вернулась в кухню, а я горестно вздохнул.
Надо, как говорят натуры цельные и простые, «делать ноги» из Вэлэссы. Каждая собака уже знает меня в лицо, как я ни прятался и ни отнекивался. Нет, не поймите превратно, в известности есть свои неоспоримые преимущества! Например, мне теперь ничего не стоит найти приют в любом из домов этого города, начиная от резиденции правителя и заканчивая последним из портовых кабаков. Правда, при этом придётся строить из себя умудрённую жизнью персону и важно кивать, выслушивая восхваления по своему адресу. Впрочем, когда надоест, всегда можно найти Гарсена или Богорта, а лучше их обоих разом, и провести время в тёплой и непринуждённой обстановке. Кажется, меня звали на рыбалку, а маг даже брался обеспечить хорошую погоду… Или я что-то путаю? А, неважно — пусть это целиком и полностью мои фантазии, уверен, они будут поддержаны и претворены в жизнь. Главное, вовремя о них упомянуть.
— Мастер?
Опять ко мне посетитель? До каких же пор?! Я же слёзно умолял трактирщика избавить меня от общения с «благодарными жителями города»! Нет, один всё же прорвался… И что ему надо?
Юноша в скромной, похожей на форменную одежду. Мокрый до нитки.
— Что вам угодно?
— Меня прислали из Управы, Мастер. С сообщением. Вы справлялись о прибытии некоего корабля, верно?
— Да. — Я уже собрался встать, но юноша упредил мои дальнейшие действия, положив на стол продолговатый футляр.
— Человек, которого вы ожидали, не прибыл, но капитан передал письмо от него.
Видимо, на моём лице чётко прочиталось разочарование и кое-что ещё, потому что посыльный начал пятиться к входной двери.
— Вы торопитесь?
— Я должен возвращаться на службу. — Он ухватился за малоприятную обязанность, как за спасительную соломинку.
— Сначала сходите на кухню и согрейтесь… чем-нибудь. Скажете, что я просил о вас позаботиться. Ничего не имеете против?
Неуверенно дрогнувшие в подобии пожатия плечи.
— Ступайте, ступайте!
Юноша поспешил выполнить мой приказ и, судя по раздавшимся с кухни весёлым возгласам, его и впрямь там согреют. Особенно если «Мастер просил».
Письмо, говоришь? Стало быть, «гостинца для милорда Ректора» я не получу. Обидно. Почитать, что пишут? Почитаем.
Вынуть пробку, затыкавшую футляр, было не легче, чем открыть бутылку с вином, но я постарался, надеясь, что содержимое сего сосуда будет для меня полезнее, чем горячительное, и уж много познавательнее — наверняка.
Ровные, но довольно небрежно рассыпанные по листу пергамента строчки выдавали человека, не привыкшего стеснять себя в чём бы то ни было:
«Заранее извиняюсь, дорогой друг, что обманул твои ожидания и заставил попусту проделать столь долгий путь: клятая погода подвела. Кто знал, что штиль затянется почти на месяц? Я сидел на месте до последней минуты, пока мог, но дела, знаешь ли, ждать не любят. Поэтому нижайше прошу твоего прощения, но вынужден сообщить: отправляюсь обратно. А ту штуковину, что обещал доставить, оставляю у доверенного лица, которое умеет с ней обращаться. Если выдастся оказия, отправь своего человека в Антрею, на…»
Охохонюшки. В Антрею? Да это, судя по рассказам Паллана, другой конец земли. Ну почти. Если смотреть отсюда. И что прикажете делать? Мотнуться туда? Вот ещё! У меня достаточно других обязательств. Точнее, недостаточно причин, чтобы бросить всё и пытаться добраться до нового места назначения.
Если бы ещё можно было связаться с Ксо, объяснить ситуацию и послушать, что он скажет…
— Господин, вас ждут.
О, сам трактирщик добрался до моего столика.
— Кто?
— Господин управляющий сказал, что у вас назначена встреча… Так вот, наверху всё готово.
Наверху? Что за бред? «Всё готово». К чему?
— Хорошо. Спасибо за известие.
Наверху… Не в той ли комнате, где я познакомился с весёлой парочкой? Сейчас узнаю.
Да, именно она. Только из всей мебели — ширма, перегораживающая полкомнаты, и две женщины, застывшие, как статуи, по обе стороны от полотняной загородки.
Суровые, статные, со спокойно-бесстрастными взглядами. Одеты неброско, по-мужски. Оружия на виду нет, но, скорее всего, имеется. А в складках рубашки на груди у каждой… Очень хорошо знакомый мне знак: у самого такой есть, если, конечно, мьюри не утащили в свои кладовые. Ладошка-растопырка, некогда по даренная Юджей.
Ну надо же! Йисини, собственной персоной. На самом что ни на есть Западе. Это может означать только одно: мне снова довелось столкнуться с Белой Фалангой, единственной из групп Дочерей Йисиры, которые могут быть родом из любого места Четырёх Шемов, потому что и путешествовать им приходится ко всем пределам мира. Сопровождая Навигаторов.
Теперь понятно, почему я проснулся посреди ночи с головной болью, а потом не мог снова заснуть, пока не выпросил у трактирщика эля, сдобренного ромом. Навигатор прибыл, воспользовавшись, разумеется, Порталом, потому что слишком ценен, чтобы, как все прочие смертные, передвигаться обычным способом. Правда, на мой взгляд, построение пространственных коридоров настолько неблагодарная и трудная задача, а перемещение по ним сопряжено со столькими неудобствами, что проще и приятнее пользоваться лошадью, каретой, кораблём или наконец своими собственными ногами. Если вкратце описать действия магов-пространственников, занимающихся возведением Переходов, то больше всего подойдёт фраза: «тыканье пальцем наугад». Потому что, как бы точно ни было известно местоположение конечной точки Перехода, необходимо правильно сопрячь её характеристики с точкой начальной, потому что, являясь принадлежностью одной линии, они должны и описываться по одним правилам. К сожалению, об этом не помнят или не хотят помнить, поэтому пользоваться Порталами — рискованное занятие. Достаточно сказать, что, если Переход возводится для значительной персоны, по меньшей мере сотня «добровольцев» должна пройти через него с целью доказать, что всё сделано на совесть. Но это только трудности, связанные с чисто физическим воплощением Портала. А каково приходится тем, кто им пользуется?
Во-первых, перед перемещением на большое расстояние настоятельно рекомендуется очистить желудок и всё прочее от остатков еды и питья, дабы оные остатки не подверглись искажениям, что весьма вероятно, потому что частью тела они уже не являются, следовательно, ведут себя в соответствии со своими представлениями о мире. Если, конечно, эти представления у них есть…
Во-вторых, после перемещения требуется несколько долгих часов, чтобы тело пришло в состояние покоя. Маги справляются с этим, насильственно останавливая колебания Пространства внутри себя, но так то маги. А все остальные вынуждены ждать, пока буря уляжется.
В-третьих, необходимо точно рассчитывать количество перемещаемых особей и их качества, такие, как вес, скажем, — многие Порталы в целях экономии Силы изначально и создавались для перемещения только ограниченных объёмов материи.
В-четвёртых… Будет время, расскажу всё подробно, хотя лично меня пространственные коридоры не увлекают. Ввиду полнейшей бесполезности.
Итак, Навигатор. Легендарная профессия. Насколько знаю, эти люди собирают в своей памяти и сознании мельчайшие детали происходящих событий, чтобы, воссоздав разрушенную мозаику, определить причины и предсказать последствия, дабы можно было найти способ избежать напрасных и случайных жертв.
Любопытно, как он выглядит? Какой-нибудь сморщенный старичок или старушка, гордые своим величием или, напротив, уставшие от него ещё много лет назад? Заглянул бы за ширму, да боюсь, йисини неправильно меня поймут и окажут сопротивление моим действиям. Что ж, буду придерживаться общепринятых правил, хотя… Чем здесь пахнет? Знакомый аромат.
— Навигатор слушает тебя, — церемонно произнесла женщина по правую руку от меня, и в интонациях послышалась небольшая угроза. Вроде того, что раз уж пришёл и знаешь, зачем, не тяни время.
Я коротко поклонился — ширме и обеим стражницам по очереди. Знаю, конечно. Только о чём мне рассказывать? И с какой степенью подробности? Хорошо, представлю, что делаю доклад «милорду Ректору»: так и лишнего не расскажу, и важных деталей изложу достаточно.
— Город, именуемый Вэлэсса, подвергся нападению со стороны некоего злоумышленника. Установить личность не представляется возможным, поскольку из всех свидетельств имеется только письмо, вручённое покойному ныне мэнсьеру, а оно написано рукой писца либо под диктовку, либо с черновика. На основании текста, способа изложения и отправления можно заключить, что злоумышленник — персона взрослая, вполне отдающая отчёт в своих действиях, умелая и опытная, чётко рассчитывающая каждый шаг. Само нападение состояло в отравлении единственного источника питьевой воды, которым пользовались горожане. Состав яда неизвестен и требует определения с помощью сведущих в этом деле людей. Действие яда выражается в изменении свойств крови и тканей тела, приводящем к смерти. Признаками отравления являются слабость, вялость движений и мыслей, с постепенной потерей всех ощущений, как то: обоняния, осязания, слуха, зрения и прочего. От момента заражения до смерти проходит в среднем два месяца, в зависимости от количества потреблённой отравленной воды эти сроки могут колебаться от трёх недель до полугода. Установлено, что на первой стадии отравления, когда изменения затрагивают только кровь, человека можно спасти, применив лекарство, уничтожающее заражённую жидкость, и возместив нехватку крови переливанием здоровой. Когда начинают меняться мышечные ткани, в некоторых случаях также можно применить означенный способ, если уничтожение больной плоти не скажется на здоровье и дальнейшей жизни пагубно, а также если человек решится на такие меры. Во всех прочих случаях единственным выходом остаётся смерть, и я взял на себя смелость настаивать на её немедленном применении по отношению к безнадёжно больным.
— Причина? — глухо прозвучало из-за ширмы.
— Причина моей вынужденной жестокости состоит в том, что умершие по завершении полного изменения тела люди в своём посмертии становились рабочим материалом для некроманта. Собственно говоря, изменения и были направлены на то, чтобы как можно лучше подготовить трупы к поднятию. Подробную механику процесса может изложить любой сведущий маг, которого привлекут к расследованию. Мои же выводы основываются на случайно произошедшем событии, тем не менее не оставляющем сомнений в грозящей опасности.
— Какова роль мэнсьера?
— Покойный управитель города оставался таковым до самого конца. Несмотря на жестокий шантаж, он сделал всё возможное, чтобы ограничить распространение отравы. Например, ввёл паи на продажу воды, что резко сузило круг её потребителей, потому что бедняки не могли приобретать привозную воду, а сами могли доставить для себя очень небольшое её количество.
— Это оправдание?
— Это признание заслуг. Я понимаю, что как человек, облечённый властью и сознающий её тяжесть, мэнсьер должен был бы поставить в известность герцога Магайона и других высокопоставленных лиц, но не сделал этого, поскольку тревожился за жизнь своей несовершеннолетней и незаконнорождённой дочери.
— Этого достаточно для предательства?
— Более чем. Но повторюсь: мэнсьер не предал свой город. Он искусно растянул время, прикрываясь получением прибыли от продажи воды. Возможно, именно эта задержка позволила мне обнаружить угрозу и устранить её источник.
— Есть и другой?
— Некромант, собирающий себе армию мертвяков, всё ещё неизвестен, а значит, опасность не уменьшилась.
Какой дразнящий аромат всё-таки. Неужели это…
— Навигатор выслушал тебя, — возвестила стражница слева, но я остался стоять на месте, чем вызвал её неудовольствие.
— У тебя есть что ещё сказать Навигатору?
— Нет… То есть да. Один вопрос. Я чувствую некий запах, который… Скажите, это случаем не дабаррские дыни?
— А что, если так? — с некоторым интересом осведомились из-за ширмы.
— Знаменитые дабаррские дыни, вываренные в меду и обсыпанные мелко нарубленными и обжаренными в сладком масле орехами? Дыни, сочащиеся приторным нектаром, от которого руки становятся липкими? Дыни, которые мужчинам продают за серебряную монету штука, а молодым красавицам уступают за одно лишь созерцание того, как они облизывают свои тонкие пальчики?
— Будем считать, что ты прав. Однако чем вызван твой вопрос?
Я виновато улыбнулся:
— Простите мою дерзость, но… Мне очень хочется снова их попробовать.
— Снова? — глухо дрогнул голос.
— Моя юность прошла в жарких объятиях благословенного Юга, и любовь к тамошним сладостям, похоже, никак не хочет уйти из моего сердца.
За ширмой помолчали всего полвдоха, а потом радостно воскликнули:
— Ай-тай, какой хороший мальчик! Иди сюда!
И я, подмигнув нахмурившимся йисини, отправился посмотреть на Навигатора.
Не старичок и не сморщенный. Да и не старушка — женщина, чей возраст близок в лучшем случае к пятидесяти годам. Крупная. Нет, даже большая. Почти огромная: и ростом на голову выше меня, и во всех остальных пропорциях превосходит. Значительно. Но движется, встав из россыпи подушек на низком ложе и подходя ко мне, несмотря на видимые излишества плоти, плавно и уверенно, и это наводит на мысль, что под округлыми линиями скрываются совсем не нежные мышцы.
Волосы чёрные, не тронутые сединой: или жила без особых волнений, или подкрашивает, не желая признавать успешные атаки времени. Заплетены в несколько толстых кос, сколотых на затылке. Кожа светлая, но, как и у любой уроженки Юга, тёплого жёлто-розового оттенка, даже на взгляд бархатистая. Над верхней губой волосинки еле заметных усиков. Черты лица в молодости, должно быть, отличались необыкновенной тонкостью, а сейчас смягчились, став одновременно величественными и уютными. А глаза… Честное слово, раз утонув в этих сливовых озёрах, перестаёшь замечать любые недостатки их обладательницы! Смешливые, добрые, мудрые. Глаза человека, который знает, что в мире нет совершенства, но именно за это и любит мир.
Свободные белые одежды, полное отсутствие украшений. Впрочем, зачем они Навигатору? Навигатор сам по себе бесценное сокровище. Драгоценный камень, который любая, даже самая изысканная оправа только испортит.
Женщина отметила моё промедление и тепло, но чуть грустно улыбнулась:
— Что, разочарован? Ожидал увидеть юную красотку, а нашёл старую мымру?
Я посмотрел на Навигатора, собирая все впечатления воедино, а потом выбрал из памяти подходящие к своим ощущениям строки:
- Кому-то по душе весенний горький мёд,
- Кому-то — летних дней безумный хоровод.
- В саду мирских утех пересчитав тропинки,
- Я с радостью вкушу от осени щедрот!
Она качнула головой ещё на первых словах, но не решилась меня остановить, пока не отзвучала последняя строчка.
— Тебе знакомы стихи Иль-Хайина?
— Я прошёл много дорог, h’an[39]. И время текло быстрее, когда вместе с ним утекали в Вечность волшебные строки непревзойдённого поэта.
Иль-Хайин. Бродяга, мечтатель, воин и поэт, за неполные сорок лет проживший столько жизней, что их хватило бы на десяток людей. Взрослый мальчишка, раздавший своё сердце по кусочкам и ничуть не скорбящий об этом. Весельчак и философ, испивший вина во всех хирманах Южного Шема и за его пределами. Отважный защитник, смертельно раненный вражеским лучником во время осады Раккеша. Но говорят, что сама Тихая Госпожа Шет заслушивалась его стихами и не решилась отнять у мира это сокровище, а потому и по сей день поэт-мудрец бродит по пыльным дорогам Юга, веселя сердца и смущая сомнениями души…
— Тот, чьи уста легко рождают жемчужины, рассыпанные Весёлым Странником, чист помыслами, — торжественно заключила Навигатор. — Каковы бы ни были принятые тобой решения, они не будут оспорены.
— Я не смею этого требовать, h’anu, мной было совершено много других ошибок, не заслуживающих прощения.
— То, о чём ты рассказал мне, не нуждается в прощении. Но… ты хотел попробовать это?
Она протянула руку к стоящему рядом столику и достала из лакированной шкатулки кусочек лакомства.
— Так что же? Попробуешь?
Я сделал шаг вперёд. Сливовые глаза насмешливо скрылись за густым кружевом длинных ресниц. Чего вы ожидаете от меня, госпожа Навигатор?
Беру щепоть её пальцев своими и подношу ко рту. Аромат дыни бьёт в ноздри, кружа голову, а вязкая сладость обволакивает язык, который сначала осторожно, а потом всё смелее и смелее слизывает с чужой кожи сладкий сок.
— Ай-тай, какой внимательный мальчик: знает, как доставить старой женщине удовольствие! — довольно щурится Навигатор, и я отвечаю:
- Пусть жернова Судьбы сотрут за годом год,
- Бесследно ни одно мгновенье не уйдёт:
- И нежную весну, и сладостное лето —
- Всё сохранит в себе осенний терпкий плод.
Со вздохом, в котором всё же больше света, чем сумерек, она берёт ещё один ломтик дыни и теперь уже отправляет его себе в рот, дразняще облизывая пальцы.
— Не искушайте меня, h’anu, и не заставляйте забыть о разнице между нами!
— В чём же разница? Ты — мужчина, я — женщина, а боги не создают одно без другого, и, значит, мы — лишь половинки целого.
— В другое время я непременно сделал бы всё, чтобы снова и снова видеть улыбку в ваших глазах, h’anu, но я не принадлежу себе.
Она лукаво покачала головой:
— Ай-тай, какой совестливый мальчик, совсем как один мой знакомый. Только он не терпит сладости, ему бы с тобой повстречаться да поучиться, как надлежит вести себя со зрелыми женщинами… Что ж, раз ты не можешь принадлежать себе, то на четверть часа я стану твоей госпожой. Нет, я не буду требовать сверх того, что уже получила, услышав давно забытые строки… Но если ты вспомнишь ещё несколько четверостиший Иль-Хайина, я буду твоей должницей. Всю оставшуюся жизнь.
— Неужели рядом с h’anu нет того, кто мог бы услаждать её слух?
— А кто усладит всё остальное? — хохотнула Навигатор. — И что ты заладил: «h’anu» да «h’anu». С рождения я ношу имя Амира. Называй меня только так.
— Как пожелает прекрасная госпожа.
— Справьтесь у хозяина сего благословенного места, найдётся ли в его погребах вино моей родины, — велела она одной из стражниц, возвращаясь на подушки. — Я хочу вспомнить терпкую сладость Юга!
— Она всегда в вашем сердце, госпожа Амира. К тому же…
- Каких бы щедрых благ ни принимал я в дар,
- В больном плену каких ни побывал бы чар,
- Для сердца моего, испившего все чаши,
- Нет сладости иной, чем милых губ нектар!
— Ай-тай, ты смущаешь мой покой своими речами, мальчик! Как нехорошо!
— Говорят, что покой сродни смерти, а значит, лишь пока кровь в наших жилах кипит, мы живы.
— И она будет кипеть ещё сильнее, как только мы разогреем её вином… Да сколько же можно ходить?
Спустя час взамен означенной четверти я начал уставать от общества громогласной, неутомимой на выдумки и подозрительно развеселившейся Амиры. А её рассказы о каком-то «нехорошем мальчике», которого она покинула буквально несколько дней назад, существенно меня утомили. С одной стороны, и хорошо, что героем нашего разговора был кто-то не присутствующий в нашей компании, но с другой, вести осмысленную беседу, не имея представления о её предмете… По меньшей мере неудобно. Тем более что в какой-то момент мне стало искренне жаль неизвестного молодого человека, если он вынужден встречаться с Навигатором чаще чем раз в год. Я мысленно молил о спасении из цепких лап гостеприимной Амиры, и оно пришло. Спасение. Точнее, пришли они.
Когда на пороге комнаты появилась уже заметно округлившаяся фигура Лэни (а узкий корсаж, надетый поверх платья согласно местной моде, только подчёркивал начинающую тяжелеть молоком грудь и выступающий вперёд живот), разговор прервался сам собой, потому что началась война взглядов.
Йисини, в чью обязанность входила защита Навигатора, настороженно уставились на незнакомку, да и сама Амира не преминула удивлённо и с видимым интересом уделить своё внимание вновь прибывшей. А уж лицо волчицы, которое я видел совершенно чётко и ясно, и вовсе изобразило целое представление.
Полукружья бровей рассеянно приподнялись, лиловый взгляд надменно и медленно прополз с одной стражницы на другую, завершил свой путь на громоздкой фигуре Навигатора, кою осмотрел особенно тщательно, а потом упёрся в меня и…
Скромно потупив очи (что никак не сочеталось с настроением только что проведённой рекогносцировки), Лэни проворковала:
— Уделит ли господин мгновение драгоценного времени своей недостойной служанке?
— Конечно, — быстро ответил я, выбираясь из подушек. — Сейчас.
Волчица удовлетворённо кивнула, повернулась, гордо вскидывая подбородок, и вышла из комнаты, напоследок полуфыркнув, полутявкнув и ухитрившись вложить в этот звук немалую порцию презрения, которое могло относиться в равной степени и ко мне, и к моему случайному окружению, но, уверен, предназначалось именно вашему покорному слуге.
— Ай-тай, какой способный мальчик… Славную женщину выбрал, — протянула Амира, лукаво проводив взглядом удаляющуюся Лэни, а я почувствовал, как к щекам начинает приливать кровь.
— Она не моя женщина!
— А вот лгать нехорошо! Если бы она не была твоей, то не смотрела бы на тебя как на свою собственность. — Разумность и умение делать выводы не изменили Навигатору и после нескольких бокалов вина.
— Она не моя! — Интересно, с какой стати я оправдываюсь? Может быть, потому что злюсь? — Она всего лишь из моего Дома!
— Ещё скажи, что ребёнок в её чреве не имеет к тебе никакого отношения, — лукаво предложила Амира.
— И ребёнок…
Хм. Сказать, что совсем уж не имеет, не могу: в конце концов, с Боргом Лэни столкнулась исключительно благодаря моим скромным усилиям. Нет, спорить бесполезно и бессмысленно. Ещё сочтут трусом, не желающим принимать на себя обязательства… Впрочем, пусть думают, что хотят, а мне следует прежде всего выяснить, что заставило волчицу наведаться в Вэлэссу.
Под тихие смешки йисини я выскочил вслед за Лэни, но, прежде чем наброситься на Смотрительницу с гневными расспросами, плотно прикрыл дверь комнаты, дабы избавиться от трёх пар любопытных ушей. А когда обернулся, понял, что быть гневным не получится: рядом с волчицей стояла Ирм.
Встретив мой растерянный взгляд, девушка радостно ойкнула и бросилась ко мне, путаясь в длинной юбке.
— Здравствуй, маленькая.
Она потёрлась пушистыми локонами виска о мою щёку и посмотрела на меня круглыми от восторга глазами:
— Так красиво! Ты всегда тут живёшь?
— Нет, маленькая, конечно, нет. Тебе не понравилось дома?
— Понравилось! Только тебя долго не было… — В прозрачном взгляде скользнула грустная тень. — Почему ты не приходишь?
— Я приду. Обязательно. Но немного позже, хорошо? А пока ты побудешь с Лайной. Согласна?
Энергичный кивок.
— Но мне странно видеть тебя здесь… Что-то случилось? Ты заболела?
— Нет, всё хорошо! — возразила Ирм. — Это не я, это Шани.
— Что с ней?
— Она… Грустит.
Кошка грустит? По какому поводу? Я вопросительно взглянул на Лэни, которая в ответ лишь ехидно улыбнулась и слегка повернула голову, предлагая мне посмотреть в указанную сторону.
— И не просто грустит, а заставляет грустить и всех нас заодно. — Из сплетения теней в освещённую часть коридора величественно ступила королева.
Нет, её платье было самым простым из возможных и не потрясало воображение богатой вышивкой и обилием прочих украшательств: нежно-голубое полотно с едва различимым жемчужно-серым узором строго облегало точёную фигуру. Водопад туго заплетённых косичек лился не вниз, а вверх, вопреки всем законам и правилам — к макушке, где рассыпался брызгами прядок. Тёмная лазурь глаз смотрела холодно и недовольно, но за этот взгляд можно было отдать многое. Почти всё. Только не думаю, что Магрит сочла бы такое подношение достаточным.
— Чем же бедная кошка провинилась перед тобой, драгоценная?
Сестра поджала нижнюю губу и жестом, более подходящим бродячему фокуснику, вынула из-за спины правую руку, пальцы которой крепко сжимали пепельный загривок.
— Сам смотри!
Повелительным жестом Шани была водружена мне на руки и, словно очнувшись от жёсткой хватки, изобразила… Можно сказать, песню. По крайней мере, это было и не урчанием, и не мурчанием, а странным переливом мяуканья, в котором почти различались слова. А потом кошка крутанулась, всем телом вытираясь об меня. Я почесал дрожащее от удовольствия мохнатое горлышко. Песня и телодвижения повторились, став ещё нетерпеливее.
— Я не совсем понимаю…
— Если ты не заметил, наступила весна, — с лёгким нажимом в голосе произнесла Магрит.
— Это я знаю. Но…
— А весной у зверей наступает период, во время которого каждый ищет себе пару.
— О!
Понятно, у Шани началась течка. Но я-то здесь при чём?
Прочитав в моих глазах незаданный вопрос, сестра заявила:
— Твой зверь, ты им и занимайся!
— То есть?
— Если она хочет стать матерью, обеспечь отца её детям!
Хм. Хорошо ещё, это всего лишь кошка… Вот если бы мне надо было в том же духе заботиться о всех остальных домочадцах, вот тогда я бы взвыл. Хотя и сейчас недалёк от обиженного воя.
— Но, драгоценная…
— Возражения не принимаются!
Быстрый взгляд, и Лэни, приобняв Ирм за плечи, ретируется, оставляя брата и сестру наедине. Если не считать кошки, конечно.
— Здравствуй.
— Здравствуй.