Свобода уйти, свобода остаться Иванова Вероника

— Бесполезно.

— Почему? Как вы это делаете? Говорите с водой, верно?

— Да. Но моих сил не хватает, чтобы добраться до тех слоёв, которые…

— Запомнили далёкое прошлое? Хм… Возможно, вы правы.

— Я знаю, что прав!

— Только не горячитесь. Правота доступна каждому, а вот истина существует вне нас и независимо от нас.

Джерон наклонился над бассейном, касаясь правой ладонью воды.

— Постучите в дверь, и вам отворят.

Минуту ничего не происходило, но минута истекла, и вместе с её останками над купелью в воздух начали подниматься струйки пара. Сначала совсем слабые, почти прозрачные, потом всё гуще и гуще, они начали сливаться друг с другом, уплотняться, принимать форму…

Он совсем не похож на меня: невысокий, тонкокостный, болезненно-бледный. Только волосы светлые, а глаза… С расширенным зрачком, из-за величины которого кажутся чёрными. Знакомые глаза. Очень знакомые. И черты лица кого-то напоминают. Они должны быть потоньше, поострее, и тогда… Ххаг! Тогда он был бы копией той женщины со старых набросков!

— Пожалуй, я оставлю вас вдвоём.

Джерон встал и двинулся прочь.

Вдвоём? Он… он видит?!

— Вы видите призрак?

— Конечно. А не должен?

— Но обычно никто, кроме меня, не способен…

— Тех призраков вызываете к жизни вы, своими способами. А сейчас я попросил воду об одолжении, и она, видимо, посчитала невежливым не показать мне результат моих усилий. Всё очень просто.

Да, у него всегда ВСЁ ПРОСТО!

— Я подожду вас… где-нибудь. О, придумал: познакомлюсь пока что с вашей матушкой.

И он, раздвинув руками ветки ив, шагнул, на прощание заявив:

— Возражения не принимаются!

Гад какой… Я не собирался встречаться с Инис. Не сегодня. Но теперь придётся. Одна надежда: матушка даст непрошеному гостю от ворот поворот и не успеет узнать о моих злоключениях.

— Ты потревожил мой покой. Произошло нечто ужасное? Городу грозит опасность?

Голос предка звучал тихо, будто воды реки накатывались на берег, шурша песком, но я отчётливо слышал каждое слово.

— Нет, уже нет. Но я нигде не мог найти ответа на один вопрос…

— Какой?

— Недавно в городе появилась девушка. Я пропустил её, не распознав угрозу, потому что раньше не сталкивался ни с чем подобным. Даже не мог предположить… Она оказалась безумной. Но хуже всего было то, что она обладала таким же даром, как и я. Могла говорить с водой.

Призрак, хоть и был бестелесным, вздрогнул совсем по-человечески, а на бледное лицо набежала тень.

— Значит, она исполнила свою угрозу…

— Кто «она»?

— Карисса Ра-Гро. Моя сестра.

Этого следовало ожидать. Собственно, впервые увидев лицо предка, я уже знал КТО. Не знал лишь ЗАЧЕМ, но мне не понадобилось спрашивать: Рэйден Ра-Гро заговорил сам:

— Наш род всегда был склонен к водяной магии, правда, сильных магов не рождалось, да и большими способностями всегда отличались женщины, а не мужчины, потому последних не всегда посвящали в семейные тайны. Я до совершеннолетия не знал, что могу чувствовать воду иначе, чем мои друзья. Пока не попал в Антрею, где…

— Подвергся изменению?

Он печально усмехнулся:

— Сошёл с ума.

— Невозможно! Как ты мог сойти с ума? Ты же…

— Стражем я стал позже. А сначала испытал на собственной шкуре все прелести безумия. Тебе этого не понять, потому что ты уже родился безумным. И изменённым.

— Неправда! Я в здравом уме и…

— Спроси у тех, кто тебя окружает, и узнаешь истину. Но это неважно. Совсем неважно… Безумие бывает разным: у кого-то возникает сразу, у кого-то через много дней, а то и лет. Кто-то остаётся тихим и спокойным человеком, а кто-то начинает отнимать чужие жизни. Я… я начал жить в своё удовольствие. Особенно когда понял, что могу заставлять других делать то, что угодно мне.

Мой предок был таким… засранцем? Не хочу верить. Этого не может быть. Не может! Я против!

— Те, кто изменял, потому и выбрали меня. Научили чувствовать безумие и укрощать его. И первый опыт я получил, борясь с самим собой. Горький опыт… Но, одержав победу, я понял всю глубину возможного поражения и принял на себя заботу о городе. Не сразу, разумеется. Противился долго и упорно. Пока в один прекрасный день не посмотрел на свою гнусную рожу в зеркале и не спросил сам себя: ну и зачем ты родился на свет? Чтобы бесславно ждать смерти, изнывая от скуки, когда тысячи людей нуждаются в тебе? Тогда ты трижды дурак. А признавать себя дураком почему-то не захотелось… Так я и стал Стражем. А ты думал, твой предок — герой? Как бы не так! Трус, дурак, лентяй, кто угодно, только не герой. Если сможешь, будь лучше меня. Сможешь?

— Я… постараюсь.

— Хорошо, что не торопишься обещать. Обещания сковывают нас цепями и душат, по капле высасывая желание жить…

Он склонил голову набок, словно к чему-то прислушиваясь.

— Я не могу долго быть с тобой, потому перейдём к делам. У меня была сестра, единокровная, того же возраста. Мы были близнецами. Когда я поехал в Антрею, она осталась на Шепчущем озере. Ждать моего возвращения. Мы… любили друг друга. Знаю, что это запретно, но так сплелись нити наших судеб. Наглотавшись серебряной воды, я почти забыл о существовании сестры, а когда принял пост Стража, времени на воспоминания не осталось вовсе… Я увидел её в порту. Она сошла с корабля рука об руку с Валеном, с которым я сдружился уже в Антрее. Вспомнилось, что он уезжал к родне и совсем недавно прислал письмо… Которое так и лежало нераспечатанным где-то в бумагах на моём столе. Он был влюблён и счастлив. Карисса… тоже выглядела счастливой. Но избегала встреч со мной после свадьбы. А когда я всё же набрался смелости и пришёл к ним в дом, то узнал, что моя сестра поражена безумием и подчинила своей воле всех окружающих… Она попыталась захватить в плен и мой разум, но не смогла: то ли не хватило сил, то ли память юности не позволила. В те времена законы города были суровы: безумные подлежали смерти, особенно такие, как Карисса. Но…

Он остановился, словно переводя дыхание.

— Я не смог её убить. Потому что, прежде чем убить любимого человека, нужно убить любовь в себе самом. Я никому не сообщил о её безумии и заставил покинуть Антрею. Но так и не смог забыть… Ты ведь видел её портрет? Я оставил его нарочно.

— Зачем?

— Зачем?

Светлая улыбка коснулась тонких губ. Или это струйки пара стали размыкать свои объятия?

— Смотри сам…

Он метнулся ко мне, окутал своим, совсем уже бесплотным телом, вошёл в моё сознание и открыл шкатулку воспоминаний…

…Крики чаек над пристанью. Корабль, готовый к отплытию. Никакой суеты, никакой спешки: лишь два пассажира собираются покинуть город. Только два, один из которых давно уже на борту и нетерпеливо машет рукой тому, кто ещё задерживается у сходен — молодой женщине в строгом дорожном платье из чёрного сукна, совершенно траурном на вид. Да и бледное личико с заострившимися чертами наводит на мысль, что дама либо кого-то недавно похоронила, либо собирается. Впрочем, провожающий её молодой мужчина удивительно похожей внешности тоже не выглядит радостным и так же одет в чёрное.

— Ты остаёшься? — спрашивает женщина.

— Я не могу иначе.

— Трус! Ты всегда был слабаком! Пойдём со мной, теперь, когда ты узнал, что значит властвовать…

— Я возненавидел власть, — тихо отвечает мужчина.

— Но ты пользуешься ею! Пользуешься, изгоняя меня!

— Прости.

— Не прощу! Никогда не прощу, слышишь? Ты сбежал тогда и отступаешь сейчас! Ты ничтожество!

Он молчит, терпеливо выслушивая обвинения, словно признает их справедливость.

— Ты даже не способен исполнить свой долг! Ты должен был убить безумную, да? Так почему не сделал этого?

— Сделаю. Если ты посмеешь вернуться.

— И посмею!

— Ты умрёшь.

— Возможно. Но я хоть и безумна, кое-что понимаю… Я вернусь, Рэйден Ра-Гро! Через год или через столетия, но вернусь. Этот проклятый город падёт мне под ноги и будет умолять о пощаде!

— Никогда.

— Посмотрим! У меня впереди много времени!

— У меня — тоже.

— Ты не вечен!

— А ты?

— Я передам свой дар дочери!

— А я — сыну. И всё начнётся сначала.

— Но исход схватки не предрешён! Я вернусь, так что будь готов принять бой!

Она легко взбегает вверх по сходням, подхватив юбки, чтобы не путались в ногах. Проходит несколько минут, и отшвартовавшийся корабль отправляется в путь, навстречу заходящему солнцу. А мужчина ещё долго стоит, подставляя ласке ветра окаменевшее от скорби лицо…

Пар рассеялся. У купели снова был только я один.

Так вот какие демоны одолевали тебя, первый Страж. Но ты сумел справиться с ними и победить. Дорогой ценой, правда, но всё же сумел. И вырастил сына, который передал знания и умения своему сыну, и так далее, так далее, так далее… До меня. Неужели на мне всё и закончится? Карисса обещала вернуться и сдержала своё обещание. Но сколько дочерей родилось у этой женщины?..

Они коротали время на террасе. Джерон увлечённо о чём-то рассказывал, изредка взмахивая руками, а Инис слушала, и не просто благосклонно, а с явным удовольствием. Но когда я появился в аллее, матушка перевела взгляд на меня. Посмотрела, кивнула: мол, иди сюда, и снова вернула своё внимание умолкнувшему было рассказчику, дожидаясь, пока присоединюсь к их компании.

— Здравствуй, ма.

— Всё хорошо?

— Как всегда, не волнуйся.

— Ты закончил дела?

— Не совсем. Но они близки к завершению.

Матушка удовлетворённо кивнула и встала с лавки.

— Тогда нам ничто не помешает немного попраздновать! Твой друг предложил мне засолить рыбу на северный манер, и знаешь, должно получиться просто превосходно! Я пришлю тебе сразу, как будет готово. Или сам заедешь навестить. Заедешь?

— Конечно, ма!

— Горазд обещать, совсем как отец… — Она привычно взгрустнула, но тут же вскинула подбородок вверх и командирским тоном объявила: — Вот что, молодые люди, без обеда я вас не отпущу, так что освежитесь и прямиком на кухню! Не позже чем через четверть часа, каждая минута опоздания будет караться!

— Строго?

— Ещё как!

И она поспешила заняться приготовлением обещанных кушаний, а Джерон подмигнул:

— А вы боялись… С такой матерью страшиться нечего: просто любите её, а она будет любить вас. Что бы ни случилось.

— Как вам удалось её утихомирить?

— Просто у меня обширный опыт общения с родственниками!

Антреа, форт Наббе, Главный пост Морской стражи,
середина дневной вахты

Он сидел вполоборота к двери, перед открытым настежь окном, через которое в кабинет проникали жалобы моря, плещущегося у подножия старого форта.

Солнечный свет ярким бликом скатывался по гладкому лысому затылку вниз, на морщинистые складки шеи над тугим воротником белоснежного мундира. Ладонь, лежавшая на подлокотнике жёсткого кресла, немного подрагивала, отчего старческие пятна кожи казались живыми и перебегающими с места на место. Стол, отделявший сидевшего у окна человека от всех тех, кто мог войти и вошёл в кабинет, был девственно чист, словно все имеющиеся дела завершены. Окончательно.

Капризные правила этикета не всегда способны прямо и чётко указать, кто — хозяин или гость — должен первым нарушить молчание, но в этот раз я предпочёл предоставить слово человеку почти втрое старшему. И всё равно пришлось ждать несколько минут, пока адмирал Ра-Кими соизволит перестать делать вид, что не замечает меня и своего племянника. Дагерт не горел желанием посещать дядюшку, но, являясь практически моим подчинённым, перечить не посмел и теперь стоял позади меня, перекрывая единственный вход и выход из кабинета.

— Давненько не виделись, dan Ра-Гро, почитай, уже лет десять. Какая нужда заставила вас побеспокоить больного старика?

— Позвольте принести извинения за неурочный визит, адмирал. Я действую в полном соответствии со своими служебными обязанностями.

— И чем же я провинился перед Стражем Антреи?

Старческий голос потрескивал, как дрова в камине, но его слабость была обманчива: Ра-Кими всё ещё оставался на посту главы Морской стражи, с лёгкостью побеждая любых более молодых соперников в борьбе за первенство.

— Обвинения пока не прозвучали, адмирал. Но раз уж вы заговорили об этом… Объясните, каким образом в руки купца, именуемого Сойнер, попал один из пограничных Порталов.

— Пограничных? Полноте, dan Ра-Гро! Вы же знаете, что их крайне мало и все они подлежат строжайшему учёту. Да и… кто вам сказал, что упомянутый Портал был именно пограничным?

— Человек, словам которого я не могу не доверять.

— Вот как? Позволите узнать его имя?

— Имя ничего вам не скажет. Он приезжий, заглянул в город всего на три дня.

Старик хихикнул:

— И сразу же завоевал ваше безграничное доверие? Право, dan Ра-Гро, ваши слова и поступки выглядят несколько легкомысленными.

— Возможно. Но если мои мысли, по вашему определению, излишне легки, то ваши страдают отсутствием здравости.

Он застыл, чуть сильнее сжав пальцы на твёрдой потрескавшейся коже подлокотника.

— Что вы хотите этим сказать?

— С какой целью вы снабдили Сойнера Порталом? Только для того, чтобы вывезти меня за пределы Антреи?

— Не слишком ли много чести?

— Вовсе нет. Особенно если речь идёт о подручных средствах, а не о судьбе человека. Вам нужен был я, адмирал? Хотелось бы знать зачем.

Ра-Кими тяжело опёрся руками о кресло, поднимаясь на ноги. Встал, развернулся ко мне лицом, выпрямился, показав прежнюю воинскую выправку.

— Вы настаиваете на моей причастности к сему делу?

— Порталами распоряжаетесь лично вы, адмирал, ни один из них не мог попасть в чужие руки, минуя вас, потому что только вам известны секреты их открытия. Сойнер не мог самостоятельно справиться с переходом, следовательно, получил Портал непосредственно из ваших рук. Желаете других доказательств? Одного того, что я сказал, достаточно для обвинения вас в государственной измене.

— Не бросайтесь громкими словами, dan Ра-Гро!

— Громкими? К сожалению, всё так и есть: использование военного имущества в не установленных и не подтверждённых приказом её величества целях, к тому же попытка нанесения вреда человеку, занимающему ответственный пост. Потянет на отсечение головы. Или предпочитаете, чтобы вас вздёрнули на рее?

— Вы не сможете доказать!

— Смогу. И вы прекрасно это знаете. Надеетесь, что воля королевы защитит вас от моих методов дознания? Зря. Её величество очень не любит, когда с её верными слугами плохо обращаются, и с удовольствием разрешит мне потешиться лишний раз. Но я, уважая ваши прежние заслуги, не хочу прибегать к крайностям. Ответьте сами, адмирал, без принуждения и силового вмешательства. Или ваша тайна настолько постыдна, что не может быть доверена словам?

Ра-Кими ни на волосок не опустил подбородок, но черты старого лица начали утрачивать свою твёрдость, оплывая и теряясь среди морщин.

— Я не стыжусь, dan Ра-Гро. Мне нечего стыдиться.

— Тогда я слушаю. Если желаете, попрошу вашего племянника уйти.

— Не нужно, — обречённо выдохнул адмирал. — Ему будет полезно кое-что услышать.

Дагерт за моей спиной затаил дыхание, но от меня не могло укрыться, что молодой человек смущён и встревожен.

— Как вы полагаете, dan Ра-Гро, я похож на безумца?

— Нисколько. Имею в виду, на того из безумцев, с которыми имею дело я.

— А жаль — мне было бы проще приписать причину своих поступков дурной воде… Но нет так нет. Значит, я просто старый дурак, задержавшийся у Порога. Два года назад, во время одного из моих плаваний за пределы Антреи, я встретил женщину и… влюбился. Наверное, самый последний раз в своей жизни получил от судьбы подарок. Я даже собирался привезти её сюда, не на военном корабле, разумеется, этого бы никто не позволил, но сделал всё необходимое, нанял самого лучшего капитана, самое быстрое и надёжное судно…

— Она приехала?

— Да. Но так и не ступила на городскую землю. Вы не позволили ей войти в Антрею.

В самом деле? Очень может быть. Два года назад… Сейчас не вспомню, но, если поднять архивные записи, можно выяснить имя и приметы женщины, которой было отказано. Мной. Кажется, начинаю понимать.

— Вероятно, она была расположена к безумию?

— Вы так и заявили тогда, dan Ра-Гро. И я… Попытался смириться, зная, что ваше решение окончательно и не может быть ошибочным. Больше года я боролся со своими чувствами и, когда уже думал, что победил, нашёл свою возлюбленную, чтобы проститься навсегда, но… Понял: все старания забыть были напрасны. Мы провели несколько чудесных дней и ночей, а по истечении полутора месяцев она прислала письмо, из которого я узнал, что стану отцом.

— В вашем возрасте? Это не показалось вам странным?

Старик хрипло хмыкнул:

— Эх, dan Ра-Гро, вы многого не знаете и не сможете узнать, потому что сами не доживёте до моих лет… Случаются чудеса на свете. Всё было проверено. Ребёнок в её чреве нёс в себе мою кровь. И тогда я понял, что не смогу быть вдали.

— Вы могли уехать из города и жить с ними где-нибудь в Шемах.

— А почему я должен бросать всё и уезжать, когда в этом городе моё имя знают и уважают все? Когда мой наследник мог бы занять моё место в будущем? Почему я должен отказывать ему и себе в почёте и богатстве?

— Понятно. Прежде чем жертвовать собой, вы решили пожертвовать другими. Например, мной?

Ра-Кими сдвинул набрякшие веки ещё плотнее.

— И что с того? Я не собирался вас убивать, только уменьшить ваше влияние.

— И убийство Навигатора могло этому поспособствовать?

— Разумеется! Всем известно, что во время визитов этой женщины в Антрею вы всегда и всюду сопровождали её. И если бы выяснилось, что она убита в вашем присутствии, да ещё человеком, которого вы не должны были пропускать в город… Ваше влияние сильно уменьшилось бы.

Это верно. Даже не представляю, какими словами я оправдывался бы перед Ра-Дьеном и её величеством. А перед собой? Мог навсегда потерять уверенность, а вместе с ней и свой дар, как предполагал Джерон. И тогда намерение адмирала провезти в город свою возлюбленную стало бы крайне близко к исполнению, а может, и исполнилось бы.

— Но ваши планы потерпели неудачу.

— Вы удивительно везучи, dan Ра-Гро. Убийца должен был выполнить свою задачу, мне это обещали, почти клялись, что всё удастся, но… Вы каким-то чудом помешали.

Чудом… Ценой жизни близкого мне человека. И цена эта слишком велика, чтобы остаться незамеченной.

— Почему же вы не отказались от своих намерений?

— А вы смогли бы отказаться от мечты, которая на расстоянии вытянутой руки?

Не знаю, не пробовал. Может, смог бы, а может, вёл бы себя ещё покруче адмирала.

— И какую роль вы отводили мне? Зачем надоумили Сойнера устроить похищение?

Ра-Кими скривился, словно презирая всех вокруг и самого себя.

— Мне нужна была ваша кровь, вся до последней капли.

— Кровь?

— Оставалось последнее средство: пока ребёнок не покинул чрево, можно влить другую кровь в его жилы. Ваша кровь уберегла бы его от безумия и позволила бы…

Старый дурак, вот уж точно! Моя кровь? Если вспомнить откровения предка, я — самый большой безумец этого города. Но если меня учили справляться с недугом, то ребёнок… Боюсь представить, что бы из него получилось. И попади он в город… О, тогда месть Кариссы нашла бы самое полное из воплощений!.. Стоп. Почему я об этом подумал? Неужели основной целью было именно это — создание чудовища, способного уничтожить Антрею, а подсылка убийцы и всё прочее служило только для отвода глаз? Да, точно! И стоит порадоваться, что планы мстительницы потерпели крушение. На сей раз.

— Ничего хорошего не вышло бы.

— Откуда вам знать?

— Поверьте на слово, адмирал… Я понимаю вас и ваши действия, но скажите: неужели вы так ненавидите этот город, что едва не привели его к гибели?

Он поджал бескровные губы.

— Нет, dan Ра-Гро, я люблю Антрею. Но и ту женщину я тоже люблю. А ради любви можно сделать многое… Даже невозможное. Я попытался. Не получилось? Что ж, я приму поражение. А вот вы… Что вы смогли бы сделать ради любви?

Действительно, что? Все годы прошедшей жизни я не думал о своих обязанностях перед любимыми — и перед городом, и перед собственной супругой. Я защищал их в меру своего понимания защиты, заботился о них так, как мне казалось должным. Но разве хоть раз спросил, а в нужном ли направлении двигаюсь? Хоть раз задумался, приносят ли мои действия пользу Антрее? Хоть раз попытался поговорить с Наис по душам, без шуток и гримас? Знаю ли я, в чём на самом деле нуждаются мои женщины?

— Я сделаю доклад её величеству, адмирал. Не могу не сделать. Но я не хочу допускать публичного разбирательства… Понимаете, о чём идёт речь?

Он понял и благодарно кивнул:

— Всё будет устроено должным образом.

— Ещё кое-что, адмирал. Та женщина, которая родит вашего наследника… Оставьте мне сведения о ней.

— Зачем? Вы собираетесь найти её и…

— Убить? Вовсе нет. Не хочу обнадёживать вас, но… У меня есть идея, как можно обеспечить пребывание в городе тем, кто способен заболеть безумием.

— О чём вы говорите?

— Мне кажется, есть средство, способное при постоянном приёме защитить разум человека от помешательства. Осталось только его получить.

Морщины на адмиральском лице мелко затряслись:

— Это означает, что мой сын…

— Сможет жить в Антрее как ваш полноправный наследник.

Ра-Кими опустил голову, впервые за весь разговор, а когда снова поднял и посмотрел на меня, в светлых старческих глазах стояли слёзы:

— Вы обещаете?

— Если я прав в своих предположениях, всё получится.

— Страж Антреи никогда не ошибается.

Эти слова были произнесены тем же голосом, которым адмирал принимал парады: торжественным, звучным и полным надежды.

Я поклонился, коротко, по-военному: в конце концов, ношу ведь звание капитана и Морской стражи тоже, помимо всех прочих.

— Вы позволите мне сказать несколько слов племяннику наедине?

— Разумеется. Не буду вам мешать.

Я вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. Дожидаться окончания беседы двух родственников прямо у них под носом показалось мне непристойным, потому место вынужденного времяпрепровождения было перенесено на двор форта, под пронзительные лучи весеннего солнышка.

Дагерт вернулся быстро, не прошло и десяти минут. Молодой человек выглядел опечаленным, но предельно собранным и серьёзным, а также настроенным на разговор. Догадываясь, о чём пойдёт речь, я поспешил заявить:

— Вы можете забрать прошение сегодня же.

— Dan Ра-Гро…

— Ввиду сложившихся обстоятельств не смею требовать от вас исполнения какой бы то ни было службы.

— Это означает, вы отказываете?

— Ну да.

Лицо Дагерта застыло маской отчаяния. Неужели я ошибся? Снова? Впрочем, пора привыкнуть к собственной дурости.

— Вы же всё равно собирались уйти, разве нет?

Отчаяние дополнилось удивлением:

— Почему вы так решили?

— После моей беседы с адмиралом трудно предполагать, что вы будете настаивать на прежнем. Поступки вашего дяди…

— Едва не привели к вашей гибели! Я не могу считать себя в полном праве отвечать за весь род, но… Если моя служба сможет хоть отчасти искупить вину адмирала перед вами, я буду подавать прошения до тех пор, пока вы их не примете!

О-хо-хо. Кажется, я влип. Надеялся отделаться от парня под предлогом дурных родственных связей последнего, а нарвался на обратное. Дагерт желает оплатить долг дядюшки? Похвально. Но почему опять за мой счёт? Хотя телохранитель мне всё-таки нужен. Придётся…

— Смотрите!

Кто это крикнул? А, караульный офицер. И показывает куда-то наверх. На окно… адмиральского кабинета, в котором появляется что-то белое, на долгий вздох замирает, а потом… Летит вниз, на каменные плиты.

Только двое людей, находящихся во дворе, не бросились к разбившемуся адмиралу. Я и Дагерт. Но мы оба, не сговариваясь, вытянулись струной и прижали сжатые кулаки к бокам, слегка опуская подбородки. Отдавая последние почести воину, сражавшемуся и ушедшему непобеждённым.

Антреа, квартал Хольт, особняк daneke Тармы Торис,
начало вечерней вахты

Я был настолько тих, что моё присутствие в доме никак не ощущалось. Джерон, стоявший у стола в моём домашнем кабинете, не услышал шагов, зато позволил мне узнать ещё одну свою сторону. Точнее, услышать.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

Нельзя покончить с глобальным заговором, не уничтожив его корней. Но как до них добраться? Не секрет...
Несколько десятилетий Светлана Алексиевич пишет свою хронику «Голоса Утопии». Изданы пять книг, в ко...
В книге рассказывается о завоевании цветущей могущественной империи инков испанскими конкистадорами,...
«Работа над ошибками» – одно из прославивших Юрия Полякова произведений. Герой повести, журналист, с...
«Историкам точно известно число людей, погибших и раненных во всех войнах, которые велись на протяже...