Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени Филеберт Леси
Чтобы меня! Верховного инквизитора! Наглаживала в кошачьем облике моя же стажерка! На виду у всех! Рассматривала, прости Господи, на предмет мальчиковости! У меня тогда было дикое желание прямо в кошачьем облике заорать "Да мальчик, мальчик я!!", но абсолютное состояние шока что-то сделало с голосовыми связками, и я смог только жалобно мявкнуть. Позорище.
Впрочем, меня тешило то, что Флора находилась в не меньшем шоке, что и я. Даже по голове меня еще пару раз по инерции погладила, когда я уже принял человеческий облик. У нее было такое забавное испуганное личико, широко распахнутые глаза и приоткрытый от удивления ротик, что у меня тогда было только одно желание — догнать, запереть и доказать… что я не только мальчик, а очень даже мужчина, да.
— Ладно, если серьезно, и возвращаясь к вопросу об этой твоей, хм, стажерке… Я откуда знаю, чего ты там от Флоры хочешь?..
Закусил губу, глядя в одну точку перед собой.
Чего я от нее хочу? Хороший вопрос. Сам не знал, как на него ответить.
Я хотел держать ее за руку и обнимать за плечи.
Я хотел видеть ее улыбку и слышать ее заливистый смех.
Я хотел вдыхать аромат ее тела и открыто любоваться ею.
Я хотел сорвать с ее уст жаркий поцелуй.
Я хотел больше… Намного больше. Но мои чувства не были похожи на обычное влечение.
И сегодня, услышав из уст Флоры, что она хочет "отвечать взаимностью", я испытал очень странное, новое, непривычное для меня ощущение бесконечного восторга. Это не восторг охотника, загнавшего жертву в угол. Это не удовлетворённое мужское эго. Это странный трепет предвкушения чего-то большего.
Я — подумать только! — впервые в жизни боялся отказа девушки от моего приглашения на ужин. Потому что… Потому что мне было не все равно на ее чувства.
Забавно, как она запала мне в душу. Так снисходительно относился к ней поначалу, видя лишь оболочку и не заглядывая внутрь. Но сейчас понимал, что Флора совсем не так проста, какой кажется, и… и очень хотел узнать ее намного лучше.
Улыбнулся, вспоминая, какой взъерошенной и забавной увидел ее впервые, столкнувшись в лифте.
— Слушай, я никогда не спрашивал… А где и как вы познакомились с мамой? — обратился я к отцу.
Эрик как-то странно хохотнул.
— В шкафу.*
— В смысле?..
— В прямом. Долгая история, — махнул он рукой. — Расскажу как-нибудь в другой раз. По поводу твоего застревания в разных обликах… Видимо, это связано со спецификой строения тела Флорианетты, ее природа все равно непонятна мне до конца. Ну не суть, я считаю, что эта неприятность сама пройдёт. Только не стоит тебе пока в стажёрку свою снова оборачиваться. Если тебе понравилось дефиле в юбке и туфельках, можешь просто так переодеться, без магии метаморфа и превращения конкретно в мисс Габруа. Ты, конечно, пока что мой единственный сын, но ничего, ничего… я пойму.
Жаль, что я не умею поджаривать взглядом. Иначе сейчас всё вокруг пылало бы от моего праведного гнева.
— Как ты еще желчью своей не захлебнулся?
— А я ее излишки сцеживаю по утрам, — отмахнулся Эрик. — В общем… Не вижу в тебе никаких критичных изменений, легкий дисбаланс ауры… Просто будь пару дней осторожен с превращениями, учитывай, что можешь оборачиваться обратно не сразу.
— Мне стажеров надо гонять.
— Гоняй аккуратно, особо опасные вылазки пока подождут. Со стажерами спешить некуда.
Я тяжело вздохнул.
— Ладно, скажи лучше, с этим мне что делать?
Я закатал рукав рубашки и продемонстрировал золотистую печать на своем запястье.
[*про знакомство Эрика с его женой, и вообще про их историю любви можно узнать из моей отдельной книги "Стоять, бояться! Ревизор в академии". Для понимания контекста достаточно знать, что они действительно познакомились в шкафу]
— Руной-то она меня в самом деле наградила. Я все хотел спросить у тебя, как это свести, да то мне некогда было, то тебя было не выловить, то мы с тобой лишь на переговорах с салахцами пересекались.
У моего отца есть дар предвидения, недаром он теперь сидел всегда в приемной комиссии на отборе новичков в Генеральный Штаб: ему достаточно глянуть на новичка, чтобы понять, стоит ли принимать его в Штаб, и если стоит, то в какой именно отдел направить для максимальной эффективности.
В этом его пророческом даре был большой плюс. Но также был и минус, потому что он мог легко заглянуть и в мое будущее, и черт его знает, что он там мог разглядеть. Вот интересно, он в курсе, что мне тут пришлось в наручниках нервную ночку провести?..
Эрик очень долго и внимательно смотрел на сложный рунический рисунок на моем запястье. Хмурился, водил над рисунком кончикам пальцев. А потом вдруг откинулся на спинку кресла и в голос расхохотался.
— Очень смешно, умереть не встать, — буркнул я, одёргивая манжеты. — Делать-то мне что?
— А с этим надо что-то делать? Тебе не нравится?
— А должно?
— Ну быть прикованным наручниками к собственной кровати тебе не понравилось, что ли? Теперь у тебя есть официальное разрешение, так сказать, продолжать, хм, смелые эксперименты. Или неудобно было так спать, запястья натер? А я тебе говорил, что лучше брать наручники другой фирмы, там ремни помягче. Но ты меня не послушал.
Ага, всё-таки он в курсе. Чертов пророк, чтоб ему провалиться сквозь землю от своих знаний.
Дальше Эрик говорить не мог, так как был очень занят хохотом.
— Все с тобой ясно, — вздохнул я, слезая со стола. — Ты пока развлекайся тут, а я пойду думать, как избавиться от этой случайной брачной руны…
— Это не брачная руна.
Я остановился, не дойдя до двери, обернулся. С недоумением глянул на отца.
— В смысле? Я консультировался с нашим специалистам по рунами, да и Флора сказала, что…
— Ну, дело в том, что в некоторых древних магических традициях такую метку считали брачной, — пожал плечами Эрик.
— А такую — это какую? — спросил осторожно, опасаясь услышать ответ.
— Метку истинной пары.
Я стоял как громом пораженный. Наверное, я сейчас очень нелепо смотрелся с совершенно ошалелым выражением лица. Уставился на отца, как на сумасшедшего. Он шутит?
— Метку… Чего?
— Истинной пары, — с особым наслаждением и садисткой ноткой произнес Эрик. — В древних традициях некоторых потомков разных духов были такие, я видел подобную однажды.
— Но… Как?..
Честно говоря, слов не хватало, чтобы выразить охватывающие меня эмоции.
— Я так полагаю, что Флорианетта, пытаясь спасти твою Тень, старалась изо всех сил, но, так как была уже сильно вымотана ранее и была с довольно опустошенным магическим резервом, то ее желание спасти тебя вылилось в проявление метки истинной пары. То есть она вытянула тебя из бездны не столько своей силой, сколько, хм, невидимой связью между вами. Она невольно сделала ее видимой, — Эрик кивнул на золотистую метку. — А проявление связки истинной пары всегда сопровождается мощным выбросом энергии, которая и помогла Флорианетте вернуть твою Тень на место. Она, кстати, зря переживает, что не смогла поставить на тебя нормальную печать Денгера в качестве защиты от Одиноких Теней. Вот эта, именно эта древняя метка истинной пары защитит тебя не только от этих хищных тварей, но и от многих других напастей. Не знаю пока всего спектра защиты, но уверен, что он намного шире обычной защитной печати. Может, даже поможет проявить тебе какие-то новые для тебя магические способности… Тоже пока не знаю. А уж Флорианетта и подавно не знает, я так понимаю. Эта метка — это не привязка в физическом смысле, Морис. По сути, эта просто татуировка, которая со временем побледнеет и станет невидимой. Но это своеобразный знак, символ, указывающий на того единственного человека, который в теории является твоей идеальной парой по жизни, как в магическом смысле, так и… Эй, Морис, не ломай мне дверь!
Я тупо уставился на отломанную дверную ручку в руке. Даже не понял, когда и как ее выдрал.
Дышал я как-то очень тяжело, в голове был сумбур. Смотрел на отломанную дверную ручку и на свое запястье с переливающимся золотом рисунком метки. Не просто ошибочной брачной метки, как я полагал, а метки истинной пары.
Очуметь не встать.
— Ну и… что мне делать?
— Решай сам, — пожал плечами Эрик. — Это твоя жизнь, а не моя. Ты можешь игнорировать это и просто забить. Пойти развлекаться дальше в свое удовольствие, жить сегодняшним днем, как всегда это делал. А можешь открыться этому и дать шанс развиться чему-то большему… Что накладывает определенную ответственность, но от чего не захочется убегать. Истинная пара часто может показаться поначалу неким кармическим наказанием, о да. Но если копнуть глубже и позволить себе чувствовать…
Он посмотрел на своё обручальное кольцо на безымянном пальце, и его лицо озарила такая особенная светлая улыбка, которая появлялась всякий раз, когда он находился рядом с моей мамой, которую безумно любил.
Я всегда смотрел на родителей с удивлением и, наверное, с легким налетом зависти, потому что мне казалось странным и невероятным быть много лет с одним человеком и проносить теплые чувства к нему сквозь года. Которые не только не ослабевают, но даже приумножаются, вырастают во что-то новое, трудно поддающееся описанию. Но легко ощутимое в таких вот лёгких улыбках и теплых взглядах на обручальное кольцо. В каждом ласковом жесте, объятьях и переплетённых пальцах, пока оба готовят праздничный ужин для очередного семейного торжества и даже в процессе сервировки стола умудряются срывать с уст друг друга хулиганские поцелуи.
А я… Я никогда ничего серьезного по отношению к девушкам не испытывал. Да и не понимал, зачем связывать себя какими-либо обязательствами, если можно и так распрекрасно жить и не забивать себе голову лишними трудностями, проблемами. Я никогда не любил, не ревновал. Это же глупости — ревновать! Всегда так считал.
Однако вчера, на Водном Кордоне, я испытал бурю странных чувств, наблюдая за откровенными ухлестываниями Фьюри за Флорианеттой. И эти чувства, кроме как лютой ревностью, нельзя было идентифицировать как-то иначе.
Стоило себе признать: меня дико бесило, что Фло не была моей. Во всех смыслах.
А еще Флорианетта, кажется, была первой девушкой на моем пути, которую мне не хотелось тупо соблазнить, а хотелось… А чего мне хотелось?..
Такая изящная и невинная девушка… Я, кажется, боялся ее оттолкнуть слишком активными действиями. Привык быть резким, быстрым, прямолинейным. Но с Фло… С ней надо было как-то иначе.
— Ты привык быть легким озорным ветром, Морис, — негромкий голос Эрика застал меня уже на пороге его кабинета. — Но так ли на самом деле ты хочешь им быть?..
Ничего не ответил и захлопнул за собой дверь.
А в коридоре привалился к холодной стене и несколько раз тихонько постучал затылком об эту самую стену. Легче правда не стало.
Взгляд упал на золотую сережку с маленьким цветочком, которая валялась рядом на полу. Хм, кажется, это Флора так торопилась покинуть кабинет, что не заметила потери, я точно видел на ней это украшение.
Поднял сережку с пола, положил к себе в карман. Сам сегодня попозже верну и надену ее на Флору… Будет лишний повод прикоснуться.
Подумал об этом и недовольно поджал губы.
Морис, а с каких таких пор тебе нужен какой-то лишний повод?
Глава 24. В предвкушении
[Фло]
Весь день я работала над списком потенциальных жертв Одиноких Теней. В архиве по распоряжению куратора мне выдали информацию по датам рождения всех инквизиторов Генерального Штаба, и я порядком зависла при взгляде на этот самый список. Он оказался весьма и весьма внушительным. Честно говоря, я не думала, что штат инквизиции настолько огромный. Даже если буду сидеть с утра до вечера и сверять даты рождения с лунным календарем, потрачу на это не один день. А лишних дней у нас, по идее, не было, потому что пока я тут даты сверяю, на инквизиторов могли совершить не одно нападение. Как бы ускориться?..
Размышляла обо всем этом, сидя за длинным столом в зале общей работы.
— Тебе нужна помощь? — услышала чей-то женский голос рядом.
Подняла голову и увидела перед собой миловидную женщину, от которой исходила ровная энергетика верховного мага. У нее были длинные черные волосы и красивая светлая улыбка. Одета она была в длинное платье свободного кроя, которое, однако, не могло скрыть интересное положение женщины.
— Флорианетта, верно?
— Верно. А вы?..
— Твой преподаватель по телепортации между мирами, чью первую же лекцию ты сразу же и прогуляла, — весело усмехнулась женщина.
Ага, значит, эта та самая Элизабет, до занятий которых я вчера не дошла. Подумала об этом своем прогуле и почувствовала себя неловко.
Наверное, мое смущение тут же отразилось на лице, потому что Элизабет добавила, глядя на мое виноватое выражение:
— Я в курсе причины, Морис мне сообщил, почему тебя не было. Также он сказал, что сам научил тебя переходу между мирами, так что, в принципе, мои занятия тебе особо не нужны.
— Да не сказала бы, что прям научил, — смущенно произнесла я, вспомнив процесс "обучения". — Но вернуться с Водного Кордона мне все же удалось.
— Вот именно. К твоему сведению, пока больше ни у кого из твоих одногруппников не получилось создать полноценный портал. Так что ты большая молодец.
Элизабет уселась напротив и придвинула к себе часть бумаг из архива.
— Что надо делать? Давай я помогу как-то ускорить процесс.
Я объяснила стоящую передо мной задачу, и мы начали сверять с лунным календарем штатные списки, разбив их по алфавиту.
Элизабет быстро поняла, что вдвоем мы прокопаемся долго, и лучше подключить как можно больше людей для максимально эффективного исполнения задачи. Поэтому она подозвала к нам других инквизиторов, околачивающихся в зале общей работы и шустро организовала целую толпу помощников, устроившуюся с кучей бумаг на нескольких столах. Чувствовался в ней хороший стержень руководителя. Мне кажется, я бы сейчас на ее месте не смогла так быстро всех этих матерых мужиков организовать.
— Как вы ловко с ними управляетесь, — невольно восхитилась я.
— Ну это же мужчины, милая, — улыбнулась Элизабет. — А их, как известно, надо держать на коротком поводке.
— Всех? — усмехнулась я.
— Конечно. Даже разных бездомных котов, которым так не хватает ласковой хозяйской руки, — подмигнула Элизабет.
Я заметила, что волшебники относились к Элизабет тепло, она тут явно была на хорошем счету. И молодые инквизиторы по-своему пытались проявлять заботу.
— Миссис Кларксон, может вам лучше отдохнуть? — спросил в какой-то момент один юноша из отдела разведки. — Мы тут и сами вполне справимся.
— Я в положении, а не при смерти, Брекстон! Я вполне бодра и полна сил, пока рано списывать меня со счетов! — смеялась Элизабет, не отрываясь от сверки списка с лунным календарем.
А я на мгновенье прервалась и удивлённо посмотрела на Элизабет.
Миссис Кларксон? Еще одна родственница Мориса? У них тут семейный подряд, что ли?
Мне было жутко интересно, но неудобно было спрашивать, правильно ли я поняла, что это мама Мориса.
Впрочем, любопытство мое утолил Эрик, который пару часов спустя пришел в зал и буквально с силой оторвал Элизабет от составления списков со словами "тебе сейчас нужно больше отдыхать", и, судя по его ласковым обращениям, это была его супруга.
С улыбкой поглядывала на эту парочку. Несмотря на их шутливые переругивания, от них так и веяло любовью, это нельзя было не заметить. Не знаю, кто там кого на коротком поводке держал, но у Мориса явно были хорошие родители.
Кстати о кураторе.
Мориса я за весь день нигде не видела, как и ребят из своей группы. А ближе к вечеру они появились в зале, взъерошенные и дико уставшие, но явно очень довольные.
— Ух, загонял нас сегодня куратор, — вздыхал Роджер.
— Где были? — поинтересовалась я, подмечая сильную "помятость" ребят.
— Осматривали дома инквизиторов, погибших от этих Одиноких Теней, — охотно пустился в рассказ Роджер. — Ведь большая часть жертв погибли не в Штабе, они были найдены мертвыми в своих квартирах. Куратор учил нас правильно сканировать помещения, чтобы мы умели опознавать и отделять отпечатки аур на предметах даже несколько недель спустя. У меня мозг чуть не взорвался!
— Это потому что он у тебя взрывается от малейшего перенапряжения, — хохотнула подошедшая Ханна. — Но вообще да, непростое дело оказалось. Но куратор здорово объясняет, под его контролем у нас отлично все получилось.
— Потом мы отправились изгонять нечисть на границе с Клорандом, — зевнул явно уставший Роджер. — Там действовать нужно было осторожно, клорандцы — народ воинственный, на границе с ними тормошить нечисть так себе удовольствие, ещё подумают, что это мы на них натравливаем. Ох и пришлось же повозиться…
— А ты чем занималась? — обратилась ко мне Ханна. — Морис сказал, что ты сегодня была занята по его поручению одним очень важным делом.
— Да я тут… — развела руками, показывая на бумаги, раскиданные по столу.
А я что? С документами весь день просидела, етить.
Нет, бесспорно, сейчас это было действительно важное дело, потому что вопрос надо решить как можно быстрее. Но увлекательным занятием точно нельзя было назвать.
Стало как-то немного грустно и, ну… обидно, что ли. Жаль, что Морис сегодня отправился муштровать группу стажёров без меня. Я бы тоже хотела принять во всем этом участие. А не сидеть тут часами за столом над кипой бумаг, как… как обычный секретарь, да.
Я пыталась улыбаться, но, слушая рассказы ребят, кисла все больше. Поэтому искренне обрадовалась, когда они ускакали утолять свой голод на ужин, а я под предлогом большого количества работы осталась в зале общей работы.
На самом деле я закончила составлять списки и уже даже передала их другим инквизиторам, чтобы они занялись подготовкой волшебников к вынужденной "эвакуации" на Водный Кордон. А сама просто смотрела в одну точку и рисовала бессмысленные узоры на полях блокнота. В зале общей работы уже никого не было — все либо убежали по делам, либо по домам, либо на ужин — я осталась одна, а потому вздрогнула, когда на плечо вдруг легла чья-то рука.
— А почему вы не идете ужинать, мисс Габруа?
Бархатный голос Мориса раздался над самым
ухом и заставил меня поёжиться.
Ох, не знаю, почему, но от одного только его голоса мне становилось не по себе. Сразу же сбивалось дыхание, и сердце начинало биться чаще.
— Вы сегодня какая-то грустная. Что случилось? — спросил Морис, тоже усаживаясь за стол.
Я неопределенно подернула плечом.
— Просто устала.
— Вы не умеете лгать, Флора.
— Нет настроения.
— Почему?
Я хотела отмазаться какой-нибуд ничего не значащей фразой, а потом в памяти всплыли недавние слова Эрика про то, что хорошо бы уметь свои мысли и эмоции выражать словами, через рот.
Подумала: в самом деле, что я, маленькая, что ли? Большинство проблем взрослых людей идет от неумения разговаривать друг с другом и выражать свои эмоции вслух.
Поэтому я все взвесила и сказала честно:
— Мне неприятно, что я сегодня весь день провела, зарывшись с головой в документы, а вы в это время обучали моих одногруппников всяким интересностям и полезностям. Я бы тоже хотела принять во всем этом участие, и сейчас меня переполняет досада и некоторая зависть, что ли. Понимаю, что сейчас нужно в первую очередь с проблемами инквизиции разобраться, убрать всех потенциальных жертв. Понимаю, что вы руководитель, и вам виднее, кого, как и где задействовать. Но также понимаю, что мне теперь, возможно, будет сложнее догнать своих одногруппников по результатам. Которые, возможно, в итоге окажутся такими низкими, что для вас это будет удобным поводом исключить меня из инквизиции. Как вы мне ранее и говорили: помогу вам разобраться с Одинокими Тенями, в потом вы радостно "вышвырнете меня в окно".
Ну вот, высказалась. Даже легче как-то стало. Хотя в горле все равно застрял дурацкий ком сдерживаемой обиды.
— Вот оно что, — негромко произнёс Морис. — Спасибо за честность, Флорианетта. Мне нравится ваша прямолинейность. Но давайте мы знаете что сделаем?
— Что?
— Забудем первый день вашего появления в Штабе, — усмехнулся он. — Сделаем вид, что не было ни сыворотки Фелкуса, ни моих громких слов про вышвыривание вас в окно.
— Ни моих помывок в вашей душевой? — невольно улыбнулась я.
— Ну это мы как раз можем не забывать, — хитро сощурился Морис.
Продолжил он другим тоном:
— Я человек эмоциональный, темпераментный. Мне проще выплеснуть эмоции сразу наружу, а не копить их в себе. На тот момент вы изрядно выбили почву у меня из-под ног. Я, знаете ли, к такому не привык. Обычно, когда мне что-то не нравится, я просто гаркаю на всех, и меня беспрекословно слушаются, а с вами все мои системы дали сбой.
Невольно усмехнулась и подняла, наконец, взгляд на Мориса. Он уселся напротив, навалившись на стол, и наблюдая за мной с теплой улыбкой.
— Вам сегодня было поручено выписать всех потенциально возможных жертв, потому что вы точно знаете, кого и как отбирать, и вам точно можно поручить контроль такого важного задания. Я уверен, что вы не допустили ошибки. У нас сейчас первоочередная задача — остановить все эти похищения Теней раз и навсегда. Всё остальное вторично и легко нагоняемо. А что касается результатов по сравнению с другими вашими одногруппникам… Мне не составит труда провести вам парочку индивидуальных уроков. Вы очень быстро улавливаете суть и обучаетесь быстро, так что…
И посмотрел на меня так двусмысленно, что у меня закралось смутное подозрение, а будем ли мы заниматься освоением магии на этих самых индивидуальных уроках?
— И вообще, по-моему, мне в итоге придётся под вас новый отдел инквизиции открывать, — задумчиво произнес Морис. — Теневой. И ставить вас его главой. Так что в моих же интересах скорее натаскать вас по базовым навыкам, а потом заставить вести лекции по теневому миру всей инквизиции.
— Вы серьёзно? — вскинула я брови.
— Да куда уж серьезнее, — вздохнул Морис. — Буду приходить к вам вместе с остальными, внимательно слушать и строить красивые глазки, чтобы мне поставили зачет автоматом. А вы будете вредничать и заваливать меня отработками. М-м-м, сказка.
Я рассмеялась, представив себе эту картину. Куратор тоже широко улыбнулся, не сводя с меня глаз.
— Кстати, я нашел вашу сережку, — неожиданно произнес Морис.
— Сережку? — я недоуменно посмотрела на украшение в руках Мориса и коснулась мочки уха, на которой в самом деле не оказалось серьги. — Ой… А я и не заметила, когда она упала…
— Вы очень быстро убегали от Эрика Кларксона, — улыбнулся Морис.
Я смутилась и хотела забрать украшение, но Морис неожиданно подался вперед, перегнувшись через стол и оказавшись очень близко.
— Позволите мне?..
Дожидаться одобрения он не стал и сам потянулся вернуть сережку на место. Да только он явно не ставил целью скорее вдеть ее в мочку уха, потому что его пальцы нарочито медленно убирали волосы в сторону особо ласковым жестом. Морис неотрывно смотрел мне в глаза, и этот взгляд гипнотизировал, заставлял мое сердце биться чаще.
— Не могли бы вы не склоняться надо мной так низко, господин инквизитор? — шепнула, когда Морис защелкнул сережку, но отодвигаться и убирать от меня руки не торопился.
— Могу. Но не хочу, — тоже шепотом.
Я судорожно вздохнула, боясь даже пошевелиться. Ощущая бегущие по спине мурашки от нежных прикосновений к уху.
— Ты вкусно пахнешь, — шепнул Морис, не отрывая от меня взгляда.
— Клубникой?
— Собой.
Ата-та, а голову-то как повело!..
Морис сейчас был так близко, а его рука ласково скользила по моей щеке…
— Что ты делаешь?..
— А ты как думаешь?..
Он подался вперед, и мои глаза стали невольно закрываться в предвкушении такого сладкого, и желанного, и…
— Мистер Кларксон! — раздался чей-то голос со стороны входа в зал общей работы. — Мистер Кларксон, отобранные инквизиторы к отбытию на Водный Кордон готовы! Ждем ваших дальнейших распоряжений!
Я вздрогнула всем телом и отпрянула от Мориса как можно дальше, снова уткнулась в свои записи, пытаясь изображать бурную рабочую деятельность. Покосилась на Мориса. У него было такое выражение лица, будто он был готов убивать этого несчастного инквизитора сию же секунду.
— Вас понял, Хлергис. Сейчас мы идем. А теперь скройтесь, пожалуйста, с глаз моих долой, как минимум до послезавтра.
— Опять? — удивился паренек.
— До конца недели, — добавил Морис убийственно холодным голосом.
— Вас понял, господин инквизитор! Будет сделано!
Хлергис умчался прочь, буквально сверкая пятками, и мы с Морисом вновь остались одни в зале. Да только волшебство момента было нарушено, и в воздухе повисла неловкость.
— Прибить его, что ли, — пробормотал Морис, нервно постукивая пальцами по столешнице.
— Чтоб не мучился? — невольно улыбнулась я.
— Чтоб меня не мучил.
Он смерил меня тяжелым взглядом и негромко заметил:
— Ты дышишь так часто, будто пробежала марафон.
— Это… ничего не значит.
Морис скептично хмыкнул.
— Ну разумеется.
Я поправила воротничок блузки и, все также не поднимая глаз на Мориса, быстро произнесла:
— Но надо бы нам уже закончить неоднократно начатое в более подобающей обстановке.
— Определённо.
Не смотрела на Мориса, но чувствовала, что он сейчас прожигает меня очень внимательным взглядом, пытаясь считать каждую эмоцию.
— Вечером? — уточнила как можно более непринуждённым голосом.
— В саду Куанны Рахунны на Водном Кордоне. После распределения инквизиторов на новом месте.
— Договорились, — боже, куда мне сейчас деться от смущения-то? — Постарайтесь выбрать более безлюдное место и подходящее время, господин инквизитор.
— Всенепременно. Если нам и в этот раз кто-нибудь помешает, я за себя не отвечаю.
— Согласна.
Мы разошлись в разные стороны: Морис — к выходу из Штаба, где его уже ожидали инквизиторы для отправки на Водный Кордон, я — в свою спальню, чтобы собрать некоторые вещи с собой и тоже отправиться на Кордон.
Пока шла, никак не могла избавиться от глупой улыбки, расползающейся по лицу.
Кажется, меня ждет свидание с куратором, и я совру, если скажу, что не жду его с томительным предвкушением.
Глава 25. На грани
[Морис]
— Мистер Кларксон, вы какой-то нервный сегодня. С вами все в порядке?
Я раздраженно швырнул документы на стол этому дотошному стражнику Водного Кордона, который сегодня явно задался целью вытрясти из меня душу.
Я нервный? Да я в бешенстве!!
Все мои расчудесные планы на этот вечер весело катились в тартарары, и это выводило меня из себя.
Сначала все шло спокойно. Я сопровождал переход инквизиторов на Водный Кордон, Флора замыкала шествие на тот случай, если какая-нибудь Одинокая Тень захочет сцапать инквизитора прямо при переходе через портал. Но все прошло гладко, никаких нападений не было.
На месте нужно было разобраться с целой оравой из пары сотен инквизиторов, зарегистрировать, разместить всех, выдать инструкции, и это заняло уйму времени. Флору в этом смысле дергать особо не стал: всё-таки она весь день провела за работой, по ней видно было, что она выдохлась, и уже не так хорошо соображала. Поэтому она помогала первые полчаса, а потом я ее отпустил. Она заслужила отдых.
Кажется, это было моей ошибкой.
Тут же откуда ни возьмись нарисовался Фьюри, утащивший под руку Флору. На мой вопрос, не хочет ли он сам мне помочь, он лишь отмахнулся.
— Братишка, я обещал тебе помочь подготовить Кордон к прибытию инквизиторов — я это сделал. Дальше давай развлекайся сам, это твои подчинённые, а не мои. А я буду развлекать Флорианетту, — подмигнул он. — Кстати, я также организовал на сегодня что-то вроде вечеринки, так что, как закончишь, присоединяйся к нам, мы будем на первом этаже в танцевальном зале.
Я скрипнул зубами. Но по большому счету возразить было нечего.
Он умел быть очаровательным, этот Фьюри. С природной харизмой, он всегда был вежлив и внимателен. У него был глубокий бархатный голос, который так нравился девушкам. Этим голосом он не только заговаривал зубы оппонентам на серьёзных переговорах, но и умело развешивал лапшу на уши прекрасным дамам.