Поцелуй огня Арьяр Ирмата
— Продолжим, — ловец, как ни в чем не бывало, развернулся к герцогу, единственному из уцелевших противников. — Советую чистосердечно признаться во всех грехах, раскаяться и не забыть о сообщниках. Король желает знать имена всех, кто подталкивал и готовил вас к мысли занять трон Ирринеи, кто помогал проводить ритуалы, похищать Искры и накачивать вас жизненной силой. Тогда вам будет сохранена жизнь.
— Жизнь без магической подпитки? — уточнил Винцоне. Он то и дело тер ладони, нервно ерзал и причмокивал, как будто пытался сотворить заклинание, которое почему-то не срабатывало.
— Конечно без подпитки, — кивнул Арнар. — Вы и так взяли в тысячу раз больше дарованного Пламенем.
— То есть, я просто сдохну в мучениях? Не дождешься, щенок! — сорвав с себя цепь, украшенную рубинами, старый негодяй попытался захлестнуть шею ею вайра. Рубины оказались магическими бомбами — полыхнули обжигающими протуберанцами, затрещала, обугливаясь, драгоценная ткань черного плаща ловца.
Арнар перехватил голой рукой огненную плеть, намотал на кисть и вырвал из слабой хватки старика. И, перегнувшись через стол, этой же цепью, уже погасшей, быстро обмотал ему руки.
— Уничтожу! Раздавлю! — зашипел Винцоне, брызгая слюной и дергая связанными руками. На кончиках его скрюченных пальцев начал формироваться безобразный чернокоричневый смерч. Я, как прилежный секретарь, фиксировала все реплики и действия допрашиваемого, но тут приготовилась нырять под стол. — Да будь ты про...
Договорить у него не получилось: роскошное кресло жалобно скрипнуло и рассыпалось в труху под широким аристократическим задом. Герцог повалился на пол, и сорвавшийся с его пальцев смерч ударил ему же в лицо, заставив захлебнуться собственными проклятиями.
— Древоточцы, — вздохнул невозмутимый как скала вайр. — Просто беда с ними, до чего стремительны.
— Подумать только, как несчастные жучки изголодались по хорошему дубу! — поддержала я светский разговор.
— Уведите их! — внезапно распорядился слуга Пламени.
Кому это он? Я изумленно оглянулась на вход.
Оказывается, наша компания еще увеличилась: перешагивая через лежавших без сознания людей герцога, в зал входили “черные колпаки”, как называли простых ловцов в народе.
Деморализованного герцога они увели в первую очередь, затем занялись лежащими телами стражников. Тут и пригодилось ведро воды. Очухавшихся обезоружили и вывели, трех магов предварительно связали.
— Когда вы успели позвать подмогу, сэй Арнар? — изумилась я.
— Еще в столице, когда планировал арест герцога, — пояснил вайр. — Назначил время и место, куда следовало прибыть моему отряду и, как видишь, не прогадал. Испугался?
— До трясучки, — призналась я.
— Надо же, не заметил. Ты на диво хладнокровно вел протокол. Редкое качество, я впечатлен. Идем, ученик, тут нам делать уже нечего.
— Кстати, ученикам полагается стипендия. И премия за полевые испытания.
Вайр рассмеялся, сверкнув белыми зубами. Вытащил из кармана золотой дир и, щелкнув пальцами отправил кружок в мои руки, как бильярдный шар в корзину. Я даже изловчилась поймать!
— Это премия, — уведомил Арнар. — Стипендию тебе назначит Синод по моему ходатайству, с меня хватит текущих расходов. И возьми, будь любезен, моего кота.
Скупердяй! Я рачительно прибрала монету в кошель, спрятанный за поясом, и оценила расстояние до бойницы, куда успел заскочить рыжик:
— А мне не дотянуться. Может, сами?
— У тебя есть пирог с рыбой, примани, — напомнил вайр.
Плохо, когда у врага хорошая память.
Глава 13. Подозрения без прозрений
Я наблюдал, как мой новоявленный ученик, стремительно забывший о протоколах допроса, ловит кота на рыбный пирог и пытался снова и снова понять, кто передо мной? Переодетая фрейра? Но очертания лица, горла (да, на небольшой кадык я обратил внимание сразу), плоской груди и широких плеч не могли принадлежать девушке.
Да, всё это легко меняют магией огненные ведьмы, но тогда места точечной иллюзией светились бы, как солнышки. Особенно, лицо и грудь, как обычно бывает у наложивших иллюзию ведьм.
На Эрике следов почти не было. Так, легкий фон. Ну, так он маг, не удивительно. Ярче всего светились горло и кисти рук. И это тоже немудрено, так любой маг светится после недавнего колдовства.
Но повадки! Мягкость движений, удивительное для подростка изящество, мимика, в конце концов!
Загадка личности Эрика неожиданно настолько увлекла, что я даже первичный допрос герцога провел без должного усердия. Наставник не похвалит. Но, в конце концов, мое ли это дело - допросы? Особенно, когда вина очевидна и преступник разоблачен и пойман. Подробности из него выжмут уже мои братья младших чинов, надо же и им на хлеб оставить.
Кот был, наконец пойман, а я позорно упустил последнюю отчаянную атаку герцогского прихвостня — один из магов попытался уничтожить протоколы темным заклинанием, превращающим любую вещь в прах. Рассыпались столешница и волшебный карандаш Эрика (откуда у бедняка-бродяги такая дорогая вещь?), но заколдованные бумаги уцелели, и я их поймал прямо в воздухе, а незадачливого глупца мигом скрутили мои люди.
Командовал ими вайр Седерт, высоченный, выше даже меня на полголовы, белокурый богатырь. В переводе с северного наречия его имя означало Кедр, так мы его и звали между собой.
— Какие еще будут распоряжения, брат Арнар? — как-то слишком подчеркнуто поклонился богатырь.
— Ты лучше меня знаешь, что делать дальше, Седерт, — поморщился я.
Да, мы с ним слегка враждовали — когда-то северянин метил на место Первого вайра, но Великий пратор ему отказал и выбрал меня. С тех пор Кедр затаил злость и ловит малейшую мою ошибку.
— Запамятовал, — криво усмехнулся Кедр. — Это твое дело — приказывать, а мое — выполнять.
— Обыскать замок, извлечь останки жертв, проверить, возможно ли оживить Искры погибших, — начал я монотонно перечислять. — Найти и допросить свидетелей. Расквартировать братьев и временного управляющего, пока не подоспеет королевский надзор. Составить опись конфискованного имущества. Выполняй.
— Кто назначен управляющим? Разве не ты положишь лапу на герцогство?
— К вечеру прибудет брат Двейце, ему и передашь замок. Я возвращаюсь в столицу.
Тут мне на глаза попался мой слуга и помощник, скромно топтавшийся за дверью.
— Микей, — позвал я. — Подготовь двух лошадей для меня и моего ученика.
Слуга кивнул и тут же исчез, топот его сапог затих где-то внизу башни. А Кедр изумленно вытаращил голубые глаза:
— Ученика? Ты обзавелся учеником? — и расхохотался: — Представляю, чему ты его научишь! И кто же он? Уж не этот ли смазливый сопляк?
Эрик, надо отдать должное, и ухом не повел на оскорбления, словно не о нем речь.
Кормил кота, выковыривая рыбу из пирога, и сам не забывал перекусить поджаристой корочкой. Ну и прожоры оба!
— Этот, этот, — усмехнулся я. — Идем, ученик, нам пора.
Почему-то совершенно не хотелось сообщать Седерту его имя.
Эрик проглотил последний кусок пирога, закинул мешок на плечо и, подхватив кота, направился ко мне. Не дожидаясь, я пошел к выходу, но через пару шагов резко развернулся на рычание за спиной.
— Ах ты, паскуда! — едва сдерживая ярость рычал Кедр. — Дерьмо рыжее! А ну, дай его мне, башку сверну засранцу!
— А нечего кота за хвост дергать! — Эрик, прижимая к груди взъерошенного Рыжика, отступал, не сводя сердитых глаз с северянина.
Я на две секунды отвернулся! Глазом моргнуть не успел! Этот парень уже вляпался! На щеке Седерта алели четыре свежайшие и глубокие царапины.
А хорошо его полоснула кошачья лапа, одобряю.
— Ты еще меня учить вздумал, сопляк?! — рявкнул вайр.
— Брат Седерт! — резко оборвал я его. — Это мой ученик и мой фамильяр, и я отвечаю за их действия. Если у тебя к ним есть претензии, предъяви их мне!
Северянин шумно дышал, налившимися кровью глазами изучая нашу троицу.
— Я жду! — бросил я.
— Еще и фамильяром обзавестись успел, — процедил мой завистник. — А ты не теряешь времени, Арнар.
— Первый вайр Арнар, — поправил я его. — Или ты забыл, как полагается по уставу обращаться к старшему чину, Второй вайр Седерт?
— Мы не на официальном приеме.
— Мы на выполнении задания, — возразил я и, пока дело не дошло до дуэли, подтолкнул Эрика к выходу.
Дуэли не запрещены даже между высшими чинами Синода. Кто бы мог запретить огню гореть! Но недоученным мажонкам и, тем более, свежесозданным фамильярам в такие минуты надо держаться подальше.
Но Кедр меня удивил. Он внезапно усмехнулся, прижал кулак к груди и склонил голову:
— Прошу прощения за дерзость, Первый вайр Арнар.
— Дарую, — я подозрительно осмотрел моего недоброжелателя с белокурой макушки до щегольских сапог и обратно, но не нашел к чему придраться.
Настроение окончательно испортилось. Бурливший в крови огонь так и не нашел выхода. Северянину хорошо: он сейчас оторвется, вылавливая герцогских приспешников. А мне каково? Мало того, что с треклятым герцогом я был вынужден сдерживаться при Эрике, так еще и с Кедром не удалось размяться на кулаках!
— Поторапливайся, ученик, — проворчал я, когда показалось, что на винтовой лестнице парень замешкался. И тут же мысленно себя одернул: не хватало еще на мальчишке сорваться! И вполне мирно пояснил: — Нам в Дартаун надо успеть до вечера.
— Так вы это... Езжайте вперед, а я догоню, — слишком живо предложил Эрик. — Я плохой всадник, только задерживать в пути буду.
— И ты предлагаешь, чтобы я тебя одного оставил добираться до города? Ночью?
— Можно подумать, мне в первый раз! Да я пешком прошел через полкоролевства, и ничего! А тут на лошади еще и быстрее. наверное.
— Кому ты нищий нужен был? А лошадь — это ценное имущество, особенно, если это живое имущество Синода, привычное к магическому бою. Нет, едем вместе. Сядешь ко мне в седло, если будешь отставать.
— Еще чего! Я не пленник и не девчонка, сам справлюсь! — Парень скуксился, шмыгнул носом. Но меня на жалость не возьмешь. — А зачем надо в Дартаун до вечера успеть?
— Дело у меня там одно незаконченное, — уклонился я от прямого ответа. Нечего подозрительного мажонка заранее пугать.
Глава 14. Кто кого перехитрит...
Я должна быть максимально незаметна, решила я. Это единственный шанс уцелеть. Потому держалась позади вайра.
Мы вышли во двор, но выехали из замка Винцоне не сразу. Вайра то и дело кто-то дергал. То женщины герцога истерику устроили, и надо было немедленно их успокоить именем Синода и решить их судьбу (всех - в монастырь!), то слуги вытащили из погреба свалившегося в бочку с вином герцогского наследника. Арнар куда-то убегал, прибегал, отдавал распоряжения, хотя, как я поняла, этим должен был заниматься уже не он лично, а Седерт, Второй вайр королевства.
Ох и не понравился мне этот иномирный викинг! Было в его физиономии что-то жестокое и скользкое одновременно. И меня толкнул, когда Арнар не видел.И за хвост нашего Рыжика он дернул ни с того, ни с сего, варвар!
Когда мой нежданный учитель ушел в очередной раз, я отошла к стене, чтобы никто об меня не спотыкался в наполненном людьми и ловцами герцогском дворе, и прислонилась к камню плечом, почесывая за ушком Рыжика, наблюдая над суетой и размышляя.
Первый вайр, значит.
Самым шокирующим для меня стало, что меня пленил (будем называть вещи своими именами) сам Первый. Я помнила, как пару лет назад всполошились мои сестры по Кругу, узнав о переменах в высшем руководстве наших противников. Только имя Первого, самого приближенного к Великому пратору, лица запамятовала. Теперь знаю. Арнар Раштан. Звучит как похоронный набат по одной глупой сердобольной фрейре. Если бы я не пожалела малолетнюю ведьму, не задержалась в лесу, была б уже далеко отсюда.
А теперь увязла, как муха в янтаре. Сбежать даже не пыталась, не сейчас, когда вокруг шныряют отряды паладинов Синода.
И, надо признать, шансов сбежать у меня немного.
О Первом вайре ходили слухи как о самом молодом, жестком и безжалостном Ловце. Говорили, на его счету с полсотни найденных подпольных черных ведьм, столько же проворовавшихся или подкупленных жрецов, осквернивших чистоту Предвечного корыстью. И, главное, несколько исчезнувших в монастырских застенках фрейр. Причем, чтобы поймать их, он шел по следу даже в соседние королевства, не стесняясь нагло нарушить границы, как у себя дома. Да, они сами виноваты, не рассчитали силы при колдовстве, погибли люди. Но это дело Круга — их наказывать!
“Умен, хитер, смел и, самое печальное, справедлив, потому его любит Предвечный”, — вспоминала я слова старшей фрейры Наити, взявшей надо мной покровительство после того, как ушла моя первая наставница. Что-то еще она говорила о нем важное, но вспомнить помешал раздраженный окрик:
— Что значит, не нашел коня, Микей? — услышала я голос вайра и покрутила головой, отыскивая взглядом. Кажется, так называемого учителя от меня заслоняла телега с бочками.
— Для вас-то я привел, милостивый сэй, а вот для ученика нетути. Не предусмотрено было! А все кони в отряде наперечет и заняты! Не могу же я у паладина коня конфисковать?
— Не можешь. Что, и в герцогской конюшне пусто?
— Так то ж это того,... чужое имущество!
— Когда это тебя останавливало? — вкрадчиво поинтересовался вайр. И приказал: — Немедленно ступай и оседлай самую лучшую лошадь для Эрика. Но смотри, не норовистую, поспокойнее. Герцогскую бери, наверняка для старика спокойную лошадь держали. Пусть запишут на меня, для нужд Синода.
Грабители, — поморщилась я. Чтоб всем так жить. Надо Синоду — грабь. Не надо — все равно грабь, потом пригодится. А то, что у Винцоне, как бы плох он ни был, есть законный наследник, неважно. И почему Наити говорила о справедливости Первого вайра?
Но тут Арнар снова бросил реплику, и пришлось мнение о нем поменять:
— Доберемся до Дартауна, купишь нам еще лошадь, а эту вернем.
— Как скажете, сэй! — буркнул слуга и убежал. И, так как бежал он в мою сторону, то и увидел, едва выскочил из-за телеги. Сплюнул себе под ноги, буркнул что-то и дальше помчался.
М-да. Кажется, новый ученик хозяина ему не приглянулся. Плохо... Впрочем, какая мне разница? Я с ними ненадолго. Разберусь, как печать ученика снять и сбегу.
Вай появился передо мной неожиданно и с другой стороны телеги.
— Вот ты где прячешься.
— Я не дурак от ловца так прятаться, — дернула я плечом.
— А как надо? — заинтересовался Арнар.
— Да понятия не имею, но не на виду же!
— А вот тут ты не прав, ученик. И знаешь, почему?
Я вопросительно вздернула бровь и молча уставилась под капюшон в ожидании откровения.
— Смотри, показываю один раз, — ловец что-то сделал, я даже не успела заметить и осознать, а люди во дворе стали похожи на светлячков. Вокруг каждого вспыхнуло пульсирующее сияние с какими-то пятнышками а то и фигурками в ауре. Все вместе они слились в сплошное колышущееся марево. Никогда еще у меня не получалось перейти на “огненный взор” так легко и непринужденно! И видеть так четко! Что же сделал этот Арнар?
Взмах руки вайра, и ауры погасли. Причем, сначала стали такими же зыбкими и тусклыми, как я их видела обычно после сложного заклинания “огненного взора”, а потом уже погасли.
А я вспомнила, что должна удивиться.
— Ух ты! Что это было? Как вы это сделали?
Арнар показал на мою руку с печатью.
— Я помог твоему дару через ученическую метку, — спокойно, как ничего особенного не случилось, пояснил Арнар. — Это ауры и метки на них. Никогда не видел? Научишься. Заклинание называется “огненный взор”. Но я тебе вот что хотел продемонстрировать. Один луч в темноте светит далеко и виден всем. Но тот же луч сольется до неразличимости, если их будет много в одном месте. Прятаться от ловца лучше там, где людно.
Это зачем он мне сказал? — снова зашевелились подозрения и страх. Скорее бы слуга с лошадью пришел, отвлек!
Как же жутко мешает этот вечно надвинутый на глаза колпак ловца! Невозможно его прочитать!
— Ага, буду знать, — широко улыбнулась я и поправила шапку, тоже надвинув ее по самые брови. — Только зачем мне это знание?
— Разве знание бывает лишним? — философски спросил этот... сенсэй.
Тут, наконец, явился слуга с великолепными лошадьми, черным с синим блеском жеребцом, лютым с виду, и огненно-вишневой кобылой, такого потрясающего оттенка, что казалось - под ее шкурой горят и переливаются раскаленные угли. Это сколько же в ней энергии заперто!
— Обалдеть! — выдохнула я. — Огневушка!
Ну всё, побег в кармане! Никто не удивится, если эта кобылка вдруг понесет. И унесет меня далеко-далеко!
— Вот, на этой девочке старый герцог ездил, говорят, — пробрюзжал Микей. — Она спокойная, говорят. Выдрессировал он ее как шелковую.
— Бедная, натерпелась, — вайр сочувственно погладил Огневушку. И в очередной раз жестоко обломал мои планы! — Возьмешь моего жеребца, Эрик. Он тебя точно не сбросит. Зовут его Гир. А на эту красавицу я сначала сам посмотрю, какова она в деле, не будет ли сюрпризов. Что-то мне подсказывает, что смирения в ней ни на медный солед.
Кобыла фыркнула и цокнула копытом. Я покосилась на приунывшего Микея и едва не рассмеялась: вот пройдоха! Знать бы еще, за что он меня невзлюбил с первого взгляда. Ревнует к хозяину? Боится, что теперь хозяев у него станет уже два?
Вайр ловко подсадил меня в седло своего черного монстра, на диво спокойно отреагировавшего на такое кощунство, и запрыгнул в седло Огневушки. Слуга тем временем снова куда-то исчез, и догнал нас уже на выезде, в воротах. Под ним была серая в яблоках кобыла, увешанная чресседельными мешками.
— А в сумках что? — нахмурился вайр.
— Золото и алмазы, хозяин, — отшутился Микей. Но тут же перешел на серьезный тон: — Так знамо что: запасные плащи, одежда, оружие, котелок и провизия.
— Надеюсь, еда не с герцогского стола?
— Обижаешь, сэй. Даже не из замка. В соседней деревне разжился. Там пир у людей на радостях, что от изверга Винцоне избавились.
— И когда успел?
— Так еще на пути сюда, благую весть им принес, вот и наградили, — Микей хитро сощурился и подкрутил молодецкий ус.
— Ну, рассказывай, что и кому успел разболтать, пока сюда добирался, — добродушно усмехнулся теоретически злой, жестокий и коварный вайр. Впрочем, если вспомнить, как жестоко он меня заклеймил и как коварно разрушил под герцогом кресло, то и вовсе не теоретически.
Болтали служители Синода недолго и ничего интересного не выболтали. Меня заинтересовал лишь один момент: паладины нашли сбежавшую невесту Винцоне, и сейчас с девочкой и ее родителями работают следователи. Волноваться мне было нечего: даже если вайры сломают клятву заказчика и разболтают его, заказ я брала через сложную систему посредников, и на след Ивара ловцы не выйдут, а на мое участие в сделке — тем более.
Убедившись, что в седле я держусь вполне сносно, вайр дал шенкелей, и Огневушка перешла на рысь, а потом и на галоп. Черный Гир не отставал, но шел ровно, словно понимал, что из меня всадница как из гнилого пенька костер. Счастье, что тракт ровный, ухоженный, не только ям не было, даже колеи от телег, словно по трассе скачешь. Но где-то через час езды из рыси в галоп и обратно, я все равно отбила себе все что можно, трижды мысленно прокляла инициатора скачки и вслух взмолилась:
— Сэй вайр! До заката еще далеко, может, привал устроим?
— Привал? Хорошо, — легко согласился мой мучитель. — Впереди небольшая речушка, перейдем на высокий берег, а там посмотрим...
“Небольшая речушка” оказалась вполне себе серьезным препятствием с полсотни метров шириной. Противоположный высокий берег порос ивняком, но видна была утоптанная тропа.
— Странно, что тракт тут обрывается, а моста нет, — глубокомысленно изрекла я.
— Да какой мост? Тут неглубоко. Можно сказать, вся речка - брод! — хохотнул Микей, и первым направил свою гнедую лошадь в воду. Действительно, в самых глубоких местах глубина была бы мне до середины бедра.
— И займись сразу костром, Микей! — крикнул ему вайр. — Теперь иди ты, Эрик.
— А почему по одному идем, если тут так безопасно? — я недоверчиво покосилась на неподвижно замершего ловца.
— Страховка. Лучше потратить чуть больше времени, чем всем угодить в ловушку водяной ведьмы. Ты же маг-универсал, разве не чуешь ее присутствия?
Откровенно говоря, я чуяла только свою отбитую пятую точку.
— Универсальность не означает всевозможность и всесильность, у каждого универсала разные наборы способностей, — проворчала я и сжала колени, посылая вороного вперед.
Но едва конь добрался до середины реки, как ни с того, ни с сего взвился на дыбы и выкинул меня из седла!
Я плюхнулась в ледяную воду, но тут же поднялась на ноги, увязшие в слегка илистом дне. И одежда облепила меня так плотно, словно я оказалась перед вайром голая.
Глава 15. На привале
Я дрожала так, что с трудом могла стиснуть челюсти. И не столько от ледяной воды, сколько от злости: этот мерзкий вайр, черный, как жженый уголь, выставил меня на посмешище! Причем тут вайр? Даже если не его проделки, то Гир - его конь, хозяину и отвечать!
Хохотал Микей. Даже его лошадь издевательски ржала, вторя выскочившему из воды четвероногому предателю. Черный Гир носился по берегу взад-вперед, как наскипидаренный. А его хозяин на Огневушке через несколько мгновений оказался рядом со мной и протянул руку:
— Забирайся, Эрик.
— Да иди ты! — выругалась я, стуча зубами. Обняла себя руками и побрела к берегу.
Ноги скользили. И самое страшное — через пару секунд я перестала их чувствовать от холода!
— Не глупи, парень, это Ледяная речка, замерзнешь. Я ведь не зря предупреждал о ловушке водяной ведьмы. И прости, это я виноват, что конь тебя сбросил. Хотел как лучше, чтобы Черный Гир не замерз, переходя через брод, вот и направил заклинание огня. Давай руку!
Я упрямо сделала еще шаг к берегу.
Наглый вайр просто вздернул меня за шкирку и перекинул через седло, как какой-нибудь степняк, похищающий юную деву!
И отпустил меня только тогда, когда Огневушка вскарабкалась на крутой берег, где Микей, как оказалось, уже успел натаскать сухостоя и разжечь костер.
Когда меня поставили на ноги, я не удержалась и рухнула в траву.
И ведь могла себе помочь, затеплить внутренний жар, фрейра я или нет. Но... все еще осторожничала. А вдруг Арнар не так умен, как о нем говорят, и не заметил под облепившей рубахой перетянутой бинтом груди? И обрисованных мокрыми штанами круглых женских ягодиц тоже не разглядел? Все-таки я к нему специально лицом встала.
Внезапно меня окутало горячее облако, быстро высушившее и одежду, и мои коротко постриженные волосы. Шляпа с меня, конечно, слетела и осталась в реке.
— Спасибо, — я покосилась на ловца, присевшего у костра на корточки и демонстративно на меня не смотревшего.
— Сядь ближе к огню, Эрик. Магия магией, а живой огонь гораздо лучше. И обувь сними, высушим.
Я скинула сапоги, вылила из них воду и поставила у костра, а сама направилась к кустикам.
— Ты куда? — окликнул Арнар.
— По нужде, — процедила я сквозь зубы.
— Далеко не отходи, — предупредили меня.
Кивнув, я прошествовала дальше, с трудом переставляя еще не отогревшиеся ноги. М-да... с такими отмороженными конечностями я далеко не сбегу, нечего и мечтать.
Надо было срочно подлатать себя. Сейчас, пока сохранялся флер чужой магии, это можно было сделать незаметно.
— Микей, присмотри, — услышала я приказ вайра.
Ну конечно, разве можно оставлять пленника без присмотра! Или пленницу, если ловец уже всё понял и только делает вид, что страшно недогадлив. Хотя. может, и не понял?
Я потрогала нос, скулы, шею, проверяя приклеенные нашлепки. Грим я проверить пока не могла, но для его поддержания нужна была такая малая толика магии, что никакой ловец не определит. А ледяная вода тем более не смоет. И краска на волосах вряд ли пострадала.
Мокрая ткань должна была обрисовать кое-какое приспособление, привязанное к штанам. Полую трубку с широкой горловиной, сделанную из легкого и прочного местного растения, похожего на бамбук. Ею я и воспользовалась, отойдя подальше. Такая демонстрация должна была убедить следившего за мной слугу, что я делаю свои “дела” стоя, как настоящий мужик.
А повязка на ребрах. Может я ранена! То есть, ранен.
Я сотворила согревающее заклинание и окутала им все тело, как эластичным бинтом. Еще простуды мне не хватало. И только тогда, почистив заклинанием бамбуковую трубку, поправила одежду и отправилась обратно.
Микея на пути не встретила, он уже хлопотал у разостланного на траве полотенца — резал на ломти хлеб и копченое мясо. А рядом на траве стоял пахнущий прелым сеном котелок, и вайр лениво помешивал в нем какое-то травяное варево, не забывая периодически прикасаться к металлической стенке и подогревать заклинанием.
И, диво дивное, плаща на нем не было, следовательно, и капюшона, и я могла оценить и острый взгляд непонятного цвета глаз, и кривую усмешку, и ширину вайровских плеч, и простой походный костюм, единственной роскошью на котором был знак из красного золота — трехязычковый огонь, как на пионерском значке, только без звезды. “Взвейтесь кострами...”, — выпало воспоминание из дырявого решета моей памяти о прошлом.
— Садись и ешь, ученик, — приказал Арнар. — Потом выпьешь укрепляющий отвар.
Повторять не пришлось: у меня еще утренняя слабость не прошла, а тут еще стрессы навалились. И я уминала в три горла, пока ловец, закончивший трапезу первым, не сказал:
— Микей, сворачивай лавочку, пока Эрик не лопнул, — и тут же выдернул у меня из-под руки ломоть ветчины, к которому я потянулась, и сунул кружку с отваром. — Ну ты и жрать, парень, никогда такого не видел, даже в мое голодное монастырское детство.
Я поперхнулась, молчаливый слуга, проходя мимо, огрел меня по спине так, что я задохнулась, а вайр, усмехнувшись, заявил:
— Раздевайся, Эрик, буду твою рану смотреть.
Разбежался.
— Не надо. Нет никакой раны. Я ношу перевязь, где бабкино наследие храню.
Сунув руку за пазуху, я покопошилась для виду и вытащила холщовый мешочек. Звякнула им для наглядности.
— Деньги?
— Амулеты, — призналась я, засовывая “сокровища” обратно.
— Нелегальные? — уточнил Арнар.
— Само собой!
— Понятно. Ну, тогда не будем терять времени. В путь.
— Я больше на вашего зверя не сяду! — уперлась я.
— Он безобиден.
— Ага, ага, три раза!
— Эрик, я же признался, что из-за искажений ледяной западни плохо просчитал заклинание и вложил слишком много силы. Черный Гир тут совсем не виноват.
Я посмотрела на красавицу Огневушку, мое единственное спасение из рабства, если, конечно, суметь нейтрализовать Черного Гира, и вздохнула:
— Ну хоть ненадолго. Может, никогда больше такое чудо не увижу! Отправите обратно герцогским наследникам, и всё, прощай, Огневушка.
— Ее зовут Вишенка, — подал голос Микей.
— Огневушка. Вишенки на торте.
— Мне конюх сказал имя! — упорствовал слуга.
Вайр, прищурившись, наблюдал за нашей перепалкой, но, не дав ей разгореться, поставил решительную точку:
— Эрик, я позволю тебе проехаться на Огневушке по Дартауну. А пока - Гир. Вперед.
Да чтоб тебя, обламыватель планов!
Минутку. Он сказал - Огневушка? Вот так взял и принял мою сторону в споре? Подхалим!
Вайр выполнил обещание: в Дартаун я въезжала на белом коне с той разницей, что не на коне, а на лошади, и не белой, а красной. Почти. И, судя по оценивающим и восхищенным взглядам городской стражи и обычных прохожих, идея сбежать на Огневушке была так себе. Далеко я бы на ней не добралась. Придется прибегнуть к запасному, самому нежелательному плану, но для этого нужно дождаться ночи. Не привяжет же вайр меня к себе? Спит же он когда-нибудь? На это и надеялась.
К моему удивлению, вайр не воспользовался властью и остановился на ночлег не в роскошном здании, принадлежавшем Синоду и занятом главой местных праторов, а в самой обычной гостинице, где Микей накануне снял двухкомнатный номер для господина. Но отдыхать ловец не собирался.
— Полчаса на мытье и отдых, ученик, — распорядился он, едва мы вошли в комнату, весь интерьер которой составлял стол, два стула, табурет с тазом, ведро на полу и топчан в углу со свернутым матрацем, из которого торчали пучки соломы.
В незакрытый дверной проем просматривалась вторая комната с широким, застеленным покрывалом ложем. Но вайра нищета обстановки не смутила.
— Микей, ты позже отдохнешь. Найди мальцу одежду и обувь поприличнее, — и Арнар перекинул в руки слуги небольшой холщовый мешочек, звякнувший металлом.
“Я не малец!” — хотела возразить, но вовремя прикусила язык мой, враг мой. Меньше высовываться надо, Эрина!
Микей молча поклонился, бросил на меня оценивающий взгляд и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.