Монастырь Вагант Игорь
– А кости?.. Кости на что? – спросила Гвендилена, указав на огромные доверху заполненные ящики.
– Для муки. Это уж совсем для бедняков, но кости мелят и в хлеб добавляют.
– Пшеница да рожь здесь дорогие, – откликнулся Вульфар, – это Алед рассказывал, он тут служил. Простой народ в основном конский хлеб ест.
– Что?
– Из бобов, гороха и овса.
Кругом стоял шум и гам. Ремесленники старались закончить работу до того, как раздастся сигнал о тушении огней: запирали ставни, мылись из ковшей прямо на улице, по десять человек из одного ковша, и сюда же выбрасывали накопившиеся за день отходы. Подмастерья мясников, кряхтя, выливали из чанов в сточные канавы кровь; тут же стая собак затеяла драку над горой коровьих кишок.
По мере приближения к Королевской площади количество ремесленных мастерских уменьшалось, появились гостиницы, нередко соседствовавшие с домами, двери которых, несмотря на поздний час, были распахнуты настежь, а в проемах стояли женщины вполне определенной наружности: одни в плащах, едва прикрывавших обнаженные тела, другие вовсе нагишом. Когда путники проходили мимо, *censored*тки изгибались и наклонялись, бесстыдно демонстрируя не всегда ухоженные прелести, однако на улицу не выходили: в городах запрещали завлекать клиентов в общественных местах, поэтому веселые девицы не преступали порогов домов.
– Милости просим, господа, – напевали они на один лад, – заходите в гости… всего пара грохенов.
– И девочку свою тоже берите, у нас на все вкусы удовольствия…
– Или если хотите втроем, вчетвером…
Лонливен вырос перед глазами неожиданно. После очередного поворота путники оказались на берегу глубокого рва, по ту сторону которого высились стены королевского замка. Всего в паре сотен шагов слева виднелся каменный мост с низким парапетом.
– Осбальдов мост, – сказал Эдвин. – Он тут один, другого пути в замок нет.
Край рва вокруг Лонливена был грязен и завален мусором; дома на берегу подступали к самому обрыву, нависая над темной водой покосившимися вторыми этажами. То и дело поскальзываясь и спотыкаясь, путники двинулись к мосту, стараясь держаться поближе к стенам строений. Ночь уже вступила в свои права: город постепенно затихал, и только откуда-то издалека доносились пьяные крики, скрип ставен, да еле слышно журчала вода.
Этот конец моста никто не охранял, только на высоких треногах горели два факела. Друзья беспрепятственно ступили на широкую каменную дорогу, стараясь держаться подальше от краев парапета с непроглядной тьмой за ними.
Стражник у ворот смотрел на них, набычившись. Фонарь, пришпиленный к стене, бросал тусклые блики на его рябое лицо.
– Не положено, – буркнул он, не дожидаясь вопроса, – на ночь закрыто, утром приходите.
– Ее милость Этирне Эдгаридин Тэлфрин, – громко провозгласил Эдвин, – виконтесса Абергавенни, госпожа Севера, желает встретиться с королем…
Стражник тусклым взглядом скользнул по коричневому дерюжному платью Гвендилены.
– Завтра.
– Ты не услышал меня. Виконтесса Абергавенни, госпожа Винтера…
Стражник повел плечами.
– Пошли вон, говорю.
– Проклятье, – пробормотал Эдвин.
Отойдя чуть в сторону, друзья принялись совещаться. После недолгих раздумий решили, что стоит вернуться и попробовать найти ночлег, благо на этом конце Кожевенной улицы имелось достаточное количество всяких гостиниц.
– Впустить! – Голос откуда-то сверху заставил их вздрогнуть.
Стражник недоверчиво вскинул голову.
– Впустить, я сказал!
Солдат опрометью бросился к воротам и трижды торопливо стукнул по створке. Неприметная дверца в углу немедленно отворилась, и, чуть не отшвырнув стражника с пути, на мост ступил высокий человек с длинными белыми волосами. Гвендилена вздрогнула и вцепилась в руку Эдвина. За альбиносом показались фигуры нескольких стражников.
– Госпожа Этирне… – Сир Ронан поклонился. – Ваше появление неожиданно… но приятно. Милости просим.
* * *
– Так что сам Инэ послал вас, миледи!
Статный светловолосый мужчина, галантно поклонившись, подхватил руку девушки и легко приложился к ней губами. Гвендилена стояла, как каменная. Он был ей неприятен.
Вьющиеся локоны, голубые глаза, добродушное лицо с широкой улыбкой, но… глаза были холодные. И этот новый король какой-то весь дерганый, что ли. Гвендилена выдернула руку.
– Я соболезную, ваше величество. Однако мой отец, светлейший граф Тэлфрин, предназначил меня в жены вашему покойному брату, но не вам.
Беорн весело рассмеялся. И тут же отвернулся, глянув в сторону Эдвина и Вульфара, застывших у дверей.
– Сир Ронан! – крикнул король. – Прошу вас, приветьте этих храбрых молодых людей!
Беорн выпрямился.
– Эдвин и Вульфар… я правильно запомнил? Определите им место в страже. Столь достойные солдаты будут верно служить своему господину, я уверен. Завтра я хочу увидеть их снова и наградить… по-королевски.
Ронан Альбрад едва заметно поклонился и махнул рукой, указав на выход. Эдвин нерешительно глянул на Гвендилену.
– Мне ничего не угрожает, друзья, – сказала она.
Беорн улыбнулся. Подождав, пока дверь закроется, он развернулся и направился к креслу возле камина. Сел, положив ногу на ногу. Гвендилена осталась стоять.
Несмотря на поздний час, король был одет роскошно: в длинную тунику темно-фиолетового цвета и красный плащ с золотой оторочкой. На шее Беорна висела толстая, в два пальца, витая цепь с огромным медальоном, усыпанным сверкающими каменьями.
– Вы совершенно правы, милочка. Не угрожает ничего. Я буду беречь вас, как зеницу ока. А ваш отец… Нитгард Тэлфрин даже никогда не видел Сигеберта. И он согласился на брак не конкретно с моим покойным братом, а с королем Корнваллиса.
– Не видел, но многослышал, – спокойно возразила Гвендилена, – и рассказывал мне о нем. Так что я намерена вернуться обратно в Нордмонт, чтобы выслушать его волю относительно нового жениха.
– Да неужели? – Беорн нервно хохотнул. – Я не могу этого позволить. Дороги нынче опасны, милочка. Я сам уведомлю вашего отца о нашем брачном союзе.
– Не уведомите, пока я не получу его согласия.
– Я его уже получил. Я – милостью богов король Корнваллиса и ваш господин.
Гвендилена презрительно скривила губы.
– Насколько мне известно, король имеет право распоряжаться руками наследниц эорлинов только после смерти отцов, да и то, если почивший родитель не оставил указаний на этот счет. Это – закон корнов.
Стремительно сорвавшись с кресла, Беорн подскочил к Гвендилене. Она даже отшатнулась: ей показалось, что он сейчас ударит ее. Лицо короля покрылось пунцовыми пятнами, а челюсть слегка подрагивала. Беорн больно ухватил девушку за подбородок.
– Запомни, милочка, – он шипел, и его голос чуть не срывался на визг, – закон корнов – это я. И Нордмонт – всего лишь часть Корнваллиса, и любая девка в Нордмонте – всего лишь девка. И знаешь, что мне нужно от тебя?
Резким движением Беорн засунул ей другую руку между ног. Гвендилена взвизгнула от боли и неожиданности.
– Только это. Мне нужен наследник, от имени которого я вступлю во владение Нордмонтом. Если ты согласишься добровольно – хорошо. Так я получу еще поддержку Тэлфрина. Если нет – обойдемся без нее.
Он толкнул Гвендилену. Она еле удержалась на ногах и не упала, наверное, только потому, что всего в пяти-шести футах позади себя налетела на стену. Беорн стоял, тяжело дыша.
– Неделю. Я дам тебе неделю, чтобы поразмыслить над тем, что я сказал. Благодари богов: у меня сейчас очень много других дел. А потом – так или иначе, – ты станешь моей женой. По собственной воле или с кляпом во рту и связанными руками. Ты поняла меня?
Гвендилена прижималась к стене; губы пересохли, а в горле словно застрял комок. Король ухмыльнулся.
– Кивни, если понимаешь.
Она судорожно дернула головой.
– Хорошо. – Беорн хлопнул в ладоши. – Эй, кто там есть!
Двери распахнулись, и на пороге показались двое стражников.
* * *
Эдвин дернул головой, поморщившись: здесь, куда не встань, сверху обязательно капает холодная вода.
Ему дали поспать, накормили чечевичной похлебкой, угостили кружкой кислого пива, и, вручив старую зазубренную алебарду, чуть не втолкнули в подземелье донжона. Зачем, он так и не понял: на первый взгляд тюрьма пустовала, а выход из нее запирался крепкими дубовыми дверями, обитыми железом. Может, затем, чтобы оставить здесь его самого? Но тогда на кой ляд ему дали оружие?
– Сторожи, – бросил солдат, один из тех, что стояли на часах снаружи. – Тут пленник важный, как говорить решит, стукнешь в дверь, дашь знать. К вечеру ужин принесут. Ежели облегчиться захочешь, места полно. Без дела нас не тревожь.
Постояв немного, чтобы глаза привыкли к полумраку, Эдвин снял с крюка тускло мерцавший фонарь и отправился в обход. Камеры здесь заменяли глубокие и подчас тесные ниши в стенах, забранные решетками; некоторые были настолько маленькими, что в них невозможно было лежать, они годились, лишь чтобы сидеть, подтянув колени к подбородку. В одной из них Эдвин заметил человеческий скелет в обрывках тряпок.
Пленника он нашел не сразу: коридоры тюрьмы сильно ветвились, От центрального прохода вправо и влево уходили боковые, которые, в свою очередь, иногда раздваивались и растраивались.
В одной из последних камер он увидел человека. Тот сидел, привалившись к стене и бессильно уронив голову на грудь. Эдвин вгляделся, подняв фонарь повыше. На заключенном была надета длинная, почти до щиколоток темно-фиолетовая ряса. Точно такая же, как на том монахе, образ которого запечатлелся в его памяти возле костра в Талейне.
Вопрошающий. Только у этого не две косички, а целых пять, длинных, свешивающихся на грудь почти до пояса.
Человек пошевелился и поднял голову. Уже старик, с лицом, изборожденным морщинами.
– Пить, – пробормотал он.
Посомневавшись долю мгновения, Эдвин отстегнул от пояса флягу с остатками пива и протянул ее через решетку. Кряхтя, старик поднялся и, взяв флягу, сделал пару глотков, потом отдал обратно.
– Пейте еще, – пожав плечами, сказал Эдвин, – там много.
Монах слабо улыбнулся.
– В моем возрасте излишества вредны. – Он вновь уселся на пол и поднял глаза. – Ты очень добр, юноша. Кто ты? Раньше я тебя не видел.
– Я здесь недавно. А кто вы? Мне сказали, что вы что-то должны сказать кому-то наверху?
Старик усмехнулся.
– Ты и правда здесь недавно. В Лонливене трудно найти человека, который не знает меня в лицо. Мое имя – Хэвейд.
Эдвин вздрогнул. И сделал шаг назад.
– Великий магистр?
– Бывший. – Монах внимательно глянул в его сторону. – Тебя что-то напугало?
Эдвин резко мотнул головой.
– Нет. Я жалею, что потратил на вас свое пиво.
– Хм. Если я чем-то обидел тебя, то, как видишь, уже расплачиваюсь за содеянное.
– Недостаточно.
– Возможно. – Старик устало кивнул. – Оставь меня. Мне нечего сказать тем людям наверху.
Он закрыл глаза. Эдвин, раздраженно потоптавшись на месте, направился обратно.
* * *
Эдвин едва заметно вздрагивал, слыша звуки, которые доносились из дальнего конца подземелья. Кусок не шел в горло.
Здесь было темно и тихо, он даже вздремнул немного, завернувшись в плащ, а вскоре ему принесли ужин: на этот раз кусок жареной свинины с бобами и новую флягу. Не успел он приняться за еду, как дверь открылась снова, и мимо него прошли несколько человек: здоровенный мужчина с холщовой сумкой на плече и факелом в руке, следом – тот самый альбинос, что приказал впустить их в Лонливен, и король Беорн. Эдвин едва успел вскочить и поклониться, но они не обратили на него никакого внимания.
А потом послышались стоны. Слов Эдвин разобрать не мог, мешало эхо, понял только, что речь шла о какой-то книге, но крики боли он различал явственно. Прошло, наверное, около часа, как та троица, молча и с хмурыми лицами, отправилась обратно.
Эдвин сидел на каменном полу, пытаясь привести мысли в порядок. Он знал, кто тот человек с длинными белыми волосами – Гвендилена рассказала. Ронан Альбрад, гонфалоньер Ордена вопрошающих; и именно он привез ее в замок Анг.
Ничего не сходилось. Если Ронан служит королю, то почему он передал его невесту в руки герцога Хильдеберта? Если он – высший сановник Ордена, то как получилось, что старика Хэвейда держат в тюрьме? И что сейчас с Гвендиленой? Эдвин дважды спрашивал солдат о девушке, которую прошлым вечером проводили к королю, но они ничего не знали.
И опять же: слишком часто в последнее время он слышал о какой-то книге.
Из Сидмона украли некую книгу, и эта история больно задела самого Эдвина.
У герцога Теодрика хранилась книга, которую должен был прочитать брат Мадауг, и что-то подсказывало Эдвину, что речь шла о той самой, пропавшей из монастыря.
Принц Элла очень заинтересовался историей о красной и синей книгах, и в том подземелье под скрипторием явно не хватало третьей.
И не с кем даже посоветоваться, поделиться мыслями. Вульфар еще ранним утром простился с Эдвином: они оба решили, что в этих обстоятельствах будет разумнее кому-то из них отправиться в Черные горы, чтобы доложить о случившемся Элле.
Эдвин решительно поднялся. Во всяком случае, ясно одно: сир Ронан – дурной человек, и то, что он делал, делалось явно не по приказу Великого магистра. Бывшего магистра, кстати – Хэвейд сам об этом сказал. И почти наверняка не с ведома покойного короля Сигеберта. Надо попробовать расспросить монаха, узнать, что здесь происходит.
Прихватив фонарь и плошку с едой, Эдвин направился вглубь подземелья.
Хэвейд сидел в той же позе, однако его правая рука была замотана окровавленной тряпкой. Старик еле заметно вздрагивал всем телом.
– Возьмите, – сказал Эдвин, протянув между прутьями решетки флягу. – Хотите есть?
Монах поднял голову.
– Чуть позже, добрый юноша. – Говорил он почти неслышно, с хрипотцой. – Я должен отдохнуть. На моей руке сейчас немного меньше пальцев, чем пару часов назад.
– За что они мучают вас?
– Тебе не нужно знать этого, юноша.
– Я услышал, речь идет о какой-то книге…
– Книге? Не знаю. Ты умеешь читать?
– Да. Расскажите мне, что тут происходит. Я должен знать.
Хэвейд устало взглянул на Эдвина.
– Зачем?
– Я привез в Лонливен Гвен… точнее, госпожу Этирне Тэлфрин, невесту короля. Я отвечаю за ее безопасность.
– Вот как? В таком случае я посоветовал бы тебе поскорее увезти ее обратно.
– Почему?
– Расскажи мне о себе, мальчик, и тогда, возможно, я отвечу на твой вопрос.
– Но…
– И сначала о том, чем я обидел тебя в прошлой жизни.
Эдвин вздохнул, собираясь с мыслями. Наверное, придется исповедоваться. Иначе с какой радости старику делиться секретами с первым встречным?
Усевшись рядом с камерой, он принялся рассказывать. О том, как погибла его мать, как он попал в Сидмонский монастырь – без особых подробностей – как бежал оттуда, скитаясь по королевству в поисках любимой девушки. О том, что госпожа Этирне и Гвендилена – одно и то же лицо, он говорить не стал. Упомянул лишь о том, что случайно попал на службу к барону Глоу, а тот и отрядил его гонцом на Север.
Хэвейд, который до этого слушал безучастно, вдруг встрепенулся.
– Ты сказал – барон Глоу? Элла Леолинен?
– Да.
– Ты можешь как-то подтвердить свой рассказ?
Эдвин на мгновение задумался. Ни слова не говоря, он снял с шеи шнурок, на котором болталась небольшая кожаная туба, и протянул ее Хэвейду. Тот подслеповато прищурился, разглядывая красную сургучовую печать с оттиском перстня Эллы. Потом кивнул.
– Спрячь. Если эту штуку в Лонливене кто-нибудь увидит, она может сослужить тебе дурную службу. Ты по-прежнему верен барону Глоу?
– Да. Но я должен проследить, что госпоже Этирне ничего не угрожает.
– Хорошо. Не буду просить тебя вскрыть письмо: думаю, что догадываюсь о его содержании. И, если догадка моя верна, тебе уже нет надобности ехать в Северные земли. Ты можешь услужить своему господину по-другому, а заодно оказать неоценимую помощь государству. И между делом спасти любимую девушку.
Эдвин слегка ошарашенно взглянул на собеседника. Тот усмехнулся.
– Во-первых, ты оговорился, назвав Этирне Тэлфрин другим именем – Гвен. Во-вторых, я знаю, что наследница Нордмонта до недавнего времени звалась Гвендиленой. А в-третьих, я умею слушать людей.
– Это ничего не значит, – чуть замявшись, заявил Эдвин. – Я знаю, кто теперь она, и кто я.
– Надеюсь, ты это хорошо понимаешь. И вижу, что ты печешься о ее благополучии. Но для начала… – Старик наклонился к самой решетке, слабо охнув, когда ненароком оперся на больную руку. – Для начала я должен попросить у тебя прощения за то, что случилось с твоей матерью. В этом нет лично моей вины, но, как я сейчас понимаю, некоторые из моих бывших слуг пользовались данной им властью в ущерб королевству и Ордену…
– Я постараюсь простить вас, – просто сказал Эдвин.
– Ты добрый юноша. А теперь слушай внимательно. Ты знаешь, что госпожа Этирне предназначалась в жены Сигеберту. У меня есть основания подозревать, что король Беорн причастен к смерти своего брата, и он намерен использовать Этирне для того, чтобы оказать давление на ее отца. Он хочет развязать войну против эорлинов, и Элла Леолинен станет его первой целью. Именно его Беорн обвиняет в гибели двух последних королей. А баронство Глоу не выстоит против войск Ордена. Об этом ты должен рассказать своему господину…
Хэвейд сделал глоток из фляги и продолжил:
– Если госпожу Этирне держат в этом самом донжоне, а это почти наверняка так, то в одной из комнат наверху: только они приспособлены для проживания. Узнай, в какой именно, и я подскажу тебе, что можно сделать – здесь из любого помещения несколько выходов, и о многих знаю только я. Но поторопись: если Беорн не добьется от Этирне своего, он может прибегнуть к силе, а это грозит ей самым худшим.
Он сделал еще один глоток. Эдвин заметил, что тряпка на правой руке монаха насквозь пропиталась кровью, но Хэвейд не обращал на это внимания.
– А теперь главное, – хрипло сказал он, – ты спрашивал меня о книге. Она есть. Черная книга. Ты должен увезти ее из Лонхенбурга…
Эдвин слушал, стараясь не пропустить ни единого слова, а это было непросто: голос монаха дрожал и срывался. Видно, старик был очень слаб.
– …но помни, – закончил Хэвейд, – что книга опасна. Не пытайся читать ее, даже не открывай. Я не знаю, где она хранилась все это время, так что постарайся просто увезти ее отсюда подальше. Передай ее Элле – он разумный молодой человек и рассудит, как поступить правильно. Но если все сложится худо, избавься от книги. Порви ее, сожги, иначе королевству будет грозить смертельная опасность… – старик задумался, – хотя я сомневаюсь в том, что она горит. Скорее всего, человек не в силах что-то с ней сделать…
Монах устало откинулся к стене.
– Будем уповать на помощь богов. А теперь иди. Если я правильно считаю время, уже вечер, и тебя должны сменить.
Эдвин встал с колен. Ноги затекли, и ему пришлось пару минут потоптаться на месте. Он поднял фонарь и не спеша пошел к выходу.
Занятый мыслями, он не заметил, как темная фигура, притаившаяся за ближайшим поворотом, стремительно скрылась за полуоткрытой дверцей.
Глава 26
Гнилое яблоко
Сдерживая дыхание, Эдвин на цыпочках пробирался наверх.
Донжон Лонливена был пуст, но от этого не менее пугающ; гнетущую тишину нарушало лишь потрескивание факелов. Только на первом этаже среди каких-то тюков, ящиков и небрежно сложенных поленниц вповалку спали несколько солдат. Видно было, что башня необитаема и в основном используется как склад. Где-то в одной из комнат, однако, держали Гвендилену, а раз так, ее обязательно должны охранять. Кабинет Хэвейда находился на самом верху.
Каменная винтовая лестница на каждом этаже выводила на небольшую площадку с тесным дверным проемом. Каждый раз Эдвин замирал, вслушиваясь, и только после этого выглядывал. На третьем этаже, именно там, куда в первый день провели Гвендилену, он заметил свет. За поворотом, перед запертой дверью, сидя на полу и привалившись к стене, мирно похрапывали двое стражников. Едва дыша, Эдвин быстро огляделся, но не заметил больше никаких входов. Интересно, нервно подумал он, как же отсюда можно выбраться, минуя солдат?
Кабинет Великого магистра располагался на пятом этаже. Эдвин вытащил из стены факел и, ступая на цыпочках, подошел к двери. Заперта, как и предполагал Хэвейд. Эдвин быстро нашел камень, о котором говорил монах: шестой снизу, с глубокой щербиной. Надавил на левый верхний угол, и камень легко повернулся, открыв небольшую нишу. Эдвин засунул туда руку едва не по локоть, и, нащупав выступ, нажал. Внутри что-то лязгнуло – душа у него чуть не ушла в пятки – и дверь открылась.
Книги, очень много книг. Стены, заставленные гигантскими стеллажами, с полками толщиной в четыре пальца – иначе бы они просто не выдержали тяжести пудовых фолиантов. Одни больше, другие меньше, в красной и коричневой коже, и отдельно – огромный шкаф, предназначенный для хранения свитков. Шкаф, однако, был почти пуст: сотни свернутых в трубки манускриптов небрежно сбросили на пол вперемежку с горами книг. Здесь явно что-то искали, и Эдвин уже знал, что.
Комоды и сундуки были открыты, гобелены сорваны со стен. Эдвин бросился к внушительных размеров письменному столу – из него вытащили все ящики.
Аккуратно приладив факел – еще не хватало устроить здесь пожар – он опустился на колени. Прямо под столом располагалась каменная плита – точно такая же, как и все остальные. Эдвин нажал на ее дальний правый угол, потом на левый, снова на правый, и на середину. Что-то щелкнуло, и край плиты немного приподнялся. Книга лежала там – в черном потрескавшемся от времени кожаном переплете, слава богам, не настолько большая, чтобы ее нельзя было унести.
Заплечный мешок, который Эдвин прихватил с собой, оказался для ее размеров в самый раз. Он засунул туда книгу, поднял факел и огляделся, еще раз поразившись окружавшему его кладезю знаний.
Подошел к двери, открыл – и замер. Прямо ему в грудь, слегка покачиваясь, нацелились острия копий. В то же мгновение вспыхнул свет факелов.
– Так, так, – довольным голосом протянул Беорн. Позади него стояли еще несколько солдат, а среди них – невысокого роста монашек с благодушным лицом, которого Эдвин заметил еще в первый день. Монашек подскочил к Эдвину и сдернул с его плеча сумку. Достал оттуда книгу и протянул королю.
– Она, сир.
Король улыбнулся.
– Ты заслуживаешь награды, Агнаман. – И кивнул в сторону Эдвина. – Взять его.
Эдвину скрутили руки. Беорн подошел ближе, задумчиво глядя на пленника.
– Агнаман, что ты там говорил? О каком-то письме?
– Обыскать его! – крикнул монашек.
Один из солдат принялся обыскивать Эдвина и уже через минуту с поклоном вручил королю маленькую кожаную тубу. При взгляде на сургучовую печать лицо Беорна потемнело.
– Предатель… – Он резко выбросил вперед кулак, ударив Эдвина под дых. – В камеру его. Агнаман!
Монах согнулся в поклоне.
– Передай сиру Ронану, что мы выступаем послезавтра. Время пришло. Я сотру Глоу с лица земли и объединю под своей властью все королевские владения.
* * *
Элла сидел в кресле, задумчиво постукивая пальцами по подлокотнику.
Рядом с креслом прямо на полу устроилась Теа. Ее голова лежала на коленях Эллы, а глаза были прикрыты, словно она спала.
Стояла уже глубокая ночь, через раскрытое окно виднелся краешек огромной круглой луны, висевшей над Глоу. Ярко полыхал камин, распространяя вокруг живительное тепло: по ночам в Черных горах уже становилось довольно прохладно.
Перед камином тенью высилась фигура Хедина.
– Так что книга у вашего брата, сир, – прервал он затянувшееся молчание. – Я не знаю, что там произошло, возможно, Хэвейд рассказал ему, где она хранится…
– Наверняка он, – буркнул Элла. – Этот старый козел пойдет на все, лишь бы сохранить свою власть.
– Я бы не был столь категоричен. Я же сказал: Великий магистр теперь не он. Его держат в подземелье и, знаете ли, есть много способов заставить старика выдать то, что он знает.
– Вот он и выдал…
– Нет. – Хедин решительно качнул головой. – Беорн не знает, как использовать книгу. Недостаточно просто держать ее в руках.
– Хех… Помнится, ты сам сомневался в том, что Хэвейд сведущ в древних письменах. Он рассказал Беорну все, что знает, отдал ему книгу, и дело с концом.
– Этирне Тэлфрин тоже держат под замком. По всей видимости, король хочет использовать ее для давления на графа Тэлфрина…
– Я знаю. Вульфар доложил. Вил с ней, с этой рыжей девкой. Жаль, конечно, что так получилось, но сейчас вопрос о женитьбе не самый главный.
Элла отхлебнул из высокого серебряного бокала и поморщился.
– Проклятье. Никогда, кажется, не привыкну к здешнему пойлу. Вот что, Хедин, или как там тебя – хранитель Идвалл? – ты завтра же отправишься в Сидмон и предупредишь своих собратьев о том, что книга у Беорна. Пусть они предпримут все необходимое, пусть увезут оставшиеся две книги…
– В Сидмон? – изумился монах. – Откуда вы знаете, что книги там? Даже мне это неизвестно.
– Я умею думать, в отличие от некоторых. Просто поверь мне.
– Но… это бесполезно. Даже если книги действительно там, Малый Круг не станет меня слушать. Жрецы предпочтут погибнуть, но не тронут священные артефакты.
– А ты попытайся. Сам я останусь здесь…
– Это неразумно, ваша милость. Король идет сюда с десятитысячным войском. Он будет здесь через два дня. Черная книга ему неподвластна, но против такой армии Глоу не устоит. Вам надо бежать. Бежать в Сидмон, если вы уверены, что книги там. Жрецы помогут вам.
Элла встал с кресла. Его тень вытянулась во всю комнату.
Теа подняла голову и снизу вверх сонно взглянула на своего господина.
– Вы, святоши, можете делать, что хотите, – как будто даже презрительно бросил Элла, – молиться своим богам, служить обедни, трястись над древними книжками, плевать на простой народ – пусть дохнет, потому что артефакты важнее… А у меня здесь тысяча подданных, всего тысяча, но это мои подданные. Ты понял меня, хранитель Идвалл?
Монах поклонился.
Элла потрепал по голове Теа. Она улыбнулась в ответ.
– И, кстати, здесь мой ребенок.
Хедин изумленно взглянул на девушку.
– Да-да. В ее чреве. Наследник Глоу, будущий эорлин. Сигеберт, насколько мне известно, не оставил детей, Беорн даже не женат, а младший сын Теодрика пропал без вести. Так что, если с Беорном что-то случится, мое дитя раньше или позже станет королем. А если что-то произойдет со мной, ты, Хедин, проследишь за этим, иначе я явлюсь к тебе с того света.
– Опасно оставлять здесь мать вашего ребенка…
Элла кивнул.
– Я найду способ уведомить тебя о ее местонахождении. Иди.
Монах поклонился еще раз и, не ответив ни слова, вышел.
* * *
– Интересная история…
Тихий голос Хэвейда отчетливо разносился по подземелью. Эдвин слышал его очень хорошо, несмотря на то, что камера, где сидел монах, находилась в добрых двадцати шагах от той, куда бросили его самого.
– Я слишком верил людям, мой мальчик, полагая, что они разделяют мои устремления. Теперь же я не знаю, чему верить. Буква «f», говоришь? Эти люди охраняли Красную книгу, книгу огня, написанную, как говорят, самим Эогабалом. Все три книги опасны, хотя я до сих пор не могу найти ответа на вопрос, чем именно. Говорят, соединенные воедино, они дают невероятное могущество. Эти книги не должны принадлежать людям, ибо ничто не должно стоять выше интересов королевства. Всего-то требовалось найти их и доставить в Лонхенбург, но и здесь человеческие глупость и честолюбие возобладали. Поиски истины обернулись преследованиями магов и кострами, увы. Ну, что ж, по меньшей мере, я рад, что на совести Ордена не лежит смерть твоего отца и того солдата, Арна.