Феникс Андреева Юлия
– Ну а если я не хочу? А ладно, неси.
«Поем – силы верну».
– Скажи хоть, как зовут твоего хозяина?
– Не положено. – С проворством трактирного слуги надзиратель убрал тазик с кувшином и табуретку, устроив перед постелью Терри небольшой столик с вкусно пахнущим завтраком.
– А где мой спутник? Это-то ты хоть знаешь? Он здесь?
– Не могу знать… – Толстяк налил молоко в глиняную кружку.
– Да что ты, о чем ни спросишь – не положено, не могу знать! Что за беда, если ты скажешь мне, он, мол, тут в соседней комнате или погиб?.. – Терри следил за лицом слуги, но оно не отражало ничего кроме глупой услужливости. – Ну, что лыбишься, дурная башка?! Скажи хоть, как тебя звать?
– Слуга Альфа.
– Что еще за Альфа? Сроду не слышал, чтобы таким змийским именем человека называли.
При слове «змийским» надзиратель побледнел и отступил на шаг, ну тут же взял себя в руки.
– Разве я сказал, что это имя? Это кличка, чтобы господин знал, как меня подзывать. А Альфа – потому что я у вас первенький. Хотя можно сказать просто «Эй» или «Ты», я здесь всегда буду.
– Всегда?! Этого еще не хватало. А если ко мне женщина придет? Что тогда?
– Никто к вам не придет. Успокойтесь.
– Понимаю, что не придет. Но, – он посмотрел на слугу с видом знатока, – женщину, мой милый, можно везде найти. Те же горничные…
– Да нет тут горничных.
– Да? Незадача. – Терри снова ощутил головокружение, еще сильнее первого. Перед ним на столе поблескивала серебряная солонка. Почему-то его заинтересовал ее живой блеск. Молодой человек поднес солонку к лицу и, поймав отблеск, уставился на него.
Таким образом он сидел еще долго, покачиваясь и уставившись в одну точку. Через час Альфа услышал звук сыпавшейся соли и, аккуратно разжав пальцы подопечного, вынул серебряную безделушку. Зрачки пленника сдвинулись и уставились на гвоздь в стене.
– А теперь баиньки. – Надзиратель унес в другой конец комнаты стол, потом подошел к лжепринцу и бережно, словно маленького, уложил его обратно в постель. Укрыл одеялом и вернулся к столику, как раз когда в полу под ним появилось отверстие. Без малейшего шума стол и все, что было на нем, поплыло вниз. Альфа успел снять с него лишь пару булочек, в которых, как он точно знал, сегодня не добавляли яд.
«Могли бы не трогать и что посытнее, принц все равно после прошлой дозы еще не очухался».
Вскоре, к немалому удовольствию надсмотрщика, через отверстие поднялся столик № 2 с обычным завтраком охранника, а также с бумагой и чернилами для отчета.
15. Тупь
Очнувшись, Терри первым делом увидел суетившегося у накрытого стола толстяка.
– Эй, Альфа! Долго ли я спал?
– Нет. Нормально, мой принц, сколько и положено.
– Что значит, сколько и положено? Ты что, виделся с богами?
– Не совсем так, – слуга замялся, – просто с вашими ранами люди всегда подолгу вылеживаются.
– Какая пошла стража?
– Обед. Не изволите ли подняться, умыться и все такое?
– Еще как желаю. Где тут?..
Слуга все с той же заботливостью помог больному подняться и повел его в зашторенный угол. Без помощи Альфы юноша мог передвигаться, лишь держась за стену. Голова немилосердно кружилась. Опираясь на плечо Альфы, он вернулся на прежнее место, где уже ждал все тот же тазик для умывания.
– Ты говорил, что до обеда будет лекарь? Можешь позвать его. – Во время экскурсии за штору Терри не обнаружил дверь, и теперь его живо интересовало, откуда появится целитель.
– А он уже приходил, – к немалому неудовольствию узника, сообщил Альфа. Слуга убрал умывальные принадлежности и теперь передвигал столик, часть пола между кроватью и окном представляла собой удивительную движущуюся ленту. Так, лишь слегка надавливая в нужном направлении на крышку стола, можно было без всякого ущерба для уже поставленных на него блюд подвезти обед хоть к самой постели.
– Когда я увижусь с твоими хозяевами? – Терри отломил кусочек хлеба и взял ложку. Слуга ловко накладывал огромные куски мяса, обильно поливая их сверху изумительно пахнущим соусом.
– Мои хозяева приходят, когда сами сочтут это нужным. – Он налил в кубок магрибского вина.
– Может, поешь со мной? Садись.
– Нет. Что вы…
– Ах да, «это не положено».
– Не положено, не положено, – закивал толстяк, но от Терри не укрылось, что тот голоден.
– Дай мне нож? Это мясо…
Слуга развел руками.
– Что, опять не положено? Но это уже издевательство!
– Ну что вы! Еще нет! Мне доложили, – сообщил он примирительным шепотом, – вы лихо владеете мечом! Очень даже хорошо!
– Так это мечом и на поле боя, а я у тебя что, меч спрашивал? Драконий корм! Мне нужен нож, чтобы разрезать это мясо. Понял?!
– Не положено.
– Ладно. – Лжепринц глотнул из кубка и почувствовал головокружение.
– Что будем делать? – Терри ощущал всем телом надвигающееся на него отупение. – Что со мной? Опять? – Он затряс головой и до боли сжал забинтованную руку.
– Вашему высочеству пора баиньки. – Лилейный голосок Альфы доходил до мечевластилеля, как сквозь облако пуха.
«Не спать. Не спать!» – приказывал себе Терри, но сон одолевал его, приятное тепло разлилось по всему его телу, глаза остановились, уставившись в пустоту. Надзиратель помахал перед лицом узника рукой и, усевшись напротив, занялся гарниром. В своем предыдущем отчете он слегка приврал, будто принц силком усаживал его за стол, и, чтобы не возбуждать раньше времени подозрение пленника, гарнир сегодня не был напичкан тупью.
– Могли бы, конечно, оставить бедному Альфе хотя бы один кусочек мяса или глоточек винца. Так нет.
Наевшись, он откатил столик на прежнее место и вернулся уложить юношу. Пол раздвинулся, повторяя утреннюю церемонию.
16. Ученик Джулии
В княжеском замке Элоса меж тем ждали появления принца.
– Это бесполезно! – всплеснул руками Фобиус, после того как начальник стражи в очередной раз сообщил, что его высочества еще нет. – Господин наместник, скажите же наконец, нельзя ли послать кого-нибудь навстречу принцу?
– Пять воинов на рассвете уже покинули замок. Нам ничего другого не остается, как ждать и исполнять свой долг.
– Я перечитал еще раз сказку принца и нашел в ней много нового для себя, – протянул Град.
– До сказок ли мне сейчас? – отмахнулся Фобиус. – Я не могу без Джулии! Я уже старик и глупею день ото дня. Потом, я не привык все делать один!
– Может, я смогу чем-нибудь помочь, почтенный Фобиус? – Гурий поклонился.
– Чем? В самом процессе угадывания, разрешения, проникновения присутствуют две силы. Мысль и действие – их святые имена. Я могу придумывать и разрабатывать любые, даже самые смелые и рискованные версии, но всегда нужен кто-то, кто возьмется проверять их на практике. А мы с вами, милейший, настроены, я погляжу, на один манер.
– Зато Аскольд владеет и мыслью и мечом!
– Я не доверяю колдуну. – Огюст потер бороденку.
– Может, я на что сгожусь? – поднялся Брас.
– Мне не нужен чистый исполнитель. – Фобиус развел руками. – Все, что касается семьи Трорнтов, мы с Джулией разрабатывали вместе. Но когда она оказалась в Годовалом драконе, тайный замок ей пришлось искать самой. Вы нашли бы его, благородный Брас?
– Боюсь, что нет. Но мне невыносимо сидеть сложа руки. Думаю, пора рассказать обо всем королеве.
– Извините за опоздание. – В комнату вошел Горицвет. Его лицо было бледнее обычного, и глаза казались воспаленными от недосыпа. – Есть какие-нибудь вести от Кира?
– Я выслал пять воинов на драконах, включая платинного.
– Удалось найти что-либо ценное? – Он взглянул на Фобиуса и Града.
– Позвольте мне. – Гурий вынул из рукава свернутые трубочкой листы. – Я пересмотрел сказку «Тигль». Никто не против, если я выскажу свое мнение?
– Ну раз больше ничего нет, – пожал плечами Огюст.
– Так вот. – Он откашлялся. – В этой истории есть любопытные места. Во-первых, каждый из персонажей абсолютно фатален, более того, он знает о своей приговоренности и ничего не пытается делать.
– Это вполне соответствует духовной сущности моего сына. Продолжайте.
– И освобождения достигает лишь Глория – избранная жертва – решившая принять свою судьбу, но уже не по инерции, а по добровольному выбору. И дракон… – Он замялся, покручивая листки. – В конце тем не менее выясняется, что и они – всего лишь часть изменяющегося оборотня, играющего сам с собой. Таким образом, мне кажется, можно допустить, что при подобном жестком условии существования все участники являются, так сказать, строительным материалом… Я понятно излагаю?
– Старо как мир. – Фобиус щелкнул пальцем и зашептал что-то на ухо подбежавшему пажу.
– Да. В «Тигле» описана ситуация ограниченной свободы и в то же время даются необходимые силы для творчества. Вообще я бы сказал, что Кир словно сам рвется из плена оборотня, постоянно подсовывая своим героям всевозможные выходы, которыми они, впрочем, не пользуются.
– Я все забываю спросить вас, любезный Брас, моя дочь учила вас только Храмовым приемам владения мечом?
– Нет, ваше сиятельство, но я бы предпочел меньше рассуждать о техниках, которыми владеет королева.
– Ясно. Значит, она научила вас какой-нибудь гнусности с точки зрения общепринятого благородства наших рыцарей. Например: крысиной лапки? или ногтям-кинжалам?
– Мне знакомы и эти приемы.
– Кстати, видимое «благородство» воинов – тоже одна из тюрем, с точки зрения Кира.
– Я обучался некоторым волшебным приемам, но… простите, если покажусь неучем. Что такое «Тиглъ»?
– Тигль?! – Аскольд обвел присутствующих понимающим взглядом. – Тигль – это котел, или вообще нечто, где смешивают разные элементы. В раскаленном тигле происходят реакции, превращения…
– Тигль – это же час Феникса! – прошептал Фобиус. И с уважением посмотрел на наместника. – Значит, принц описал в иносказательном манере ситуацию перед и во время «Часа феникса»?!
– Ну у него же никто не отказывается вариться в этом? – размышлял Горицвет. – Кухарка имеет возможность отдыхать за пределами опасного города, но ей даже в голову не приходит сбежать или отравить дракона. То же можно сказать и о Глории и вообще… – Я думаю, что, если Кир предсказал события, нам нужно подумать, как воспользоваться этой информацией.
И тут Брас снова удивил всех.
– Его высочество маг, сильный маг. Джулия не раз говорила мне это.
– Маг?! – Глаза Горицвета сияли. – Ну, наместник, вы, я слышал, стремитесь получить в жены княжну Брину?!
– Откуда вы знаете?
– Как откуда? Да князь я юга или нет?! Вы получите ее, дорогой мой. Я лично дам такое приданое! И замки, и земли, граничащие с Восточным княжеством! Вы же, может статься, решили наши проблемы! Маг! Вы понимаете?! Там, где медиум предчувствует грядущее, маг…
– Творит его! – Гурий Град восхищенно поглядел на Браса. И тому стало вдруг неудобно.
– Мне не нравится эта сказка! – высказался Фобиус. – А если его высочеству магу угодно силком запихнуть нас всех в эту сказочку, так сказать, сделать ее былью, то я пошел плести удавочку. Кто со мной?
– В легенде говорится, что любое деяние Феникса идет во благо, и все, всё и вся, соприкасающиеся с ним, начинает нести на себе частичку благости, – мечтательно прошептал Гурий.
– Правда, о Трорнтах этого не скажешь, – заметил Фобиус.
– Не приставай к моему зятю, – рассмеялся Аскольд, – он живет непосредственно в самом центре пламени.
17. Решение Трорита
Джулия сидела, молча сложив на коленях руки в позе покоя. За спиной Милисента и Мелисса расчесывали ее волосы. Королева видела в зеркало, как сестры обмениваются улыбками, взглядами и им одним понятными жестами. Скоро пять лет, как близняшки служили в королевском замке, но Джулия не уставала удивляться их, казалось бы, все возрастающей любви друг к другу. Мелисса подала флакончик с ароматной водой, и Милисента окропила ей гребень, после чего провела им по бронзовым волосам королевы. Этот запах особенно нравился Карлу.
«Сегодня я должна быть очень красивой, но если я хочу добиться чего-то от мужа, нужно успокоиться. Нет, не могу!»
С того самого момента как рыцарь Сильинесли вернулся из Восточного княжества, где приносил ежегодное цветочное подношение к гробнице Адама и Ангелики. С того момента как он сообщил, что поймал Морея. И главное, картинно пересказал, при каких это произошло обстоятельствах, – королева не могла найти себе места. Сама мысль о том, что, быть может, именно ей предстоит осудить на смерть отца двух ангелочков, которых он, рискуя жизнью, спасал из огня! Да еще как раз, когда Джулия сама ждала ребенка! Их с Карлом первого долгожданного ребенка, после семи лет супружества! Предстоящий суд казался каким-то затянувшимся, кошмарным сном.
– Нет. Я не могу этого сделать! – Она порывисто встала, напугав дам. Красное платье великолепно освежало лицо, и волосы смотрелись совершенно огненными. Она повернулась в профиль.
«Еще почти и не видно».
– Его величество предупрежден, что я хотела бы поговорить с ним до суда?
– Да, я передал ему. – С подушек на полу поспешно поднялся паж. – Он сказал, что придет по первому вашему зову.
– Хорошо. – Она чувствовала нарастающее волнение.
«Только бы получилось! Только бы получилось!»
– Спасибо, все свободны. – Королева кивнула пажу, и тот поспешил в оружейную, где, по его расчетам, в это время находился супруг повелительницы.
Джулия прошлась по комнате, теребя жемчуг на манжетах.
«Что же делать! Я же обещала еще перед осадой Элоса, что судьбу Морея решит сам Карл. А теперь!» Она остановилась, успокаивая сердцебиение, потом положила руку на живот, ей показалось, что дитя шевельнулось.
«Значит, и твой покой нарушен. Ничего, мама справится, мама все сделает или просто умрет»!
В комнату вошел Карл. Его вишневый костюм удивительно красиво гармонировал с длинными черными волосами, в которых было еще так мало седины.
Джулия, погруженная в свои мысли, не сразу обернулась на стук шагов, и Карл застал ее опирающуюся на стену, согнувшуюся, словно получившую удар в живот. Он остановился на пороге, не зная, что предпринять. Секунда, и жена вновь стала самой собою, только лицо оставалось по-прежнему бледным, как маска смерти в ореоле горящих волос.
– Что с тобой, дорогая? – Он подбежал и, боясь сделать что-нибудь не так, одними пальцами дотронулся до ее плеч.
– Ничего. Все уже нормально.
Он помог ей сесть. Взгляд его метался, ища причину внезапного недуга, и вдруг остановился на флакончике с ароматной водой.
«Яд?! Не может быть!» В одно мгновение он увидел Джулию в гробу, на черном бархате королей – белое лицо, бронзовые рассыпанные по подушке волосы и белая же лилия в руках. – Нет! Как просто можно все потерять, все самое дорогое, единственное, что есть».
Джулия провела рукой по волосам мужа:
– Ты задумался? О чем?
– Да так. – Он встряхнулся, сгоняя дурные предчувствия. – Ты же знаешь, как я тебя люблю…
– Погоди. Я хотела поговорить. – В ее взгляде чувствовалась мука.
– Да что случилось, наконец? Что-нибудь с ребенком?
– Я хочу поговорить о Морее.
– Что?! – Трорнт вскочил. – Это еще зачем? Или ты хочешь повторить историю с Брасом? Так знай, что с Брасом мы только служили вместе у Туверта, а Туим подсылал людей убить меня! И прощать я его не намерен.
«Но после всего, что рассказал Сильинесли?! Подумай, двое детей на руках у старика! Без денег, без дома, без защиты! У них же больше никого нет!
– Хватит, мне это уже надоело, не строй из себя святую! Все знают, кем ты была в Аласводе! И потом сама же сказала – я это дело решаю!
Джулия напряглась, ее лицо покрыла почти что мертвенная бледность.
– Да, я была гасителем и нисколько не стыжусь этого, потому что… – Она потянулась за кубком, но Карл опередил ее и сам налил воды. – Потому что один маленький воин – против целой бездны врагов – это красиво. А сейчас совсем другое дело.
– Глупости, князья сжигают целые деревни, посылают в бой друг на друга сотни и тысячи живых людей, оставляя сирот и вдов!
– Я так не могу. – Она закрыла лицо руками. – Веди он армию за собой – и я с чистой совестью запустила бы в него молнией!
– Ну хорошо. Пусть это и смешно, ради тебя я дам ему шанс. Пусть выйдет против меня с мечом. Пусть судьба…
– Ах, нет! – Она кинулась на шею мужа. – Он убьет тебя! Нет! Только не это!
– Тогда выбирай. – Карл чувствовал себя уязвленным из-за того, что жена предсказала победу противнику.
– Что ты говоришь!? Ты же убиваешь меня! – Она заплакала. – И это за несколько месяцев до рождения нашего ребенка! Как ты можешь желать кому-либо несчастья и считать, что Бог благословит за это наше дитя?! Ведь слезы сирот падут проклятием на голову нашего ребенка!
Карл задрожал.
– Не надо так, дорогая, это сверх меры! Он наших детей не пожалеет!
– Не вынуждай меня делать то, что я собираюсь, – Она отвернулась.
– Опять побег?!
– Ну Карл, милый, дорогой, я ведь ни о чем тебя раньше не просила! – Она обняла мужа за шею, покрывая его лицо поцелуями.
– Это потому, что я вечно со всем соглашаюсь.
– Знаешь. – Она чуть отстранилась, смотря в глаза супруга. – Мне кажется, я не смогу родить, если мы сейчас убьем Морея и оставим его детей сиротами.
– О боже! Только не это! – Перед его глазами снова проплыло страшное видение. – Что за безумие – в тебе же сила возрождения! Да ты можешь… – Его слова оборвались, встретившись с полными слез глазами жены.
– Ну, хорошо. Пусть клянется не вредить, и я его отпускаю. – Он обнял Джулию.
– Нет. Давай отпустим его без всяких условий.
– Чтобы он ночью нам глотки перерезал?!
– Подожди, послушай. Я тебе об этом никогда не рассказывала. – Она скинула туфельки и забралась на кровать с ногами. – Однажды, еще в «Танцующем грифоне», один рыцарь попытался… – она глотнула воздуха, – попытался взять меня силой.
– Что?! – Трорнт побагровел от злости и возмущения.
– Меня тогда спас Терри, оглушив Аллонция табуретом.
– Значит, поэтому ты столько времени держала при себе этого мальчишку? Теперь понятно.
– Так вот. Потом мы связали эту тварь, но убивать его не стали.
– Зря. Нужно было.
– Я знаю. Но тогда я взяла с него клятву.
– И продолжала, как ни в чем не бывало жить под одной крышей с человеком, который!.. – Карл не находил слов.
– Ну вот. Я чувствовала, что не надо было тебе рассказывать!
– Отчего же, я всегда знал, что западные рыцари на все способны.
– Тогда я взяла клятву, потому что хотела себя защитить и еще потому, что полагалась только на свою силу. Я была одна. Я и верила в рыцарское слово, и не верила в него, решив, что при первом же поползновении отрублю ему руки. А теперь – разве меня некому защитить? Разве я одна? И слово… Понимаешь, не надо никакой клятвы. Ведь Морей должен был унаследовать Восточное княжество, а получил скитание и нищету. Теперь еще смерть жены. По тому, что рассказал Сильинесли, я поняла, что он больше жизни любит своих малышей и ему не до мести. А поклясться нам – победителям, завоевателям – ему глупая гордость не позволит. А убийцами будем мы.
– Пусть выбирает между гордыней и детьми. – Трорнт откинулся на подушки.
«У Морея дети. Он их безумно любит. Я тоже буду любить своего ребенка, еще как буду любить». Он вспомнил Мариэтту впервые без злобы. – Странно получается, что все это время я проклинал ее, потому что продолжал ревновать и обижаться за те слова тринадцать лет назад. Почему же сейчас я вспоминаю ее лицо, голос, фигуру – и не хочу растоптать, изранить, измять все это? Может, потому что я наконец освободился от нее?» Он посмотрел на Джулию, ее огненные волосы перемешались с его волосами.
– Хорошо. Я прощаю Морея. От всего сердца прощаю без условий и клятв. Так можешь и передать ему. Только ты, – он перевернулся на живот и заглянул в глаза любимой, – только роди мне нормального ребенка. Ладно? – Они поцеловались.
18. Искушение Морея
Морей ждал, удивляясь что за ним не присылают разодетых в пух и прах рыцарей. Как-никак злейший враг обоих величеств. Суд должен быть ярким, помпезным зрелищем. Он вспомнил, сколько шума произвело триумфальное возвращение принцессы и ее возрождение из собственного пепла! Туим вспомнил своих детей и погрустнел.
«Надо было тогда не держать слово, а придушить всех рыцарей королевы поодиночке или разом. А теперь спасения ждать неоткуда. И это чудо, если Трорнт не вспомнит о пытках, устраиваемых дядюшкой над Горицветом. Если меня будут пытать, я точно проболтаюсь о месте нахождения сыновей. Нет, остается одно – умереть. И чем скорее, тем лучше. – Он огляделся, ища что-нибудь подходящее. – Если я не сделаю этого сейчас, позже уже не дадут».
Двери открылись, и в комнату вошли рыцари.
«Все кончено, удача покинула меня!»
Он опустил голову, рыская краем глаза, у кого можно было бы незаметно украсть кинжал.
Кто-то тронул его за плечо, и Морей пошел вперед, окруженный со всех сторон блистательной стражей.
Зал, в который его ввели, был большим и неожиданно пустым. Только на троне сидела Джулия и рядом стоял Карл.
«Проклятие!» Пленник зло посмотрел на сиятельную пару, длинные волосы цвета плавленой бронзы точно стекали на красный бархат платья королевы. Морей отметил, что она выглядит превосходно.
«Сказывается северная кровь, делающая людей с годами только красивее. Трорнт тоже не подурнел. Предатель и его шлюха!
Туим сплюнул на пол, только тут заметив, что стража отошла на приличное расстояние, оставив его совсем одного посреди зала.
«Это еще что такое?» Он снова поднял глаза на королеву, и тут разум его словно полыхнул догадкой: «Она же беременна!» Для кого другого состояние Джулии было бы тайной, но только не для него. Морей чуял, видел, слышал присутствие в зале нового человека. «Это надо использовать. – Мысли теснились за право первенства. – Жизнь беременной женщины зависит от такого пустяка. Быть может, появится слабый шанс приблизиться под предлогом сообщения страшной тайны и тогда – один удар в живот, и нет ребенка! А если повезет, то и дочери колдуна, за которой столько лет безуспешно гонялся! Карл меня тут же убьет, но так я все равно приговорен»…
– Рыцарь Туим Морей, – заговорила королева, и пленник вздрогнул, словно разбуженный ее голосом. – Именем Элатаса ты свободен.
– Что?! – Морей уставился на Джулию, не понимая, что произошло.
– Твой обвинитель благородный Карл Трорнт прощает тебя, ради твоих сыновей. Я же не ношу против тебя зла.
– То есть я могу идти?!
«Это какая-то ловушка».
– Да. Но прежде ответь на вопрос.
– Какой?
«Вот оно!»
– Замок, у развалин которого ты был пленен рыцарем Сильинесли, был последним? У тебя есть куда идти?
– Я обязан отвечать?
«Она хочет перебить моих детей»
– Скажи только «да» или «нет». Я прекрасно понимаю, что ты мне не доверяешь, но я не пытаюсь проведать, где он находится. Только есть или нет.
– Скажем – нет, что дальше?
– Вот дань, переданная нам педелю назад Восточным княжеством.
Паж вынес шкатулку, доверху набитую монетами и камнями.
– …Возьми сколько сочтешь нужным. Я хотела бы предложить дракона, обратный путь не ближний свет. Но ты ведь снова решишь, что я собираюсь проследить за тобой? Поэтому возьми деньги и купи его сам.
– За что ты даешь их мне? Ты, которая лишила меня законного княжества, передаваемого испокон веков из поколения в поколение моим родом?!
– Думай, что говоришь! – вперед вышел Трорнт. – Ты и твой дядя приняли сторону Солнцеворота и проиграли вместе с ним. Взялся за меч – убивай или будь убитым!
«Убивай»! – Это слово отрезвило Туима. – С чего ты взяла, что я приму от тебя эту милостыню?! – Он сгреб горсть монет и пошел в сторону трона. Карл почувствовал недоброе.
– Это не для тебя, а для твоих детей. – Джулия выдержала его взгляд.
– Они не нуждаются в твоем подаянии, поняла?! «Еще пять шагов, и я у цели».
Королева поднялась.
– Остановись Морей, послушай. – Она подошла, встав в шаге от него. Карл застыл рядом, готовый в любой момент кинуться на врага.
– Остановись, – повторила королева, точно читала его мысли, – ради твоих сыновей! Пора остановиться, Туим. Мы тоже ждем ребенка.
Морей и вправду остановился в нерешительности, переводя взгляд с Карла на Джулию, с Джулии на Карла. В Элатасе было не принято выдавать подобные секреты. Новорожденных детей или даже беременных жен отправляли в дальние замки, боясь мести врагов.
«Всего один шаг. Один удар! Нет!» Он посмотрел в глаза королевы и понял, что никогда не сделает этого.
– Спасибо. – Туим посмотрел на деньги, больше для того, чтобы скрыть слезы.
– Мне жаль, что судьба раскидала нас по разным лагерям.
– Мне тоже, королева. Когда-то, еще в детстве, я познакомился с твоей матерью и всегда мечтал вернуть ей престол.
«Стоп, Туим. Ни слова больше. Если она узнает, что я похитил ее младшего брата, мне не жить!»
– Скажи, кто напал на твой замок?
– Не знаю, – соврал Морей, – он был на огнедышащем драконе, кажется золотом. Все произошло слишком быстро.
– Один совет. – Карл положил руку на плечо Туиму, и тот понял, как трудно было супругу королевы сделать это. – Последнее время приходили известия о безумиях среди огненнокровных драконов. Так что бери платинового.
В зал вошли несколько рыцарей стражи, первым шествовал командир, его рука была туго перевязана. Морей взглянул на него, смутно припоминая, где мог видеть этот редкий тип лица.