Влюбленные беглецы Картленд Барбара
Обед был уже почти готов, когда Марина услышала, как открывается дверь вагончика. Прежде чем она успела что-то сказать или поприветствовать Карлоса, как тот заключил ее в объятия и принялся жадно и страстно целовать, словно не видел ее целую вечность.
– Я люблю тебя, – сказал он, когда их губы наконец разомкнулись. – Не помню, говорил ли я тебе об этом сегодня утром? Это очень важно. Сказать тебе эти слова еще раз? Я люблю тебя!
Стоило Карлосу прикоснуться к ней, как Марина ощущала неповторимое волнение. Однако подсознательно она все же помнила о том, что остается лишь малой, мимолетной частью его жизни.
– Я должна тебе кое-что сказать, – произнесла Марина. – Нечто очень неприятное, если не страшное.
– Что же именно? – Карлос немедленно отпустил ее.
– Они были здесь, – ответила она. – Двое мужчин. Я слышала, как они разговаривали с мистером Джонсоном.
– Ты в этом уверена? Это были они? Что они говорили?
Марина торопливо поведала Карлосу о том, что ей удалось услышать через открытое окно фургона Альфреда Джонсона. Рассказала, как хозяин цирка выпроводил их, так ничего и не ответив незваным визитерам на их настойчивые расспросы.
– Молодец Джонсон! – одобрительно воскликнул Карлос.
– Разве ты не понимаешь?! Они на этом не успокоятся. Джонсон приказал им убираться с территории цирка и прекратить выспрашивать его работников. Но они вряд ли его послушаются, и кто-нибудь непременно проболтается о нас с тобой, расскажет, что похожий на тебя мужчина вместе с девушкой появился вчера в цирке и устроился здесь на работу. Нам нужно бежать!
Карлос отошел от нее и сел за стол.
– Дай мне подумать, – произнес он.
– Тебе нужно поесть. – Марина подала ему тарелку с дымящимся рагу, с радостью отметив, что мясо получилось мягким и сочным и пахло удивительно вкусно.
– Я могу и ошибаться, – некоторое время спустя произнес Карлос, – но я почти уверен, что если они начнут расспрашивать работников цирка, то вряд ли чего-то добьются. Они тут все держат рты на замке.
– А если людям предложат деньги? – полюбопытствовала Марина.
– Сомневаюсь, что за такое здесь берут деньги, – ответил Карлос. – В цирке царит неписаный закон – никогда не выдавать людей, которые разыскиваются властями. И потом, циркачам покажется, что эти люди из полиции.
– Мистер Джонсон поступил весьма разумно, попросив их предъявить ордер или какие-нибудь официальные документы, – заметила Марина.
– Джонсону наверняка не раз приходилось сталкиваться подобными вещами, – ответил Карлос. – И ему очень не хочется терять работников. Но появление «моих друзей» – тревожный сигнал. Мы не можем долго здесь оставаться. Хотя здесь все же безопаснее, чем где-то еще. Кстати, сегодня вечером мы переезжаем на новое место.
– Переезжаем? Куда? – удивилась Марина.
– В Дижон. Это примерно в восьмидесяти километрах. Мы отправляемся в путь сразу после вечернего представления. Это значит, что нам придется ехать всю ночь. Пока я не оказался здесь, я даже не представлял себе, как это нелегко – работать в цирке. – Карлос улыбнулся и благодарно посмотрел на Марину. Она заметила, что его тарелка пуста.
– После работы тебе, наверное, ужасно хочется есть.
– Не беспокойся обо мне. Лучше сядь и поешь сама, – строго произнес Карлос. – На сытый желудок жизнь представляется куда легче и приятнее. Общеизвестная истина.
Было так приятно сидеть напротив любимого человека за столом, отрезать ломти от хрустящего французского батона и есть вкусное горячее рагу!
– Есть что-нибудь еще? – спросил Карлос, отодвигая в сторону тарелку.
– Есть сыр, – ответила Марина и, встав, отправилась на кухоньку, откуда принесла коробочку камамбера и выложила его на тарелку.
– Лучшей спутницы жизни, чем ты, просто быть не может, – похвалил ее Карлос. – Ты позаботилась обо всем.
– Боюсь, я начисто забыла, что тебе, возможно, захочется чего-нибудь выпить, – ответила Марина. – Так что придется довольствоваться чашкой кофе.
– Вино я выберу сам, когда представится такая возможность, – ответил Карлос. – Ты испугалась того, что случилось этим утром? – спросил он, наблюдая за тем, как Марина наливает кофе.
– Честно признаться – да, испугалась.
– Мне не следовало втягивать тебя во все это.
– Я ни о чем не жалею, – быстро произнесла Марина. – Я боюсь только за тебя, боюсь, что они могут тебя убить. О, Карлос, разве мы не можем найти какое-нибудь безопасное место?
– Ты считаешь, что я не подумал об этом? Сегодня утром, когда я занимался с лошадьми, я только об этом и думал. Слава богу, что здесь, в цирке, так много народу. Я уверен, пока мы будем находиться в самой гуще людей, с нами ничего не случится. Вот почему я пока что не хотел бы покидать цирк.
– А я начинаю понемногу любить этот наш вагончик, – призналась Марина. Она слегка замешкалась, прежде чем произнести последнее слово; с ее губ едва не слетело слово «дом».
Карлос допил кофе и докурил сигарету.
– Давай поищем какое-нибудь решение, – предложил он. – Я могу провести послеобеденное время в типично южном стиле – нечто вроде сиесты.
– У тебя сейчас нет никакой работы и тебе не нужно ничего делать? – удивилась Марина.
– Слава богу, нет, – ответил Карлос. – Сегодня утром я в поработал на славу, но и сегодня ночью мне придется нелегко.
С этими словами он протянул к ней руку.
– Подожди минутку, – остановила его Марина. – Ма Джонсон одолжила мне шторы. Давай их повесим!
– Ты стесняешься посторонних взглядов? Боишься, что кто-нибудь увидит, как я тебя целую?
– Дело не только в приличиях, – ответила Марина. – Мне бы вообще не хотелось, чтобы нас увидели посторонние, особенно те, кто за нами охотится.
– Что ж, ты права, – согласился Карлос. – Где эти твои шторы? Я их повешу, а затем поцелую тебя. Ты согласна?
– Я подумаю над твоим предложением, – лукаво ответила Марина, протягивая ему шторы. Карлос взял их и посмотрел Марине в глаза. – К черту эти проклятые шторы! – воскликнул он и бросил их на пол. Затем взял Марину на руки и отнес на кровать. Их губы соприкоснулись. Они принялись страстно, неистово, ненасытно целоваться. Это продолжалось до тех пор, пока Марина не ощутила, как внутри у нее разгорается жаркое, негасимое пламя. Она стала жадно отвечать на его поцелуи, забыв обо всем – о людях, которые могли заглянуть в окно, о грозящей им опасности и даже о том, что она любит Карлоса гораздо сильнее, чем он любит ее.
Глава 9
Длинная процессия грузовиков, фургонов и клеток с животными медленно пришла в движение. Марине совершенно не хотелось говорить ни о чем личном, и поэтому она спросила Джима о том, как уладили все дела, связанные с переездом, и как удается за такой короткий срок перевозить на большие расстояния стольких людей, шатры и ярмарочные принадлежности.
– Старик уже много лет этим занимается, – ответил юноша. – Цирк не приносит больших доходов, и я сомневаюсь, что после смерти отца смогу управлять этим хозяйством.
– Жаль, если придется его закрыть, – сказала Марина.
– Думаю, лучше выступать с цирковыми номерами в мюзик-холлах, – ответил Джим, а затем добавил: – Но все равно тяга к странствиям у меня в крови! Я буду путешествовать, особенно если найду какую-нибудь симпатичную особу, которая меня заинтересует.
Марина ничего не ответила, и через какое-то время, очевидно, следуя за ходом мыслей, Джим спросил:
– Что заставило тебя выйти замуж за этого латиноамериканца?
– Я полюбила его, – ответила Марина.
– Никогда не жаловал иностранцев, – презрительно произнес Джим. – У нас тут кто только не работал; все они отпетые мошенники. Откуда вам знать, может, у вашего благоверного дома, в Южной Америке, еще полдюжины жен.
– Не все люди подлецы, – возразила Марина в надежде, что ее голос прозвучит сурово, но Джим лишь рассмеялся.
– Надеюсь, что ты случайно не на меня намекаешь, – ответил Джим, искоса глядя на нее. – Ну, если уж на то пошло, я действительно краду красивых женщин.
– По-моему, ты просто помешался на женщинах, – сказала ему Марина. – Почему бы тебе не поднапрячься и не попытаться сделать цирк лучше? Карлос сказал, что у тебя есть к этому способности.
– Что, черт возьми, может знать об этом твой Карлос? – с неприязнью спросил Джим. – Ни ты, ни он не похожи на циркачей, и вы это прекрасно знаете. Если бы у Старика не было нехватки рабочих рук, он бы никогда не взял вас на работу.
– Но все-таки взял, – парировала Марина. – А Карлос хорошо разбирается в лошадях.
Джим переменил тему и спросил совсем другим тоном.
– Расскажи мне о себе. Где вы жили в Англии?
– В Лондоне, – ответила Марина и, помолчав, добавила: – Вообще-то я не люблю рассказывать о себе малознакомым людям. Расскажи мне лучше о цирке.
– Мне тоже не очень-то интересно говорить цирке с малознакомыми людьми, – передразнил ее Джим.
Марина умолкла, думая о том, что эта поездка наверняка будет малоприятной. Внезапно Джим обнял ее и притянул к себе; она даже не успела понять, что происходит.
– К черту разговоры, – грубо сказал он. – Ты самый красивый товар, который я видел за последнее время. Мы неплохо повеселимся. Ночные переезды обычно скучны, но сегодняшний будет исключением.
Марина с силой оттолкнула его.
– Не смей трогать меня! Если начнешь распускать руки, я выйду и пересяду в фургон. Мне вообще не следовало ехать с тобой.
– Ну и ну! – осветил Джим, не убирая руку но все же ослабив хватку.
– Отпусти меня. Я требую, – приказала Марина ледяным тоном, который прежде всегда срабатывал.
– Какая муха тебя укусила? – удивился Джим, но в этот момент фургон, который ехал впереди, внезапно остановился. Джим был вынужден убрать руку, чтобы не потерять управление, и Марина высвободилась. Она схватилась за ручку двери и открыла ее. – Так мне перейти в фургон? – спросила она. – Или ты будешь хорошо себя вести?
Джим убрал руку с руля и повернулся к ней.
– Боже, ну и красавица! – воскликнул он. – Как только я тебя увидел, сразу понял: ты просто потрясающая женщина. А в этой блузке и цветастой юбке – так вообще просто загляденье! Как картинка! Ну не будь так сердита со мной!
Джим вел себя грубо и вульгарно, но Марине пришлось признать, что этот наглец не лишен обаяния. Тем не менее что-то инстинктивно подсказывало ей, что с этим развязным юнцом нужно вести себя осторожнее.
– Послушай, – сказала она. – Мы сейчас стоим, и я могу запросто уйти в свой вагончик. Если ты не дашь слово, что будешь вести себя как джентльмен, я не собираюсь оставаться здесь с тобой. Можешь ехать один.
– Разве я тебе нисколечко не нравлюсь? – спросил он.
– Дело не в этом, – ответила Марина. – Я не хочу, чтобы меня мучила совесть, а ты должен поклясться, что больше не будешь ко мне приставать.
Джим понял, что она не шутит. Фургон впереди пришел в движение.
– Хорошо, пусть будет по-твоему, но я должен сказать, что разочаровался в тебе, – произнес он.
– Как жаль, да? – сказала Марина.
– Замужняя или нет, какая разница? – спросил Джим. – Кроме того, если уж на то пошло, обычно именно замужние и бывают более сговорчивы.
– Значит, на этот раз ты ошибся, – твердо произнесла Марина. – Я люблю своего мужа, и меня больше никто не интересует. Я доходчиво объяснила?
– Даже слишком доходчиво, черт возьми, – ответил Джим. – Интересно, кем ты себя считаешь? Но погоди, ты изменишься! Мне просто не повезло, что я встретил тебя так скоро после твоего, замужества.
– А ты не слишком-то высокого мнения о женщинах, ведь так? – спросила Марина.
– Женщины созданы для любви, – ответил Джим.
– И все же ты до сих пор не женат, – напомнила ему Марина.
– Я встречал слишком много замужних женщин, чтобы засунуть голову в петлю, – хихикнул Джим. – Может, мне просто попадались не те женщины. Вот если бы я встретил кого-то вроде тебя, все было бы по-другому.
– Что за чушь, – покраснела Марина.
– Ты только и знаешь, что критикуешь меня. – Джим повернулся, улыбнувшись ей, а затем перевел взгляд обратно на дорогу. – Нет, ты особенная, – задумчиво произнес он. – В тебе есть нечто такое, чего я никак не могу понять. Ты выглядишь соблазнительно, но когда дело доходит до главного, ведешь себя как глыба льда.
– Именно так я и отношусь ко всем, кроме Карлоса, – ответила Марина, и это было правдой.
– Что в этом Карлосе такого, чего нет во мне?
Этот вопрос заставил Марину задуматься. Стоило Каркасу лишь прикоснуться к ней, как у нее внутри разгорался огонь. Марина на мгновение закрыла глаза, ощутив, как ее охватывает волнение. Она вновь вспомнила тот момент, когда они вдвоем лежали на узкой кровати и она чуть было не уступила ему. Тогда она хотела его, сгорая от непреодолимого желания. Лишь чудом, усилием воли – Марина даже не подозревала в себе такой стойкости – ей удалось высвободиться. «Я люблю его, – подумала она сейчас, – и все-таки смогла сказать «нет». Марина сама удивилась, как она могла быть такой сильной. Но затем поняла – ее любовь к Карлосу была чем-то самым замечательным, самым прекрасным во всей ее жизни, и она не осмеливалась принизить и запачкать это чувство. Это было нечто возвышенное, почти священное. Она бы просто не перенесла, если бы их союз не был совершенным, как идеальная любовь, которую она искала всю свою жизнь.
Ее мысли нарушил голос Джима.
– О чем ты думаешь? – спросил он.
– Это секрет, – ответила Марина.
– Готов спорить, что обо мне.
– А вот и нет, на самом деле я думаю о моем муже, как там он справляется с лошадьми. Они едут впереди или позади нас?
– Какая, к черту, разница? – грубо сказал Джим. – Ты просто помешалась на этом своем муженьке, вот что. Что он с у тобой делает – лупит, что ли, чтобы ты стала такой покорной?
Марина ничего не ответила, и он рассмеялся.
– Готов поспорить, что это правда. Женщины – они как животные. Их нужно приручать. Если их ласкать, они отворачиваются. Ударь хлыстом – и она у твоих ног.
– Это вовсе не верно, – сказала Марина. – Ты относишься к женщинам как к игрушкам, а они совсем не такие, и из-за своего отношения к ним тебе никогда не встретить свою женщину.
– Откуда тебе знать, может, я уже ее встретил? – возразил Джим, искоса глядя на Марину. – Ты меня заинтриговала. На вид такая хорошенькая и глупенькая, но у тебя есть мозги, это я тебе точно говорю.
– Спасибо, – язвительно ответила Марина. – Я по достоинству оценила твой комплимент.
– Вообще-то мне не нравится, когда у женщин есть мозги, – продолжал Джим. – Слишком долгие разговоры ни к чему не приводят. Разговоры – это для мужчин. Женщины должны быть мягкими и податливыми.
– Только по отношению к тебе! – парировала Марина. – Знаешь, может, это и странно, но в мире есть и другие мужчины. Такие, которые не высказывают столь унизительные мысли.
– А теперь подумай сама, – сказал Джим. – Ты можешь говорить что угодно, но что такое жизнь обычной бабенки? В течение нескольких лет она красива, и если у нее хватит ума, она использует эти годы наилучшим образом, потому что знает: оставшиеся ей придется мучиться с кучей детей и мужем, который будет высматривать пташку, похожую на нее в молодости.
– Прекрати! Ты пугаешь меня! Мне просто страшно, что у кого-то могут быть такие пошлые, низменные представления обо мне и обо всех женщинах.
– Тебе не нравится правда, только и всего, – улыбнулся Джим, – Не думаю, если уж на то пошло, что ты вообще привыкла к правде. Сейчас ты хорошенькая; некоторые мужчины будут говорить тебе, что ты – именно то, чего они искали всю свою жизнь, и все такое. Как только они получат то, чего хотят, – что тогда? Они отправятся ловить в свои сети кого-нибудь еще! – Джим на мгновение умолк, а затем почти вызывающе добавил: – Ну что, согласна?
Марина подумала о своих друзьях. Каким-то ужасным образом его слова частично были правдой. Она вспомнила любовные связи ее знакомых в Лондоне, Париже и Нью-Йорке. Вспомнила одну свою подругу, чей муж ушел к другой женщине. Эта подруга со слезами рассказывала: «Он не мог заполучить меня без брака, потому и женился на мне. Теперь он ищет очередную неприступную женщину!» Марина поежилась. Неужели это все, что уготовано для нее судьбой? Муж, который будет хотеть ее, пока она молода и привлекательна, а когда постареет, станет изменять ей с молодыми женщинами.
– Мои слова заставили тебя задуматься? – с насмешкой спросил Джим.
– Замолчи, – сердито ответила она. – Ты меня расстроил.
– Я же говорю тебе, целоваться лучше всяких разговоров, – сказал он. – От слов никакой пользы. Давай лучше ради разнообразия попробуем поцелуи.
С этими словами Джим протянул к ней руку, но Марина отстранилась от него.
– Ты обещал, – предупредила она.
– Если ты сейчас вылезешь, то сломаешь ногу, – в свою очередь предупредил он.
Сейчас они двигались быстрее, потому что ехали по шоссе.
– Как далеко мы едем? – спросила Марина.
– На окраину Лебрена. Это хорошее место. Если будет Я хорошая погода, сразу начнем готовиться к вечернему представлению.
– Что вы будете делать, когда мы приедем?
– Мужчины устанавливают большой шатер и все прочее. Беспокоишься о своем муженьке? Он будет слишком занят и слишком устанет, чтобы присматривать за тобой, это я тебе обещаю.
– Я вот просто думаю, – сказала Марина. – Наверное, это так утомительно – всю ночь ехать, а потом сразу начинать представление.
– Не забывай, что многие ожидают получить свое жалованье в пятницу вечером, – сказал Джим.
– А вот ты, кажется, не слишком утруждаешь себя работой, – сказала ему Марина.
– Тебе это кажется, – парировал Джим. – Кто-то же должен за. ними присматривать, иначе они так обнаглеют, что никто даже пальцем не пошевелит. Старику приходится полагаться на меня, Я тебе вот что скажу: просто помни, если ты хочешь, чтобы твой обожаемый муж не потерял работу.
– Только не говори, что пытаешься меня шантажировать! – воскликнула Марина. – Это будет последней каплей. – Она говорила непринужденно, и в ее голосе звучал смех, но в глубине Марина понимала: Джиму ничего не стоит выполнить свою угрозу.
– «Шантаж» – малоприятное слово, – ответил он, – но предположим, твой муж захочет повышения жалованья или может статься, местечко получше, чтобы поставить свой фургон, – согласись, все-таки есть разница, стоять где-нибудь подальше и поспокойнее или там, где под ухом вечно играет шарманка. – Он повернулся и посмотрел ей в лицо. – Тебе нравится комфорт, разве не так? Какой же девушке не нравится? А иногда у красоток возникают трудности с деньгами. Дядюшка Джим может столько сделать для твоего супруга, если будешь с ним поласковей.
– Извини, но это все-таки шантаж, – твердо произнесла Марина. – И, честно говоря, меня совершенно не впечатляет, когда ты торгуешься.
– Жаль, – сказал Джим. – Разве тебе хочется, чтобы твой бедный муженек получил самую плохую работу? Есть работенка получше, а есть довольно опасная.
На этот раз Марина повернулась и посмотрела на него:
– Какой же ты все-таки подлец!
– Обещаю, я ни перед чем не остановлюсь, чтобы добраться до тебя. Неужели не понятно?
– Ты несешь чушь, – бросила Марина. – Должна тебе еще раз напомнить: я вышла замуж совсем недавно. Я люблю своего мужа и никогда не стану смотреть на другого мужчину – особенно на тебя.
Джим рассмеялся.
– Это мы еще посмотрим, – сказал он. – Ну а пока не вини меня ни в чем, если ему что-нибудь не понравится.
В его словах слышалась нескрываемая угроза, и Марине стало немного жутко. Она ничего не ответила и больше не взглянула на Джима, понимая, что этот разговор лучше не продолжать.
С первого взгляда было видно, что Джим – абсолютно беспринципный человек. Марина инстинктивно поняла: чем больше она будет сопротивляться, тем настойчивее станет домогаться ее Джим. Несомненно, Джим Джонсон привык получать все, чего захочет.
– Сколько нам еще ехать? – спросила Марина, пытаясь сменить тему разговора.
Джим взглянул на аляповатые часы с широким серебряным браслетом на загорелой руке.
– Еще час! – ответил он. – Сядь поближе ко мне: Я хочу тебе кое-что сказать.
– Мне и так хорошо, – возразила Марина. – Кроме того, ты обещал. Или ты уже забыл?
– Как же, забудешь, – буркнул он. – И почему ты такая недотрога? Несколько поцелуев не принесут никакого вреда.
– Скажи мне, Джим, – попросила она – чего ты хочещь от жизни? К чему стремишься?
– Я хочу заняться с тобой любовью.
– Да нет же, – быстро возразила Марина. – Я не прошу очевидного ответа, я не имею в виду нечто мимолетное, относящееся к данному моменту. Я спрашиваю о твоих планах на будущее, твоих стремлениях. Чего ты ждешь от жизни? Что тебе нужно больше всего?
– Денег и женщин, – с улыбкой ответил Джим, – а также хорошей выпивки. Если уж на то пошло, что еще нужно?
Марина не могла не рассмеяться. Она задала вопрос, получила ответ, так что же еще?
В это время фургон, ехавший впереди, немного замедлил ход. Марина открыла окно и выглянула наружу.
– Я вижу дома, – сказала она. – Кажется, мы приближаемся к городу.
– Да, осталось недалеко, – согласился Джим. – Знаешь, наверно, я должен сказать тебе спасибо. Благодаря тебе дорога показалась недолгой – хотя это не то, чего я ожидал.
– В любом случае мне всегда казалось, что опасно вести машину одной рукой, – немного игриво ответила Марина.
– А мне всегда казалось, что опасно играть с огнем, но я ни в коем случае не прекратил.
В легкости его тона слышалась скрытая угроза, и Марина, пожав плечами, сказала себе, что завтра или послезавтра им нужно убегать отсюда. Она не могла поверить в серьезность его угрозы относительно Карлоса, и все же ей было как-то не по себе. С самого начала она заметила в Джиме некую безжалостность. Было ясно: он не из тех, кто привык соблюдать приличия.
Она вновь высунула голову в окно. Далеко впереди мерцали задние фары машин, караван поворачивал с дороги налево.
– Кажется, мы едем в сторону поля, – сказала она. – Как интересно! Мне не терпится увидеть, что здесь будет завтра.
– За ночь нам предстоит сделать уйму работы, – ответил Джим.
– За ночь? Почему бы вам не поставить шатер и сделать все другие дела завтра утром?
– Плохая реклама, – ответил он. – Люди приходят довольно рано, чтобы посмотреть, что здесь происходит, а когда еще ничего не готово, то и смотреть здесь особо не на что. Поэтому они и не приходят к нам и не платят деньги за вход. Нет, Старик прав, настаивая на том, чтобы начинать работу, как только прибываем на место. Рабочие могут отоспаться позднее.
Что ж, довольно разумно, решила Марина. Подъехав ближе к тому месту, куда свернули другие, Марина увидела, что фургоны и грузовики образовали на ровном пустом участке большой круг. На небольшом расстоянии от дороги виднелись дома. Интересно, подумала она, выяснил ли Карлос что-нибудь насчет аэродрома?
Осторожно подбирая слова, чтобы те прозвучали как бы невзначай, она сказала:
– Мне кажется, где-то здесь неподалеку есть аэродром. У меня был один друг, пилот спортивного самолета, помнится, он что-то говорил про Лебрен.
– Наверное, один из твоих ухажеров, да? Ты позволяла ему приставать к тебе?
– Не в том смысле, как ты думаешь.
– Значит, да, – уверенно сказал Джим. – Готов поспорить, этот твой муж не был первым твоим мужчиной, верно?
– Конечно же, был, – сердито отозвалась Марина. – Почему ты придираешься ко всем моим словам? Я вообще-то спрашивала тебя про аэродром.
– Аэродромы меня не интересуют. Меня интересуешь только ты!
Внезапно Марина ощутила на плече тяжелую руку Джима. Он резко притянул ее к себе.
– Ты заводишь меня в тупик, – сказал он. – Есть в тебе нечто такое – сам не знаю, что именно. Мне хочется поцеловать тебя, хочется заняться с тобой любовью и в то же:время хочется тебя отлупить.
Марина изо всех сил пыталась высвободиться:
– Пусти меня! Ты же обещал!
– Я обещал хорошо вести себя, пока мы не приедем, – ответил Джим. – Если хочешь вылезти и пойти пешком – пожалуйста. Ты далеко не уйдешь, я тебя все равно догоню.
И Марина вдруг поняла: он не шутит.
– Я не собираюсь убегать, – сказала она. – Отпусти меня!
– С какой стати? – спросил он, прижав ее еще крепче.
– Потому что я тебя прошу, – ответила Марина. – Потому что ты намного сильнее меня. Я же не буду с тобой драться.
– Черт возьми, ты всегда можешь что-то придумать в свою пользу, – сказал Джим.
Он отпустил ее, но Марина поняла, что это вовсе не потому, что она его попросила, а потому, что ему нужны были обе руки, чтобы свернуть за угол.
– Поездка прошла впустую, – сказал Джим. – Что ж, тебе когда-нибудь придется это компенсировать. Даже такие люди, как ты, платят долги.
– Значит, я должна считать себя твоей должницей, – сказала Марина. – Допустим, ты предложил подвезти меня, но я ведь всю дорогу тебя развлекала. Ты только и делал, что смеялся. Или ты не заметил?
– Ты самый настоящий чертенок, – сказал Джим. – И главное, сама об этом знаешь. Но обещаю: не думайте, что вы видите меня в последний раз, юная леди.
Марина решила проигнорировать угрозу и высунула голову из окна.
– Вижу клетки с животными, – сказала она. – Их ставят справа.
– Значит, мы поедем налево, – ответил Джим. – Старик терпеть не может находиться рядом со львами; говорит, что они не дают ему уснуть по ночам.
Джим вырулил в сторону из вереницы вагончиков, и машина запрыгала по кочкам; Марина обрадовалась, что не сидит в трясущемся, подскакивающем на дорожных ухабах фургоне. Словно в море во время шторма, подумала она и вспомнила, что плохо переносит качку.
Фары машины высветили впереди красно-белый фургон – Марина знала, что он принадлежит мистеру Джонсону. Они поехали следом, держась на приличном расстоянии, и когда фургон мистера Джонсона остановился, Джим остановил машину в двух или трех шагах от него.
– Вот, приехали, – сказал он, когда они остановились. – Надеюсь, ты собираешься сказать спасибо?
– Конечно, – ответила Марина. – Огромное тебе спасибо.
– Да брось ты, – сказал он. – Сама знаешь, что я имею в виду.
Марина отлично понимала, что он имеет в виду, и потому, поспешно открыв дверь, вылезла с другой стороны машины. Взяв свою белую косметичку и сумочку, она отнесла их к своему фургону и открыла дверь.
Благодаря включенным фарам машин и грузовиков было довольно светло. Открыв дверь вагончика, Марина разглядела, что внутри вроде бы ничего не сломано и не перевернуто. Все было в целости и сохранности.
Марина поставила на столик свою косметичку. И тотчас почувствовала, что страшно устала. Она слышала, как Джим отцепляет фургон от машины, затем раздался шум мотора, и ей показалось, что он уехал.
«Зажгу фонарь и уберу все с кровати, – подумала Мари-па. – Когда Карлос вернется, он сможет немного поспать».
Она стащила одеяло с кровати, на которую накануне сложила тарелки, и в этот момент услышала, как дверь вагончика распахнулась.
– Карлос, это ты? – взволнованно спросила она. Сердце подпрыгнуло у нее в груди – с каким нетерпением, оказывается, она его ждала!
– Он еще не скоро придет, – ответил голос.
Держа в руках тарелку, Марина обернулась и увидела Джима.
Слишком поздно она поняла, что было глупо с ее стороны ставить дверь открытой. В дрожащем свете она увидела выражение его лица, хищный блеск в его глазах.
– Большое тебе спасибо, что тащил мой фургон, – сказала она, пытаясь говорить легко и непринужденно. – Как то мило с твоей стороны, но сейчас, если ты не возражаешь, хочу лечь, я очень устала.
– Вот и я того же мнения, – ответил Джим, и Марина стала притворяться, что поняла его неправильно.
– Нет, Джим, пожалуйста, прекрати, – сказала она. – У меня и вправду был очень трудный день, и мне нужно убрать се эти тарелки.
Она протянула вперед руку с тарелкой, словно воздвигая между ними барьер. Но прежде чем успела что-либо сказать и даже пошевелиться, Джим набросился на нее.
Он выхватил тарелку из ее руки и бросил на пол. Марина дышала, как та разбилась, и, словно попавшееся в западню животное, принялась изо всех сил вырываться из его железных объятий. Его руки пытались ласкать ее тело, рот жадно кал ее губы. Джим был груб и жесток, и Марина понимала, ее сил хватит ненадолго. Она сопротивлялась, отчаянно колотила кулаками ему в грудь, пыталась поцарапать ему лицо, сражалась обеими ногами, когда он оторвал ее от земли и все разно понимала: ситуация безнадежная.
Джим бесцеремонно бросил ее на кровать, и Марина в испуге расплакалась.
– Пожалуйста, не надо, не надо! – задыхаясь, умоляла она. – Перестань, Джим! Оставь меня в покое!