40 000 на Геене Черри Кэролайн
Скар просто пренебрег ею, как будто она была ничто, как будто ее можно было не считать соперницей. Что же, пока ребенок растет, в селении будет мир. Может, лет десять. Значит, у нее еще есть время, и если она будет мудра, она сможет использовать его и изменить ситуацию в свою пользу.
2. Год 184, день 5
Донесение из Базы Геена в штаб-квартиру Альянса
...В последние пять лет ситуация остается стабильной. Перемирие между поселением Стикс и поселением Клауд сохраняется. Контакты между двумя поселениями проходят мирно. Возле параметра Базы построена башня поселения Стикс. В соответствии с выработанной политикой, База не запрещала строительство.
Оба поселения начинают усиленно разрастаться, что говорит о том, что человеческая популяция выросла до критического размера. Столкновения между поселениями происходят в лесистой местности, скрытой от нашего наблюдения. Во время этих столкновений гибнут люди. Причем усиливается активность в военных действиях в годы неурожая или мощных наводнений. Правда, эти столкновения не угрожают существованию людей на планете. В настоящее время наступил спокойный период, когда пищи хватает на всех. База просит разрешения на попытку завязать постоянные связи между двумя враждующими колониями, пока длится мирный период. Возможно, это позволит обеспечить постоянный мир на Геене.
3. Год 185, день 200
Послание штаб-квартиры Альянса на Базу Геена.
«...Обеспечить сотрудничество с агентами Бюро, прибывшими на планету, включая проведение постоянных консультаций и семинаров по поселениям на Геене...»
«...До тех пор, пока Бюро не убедится, что ситуация на Геене находится под полным контролем, запрет на импорт технологии и торговлю сохраняется. Бюро предупреждает, что необоснованное внедрение развитой технологии может косвенно и вредным образом повлиять на развивающуюся культуру».
4. Год 185, день 201
База Геена
– Кажется, их более интересуют калибаны, чем жизнь людей, – угрюмо заявил сотрудник службы безопасности.
– Да, – отозвался директор.
– Они хотят сохранить их для изучения.
– Мы могли бы цивилизовать геенцев насильно, – сказал директор. – Согнать их в одно место и подключить машины с лентами. Но неизвестно, понравится ли им это. А кроме того, что делать с калибанами? Ведь их придется убивать. Представьте себе мир, где местные жители прячутся от нас.
– И все же мы должны что-то предпринять, а не просто наблюдать.
– А можем ли мы? Это старый спор. Дело в том, что мы даже не знаем, что делаем. И мы очень медленно приходим к пониманию здешней ситуации. Вы, только что прибывшие, попробуйте понять все. Поймите, что геенцы ДРУГИЕ. Они отличаются от нас. И это не предубеждение, это факт.
– Мы изучали культуру, – сказал шеф прибывшей миссии, – мы поняли структуру общества. И теперь мы здесь, чтобы воочию увидеть все.
– Они ДРУГИЕ, – снова повторил директор. – И настолько, что невозможно это понять, читая донесения и просматривая ленты.
– Что же, Бюро имеет все материалы. Союз... он тоже проявил интерес. В связи с этим необходимо удвоить осторожность. Их нервирует то, что мы не допускаем сюда людей Союза. Но нужно им выдать некоторые данные. Данные, из которых они смогут понять, что же они сделали здесь.
Директор нахмурился.
– В данный момент нас интересует другое.
– Все наши заботы здесь – это жизни людей. Наши основания для просьбы...
– Мы понимаем ваши основания.
– Мы должны сделать что-то, чтобы развитие нового поколения пошло по новому пути.
– Вы опасаетесь за свою безопасность?
– Нет. Опасаемся за людей.
– За те изменения в них, которые вы обнаружили?
– Я не вижу, – сказал директор, – каким образом сейчас Геена может ассимилироваться с Альянсом без того, чтобы преобразовать людей. Сейчас можно сделать это с помощью лент. Но если вы не понимаете, какие они сейчас, то откуда вам знать, какие они будет через сотни лет, если будут развиваться в том же направлении? Если сейчас не изменить их курс развития, то что с ними делать потом, через тысячелетия? А предположим, сейчас у нас измениться правительство, изменится политика, придет к власти кто-то, кто захочет эксплуатировать эту колонию? Сейчас у нас еще есть возможность сделать что-то, есть короткая передышка, возможность контакта в период короткого мира.
– Мы это понимаем, и для того, чтобы решить, что же делать, мы и прибыли сюда.
– Несколько лет, – сказал директор. – Может быть, это последняя возможность для нас.
5. Год 188, день 178
Поселение на реке Клауд
Далеко, над соленой водой моря, как будто из воды торчали два горных пика, и Элаи буквально мечтала о них.
– Где они? – спрашивала она Эллаи-старшую. Та пожимала плечами и говорила, что это горы. Горы в море.
– Кто там живет?
– Никто, – отвечала Эллаи. – Никого, если там не поселились звездные люди. Кто иначе может перебраться через море?
Все мечты Элаи сосредоточились там. Если здесь были неприятности, то горы в море были свободны от них. Если здесь была скука долгих зимних дней, то там, за водой, была жгучая тайна. Если здесь были – «нет, Элаи, подожди Элаи, успокойся, Элаи», то там полная свобода. Там были горы, чтобы залезать на них, были невидимые отсюда реки, чтобы купаться в них, и если там и были звездные люди, то Элаи могла бы спрятаться и подождать, пока они уйдут. Тогда она сможет построить там свои Башни, и звездные люди не смогут претендовать на ее собственность. Это будет страна Элаи. Она отправит свою мать или кого-нибудь к звездным людям, чтобы сказать: они могут придти сюда, если будут согласны подчиняться ее законам. Жители Стикса никогда не смогут добраться туда. Реки никогда не будут выходить из берегов, а урожай всегда будет обильным. А за этими горами, которые она видит, будут еще горы, много гор.
Элаи вырезала маленьким ножом корабли, которые пускала по воде, надеясь, что они смогут доплыть до загадочных гор. Но море постоянно выбрасывало их на берег. Если бы у нее был большой топор, как у лесорубов. Тогда она смогла бы сделать большой корабль, который мог бы выдержать ее и мог бы переправить ее туда, на загадочный остров. Она присвистнула, когда очередной ее корабль вернулся к берегу. Открылся огромный глаз Скара, стрельнул острый огромный язык. Скар поднялся на ноги, посмотрел на нее. Он только что наелся рыбы, и ему не хотелось двигаться. Но Элаи захотела, и он подошел к ней, отвернул голову, чтобы она почесала его шею.
Элаи прикоснулась к нему, и он опустился на брюхо с тяжелым вздохом. Элаи взобралась на его спину. Она была в маленьких трусиках, с голыми ногами, и сидеть на его шершавой спине было не очень приятно. Элаи, похлопав его по спине, направила калибана в море. Она хотела охладиться в холодной воде моря, растворить меланхолию в играх.
Скар вошел в воду. Вокруг него плескалась вода – самая свободная стихия в мире, как думала Элаи. Скар отворачивал морду от волн. Он не любил, когда соленая вода попадала ему в нос.
И затем, как будто безумие опустилось на Элаи, когда она увидела вдали желанные горы... Они были видны так ясно, так отчетливо...
Она свистнула, ударила калибана пятками в бока, похлопала по спине. Он повернулся – сначала голова, а потом все туловище, так что она ощутила движение всех мышц, когда Скар поплыл в указанном направлении. Волны били ему в морду, и он старался держать ее повыше. Соленые брызги попали девочке в глаза, и она зажмурилась от боли. Поэтому она не могла смотреть вперед. Однако она поняла, что они уже выплыли за гряду камней, и тут Скар не мог совладать с волнами и поплыл вдоль берега.
Элаи в глубине души очень боялась. Но она старалась направить калибана туда, куда ей хотелось сильнее, чем чего-либо иного в жизни.
Внезапно возле них что-то плеснуло. Огромная черная тень – гораздо больше, чем Скар – устремилась к ним. Скар отчаянно рванулся, нырнул вниз. Элаи едва удержалась за его воротник. Руки у нее заболели. Она цеплялась изо всех сил и все же потеряла его. Девочка барахталась, стараясь удержаться на воде. Она очень боялась того, кто был рядом, кто мог бы перекусить ее пополам. Она загребала руками, стремясь к берегу, отчаянно вдыхая воздух, захлебываясь, кашляя. Внезапно она ощутила сильный удар по ногам, которые тут же онемели. Она в полной панике загребала руками, уже совсем ослабев. Ее погружения под воду становились все чаще. И когда она уже потеряла всякую надежду, ее колени ударились о песок дна. Она распростерлась в мелкой воде, кашляя, тяжело вдыхая воздух. С трудом выбравшись на берег, она позвала:
– Скар.
Но в ответ не было ни звука. Медленно она побрела вверх по склону и оглянулась назад, на море.
Внезапно возле берега море забурлило, и Элаи в панике хотела пуститься бежать, но это был Скар. Шатаясь, он вышел на берег, и тут же лапы его подогнулись и он упал на брюхо. Он открыл пасть, и из нее потекла вода широкой струей. На боку у него была широкая рана, из которой текла кровь. Элаи бросилась к нему, но тут же оглядела свои ноги и увидела рану возле колена.
В панике она посмотрела вдоль берега и увидела человека.
– Помогите! – крикнула она, думая, что это пришли за нею. Но затем она поняла, что ошибается. В человеке было что-то незнакомое, чужое.
Скар уже приподнялся и пополз к ней. Она подошла к калибану, теперь уже отчетливо ощущая боль в ноге. Кровь текла все сильнее. Элаи теперь видела, что это не человек из Башен, слишком необычная была одежда. Это был звездный человек. Он был здесь и видел, что произошло с нею. Элаи остановилась на песке, чувствуя, что вместе с кровью из нее вытекает сила и сама жизнь.
Она уже не могла стоять и села. Осмотрев рану, она убедилась, что это глубокая резаная рана. Элаи попыталась остановить кровь, перетянув ногу, но из этого ничего не вышло. Кровь все текла и впитывалась в песок.
Скар поднял голову и зашипел. Элаи увидела, что звездный человек подошел совсем близко, несмотря на угрожающую позу калибана. У Элаи забилось сердце и закружилась голова. Эти звездные люди совсем не похожи на привидения. Иногда они приходили и смотрели, как люди работают на полях. Но этот человек подошел совсем близко и смотрел на Элаи, обессиленную и кровоточащую.
– Могу я помочь? – спросил звездный человек и Элаи сидящая на песке и пытающаяся удержать жизнь в себе тоненькими пальцами, кивнула. Звездный человек склонился над нею, и оказалось, что это женщина с шелковыми волосами и в блестящем украшенном чем-то серебристым, плаще. Элаи, раскрыв рот, смотрела на нее, а женщина раскрыла сумку и доставала из нее то одно, то другое.
– Плохо, – сказала женщина, исследовав рану.
– Останови кровь, – попросила Элаи, которая думала, что люди, летающие к звездам, могут все.
Женщина открыла какой-то флакон, из которого с шипением вытекла пенящаяся жидкость. Она покрыла этой пеной рану, и Элаи поморщилась. Боль, однако, стихла, и кровь остановилась. Элаи глубоко вдохнула. Все-таки она права: звездные люди могут все. Калибан повернул голову на бок, чтобы посмотреть, что сделала женщина.
Элаи кивнула и опустила ногу на песок. Ей стало не по себе от того, что она оказалась в таком неприглядном виде перед чужим человеком – ослабевшая и полуутопленница.
– Ты можешь идти? – спросила женщина.
Элаи снова кивнула. Она показала туда, откуда пустилась в это идиотское плавание.
– Моя одежда там. – Она имела в виду: сходи за ней. Женщина не поняла намека, и Элаи нахмурилась, заподозрив звездных людей в излишней гордости.
– Ты можешь послать кого-нибудь за ней, – сказала она.
Женщина тоже нахмурилась.
– Лучше тебе не говорить об этом, – твердо сказала она.
Элаи взяла горсть песка и бесцельно стала сыпать его в виде узора.
– Я Элаи, – сказала она. – Дочь Эллаи.
Она посмотрела на море.
– Мы бы переплыли море, но здесь сильное течение, так как в этом месте впадает река.
– Но в море был и еще кто-то.
Жители моря. Это воспоминание напомнило ей о Скаре, который тоже был ранен. Она встала, осторожно ступая на ногу. Покачиваясь, наклонилась к калибану, чтобы осмотреть его рану.
– Вылечи и его.
– Может, это ему не понравится.
Звездный человек испугался. Элаи хитро посмотрела на женщину.
– Не бойся, он не будет кусаться.
Звездная женщина занялась калибаном. Она проделала то же самое с чудовищем, что и с Элаи. Калибан шипел, ворочая головой, но девушка похлопывала его по спине, успокаивая.
– Ну вот и все, – сказала Элаи, когда все было кончено, и она собралась влезть на спину Скара.
– Ты же можешь упасть, – заметила звездная женщина.
Элаи посмотрела на нее. Но головокружение у нее действительно не прошло.
– Пожалуй, я провожу тебя на всякий случай, – сказала женщина.
– Я поеду за своей одеждой. – Элаи вспрыгнула на спину Скара, и тот сразу встал на ноги. Элаи, преодолевая головокружение, направила калибана к той части берега, где она разделась. Калибан спустился к воде.
– Не делай этого, – крикнула женщина. – Ты намочишь ногу!
Элаи подобрала ноги под себя, но это было неудобно, и она обняла ногами шею калибана. Он был этим крайне недоволен, так как это мешало ему дышать. Однако он шел по пляжу, и Элаи с трудом удерживалась на нем, ей постоянно приходилось поддерживать равновесие. Пот тек по ее лицу. Но вот по счастью путешествие закончилось, она, соскочив с калибана, быстро взяла штаны и куртку.
После этого она села, ощущая, как сильно бьется ее сердце. Ведь впереди такой долгий путь домой. Морская Башня и Новая Башня были ближе, но ей не хотелось показываться там такой, какой она была сейчас. Элаи, дочь Эллаи, измученная, мокрая, неспособная даже натянуть штаны на себя. Она взяла узел с вещами под мышку и вскарабкалась на спину Скара. Тот вел себя терпеливо. Он понимал, что с хозяйкой что-то неладно, и поэтому он пошел осторожно, отыскивая путь среди камней – где было поменьше препятствий. Вдали уже виднелись две ближние Башни.
Внезапно Элаи услышала позади топот ног и прерывистое дыхание. Оглянувшись, она увидела звездную женщину, которая бежала за ними.
Скар вопросительно посмотрел на женщину. Элаи остановила калибана.
– Что ты хочешь? – спросила она.
– Хочу убедиться, что ты добралась до дома. Боюсь, что ты свалишься. – Она говорила, задыхаясь от бега.
Элаи пустила калибана шагом, и женщина пошла рядом, все еще будучи не в силах отдышаться.
– Меня зовут Элаи, – с нажимом сказала Элаи.
– Ты уже говорила это.
– Элаи, – повторила она, удивляясь непонятливости женщины.
– Ма-Ги, – сказала женщина. – Ты не думай, что я слежу за тобой. Я просто хочу узнать, откуда ты. И зачем ходишь так далеко в море.
Элаи задумалась. Это была ее мечта, о которой она не говорила никому.
– Я наблюдала за тобой, – сказала Ма-Ги. – Видела твои самодельные корабли. Пойми, ты можешь утонуть.
Элаи подняла голову.
– Меня останавливает не вода, а те, кто живет в море, Они очень большие.
– Я знаю, что они большие. И у них есть зубы.
– У Скара тоже зубы.
– Но не такие, как у них.
– Разве ты видела их?
Лицо Ма-Ги стало серьезным.
– Раз я говорю, значит, знаю.
– Нужно построить корабль, – сказала Элаи и нахмурилась. – Ты умеешь летать, Ма-Ги?
Та пожала плечами.
– Как ты делаешь, чтобы ветер подхватил и нес твой корабль? Она вдруг осознала, что рядом с нею тот, кто сможет ответить на ее вопрос.
Она думала, что Ма-Ги все объяснит ей, но в глазах у женщины мелькнуло веселое выражение.
– Может быть, ты сама поймешь все, когда вырастешь.
Наступила тишина. Элаи почувствовала, что у нее снова стало ломить ногу. Однако она не обращала внимания на это, так как считала, что лекарства звездных людей всемогущи.
– Ваши корабли падают когда-нибудь?
– Я никогда не видела такого. И надеюсь, что этого не будет.
– Если мои корабли научатся ловить ветер, – сказала Элаи, – они будут летать везде.
– Они очень хороши, – сказала Ма-Ги. – Кто научил тебя?
– Я сама.
– Не может быть. Кто-нибудь показал тебе.
– Я никогда не лгу.
– Да, наверное, – сказала Ма-Ги, внимательно посмотрев на Элаи. – Ты делаешь хорошие корабли.
– Твое лекарство не действует, – сказала Элаи. – Нога болит.
– Она и будет болеть, если ты не будешь держать ее в покое.
– Я же еще не дома.
– Да. Но как только ты приедешь домой, тебе следует лечь и постараться, чтобы нога лежала спокойно.
Элаи очень хотелось, чтобы звездная женщина тут же вылечила ее. Но все же ее больше интересовали корабли. Она сейчас даже гордилась, ведь Ма-Ги похвалила ее корабли.
– А что ты знаешь о реке?
– В мире много рек. Они все впадают в море.
Элаи зафиксировала это в своей памяти.
– А кто делает реки?
Ма-Ги пожала плечами.
– Не понимаю вопроса.
– Откуда начинаются реки?
Ма-Ги ухмыльнулась, посмотрев на Элаи, и та нахмурилась еще больше.
– Когда-нибудь, – сказала Элаи, – мы со Скаром поплывем по реке и все увидим сами.
Ма-Ги стала серьезной:
– Я не могу отвечать на твои вопросы.
– Почему?
– Почему, отчего, что? Я просто провожаю тебя домой. Вот и все. И я буду тебе благодарна, если ты никому не скажешь, что я помогла тебе.
– Почему?
– Снова вопросы. – Ма-Ги поправила сумку на плече и пошла вперед.
– Почему корабли летают?
– Я не будут отвечать тебе.
– А, значит, не знаешь!
Ма-Ги посмотрела на нее и на калибана:
– Ты разговариваешь с ним?
– Со Скаром? – удивилась Элаи. – Разговариваю.
– Когда рисуешь Узоры на песке?
Элаи пожала плечами.
– И что же это означает?
– Это зависит...
– Зависит от чего?
– От того, что хочет Скар, и от того, что хочу я.
– Значит, одно и то же может означать разные вещи?
Элаи пожала плечами, смутилась.
– Скажи, как летают корабли?
– А как понимает Скар? Как человек?
– Как калибан. Он самый большой калибан в Башнях. Он старый. И убил много стиксайдцев.
– Он твой?
Элаи кивнула.
– Но вы же не торгуете калибанами. Вы не можете владеть ими.
– Он пришел ко мне. Когда умерла моя бабушка.
– Почему?
Элаи нахмурилась. Она никогда не задумывалась об этом, хотя знала, что мать ее была недовольна, что Скар не пришел к ней. Но об этом было не принято говорить.
– Это очень старый калибан? – спросила Ма-Ги.
– Может быть. – Элаи похлопала его.
– Сколько ему лет?
– А оттуда прилетели звездные люди.
Ма-Ги снова ухмыльнулась, и Элаи ощутила маленький триумф. Башни Клаудсайда уже показались вдали.
– Ты живешь на Базе, Маги?
– Да.
Она подумала, а затем выплеснула свою мечту на свет:
– Ты была в горах, которые видны с пляжа?
– Нет.
– Это очень далеко?
– Ты к ним посылаешь свои корабли?
– Когда-нибудь я построю большой корабль.
Ма-Ги замолчала.
– Я поплыву туда, – сказала Элаи.
– Это должен быть большой корабль.
– Какой большой?
– Снова вопросы.
– Горы далеко, Ма-Ги?
– Так же, как Новая Башня от Базы.
– Там живут люди?
Ма-Ги не сказала ничего. Она остановилась и показала на Башни.
– Это твой дом?
Элаи погрузила пальцы под воротник Скара. Она ощущала жалость, что придется расстаться с Ма-Ги.
– Приходи на пляж завтра, – сказала она.
– Вряд ли я смогу, – ответила женщина. – Но я попытаюсь.
Элаи запомнила лицо, весь облик Ма-Ги. «Если, – подумала она, – под моим правлением будут тысячи таких звездных людей, мне будут принадлежать и острова и Стикс, и сами небеса, и все, кто оттуда прилетает».
Но Ма-Ги хранила свои тайны и она не принадлежала ни Элаи, ни Эллаи.
– Хай! – крикнула Элаи Скару, и тот побежал быстрее. От этого боль острыми копьями вонзалась в тело. Однако она терпела, пока не прибыла в свой дом, в одиночество среди тех, кто сейчас ее встречал.
6. Год 188, день 178
Записка директора сотруднице Ма-Ги
Учитывая все сложности, директор тем не менее понимает, что это первая возможность для исследования.
7
Башни Клауда
Элаи лежала без сна эту ночь. Вокруг нее, как тени, суетились привидения. Они прикладывали компрессы к ее ноге. Скар лежал тут же и изредка шипел. Он не доверял этим людям. В комнату к ней пришла даже ее мать. Она холодно спросила, как ее самочувствие и что же с нею случилось.
– Ничего, – ответила Элаи.
Эллаи поморщилась. Калибан Твиг даже не вошел в комнату. Он остановился возле двери в коридоре и шипел оттуда. Обстановка постепенно накалялась, но Эллаи почувствовала это и удалилась. Приказав Привидениям присматриваться за дочерью.
Так было и на следующий день, и через день. Нога беспокоила Элаи и потом, когда она уже смогла выходить и совершать небольшие прогулки. Звездной женщины нигде не было видно. Ни Ма-Ги. Ни ответов. Ничего.
Она садилась на спину Скара и смотрела часами на море, на реку, срывала свое плохое настроение на Привидениях, которые молча делали свое дело.
И затем однажды на пляже она увидела Ма-Ги.
– Ма-Ги! – крикнула Элаи и поехала к ней, стараясь не очень выражать свою радость. Она быстро соскользнула со Скара, стараясь не захромать, но это у нее плохо получилось.