Капкан для гончей Федотова Надежда
– Да, конечно, сейчас… А что говорить-то? – спохватилась леди. – Это же ваша идея. Я вообще его только что увидела! Может, вы сами?
– Я уже свое обещание сдержала: его позвала и оболочку указала, – развела руками та. – А что ему делать с ней – твоя задача! И без того пришлось повозиться – почему не сказала, что их там двое?
– Кого – двое? Где?
– Так в могиле же! – пожала плечами Сибилла. – Один вот этот, с ножами который, он уж давно мертвый. А второй, видать, попозже дух испустил, его там сверху рядышком прикопали.
– Первый раз об этом слышу, – задумчиво проронила Нэрис. – Странно. Они же только одного убийцу там похоронили… Больше никто и не умирал! Или просто я не знаю? Сибилла, а тот, второй, он тоже…
– Нет, – поняв ее вопрос ответила та, – второй без всякого оружия был! Только по этому и определили, который нам нужен. Хорош бормотать, смертная! Не заставляй броллахана ждать, и так едва упросила помочь… Что врагов ваших он отпугнет, это я тебе точно говорю. Но откуда их ждать, про то ты лучше знаешь.
– Если бы… – вздохнула девушка. Подумала, поднялась на ноги и, старась держаться спокойно, посмотрела в лицо новоприбывшему: – Я хотела вас попросить об одной услуге… Если вы не против, конечно!
– Штуки нравятся, – раздумчиво сказал броллахан. – Можно оставить?
– Можно!
– Тогда проси, – милостиво кивнул «лжеубийца».
– Понимаете, – медленно начала девушка, лихорадочно подыскивая нужные слова, – человек, который раньше носил это… эти штуки, – она указала на кинжалы, – был очень плохой человек. Он хотел убить моего мужа.
– За что? – проскрипел он, склонив голову набок.
– Из-за денег. Из-за золота…
– Глупо. Золото – металл. Плохой металл, мягкий. Меч не скуешь. Ничего не стоит.
– Вот-вот! – обрадовалась Нэрис.
– Хотел убить, – продолжил он. – Убил? Надо мстить? Тоже глупо.
– Нет-нет, не убил! – Она замахала руками. – Мы его убили. Мы защищались…
– Правильно. Защищались. Убили, закопали. Штуки стали мои. Нравится.
– Конечно, ваши, – терпеливо в очередной раз подтвердила леди Мак-Лайон. – Только на смену этому убийце придут другие.
– Другие? – уточнил броллахан. – Много?
– Ну, они вообще-то по-одному приходят, – подумав, сообщила девушка. – Но заставить их не приходить мы не можем. Они очень опасные. И им за убийство моего мужа заплатили.
– Заплатили – будут приходить.
– Да… – опечаленно кивнула она. – Нашей стражи они не боятся. Вот я и хотела попросить вас… Если сможете…
– Встретить и убить? – спросил дух.
– Отпугнуть. Чтобы не возвращались. – Она развела руками. – А если отпугнуть не выйдет, тогда уж…
– Я понял, – прервал ее броллахан. – Когда придут?
– Не знаю.
– Плохо. Куда придут?
– Тоже не знаю… Но Ивар пока дома, так что, наверное, придут в замок.
– Замок. Возле рощи? Хорошо. Рядом. – Он помолчал и, побренчав ножами на поясе, добавил: – Будут такие же? С блестящими штуками?
– Вот в этом я уверена! – невесело усмехнулась Нэрис.
Броллахан помолчал и кивнул:
– Согласен. Нравится. Штуки заберу. Будут все мои. Будут блестеть.
– Так вы поможете? – обрадовалась она.
– Да. Ночью приду. К замку. Вокруг буду ходить. Ждать. Увижу – буду пугать. И штуки новые… Себе возьму! Я согласен.
– Спасибо вам большое-пребольшое! – с искренней симпатией выдохнула она. – Все-таки вы добрый.
– Не знаю, – проскрипел броллахан, любуясь холодными бликами на лезвиях. – Я – броллахан. Меня боятся.
– Ну и пусть… Спасибо! – Она улыбнулась и повернулась к малышке фэйри: – И вам спасибо, Сибилла!
– Пожалуйста, – взмахнула своими стрекозиными крылышками та. – Но больше ничего не проси! Мы долг вернули…
– Я и не собиралась. – Девушка осторожно коснулась на прощание прозрачного крыла и обернулась в сторону Фрейха: – Я пойду, пожалуй! Поздно уже, как бы меня дома не хватились.
– Провожать не буду, – предупредила Сибилла, впорхнув обратно в ворота Страны Света. – Лиса своего зови. Ну, прощай!
– До свидания. – Нэрис помахала ей рукой, наблюдая, как затворяется волшебный холм. Обернулась на броллахана – и только руками развела. Он исчез! – Удивительное создание, – покачав головой, вслух подумала она, покидая опустевшую опушку. – Странное. Но все-таки… Все-таки он добрый!
Леди Мак-Лайон привычно подобрала подол платья и заторопилась домой. Черная ночная чаща ее уже не пугала. Во-первых, было не до этого, а во-вторых… После встречи в гуще леса с самым настоящим броллаханом в образе приснопамятного наемного убийцы из клана Ножей бояться чего-то еще просто не позволяли пределы человеческой фантазии. Нэрис целеустремленно продиралась сквозь сучья и ветки, по привычке не оборачиваясь, поэтому не увидела темный силуэт за толстым буком и не услышала задумчиво-скрипучее:
– Я добрый. Она сказала. Штуки отдала. Не кричала. Хорошая… Мне нравится.
Леди Кэвендиш быстрым шагом вошла в свою гостиную и сняла с крышки сундука плащ. Ей было не по себе. Только что она закончила поиски загадочно испарившейся из замка супруги Ивара, и они не увенчались успехом. Более того – кроме слуг, во Фрейхе вообще больше никого не было! «Куда они все подевались? – думала Грейс, быстро накидывая на плечи плащ и щелкая застежкой. – Бог с ней, с леди Мак-Лайон, успеется, но даже Ивара нигде нет! Ночь же на дворе!..» Она быстро обернулась в сторону двери. Нет, показалось… Или не показалось, кто-то и правда почти бесшумно проскользнул сейчас по коридору?
– Да чтоб вас черти взяли! – гневно воскликнула леди Кэвендиш, теряя терпение. – Я так скоро собственной тени пугаться начну!
Она решительно вздернула подбородок – ну уж нет! Грейс была женщиной не робкого десятка и запугивать себя кому бы то ни было, хоть и собственному воображению, не позволит. Она быстро окинула взглядом уютную гостиную, откинула крышку дорожного сундука и, порывшись в вещах, вынула небольшой кинжал. Когда-то он принадлежал еще Уолтеру Бойду.
– Вот так, – удовлетворенно сказала леди, вынув оружие из разукрашенных ножен и спрятав его в рукаве. – И пусть только кто попробует теперь на меня из-за угла выпрыгнуть!
Она воинственно выпрямилась и без колебаний распахнула дверь. Разумеется, никто оттуда на нее не бросился. Коридор вообще был тих и пуст. «Пойду во двор, найду Дэвида, – стремительно покидая комнату, подумала леди Кэвендиш. – Может, и Ивар тоже там. А если нет, посижу с норманнами, меня не убудет! Но одно я точно знаю – в этом чертовом вымершем замке я одна точно больше ни минуты не останусь!» Сжимая в руке под плащом рукоять кинжала, Грейс вихрем слетела по утопающей в полумраке лестнице и, стуча каблучками, почти бегом направилась по узкому коридору к двери черного хода. Норманны обычно разводили свой костер на заднем дворе, а это как раз если выйти здесь и повернуть за угол замка…
– Ну и темень, прости господи! – нервно бормотала она, пробираясь по коридорчику почти на ощупь. – Ивар, жмот, на пару завалящих факелов было не расщедриться, что ли?
Она наконец нащупала долгожданную дверь, обхватила пальцами холодную железную ручку и дернула ее на себя. И едва удержалась, чтобы не взвизгнуть – в проеме двери обнаружилась чья-то темная фигура, закутанная в плащ.
– Леди Кэвендиш? – растерянно спросила фигура голосом Нэрис.
– Леди Мак-Лайон? – с облегчением прошептала Грейс.
Обе женщины оглядели друг друга с ног до головы и выпалили одновременно:
– Как же вы меня напугали!
Они дружно рассмеялись. Нэрис откинула капюшон:
– Что-то случилось? Вы так дернули дверь, что она чуть с петель не слетела… Все в порядке, леди?
– Не знаю, – честно ответила Грейс, с опаской оглянувшись. – Да что мы тут стоим на пороге?
– Вы чего-то боитесь, – догадалась Нэрис, отступая на шаг и дав леди Кэвендиш возможность выйти и прикрыть за собой дверь черного хода. – Господи, вы еще и с ножом?!
– А, это?.. – смутилась Грейс, пряча кинжал Уолтера в карман плаща. – Это нервы…
– Простите, конечно, но вы как-то не производите впечатления человека, которого легко напугать, – с возрастающей тревогой сказала леди Мак-Лайон. – Скажите прямо, что стряслось?
– По существу – ничего, – вздохнув, признала Грейс. – Говорю же – нервы. А… собственно, вы что сами тут делаете? Насколько мне известно, вы должны лежать в постели!
– Ну, я… – замялась Нэрис, – я вышла… прогуляться перед сном!
– С сильнейшей простудой, почти ночью и без всякого сопровождения? – подняла брови леди Кэвендиш. – Странно, не находите? – Она обернулась на притихший замок и добавила: – Хотя странного сегодня и так достаточно! Я не настаиваю, леди Мак-Лайон, не хотите рассказывать, не нужно. Только давайте уйдем отсюда!
– Ничего не понимаю…
– Я вам после объясню, – пообещала Грейс, увлекая девушку за собой по направлению к заднему двору. – Вообще-то сначала я искала вас.
– Меня? Зачем?
– Мне кажется, нам нужно кое о чем поговорить, – прямо заявила леди Кэвендиш. – А если точнее – обо мне и вашем супруге.
– О вас с Иваром? – приостановилась Нэрис, чувствуя, как у нее неприятно засосало под ложечкой.
– Да нет никакого «нас»! – глядя на бледное лицо девушки, громко фыркнула леди Грейс. – А вы, похоже, так не считаете, поэтому и шарахаетесь от меня как черт от ладана…
– А что мне еще делать? – Леди Мак-Лайон свела брови на переносице. – Как бы вы поступили, если у вас под носом, в вашем собственном доме ваш же собственный муж крутит любовь с женщиной, которая… которая… – Нэрис запнулась и потерянно закончила: – Которая красивее вас раз в десять?
– Это… хм, – опешила леди Кэвендиш, не сразу найдясь с ответом. – Не пойму, вот вы меня сейчас похвалили или обругали?
– Сама не знаю, – тихо сказала Нэрис. – Вы мне так понравились… А потом, после того что я услышала там, в библиотеке… Я вас обоих просто видеть не могу!
– В библиотеке… – протянула Грейс. – Вот черт, как же я сразу не догадалась, откуда у вашего кашля ноги растут… Значит, вы все слышали?
– Все – не стала, – мрачно ответила девушка. – После этого вашего «не так быстро» дальше слушать было просто противно!
– Но, погодите… – Грейс, поняв, что собеседница успешно отошла от двери раньше, чем лорда Мак-Лайона черт дернул за язык полезть с неприличными предложениями, улыбнулась: – Милая моя, так это же не то, о чем вы подумали!
– Ну, конечно, – скептически закивала Нэрис. – Вы там о планах на урожай беседовали, разумеется, вот я дура-то!
– Да нет, – еще шире улыбнулась Грейс. – Мы там… только Дэвиду не говорите… в общем, мы там немножко пили.
– Что?
– Херес, – покаянно опустила голову пристыженная гостья. – Понимаете, это мое любимое вино! Я его могу целую бутылку выпить, хоть это и предосудительно и непозволительно для порядочной женщины… А Ивар, бессовестный, аж полный графин приволок, знает же, что это выше моих сил – отказаться. Ну и вот… Он знает эту мою слабость и из озорства меня спаивает. – Она скорчила смешную гримаску. – Еще с тех пор, когда мы в юности впервые спиртное попробовали. По его мнению, я во хмелю очень забавно выгляжу… А что касается «не так быстро» – так он, поганец, как пошел мне наливать – я и рот открыть не успела! Представьте, что было бы, явись я потом к мужу в таком вот виде?
Нэрис фыркнула, честно представив себе изумленное лицо респектабельного английского лорда.
– Вам смешно, а мне было не до смеха, – заключила леди Кэвендиш. – Особенно если учесть, что ваш косорукий супруг умудрился полный бокал хереса опрокинуть мне на платье!
– Атласное? – не удержалась девушка, вспомнив незавидную судьбу своего подвенечного наряда.
– Бархат, – жалобно, так по-женски посетовала леди Грейс. – Лионский!
– Боже мой, он же дорогущий! – ахнула дочь торговца.
– Вот именно! – Грейс снова вздохнула. – И еще не дай бог, Дэвид пятно увидит: то-то будет сердиться! Он мне ничего не запрещает, но спиртное в таких количествах…
– Все-таки я дура, – помолчав, констатировала Нэрис. – Напридумывала себе такого, что теперь и не знаю, как в глаза вам смотреть! Вот надо было остаться и до конца дослушать, раз уж начала…
– Ну, думаю, слушать мои вопли по поводу испорченного платья вам удовольствия не доставило бы, – поспешно сказала Грейс, про себя вознося хвалу Господу, что их с Иваром разговор не дошел до ушей его жены во всех своих нелицеприятных подробностях. – Фух, слава богу, мы с этим разобрались. Честно говоря, вы мне тоже понравились, не хотелось бы с вами ссориться…
– И мне, – улыбнулась Нэрис и вдруг настороженно вскинула руку: – Погодите! Слышите?
– Что?..
– Там, со стороны заднего двора, – нахмурилась девушка. – Крики какие-то… Господи, неужели опять эти убийцы?!
– Кто?! – аж подпрыгнула леди Кэвендиш, немедленно хватаясь за кинжал.
– Потом, потом… – отрывисто бросила леди Мак-Лайон, подобрав юбки и опрометью бросаясь вперед.
Грейс, ничего толком не поняв, помчалась следом, на бегу придерживая путающееся в ногах платье.
– Бог мне свидетель, – яростно пыхтела она, – не вовремя мы в гости приехали! Леди Мак-Лайон! Нэрис! Да погодите вы… Тьфу, черт! Похоже, Ивар нашел себе жену под стать! Как где что случилось – так им обоим сразу позарез туда надо…
Леди Кэвендиш на всех парах вылетела следом за Нэрис из-за угла замка и остановилась как вкопанная. Она увидела пылающий костер, мечущихся туда-сюда перепуганных норманнов, Творимира, тычущего в нос бледному главе норманнской дружины какую-то фляжку, Ивара, который беспомощно топтался рядом с ними, и леди Мак-Лайон, стоящую на коленях возле какой-то кучи тряпья. Грейс сделала шаг вперед и вгляделась попристальнее.
– Дэвид?.. – почему-то сразу севшим голосом, еле слышно спросила она.
– Ивар! – Нэрис стремительно обернулась: – Мой сундучок с лекарствами! Быстрее!
– Где? – уже срываясь с места, крикнул тот.
– В спальне, у кровати! Поторопись, дело плохо…
Ивар умчался, не дослушав фразы. Грейс на деревянных ногах подошла к лежащему на земле мужу.
– Дэвид… – с ужасом глядя на подергивающееся, совсем белое лицо лорда Кэвендиша и пену у него на губах, снова прошептала она. – Господи, Дэвид!
– Грейс, помогите мне, – не оборачиваясь, позвала Нэрис. – От мужчин никакого толку, когда они нужны… Его надо приподнять. Да, вот так… – Девушка оттянула нижнее веко лорда и очень, очень некультурно выразилась – обернулся даже Эйнар. – Творимир! Скорее, надо перенести его поближе к огню!
– Эх?.. – непонятно спросил русич, материализуясь рядом с ней и споро подхватывая на руки тело сэра Дэвида.
Нэрис стиснула зубы:
– Да. Острое отравление… Ох господи!
Лорда Кэвендиша вырвало.
– Опять, – покачала головой леди Мак-Лайон. – Да где же Ивар? Как бы не было поздно… Леди Кэвендиш, не давайте ему закрыть глаз! Упаси бог, заснет – не добудимся уже никогда! Эйнар, он ел что-нибудь?
– Нет, – угрюмо качнул головой сын конунга. – Только пил. С нами. Брагу нашу и виски… То же, что и мы! Но мы в порядке.
– Мыши, – будто в забытьи, пробормотала Грейс. – Везде эти мыши…
– Леди Кэвендиш? – Нэрис обеспокоенно потрясла ее за плечо и добавила тихонько, в сторону: – Ну вот, еще не хватало, чтоб она от расстройства умом повредилась!
– Мышами пахнет, как у тебя в спальне, – сказала леди. – Ненавижу мышей.
– У меня не… – Девушка осеклась и, быстро склонившись над несчастным лордом, которого снова начало выворачивать, ахнула: – Ну, конечно… Слава богу! Ивар, что ты так долго?
– Как мог. – Муж протянул ей сундучок с лекарствами.
Девушка откинула крышку, порылась среди склянок и выудила одну. Там было меньше половины.
– Настойка болиголова пятнистого. Она мышами пахнет… Ивар, Эйнар, кто-нибудь, скорее! Мне нужно чистое виноградное вино, молоко и… и быстро! Если он сейчас заснет… Леди Кэвендиш, ну встряхните же его! Леди Кэвен… Ох, господи! Ну что вы все топчетесь вокруг?! Отнесите леди в дом и пришлите мне Бесс! Эйнар, иди сюда! У тебя сил побольше, приподними сэра Дэвида и не давай ему закрывать глаза…
– Как?
– Да хоть по щекам бей! – отмахнулась Нэрис, роясь в сундучке. – Полынь, полынь… Была же… Ага, вот! Творимир, принесите воронку…
– Вино, – доложил запыхавшийся Ивар, протягивая ей пыльную бутыль. – Молоко сейчас твоя служанка с кухни принесет… Еще жив?
– Пока да, – коротко ответила Нэрис, засучивая рукава.
Глава 18
Леди Мак-Лайон обернулась на скрип двери.
– А, это ты… – увидев протискивающуюся в проем пришибленную Бесс, сказала девушка. – Таз принесла? Да уже вроде как не нужно… рвота прекратилась.
– Неужто его и вправду кто отравить хотел? – Служанка поставила у постели принесенный тазик – так, на всякий случай, и покачала головой: – Сколько ж вы в него всего влили, госпожа! И как он не лопнул-то…
– От болиголова противоядий много. Но времени с момента отравления прошло прилично, я боялась, что-то одно может не подействовать… А так, глядишь, все вместе – и эффект будет сильнее, – пожала плечами Нэрис. – Вроде бы помогло. Надо пойти к леди Кэвендиш, успокоить, если уже очнулась. Она где, в каминной зале?
– Нет, – почему-то шепотом ответила Бесс, оглянувшись на дверь, – она в библиотеке… с лордом Мак-Лайоном ругается!
– Как это – ругается? – захлопала глазами девушка.
Служанка всплеснула пухлыми ладошками:
– Да ужасть как! На весь этаж слыхать, как она супруга вашего честит и в хвост и в гриву! И еще вазу разбила, из вашего приданого…
– Китайский фарфор с позолотой, – припомнила леди Мак-Лайон. – И зачем я ее в библиотеку велела поставить? Совсем разбила, склеить нельзя?
– Ой, где там, госпожа! – горестно вздохнула Бесс. – На осколки мелкие, прямо в стену – швырк! Еще хорошо, что промахнулась…
– Мимо чего? – Нэрис посмотрела на лежащего с закрытыми глазами сэра Дэвида. – Знобит его… дай-ка еще один плед.
– Пожалуйте…
– Надо его укутать получше и глаз не спускать. – Нэрис тронула рукой кастрюльку с отваром мяты и крапивы. – Теплая. И еще почти половина осталась… Я сейчас схожу к леди Грейс, а ты – чтоб ни шагу от лорда Кэвендиша! Спать ему уже можно, вся гадость вроде вышла. Но если придет в себя, влей в него отвар, сколько сможет выпить, и позови меня. И только попробуй мне хоть на пару дюймов от кровати отойти!
– Да что вы, госпожа, да разве ж я…
– Вот именно – ты! – сердито обернулась Нэрис, стоя уже у двери. – Я ушла вечером всего-то на часок и велела тебе сидеть в моей спальне неотлучно! И что?!
– Да я ведь на секундочку только, – опустив глаза, жалобно всхлипнула Бесс.
– Твоя «секундочка», – безжалостно перебила служанку леди, – едва не стоила жизни сэру Дэвиду! А если бы леди Кэвендиш не зашла тогда в спальню, не спряталась бы за занавеской и не вспомнила потом на заднем дворе, что в комнате пахло мышами… То, в общем, вместо снадобий пришлось бы готовить саван!
– Ох, господи, грехи наши тяжкие, – заскулила служанка, – да что ж это делается…
– Не ной, – уже мягче сказала Нэрис. – Слава богу, обошлось. Но впредь запомни! Это тебе в науку.
– Я больше не бу-у-уду… – в голос заревела Бесс.
– Да тихо ты! – шикнула на нее Нэрис. – Лорду нужен полный покой. Раз уж это и по твоей милости тоже, изволь вести себя соответственно. Ладно, я пойду. Они там, наверное, с ума сходят. Кстати, – уже стоя на пороге гостевой спальни, обернулась девушка, – так куда леди Грейс швырнула мою вазу?
– В вашего супруга, – шмыгнув носом, отозвалась Бесс.
– Ого!
– И очень громко сожалела, что не попала, – добавила служанка, улыбнувшись сквозь слезы.
Нэрис фыркнула:
– Однако повезло нам, что сэр Дэвид остался жив! Иначе, боюсь, она все-таки взялась бы за свой кинжал… И мне почему-то думается, что уж точно ни разу не промахнулась бы…
Осторожно прикрыв за собой дверь, Нэрис торопливо направилась в сторону библиотеки. Пожалуй, красивой и дорогой вазы было жаль, но состояние супруги несчастного английского лорда можно было понять. Кому же и, главное, зачем понадобилось травить беднягу? Что его намеренно отравили – яснее ясного, пузырек с настойкой болиголова до сегодняшнего вечера был почти полон. Но лорд просто гость, к королю Шотландии, Ивару и Тайной службе его величества отношения не имеет. Глупость какая-то! «Хорошо, вовремя тревогу забили, – подумала она, сворачивая в левый коридор. – Болиголов – растение ядовитое, а его концентрированная настойка, да в таком количестве, которое досталось сэру Дэвиду… Еще бы четверть часа – и все, ничего бы уже не помогло».
Она покачала головой и подошла к библиотеке. У закрытой двери, из-за которой доносился страшный грохот и гневные выкрики, толпилась целая орава любопытных: Творимир, Эйнар с парой товарищей, Томас – с круглыми глазами и отвисшей челюстью, трое шотландцев из отряда лорда Мак-Лайона, Робин – начальник замкового гарнизона и бледный дворецкий. Нэрис подошла поближе:
– Все еще ругаются? – Она посмотрела на волынщика.
– Я так понимаю, это только начало, – прислушиваясь к особо крепким выражениям, долетающим из библиотеки, оторопело кивнул Томас. – Правда, насчет «ругаются» – не сказал бы. Эта греческая богиня с лексиконом портового сторожа Ивару и рта раскрыть не дает. Про вазу слышали, моя леди?
– Да, – кивнула девушка.
Рыжий развел руками:
– Тогда прибавьте графин и пару оконных витражей. Не женщина, а стихийное бедствие. Я, грешным делом, еще в Тиораме на нее поглядывал, в смысле слегка приударить, да передумал… И теперь ясно вижу – не зря! – Он отвлекся на чудовищный грохот: похоже, перебив окна и посуду, неутомимая леди взялась за мебель. – Вот, слышали?! Фурия, чтоб мне пусто было!
– Ой, мамочки, – аж присела Нэрис. – Она же его там точно прибьет!
– Вот и я говорю, – закивал волынщик, пихая в спину замершего у косяка русича: – Творимир, это вообще-то твоя обязанность. Тебе за это деньги платят! Быстро иди туда и спасай своего командира, пока не пришлось искать другого.
– Эх, – как от назойливой мухи отмахнулся от перепуганного Томаса бывший воевода.
Нэрис вздохнула:
– Я бы на его месте тоже не пошла. У нее же еще и кинжал есть!
– Нет, кинжал мы отобрали сразу, как она в себя пришла, – влез кто-то из шотландцев. – То есть мы держали, а вон Робин отбирал. Уж больно она им махала недвусмысленно… Парни, ну надо же что-то делать!
– Вот и делай, если такой умный, – огрызнулся Эйнар. – Я к черту в пасть не полезу. Я ее глаза видел, там, во дворе, когда Нэ… леди Мак-Лайон Творимиру сказала, что лорда Кэвендиша отравили! У раненой дикой кошки взгляд и то поспокойней будет. И не хлопнись она в тот же час в обморок, всем бы перепало.
– А так один Ивар по шее получает?! – возмутился Том, решительно берясь за ручку двери. – Хорошие мы друзья и охранники! Черт с вами, сам пойду…
Он скорбным взглядом обвел пристыженных товарищей и уже собрался было дернуть за ручку, как тяжелая дверь библиотеки распахнулась, словно от крепкого пинка сапогом, и в коридор пулей вылетел встрепанный и красный лорд Мак-Лайон, щеку которого украшали четыре длинные алые полосы.
– Ну кошка дикая и есть! – утвердительно повторил Эйнар, разглядывая побитого лорда. – Леди, вы бы царапины-то ему промыли, глубокие, гляжу…
– Сами справитесь. – Нэрис послала мужу сочувствующий взгляд и, переведя дух, шагнула через порог подозрительно притихшей комнаты, затворив за своей спиной дверь.
Творимир с облегчением ухнул и посмотрел на командира. Вид у того был жалкий.
– Ну и влетело тебе, дружище, – покачал головой Том, взяв друга за подбородок и рассматривая «узоры» от ногтей леди Кэвендиш. – Да не дергайся! Вон кровища так и сочится…
– Я в порядке, – недовольно проскрипел Ивар, высвобождаясь из цепких пальцев волынщика. – Раскудахтался…
Робин с опаской приложил ухо к двери и растерянно обернулся на остальных:
– Тихо. Слушай, Ивар, ты там ее, часом, не пристукнул? Ну в порядке самообороны, разумеется?
– Иди ты! – без улыбки буркнул лорд, вынимая платок и, морщась, приложил его к кровоточащей щеке. – Выдохлась, наверное… И вообще, что здесь за собрание?! Делать всем вам, что ли, больше нечего?!
– Ну, началось снова-здорово, – философски вздохнул Томас, отступая на почтительное расстояние. – Знакомое дело, получил сам – наваляй другому! А мы тут переживали за него, идиоты… Пошли, ребята! Ну его, в самом деле. Нам все одно на дежурство!
– И то верно, – согласно закивали шотландцы, поспешно ретируясь подальше от раздраженного командира. – Как это мы позабыли-то? Пойдем, Том! Робин, ты с нами?
– Само собой! – фыркнул начальник замкового гарнизона, отходя от двери. – Пошли… И вам, – он, уже уходя, обернулся к норманнам, – я тоже настоятельно рекомендую делать ноги!.. Иначе все огребете…
– Робин, пошел вон! – рыкнул Ивар. Потом сделал глубокий вдох, прикрыл на мгновение глаза и после паузы проговорил уже более-менее спокойным тоном: – Эйнар, вы погодите. К вам у меня будет разговор…
– Эх… – Творимир отобрал у командира насквозь промокший от крови платок и добродушно подтолкнул лорда в сторону лестницы. Ивар заупирался было, но быстро понял, что от верного телохранителя так просто не отделаешься. «Вот из-за пары пустячных царапин я должен допрос откладывать! – недовольно подумал он. – Но ему же, медведю упертому, не объяснишь…»
– Ладно. – Лорд Мак-Лайон обернулся к норманнам: – Через пять минут я вас жду внизу, в каминной зале. Тебя, Эйнар, и тебя… э-э…
– Ульф меня звать, – видя его замешательство, подсказал Тихоня.
Ивар кивнул:
– Я запомню. Вы вдвоем и приходите. Остальные пусть возвращаются к своим обязанностям. Да иду я, Творимир, иду! Что за настырный, а?.. Мне же не ногу оторвало!
Норманны синхронно удалились, грохоча сапогами. Растерянный дворецкий остался один в пустом коридоре.
– А мне что делать? – едва не плача вопросил он в пустоту, всплеснув руками. – Думал, устроился хорошо… В приличном доме, у знатного лорда…
Дверь библиотеки приоткрылась. Дворецкий-управляющий шарахнулся в сторону, прикрывая руками голову.
– А, это вы тут! – сказала Нэрис. – Да подойдите, не бойтесь, гроза миновала.
– Леди Мак-Лайон? – с облегченным полувздохом расплылся в улыбке бедняга.
– Я, кто же еще? – Девушка поманила его пальцем. – Значит, так! Мухой на кухню, принеси большой чайник кипятку, чаю завари крепкого, мед не забудь… – Она подумала и добавила: – И бутылку хереса из погреба!
– Сию секундочку, леди! – быстро закивал дворецкий, радуясь, что легко отделался. – Все будет в лучшем виде! Не подведу! Одна нога здесь!..
– Вот и молодец. – Нэрис прикрыла дверь и повернулась к перевернутому столу, из-за которого доносились неясные всхлипывания: – Леди Кэвендиш, прошу вас… Это я, Нэрис. Вставайте.
– Он умер, да? – прерывисто раздалось оттуда.
Девушка замахала руками:
– Ну что вы! Наоборот!
– Правда? – Из-за круглой столешницы показалось бледное заплаканное лицо недавней «фурии». – Вы меня не успокаиваете?
– Ну зачем бы мне врать? – улыбнулась Нэрис. – Сэр Дэвид, конечно, настрадался, да и на ноги, пожалуй, в ближайшие пару дней встать не сможет, но его жизни уже точно ничего не угрожает. Поверьте!
– Верю, – шмыгнула носом растрепанная леди, неуклюже поднимаясь на ноги. – Вы не сердитесь на меня… за все вот это…
– Да уж ладно, – примирительно отозвалась девушка. Они общими усилиями вернули стол в исходное положение. – Но вот что касается моей китайской вазы – придется вам поискать ей замену!
– И не только ей, как я понимаю… – сокрушенно вздохнула Грейс, обозревая перевернутую вверх ногами комнату. – Что-то я как с ума сошла! Ой!.. А Ивар…
– Жив, – фыркнула Нэрис. – Но изрядно поцарапан… Впрочем, я думаю, он за это на вас не в обиде. Присядьте на диван, леди Кэвендиш, сейчас чай принесут и херес…
– Херес – это то, что надо, – согласилась гостья, послушно усаживаясь на софу. – Раз уж я сегодня и так осрамилась, пара бокалов вина положения не ухудшит. И еще, – она подняла голову и посмотрела в глаза леди Мак-Лайон, – зовите меня просто Грейс.
– Но…
– Ничего знать не желаю! – замотала головой красавица. – Вы спасли жизнь моему мужу! А значит, и мне. – Леди Кэвендиш опустила плечи и тихо закончила: – Во второй раз я бы такой кошмар точно не выдержала…