Загадка о русском экспрессе Кротков Антон
— Похоже, задал я вам новой работенки, — чуть ли не извиняясь, сказал ротмистру Сапогов, когда они спускались по лестнице в штабной вестибюль.
— Мы за этим паном с лета пятнадцатого года охотимся, — пояснил ротмистр. — Но уж больно ловок, черт! Когда командующий армией генерал Каледин узнает, что за нашими окопами такой «профессор» от разведки разгуливает, неминуемо разразится гроза.
Глава 8
Однако выехать в Петербург на следующий день Сергей не смог. Видимо, из-за долгих скитаний и волнений последних дней у него стали кровоточить недавние раны на правой ноге. Также открылся сильный горловой кашель. Врачи в госпитале объяснили, что это типичные последствия пережитой пациентом газовой атаки.
Одним словом, Сергей опять оказался на больничной койке и провалялся на ней еще полторы недели.
В день выписки забирать Сапогова снова приехал ротмистр Дураков. После пережитых ими вместе опасностей и трудностей они перешли на «ты» и обращались другу к другу по именам.
— До твоего поезда еще есть время, Серж, — сказал Николай Дураков. — Давай заскочим на часок к нам в отдел. Там сейчас собрался ареопаг[8] наших вождей. У них есть к тебе кое-какие вопросы.
На этот раз разговор происходил не в кабинете полковника Гарина. В сопровождении Дуракова Сергей поднялся на третий этаж. Они прошли в конец длинного чистого коридора; не останавливаясь, проследовали сквозь большую светлую секретарскую. Ротмистр на ходу деловито бросил оторвавшемуся от печатной машинки адъютанту:
— Нас ждут.
Дураков проводил Сапогова до дверей, но сам остался в приемной. И вот Сергей стоит на пороге громадного кабинета. Перед ним за большим круглым столом расположились в удобных креслах четверо мужчин. Трое с погонами полковников и подполковников и один генерал. Разговор меж ними, похоже, шел серьезный, но спокойный. Позы собеседников были достаточно расслабленными, они сидели, откинувшись на спинки своих кресел. Это был действительно ареопаг — собрание примерно равных друг другу высокопоставленных стратегов.
Когда Сергей вошел, разговор прервался. На него посмотрели оценивающе. Сергею это было неприятно, ибо он чувствовал себя беговой лошадью, на которую принимаются ставки…
— А вот и человек, о котором я вам говорил, господа!
Полковник Гарин с улыбкой поднялся навстречу Сергею и представил его своим собеседникам:
— Господа, рекомендую: сын заслуженного жандармского офицера, фронтовик, доброволец чести (слово «вольноопределяющийся» Гарин не употребил, чтобы не подчеркивать невысокий служебный статус Сергея. Однако и назвать 37-летнего мужчину «юнкером» было неудобно. Поэтому-то он и сымпровизировал, придумав благозвучную формулировку «доброволец чести»).
Затем Гарин назвал фамилии и должности своих высокопоставленных собеседников:
— Начальник оперативного отдела штаба армии подполковник Махров Петр Семенович, начальник разведотдела фронта полковник Григорий Григорьевич Зуб, генерал-майор Семен Андреевич Сухомлинов — начальник штаба нашей армии.
Высокопоставленные господа любезно раскланялись с Сергеем, хотя он даже не был офицером. Из этого Сапогов сделал вывод, что разговор будет носить неформальный характер. Тем не менее он продолжал чувствовать себя немного гимназистом на экзамене перед высокой комиссией.
Присоединившемуся к беседе гостю было предложено свободное кресло и чашка горячего чаю. Гарин вновь стал расспрашивать Сергея о его встрече с агентом на пустой дороге. Видимо, он делал это для того, чтобы трое других присутствующих могли услышать интересующие их детали. Генерал и полковники слушали с большим интересом.
— А ведь вашего «интенданта» удалось обезвредить, — неожиданно для Сергея вдруг сообщил ему Гарин. — Помогло то, что вы опознали его по фотографии. Правда, на этот раз он нарядился полковым священником. И все-таки начальник патруля заподозрил объявленного нами в розыск человека даже под накладной бородой и широкополой шляпой «батюшки».
— Значит, он арестован?
Гарин смутился:
— К сожалению, нет. Произошла досадная конфузия.
Оказалось, что с переодетым агентом был мальчик-калека. Кротким, тихим голосом фальшивый поп сообщил офицеру, что подобрал бедняжку по дороге — голодным и замерзшим. Он поведал начальнику патруля трогательную историю, что у пацаненка умерли родители, и он везет убогого сироту, чтобы сдать в монастырскую обитель знакомому настоятелю. Проверяющего офицера также смутило, что наперсный крест поверх пальто батюшки висел на георгиевской ленте, означающей храбрость под огнем неприятеля. В итоге начальник военного патруля на минуту замешкался и был тяжело ранен ножом. Лже-священник скинул с себя пальто и, подхватив полы рясы, резво бросился по проходу к тамбуру. Он выпрыгнул из поезда на ходу, однако приземлился крайне неудачно.
— Он сломал хребет, — пояснил Гарин, — и умер в ближайшей к месту ЧП больнице, прежде чем мы успели до нее добраться. Когда мы приехали, тело еще не перенесли в морг. Сердобольные санитары, которые забирали покалеченного с места падения, сжалились и взяли с собой мальчишку-калеку, который с собачьей преданностью не желал оставлять умирающего хозяина.
Гарин очень ярко описал, как кособокий бродяжка сидел на полу рядом с кроватью, на которой лежало мертвое тело его покровителя. Временами он издавал странные звуки, похожие на поскуливания, и затравленно исподлобья смотрел на всякого, кто приближался к кровати. Когда труп попытались перенести в морг, бродяжка, словно волчонок, стал бросаться на санитаров. Это был странный, но закономерный конец для шпиона.
На это раз Гарин гораздо охотнее рассказывал Сергею об узнанном им агенте:
— Это Ян Гомбрович. До войны он служил околоточным надзирателем десятого участка города Варшавы.[9] Когда в город вошли немцы, он сам предложил свои услуги их разведке и на первых порах занимался вербовкой агентов среди наших военнопленных. Затем участвовал в формировании польского легиона, две бригады которого сейчас держат оборону здесь неподалеку против наших сто десятой и семьдесят седьмой пехотных дивизий. Очень серьезный пан!
По словам Гарина, Гомбрович давно и с большим успехом участвует в разведоперациях. Было известно о как минимум семи его появлениях в нашем тылу. И каждый раз эти визиты имели серьезные последствия для действующих на данном участке фронта армий. Руководимые бывшим полицейским группы диверсантов взрывали стратегически важные мосты, производили налеты на гарнизоны и штабы.
— Возможно, вы слышали, что полторы недели назад произошел взрыв больших артиллерийских складов. Было убито сорок пять человек, уничтожены тысячи снарядов, сотни ящиков с патронами и прочее ценное армейское имущество. И мы полагаем, что это работа подручных Гомбровича.
По словам полковника Гарина, разведывательные сети, которые организовывал Гомбрович, были прекрасно законспирированы и действовали чрезвычайно эффективно. Так, один выпестованный поляком шпион работал обходчиком на крупном железнодорожном узле, через который ежедневно проходило под сотню эшелонов с войсками. Как бы невзначай обходчик оказывался возле только что прибывшего воинского эшелона, завязывал непринужденный разговор с приехавшими на нем солдатами. Свои донесения шпион отправлял, прикрепив их к днищу вагонов, следующих в нужном ему направлении. Причем записки прикреплялись к заранее условленному вагону, например второму, считая от паровоза. Эти тайные депеши снимались другими агентами, которые их передавали дальше. Так по шпионской цепочке донесения обо всем, что делается на крупной транспортной магистрали, поступали к Гомбровичу, который переправлял их через линию фронта с голубиной почтой.
— Появление Гомбровича на этом участке фронта не может быть простой случайностью, — вступил в разговор начальник штаба Восьмой армии генерал-майор Сухомлинов.
— Но прежде хочу вас предупредить: то, что вы услышите в этих стенах, является одной из самых оберегаемых военных тайн на сегодняшний день. Вы понимаете, что это означает?
— Наверное то, что меня расстреляют, если я проговорюсь, — спокойно пожал плечами Сергей.
Его ответ удовлетворил генерала, и он продолжил:
— Агента такого класса австрийцы вряд ли стали бы использовать для простой тактической разведки в полосе действия одной армии. Есть все основания подозревать, что масштабы угрозы гораздо, гораздо серьезней. И с гибелью Гомбровича опасность эта, к сожалению, не ликвидирована.
Чтобы Сергей понял, о чем идет речь, генерал посвятил его в некоторые тайны совещания, состоявшегося несколько недель назад в ставке Верховного командования Русской армии. По его итогам командующий Юго-Западным фронтом Алексей Брусилов отправил в штабы подчиняющихся ему армий секретную директиву начать тайную подготовку к широкомасштабному наступлению. Это наступление должно было кардинально изменить весь ход событий.
— Выбив Австро-Венгрию из войны и склонив нашими решительными действиями пока нейтральную Румынию выступить со своей шестисоттысячной армией на стороне Антанты, мы быстро загоним ослабленную Германию в угол. Сам государь благословил Брусилова на успешную летнюю кампанию. Восьмой армии генерала Каледина предстоит быть на острие атаки, поэтому на ее участок уже началась переброска пехотных подкреплений, артиллерийских батарей и бронедивизионов.
Особое место в директиве уделялось мероприятиям по дезинформации противника. Австрийцы ни в коем случае не должны были почувствовать, что русские к чему-то готовятся.
— Таким образом, на контрразведку ложится особая ответственность. — Закончив свой рассказ, начальник штаба Восьмой армии генерал-майор Сухомлинов посмотрел на начальника армейской контрразведки. Полковник Гарин поспешил заверить присутствующих:
— И мы делаем все, чтобы снабдить врага ложными сведениями и не позволить неприятелю узнать о подтягивающихся из тыла резервах и подготовке новых позиций для артиллерийских батарей. В рамках операции «Мясной фарш» мы подкинули австрийцам труп офицера с портфелем, набитым штабными документами, чей самолет якобы случайно заблудился в тумане и разбился на неприятельской стороне. Но…
Гарин запнулся и в свою очередь посмотрел на доселе хранившего молчание руководителя всей разведки фронта. Тот чинно наклонился вперед, взял со стола обычный листок бумаги и издали показал его Сапогову. Строчки, написанные обычными чернилами, чередовались на нем с бледными строчками зеленоватого цвета.
Начальник разведотдела фронта полковник Зуб говорил каким-то бесцветным, «жестяным» голосом:
— Но мы вынуждены признать, что все наши усилия сохранить тайну оказались бесполезными. Этот листочек мы нашли в кармане разбившегося агента Гомбровича, а ехал он из ставки Брусилова. Закодированное донесение было написано симпатическими невидимыми чернилами между строк обычного письма. Мы проявили тайный текст и расшифровали его. Здесь содержится самая свежая секретная информация, касающаяся подготовки наступления: перечислены номера частей, их численность и точное место дислокации; даны секретные коды для расшифровки наших радиосообщений. Это ставит под сомнения всю намеченную операцию. Если источник этих сведений не будет выявлен в кратчайший срок, это может стоить нам сотен тысяч человеческих жизней и в конечном итоге упущенной победы.
После полковника Зуба слово снова взял Гарин. Его сходство с Цезарем теперь отчего-то стало особенно сильным.
— Вот что, Сергей Сергеевич, — официально обратился он к Сапогову. — У нас созрел дерзкий план, как выявить предателя. Есть все основания полагать, что Гомбрович был его связником. Мы сделаем так, что о гибели шпиона станет широко известно. Пусть его тайный сообщник узнает, что, обеспокоенное утечкой важнейших сведений, командование фронтом в узком составе приняло решение срочно внести кардинальные изменения в планы предстоящей летней кампании. Согласно придуманной нами легенде, новый план будто бы уже согласован по телефонной и искровой связи[10] с начальником ставки Верховного главнокомандующего генералом Алексеевым, и остается только получить санкцию самого государя. Но это, мол, не более чем формальность, которая вряд ли что-то изменит в новом плане. Повезет ценные документы в ставку царя обычный офицер фельдъегерской связи в штабном салон-вагоне. Если, как мы думаем, враг окопался в штабе армии, то он непременно попытается выяснить содержание нового плана.
— Понятно, вы решили ловить крысу на фальшивый сыр, — догадался Сапогов.
— Ошибаетесь, — покачал головой Гарин. — Только неопытного крысенка можно поймать на фальшивку, но не хитрого зрелого пасюка. Поэтому все карты и донесения в портфеле штабного курьера будут подлинными. Конечно, это рискованно, ведь враг может завладеть ими. Но тут, как на охоте… Вам не случалось видеть, как ставят проволочную петлю на звериной тропе?
— Нет, не приходилось.
— Зверь бежит на запах приманки и попадает шеей в петлю. Он пытается освободиться, но только затягивает стальную удавку.
Гарин подчеркнул, что знать об операции будут только люди, находящиеся в этом кабинете.
— Но почему я?! — не мог понять Сергей. — Не лучше ли поручить это дело более опытному сотруднику? Признаться, я не чувствую в себе призвания к таким делам. Я не разведчик!
— Вы умный человек, а в нашем случае это уже не мало, — с улыбкой пояснил Гарин. — Недаром прирожденные дипломаты и разведчики — англичане используют одно слово «intelligence» для обозначения понятий «интеллект» и «разведка».
— Да, нам нужны именно вы, — согласился с коллегой начальник разведотдела фронта полковник Зуб. — Для нас важно, что мы вам доверяем: вы, сын заслуженного жандармского офицера, проявили себя в критический момент сообразительным и преданным Отечеству человеком…. Но помимо этого есть обстоятельства, которые не позволяют нам использовать в операции кадровых сотрудников…
Сергей заинтригованно слушал полковника Зуба.
— В штабном вагоне помимо курьера и нескольких человек обслуги будут находиться еще пассажиры. Мы специально позаботились об этом. Интересующаяся секретными документами неизвестная нам особа конечно же предпримет все возможное, чтобы тоже попасть в этот вагон. Вначале мы планировали подсадить туда двух наших опытных офицеров. Но их фамилии были вычеркнуты из списка пассажиров.
— И кто же это сделал? И разве разведка не всесильна?
— Так распорядился сам командующий фронтом Алексей Алексеевич Брусилов. Вместо наших сотрудников он распорядился устроить в вагон… двух дам…
— Мы оказались в затруднительном положении, — продолжил рассказ коллеги Гарин. — Оспорить приказ командующего мы, естественно, не можем. Тем более что вагон числится за Брусиловым в качестве резервного передвижного штаба. Но и посвящать кого бы то ни было еще в наши планы тоже не считаем возможным.
— Даже командующего?! — удивился Сергей.
Полковники-разведчики кивнули практически одновременно.
— Это принципиальное условие. Если начнем для кого-то делать исключения, то утечки информации не избежать.
— Вас мы тоже официально не сможем устроить в привилегированный вагон, — предупредил Гарин. — Вы получите билет в общий офицерский вагон. Однако должны найти возможность устроиться в салон-вагон.
Глядя на полковника Гарина, Сергей неприязненно мысленно ответил ему: «Похоже, после испытания, когда я должен был выманить китайскую заварку у шифровальщиков, у вас, господин полковник, создалось превратное впечатление, что наглости и нахальства во мне хоть пруд пруди. Но я не умею проходить сквозь стены и садиться в штабные вагоны без специального предписания».
Гарин, словно прочитав по глазам собеседника его мысли, улыбнулся:
— Но вы ведь знакомы с госпожей Стешневой?
Глава 9
После совещания с высоким начальством полковник Гарин пригласил Сапогова в свой кабинет. Когда они вошли, он вынул из ящика своего стола странный пистолет, на ствол которого была накручена короткая толстая труба.
— Это люгер калибра девять миллиметров. Благодаря глушителю выстрел из него — бесшумный, как укус кобры. Не удивительно, что вы не слышали, как был убит Черпаков.
Гарин коротко взвесил пистолет в ладони и сразу положил на стол. После чего спрятал руки за спину.
— Так-то вот-с, — глубокомысленно произнес полковник, мрачно глядя на оружие, из которого был убит его сотрудник.
Сергей тоже испытал неприятное чувство при виде вещественной причины гибели человека, которого успел немного узнать. На войне смерть редко имеет столь персонифицированный, связанный с конкретной личностью вид.
После паузы полковник предупредил:
— У сообщника погибшего Гомбровича тоже наверняка подобные штуки в ходу, так что будьте очень осторожны. Никому не доверяйте полностью. Вы уже имели возможность убедиться, что враг может скрываться под разными масками. Любой из ваших попутчиков может оказаться предателем. Вы должны помнить об этом постоянно. Нам важно, чтобы наш человек все время находился поблизости от курьера. Наблюдайте и действуйте по обстановке. А для подстраховки с вами поедет ротмистр, он…
В этот момент Дураков, не сдержавшись, громко чихнул, невольно перебив шефа. Извинившись, он полез в карман за платком, но вместо него вытащил… женский чулок с металлической застежкой. Удивленно рассматривая пикантную находку, Николай озадаченно потирал подбородок и виновато поглядывал на шефа. В итоге полковник передумал заканчивать начатую фразу. Тогда ротмистр сделал это за него:
— Полагаю, шеф хотел сказать, что ваш покорный слуга хоть и дурак, но хитрый и удачливый, прям как Иванушка из русских сказок. С таким товарищем можно со спокойным сердцем хоть царскую дочь сватать, хоть тайного лазутчика ловить. В любом деле успех гарантирован.
Полковник усмехнулся, однако опровергать подчиненного не стал. Он только добавил, что хозяйка купе, в которое Сергей обязательно должен попасть, — известная певица, дружная с самой императрицей. Привыкшая к поклонению, она сама решает, кто удостоится чести составить ей в пути компанию, а кто получит от ворот поворот.
— Вы обязательно должны ей понравиться. А если не знаете, как это сделать, спросите вон Нику. Наш Жан-идиот[11] большой специалист по дамам.
Примерно в двадцати километрах от поселка Брусилов, где (по странному совпадению) располагалась ставка Командующего фронтом Алексея Брусилова, находилась маленькая временная железнодорожная станция, представляющая собой длинный барак из теса, весьма холодный. Везде полнейшая темнота. Только в кабинете этапного коменданта тускло коптила керосиновая лампа и почти беспрерывно гудел полевой телефон. На эту станцию приходило большинство воинских эшелонов с пополнением и боеприпасами, и отсюда же отправлялись в Россию составы с ранеными и отпускниками. На этом маленьком, затерянном в степи полустанке Сапогов провел ночь, пока не выяснилось, что ему надо ехать на ближайшую железнодорожную станцию Скочище.
По сравнению с прежним местом ожидания одноэтажный белокаменный вокзальчик в Скочище показался Сергею чудом цивилизации. Здесь имелись электричество и даже станционный буфет, со стороны которого аппетитно пахло свежей выпечкой, котлетами и борщом.
Когда Сергей вошел, за окнами уже светало, но в воспаленном свете люстр было по-ночному уютно и тепло. По буфетной зале сновали неутомимые официанты с подносами и самоварами. Неудивительно, что никто из ожидающих своего поезда людей не спешил покидать сей гостеприимный приют. Кто-то из посетителей сонно хлопал глазами или, подперев хмельную голову рукой, дремал за столиком, а кто-то после сырых окопов с видимым удовольствием наслаждался почти довоенным комфортом и спокойствием.
Нижние чины в буфет не допускались. Только офицеры и посещавшие ставку командующего с деловыми целями штатские коммерсанты. Уже почти год Сергей не видел людей в нормальных городских костюмах. И он уже начал забывать, каково это — чувствовать себя свободным человеком, который волен идти, куда пожелает.
Сергей прошел мимо столика, за которым расположилась шумная офицерская компания, и попросил разрешения сесть на свободное место у мужчины средних лет, в мятом плаще-дождевике, с осунувшимся лицом и забинтованным горлом. Грудь незнакомца украшали ордена Святой Анны III степени и святого Владимира с мечами. Погон под плащом видно не было, но интуитивно Сергей почувствовал, что перед ним старший офицер — полковник или подполковник. Он так его про себя и определил — «полковник». Перед ним на застиранной скатерти стоял только стакан с недопитым чаем.
Полковник суровым взглядом окинул незнакомца, но все же молча убрал со стола видавшую виды фуражку с полевой кокардой защитного цвета, давая понять, что не возражает, чтобы молодой человек расположился напротив.
Сергей поблагодарил и сел. К нему тут же подлетел официант-татарин и принял заказ. С аппетитом уплетая наваристый украинский борщ, слушая, как перекликаются снаружи гудками маневровые паровозы, Сергей размышлял о том, что всего через несколько дней окажется дома. О порученном ему задании Сапогов на время забыл, ощущая себя обычным отпускником.
Постепенно Сергей начал прислушиваться к разговорам окружающих. И вскоре пришел к выводу, что фронтовиков, которым выпала огромная удача вырваться на недельку-две с передовой, здесь не так уж и много. Почти все столики были заняты разными штабными и тыловыми чиновниками в погонах и без них. И самое поразительное, что, похоже, война утомила эту канцелярскую публику гораздо больше, чем тех, кто по много месяцев почти безвылазно находился на передовой. Во всяком случае, те, чей разговор Сапогов невольно подслушал, говорили о войне с пессимизмом и раздражением, как о дурной вялотекущей болезни, которая не грозит смертью, однако трудно поддается лечению, и главное — мешает в полной мере воспользоваться теми удовольствиями, которые предлагает жизнь.
«Странно, почему мы-то тогда бодры душой, почему мы не ноем?! — удивленно спрашивал себя фронтовик. — И какое право имеют эти бумажные вояки высокомерно рассуждать о том, чего не знают?!»
Еще больше Сергей был возмущен и обескуражен нескрываемым пренебрежением, с каким некоторые его соседи говорили о фронтовиках. И, похоже, не только его одного это задело. Сидевший напротив Сапогова полковник в это время читал газету, однако изредка он вскидывал сузившиеся в ненависти глаза на лоснящихся от хорошей жизни болтунов. И Сергею начинало казаться, что вот сейчас терпение боевого офицера кончится, и он предложит тыловым критикам недельку погостить в своем полку, где наверняка, даже выходя вечерком из блиндажа справить нужду, никогда нельзя быть полностью уверенным в том, что вернешься обратно.
Вскоре от расположившейся по соседству офицерской компании отделился какой-то подвыпивший субъект. Он стал переходить от стола к столу, громко посвящая каждого в свое героическое недавнее прошлое, а также в свои внутренние переживания:
— Мне начальство давеча приказало высоту взять всего с полуротой солдат, и я ее взял! Пятьсот шагов до австрийских окопов было. Они по нам три ленты из пулемета успели выпустить. Но мы их на «ура!» выбили. И что же, я вас спрашиваю, в награду?.. Нет, мне орденов и чинов не надо. И благодарности ни к чему. Вы мне приличное женское общество обеспечьте. А то познакомился я тут с одной. Со спины полный ажур: стройна, фигуриста. А повернулась — так не лицо оказалось, а, извините за откровенность, обезьянья жопа! И представляете, она всем говорила, что по утрам принимает ванны из роз. Тоже мне, Клеопатра выискалась!
Большинство посетителей буфета слушали его назойливую болтовню со снисходительным добродушием. Многие даже предлагали обиженному жизнью фронтовику выпить рюмку водки да закусить осетриной с хреном или куском мясной кулебяки. И тот ни разу не отказался.
— Кто это? — подозвав официанта, сердито ткнул пальцем в сторону оратора сосед Сергея.
Официант пожал плечами. Зато сидящий позади подполковника кудрявый толстолицый господин, похожий на купца — в расстегнутом черном долгополом сюртуке, из под которого выглядывал штучный[12] серый сюртук, добродушно пояснил:
— Так это Вася Медников, корреспондент «Киевской мысли». Знаменитый репортер! Я только из-за него газету и читаю. Хотя начинал он простым бутербродным журналистом.
— Это как? — удивился офицер.
— Сочинял всякие ерундовые заметки о мелких городских происшествиях, о которых приличные журналисты брезговали писать; помогал владельцам пропавших собак правильно составить объявление. За это редактор рассчитывался с ним не монетой, а давал вечно голодному пареньку бутерброд с чаем. Но постепенно Вася сделал себе имя. Теперь его фронтовые очерки весь Киев читает. В ставке Брусилова он свой человек. Говорят, в Москву собирается переезжать, будто бы «Русское слово» его пригласило.
— Так он газетчик? — понимающе протянул подполковник, и щека его начала слегка подергиваться. — Писатель!
Через какое-то время ничего не подозревающий журналист подошел к их столику и продолжил бравировать боевыми заслугами. Сергей с интересом разглядывал беззастенчивого враля. Это был хрупкий блондинчик лет 30–32 с редкими волосами и востроносым, вытянутым вперед лицом. У него были красные глаза альбиноса с почти отсутствующими ресницами. Толстые губы репортера напоминали лепешки.
Одет писака был по последней военной моде. Костюм его напоминал форму знаменитых «Бессмертных гусар», только без погон и знаков различия. Его черная кожаная куртка имела такой же покрой, как и офицерский китель. Тонкую талию охватывал широкий офицерский ремень коричневой кожи с наплечными портупейными ремнями. Правда, кобура на ремне «фронтовика» отсутствовала.
Между тем, увлекшись, губошлеп начал выбалтывать информацию, которой наслушался в штабе у Брусилова, — стал сыпать известными ему номерами воинских частей, бравировать знакомством с их командирами; рассказывать, где какой полк расположен и каково его вооружение.
Как раз в это время прибывшие на русско-австрийский фронт германские дирижабли начали совершать рейды по нашим тылам. И совершенно не умеющий держать язык за зубами журналист вначале рассказал тревожную новость, что цеппелины долетают якобы аж до Киева и даже дальше. Но затем «под большим секретом» успокоил, что, по его сведениям, вскоре с воздушными пиратами будет покончено, и стал рассказывать, где расположены зенитные батареи, сколько орудий они имеют, какого калибра, как ведется управление огнем и т. д.
«Полковник» слушал его молча. Он не проронил ни звука с того момента, как журналист подошел к нему. Только с каждой минутой молчание его все больше напоминало клокочущий вулкан накануне извержения. В конце концов, когда журналист начал трепаться о готовящемся наступлении и хвалиться, что собирается быть в авангарде событий, терпение фронтовика закончилось. Он вскочил с перекошенным лицом и севшим хриплым голосом заорал на болтуна:
— Ради Бога ни слова больше, если не желаете попасть под суд! Если вы сейчас же не заткнетесь, я сдам вас в контрразведку!
Журналист смешался и даже как будто протрезвел. Лепеча слова оправданий, он торопливо выскользнул из буфета. Однако полковник еще долго не мог успокоиться. Больше всего он теперь сожалел, что не схватил опасного болтуна за шиворот и не отвел его к коменданту вокзала, чтобы тот передал трепача в контрразведку.
— Он на вас жаловаться будет, — сказал полковнику купец.
— Кому? Кто? Этот болтун?! — развеселился полковник. — Да его уже, я полагаю, след простыл. Бежит теперь где-нибудь, не разбирая пути, да радуется, что счастливо отделался.
Однако стоило полковнику уйти, как журналист вернулся. Он осторожно прокрался на свое прежнее место и первый час просидел там смирно, но постепенно его страх прошел, и неисправимый краснобай вновь завел прежнюю шарманку, продолжив рассказывать свои небылицы.
В конце концов он оказался за одним столиком с Сергеем, сев на место своего обидчика. Из всех свидетелей его недавнего унижения журналист выбрал именно Сапогова, чтобы оправдаться:
— Каков сатрап! — имел он в виду полковника. — Для него люди что пешки.
Сергею в принципе было все равно, как коротать время ожидания поезда, а журналист, при всех своих недостатках, был остроумным парнем. Оказалось, что он знает тысячу анекдотов, разных забавных случаев и никому не дал бы заскучать.
Они выпили на двоих бутылку «зубровки» под ветчину и ростбиф. В конце концов репортер так захмелел и распоясался, что начал опасно шалить. Он подозвал официанта, чтобы расплатиться. Тот подал счет, Медников пробежал его глазами и гневно воскликнул:
— Ты что за счет принес! Петра Кирилыча мне вздумал заправлять?![13] Я вот возьму сейчас, да пристрелю тебя, каналью, за обман.
Журналист вытащил из кармана маленький изящный пистолетик и направил его на официанта, чье лицо стало таким же белым, как его фартук.
— Да по-м-милуйте, господин х-хороший! За ч-что же губите?! — начал заикаться официант. — Н-ник-когда н-не брал л-лиш-ш-него. Мо-ж-жете хоть у хозяина с-спросить.
— И хозяин твой шельма! — зло хохотал шутник, заметив, как владелец заведения сразу нырнул под стойку.
Поглумившись над перетрусившим официантом, журналист направил изящную игрушку себе в голову и нажал на курок. Но вместо выстрела из дула пистолетика выскочило маленькое пламя. Вещица оказалась трофейной зажигалкой, которую корреспонденту подарил знакомый офицер.
Благодаря общению с Медниковым к поезду Сапогов отправился в легком веселом расположении духа. Чтобы попасть на пассажирский перрон, требовалось миновать контрольно-пропускной пункт, к которому выстроилась длинная очередь. На КПП всем заправлял военный комендант станции — колоритный кавказец, очень темпераментный и подвижный, несмотря на плотное телосложение, с длиннющими усами и бакенбардами.
Сергей дождался своей очереди и предъявил коменданту свои документы. Однако тот, едва взглянув на них, сразу вернул бумаги обратно Сапогову.
— У вас ошибка в посадочном предписании, отсутствует штамп транспортной экспедиции, — равнодушно пояснил комендант и довольно бесцеремонным жестом дал понять Сергею, чтобы он отошел в сторону и не задерживал очередь.
— Это же полный бред! — возмутился Сергей, спьяну не выбирая выражений. — У меня все оформлено правильно. А если вы, любезный, не можете отличить настоящий документ от липы, то попросите себе другого места службы.
Вспыльчивый комендант в считаные мгновения рассвирепел и гаркнул на нарушителя:
— Пшел вон, мэрзавец! Убэрите его отсюда!
Тут же к возмутителю спокойствия подскочили двое подчиненных коменданту солдат. Они попытались оттащить бузотера в сторону. Но он начал активно отбиваться от них — одному сразу дал хорошую затрещину, второго оттолкнул. Возникла потасовка. Сергею начали закручивать руки за спину. Но тут за него вступился какой-то штатский господин из очереди.
— Может, человек контуженый, зачем же на него орать и руки ему ломать!
— Если он больной, то пусть обратно в госпиталь возвращается и долечивается, — выпучив глаза на заступника и энергично жестикулируя, заявил кавказец.
После некоторой борьбы солдаты все-таки сумели оттащить Сергея подальше от КПП и отпустили. Еще не зная, что ему теперь делать, Сапогов стоял и смотрел на неприступную преграду, где хозяйничал строгий комендант.
— Здравствуй, Сережа! — вдруг раздался у него за спиной удивительно знакомый женский голос.
Глава 10
— Что случилось? Почему этот человек так сердито кричал на тебя? — спросила Сапогова бледная молодая женщина. Она была в платье сестры милосердия и с белой косынкой в руках, которую как раз собиралась повязать себе на голову.
Сергей не сразу узнал в коротко стриженной, страшно исхудавшей и похожей на монашку в своем длиннополом черном платье девушке прежнюю знакомую. Некоторое время Сапогов с изумлением разглядывал молодую женщину, не веря, что перед ним та самая Сонечка Стешнева, которую он помнил загорелой улыбчивой амазонкой с отличной. благодаря любви к теннису, фигурой, уделяющей большое внимание модным туалетам и прочим женским излишествам. Перемена, которая с ней произошла, была разительна. Потеряв свои красивые каштановые волосы по плечи, утратив блеск в карих глазах, она производила впечатление физически надломленного человека с угасающей душой.
— Соня! Это ты? — Сергей тут же поправился, вспомнив, что они расстались как чужие люди: — Софья Юрьевна, вы откуда здесь? Не знал, что вы на фронте.
— В Питере сейчас голодно, — пояснила молодая женщина.
И поведала невеселую историю своей недавней жизни. Ее отец — чиновник средней руки, получавший до войны двести рублей жалованья и спокойно содержавший на эти деньги семью из пяти человек (неработающую жену и трех дочерей), в 1915 году стал получать триста. Но из-за того, что цены сильно выросли, даже этой суммы уже не хватало на жизнь.
Чтобы не отнимать кусок у начавших голодать сестер, Соня год назад поступила на курсы Красного креста. Курсисткам платили небольшую стипендию и давали паек, который она приносила домой.
Став сестрой милосердия, Соня недолго проработала в питерском госпитале, а последние полгода находилась на фронте.
— Я перенесла тяжелую болезнь, и начальница госпиталя выписала мне отпуск домой для поправки здоровья.
Осунувшееся лицо Сонечки озарилось кроткой улыбкой.
— Недавно наших раненых посещала знаменитая певица Варвара Князева. Правда, из-за простуды она не пела. Но все были счастливы просто видеть ее. У нас все помнили ее довоенные афиши. Раненые постоянно просили завести граммофон и заказывали ставить пластинки Князевой гораздо чаще, чем других исполнителей.
Сергей знал, как Соня обожала искусство. В три года Соня вместе с матушкой впервые села за рояль. Одновременно начав учиться игре на скрипке. А уже в десять лет девочка прекрасно исполняла знаменитые романсы и целые арии, поражая гостей дома и вызывая законную гордость у своих родителей. Так что ее восторг по поводу знакомства с одной из самых талантливых певиц России, которую она боготворила, Сергею был понятен.
— Случайно Князева узнала, что я собралась ехать домой, — рассказывала Сонечка, — и предложила взять меня с собой. Представляешь, какая она великодушная! Она же богиня! Выступает на лучших подмостках России вплоть до «императорской» сцены петербургского Мариинского театра. Ею сам государь восхищается, государыня с нею дружна и состоит в личной переписке. Александр Блок назвал ее божественной. Публика после концертов выносит ее из театров на руках. Говорят, однажды студенты прямо на вокзале подняли на руки авто, в которое она села, и понесли по проспекту к театру, где должно было состояться ее выступление… А кто я? Самая обычная серость, каких тысячи. Тем не менее она заметила меня со своего пьедестала и приласкала.
Коротко рассказав о себе, Соня вновь поинтересовалась у Сергея, что за странный случай с ним только что приключился. Мужчина был смущен, что бывшая подруга стала свидетелем не слишком красящей его сцены.
— Этот дикий сын гор не пускает меня на поезд, хотя мои документы в полном порядке, — опустив глаза, словно школьник признался он. Впрочем, тут же самокритично добавил: — Вообще-то его можно понять. В этой шинели я и в самом деле выгляжу подозрительно. — Сергей носил синюю шинель французского легионера с нашитыми на нее русскими погонами. — Но эта шинель счастливая, и я не собираюсь ее снимать.
Сергей рассказал, что когда в начале войны он вступил добровольцем во французскую армию и получил на складе новенькую шинель, то нашел в ее кармане стофранковую монету с изображением ангела. Во Франции подобные монеты называют «Счастливым золотым ангелом». Ему рассказали, что существует поверье, будто такая монета приносит удачу. Согласно легенде, подобная монета лежала в кармане дворянина Огюста Дюпре, приговоренного к гильотине во времена Французской революции. Восходя на эшафот, Дюпре произнес молитву, опустился на колени и уже положил голову на плаху, но внезапно… о чудо! Яркая вспышка молнии, внезапно ударившей в шпиль ближайшей колокольни, ослепила толпу. Небо было совершенно ясным, и всех поразило грозное явление природы. Из-за возникшей паники и хаоса казнь была отложена. Даже безбожники-революционеры посчитали случившееся знамением и не решились гневить высшие силы. Дюпре никогда больше не приводили к гильотине. Пятью месяцами позже он был освобожден из тюрьмы.
После этого чудесного случая монетам с изображением ангела стали приписывать чудесные свойства. Их стали почитать в качестве действенных оберегов. Многие французские боевые пилоты, поднимаясь в небо, непременно имели при себе «счастливого Ангела». А вывести корабль в море, не имея при себе этой монеты, считалось для капитана непростительной беспечностью.
Кто именно положил монету в карман его шинели — так и осталось для Сергея загадкой. Вряд ли это могли сделать добросердечные работницы швейной фабрики. Хотя некоторые из этих простых тружениц тоже вкладывали в новенькие солдатские шинели монетки, желая удачи тем, кому они достанутся. Но это были мелкие монетки в пять-десять сантимов. При их скромном жалованье простые труженицы, конечно, не могли иметь отношение к талисману, изготовленному из золота высшей пробы.
Сергей готов был поверить в любую версию происхождения своего талисмана, вплоть до самой фантастической, например, что это сделала его мать, которую он никогда не видел. Особенно он уверовал в силу оберега после того, как в первом же бою в десяти шагах от него упал немецкий снаряд, но не разорвался. К великому сожалению, саму монету у Сергея вскоре украли. Это случилось еще во Франции, когда в госпитале ему лечили больные ноги. Тем больше он дорожил шинелью, в кармане которой нашел свой талисман, отказавшись снять ее даже после возвращения на Родину и вступления в русскую армию.
— Командир роты рвал и метал, требуя, чтобы я переоделся в положенное по уставу обмундирование, а я ни в какую! — рассказывал Соне Сергей. — Я всегда сам чинил шинель, не доверяя это вестовым. В ней я как в непробиваемых доспехах, под защитой ангела-хранителя. После последнего боя от моей роты почти никто не уцелел, а я вот стою перед тобой.
Они вышли на улицу и сели на скамейку. Начинающийся день обещал быть солнечным. Вокруг все по-майски цвело, зеленело и благоухало. Сергею вспомнилось время, когда они с Соней были вместе. Из военных окопов те благословенные дни казались ему идиллией, временем подлинного счастья, которое он почему-то не ценил по странной нелепой близорукости. Прошлое казалось безвозвратно утраченным навсегда. Но вот стоило ему встретить Соню, и он почувствовал прикосновение к чему-то нежному, сокровенному.
Впрочем, война слишком сильно изменила их. Они оба ушли на нее прямо из прекрасной эпохи, и то, что страшная бойня сделала с их душами, кажется, было непоправимым.
Соня рассказывала о своей работе в лазарете. По ее словам, она много к чему привыкла за последнее время — научилась стойко переносить усталость и не отводить глаз при виде чужих страданий, изувеченной человеческой плоти.
Его опыт был не менее жестким.
— Однажды во Франции мы несколько дней под проливным дождем ждали немецкой атаки. Окопы наполнились желтой жижей по колено. Я помню, что на третий день долго разговаривал с двумя пойманными мышами… А через неделю попал в лазарет.
Соня вдруг как-то вся встрепенулась, будто вспомнив что-то очень хорошее.
— А помнишь, какие трогательные стихи о любви ты сочинял. Тебе даже аплодировали в питерских литературных кафе.
Сергей ответил без всякого кокетства:
— На войне я научился с холодным сердцем колоть людей штыком и стрелять им в спину. Но совершенно потерял дар писать о любви.
— Так не бывает, Сережа. Если талант есть, то он уже никуда не денется.
— Но так есть! Пока мне везет, у меня целы руки и ноги, но изувечена душа. А душевный инвалид не способен на тонкую лирику.
— Странные вещи ты говоришь, Сережа.
— Да, я стал странный. Например, испытываю стойкое отвращение к мясу, и с удовольствием вообще отказался бы от его употребления, стал вегетарианцем. Но, к сожалению, на фронте кормят в основном консервами. К тому же говорят, что мускулы вегетарианцев теряют силу. А слабый телом солдат не имеет ни малейшего шанса выжить в рукопашной.
— Не драматизируй, Сережа! Ты слишком впечатлительный. На самом деле ты остался прежним, только устал. Вот кончится этот кошмар, ты отдохнешь, и все вернется на круги своя. Я тоже после войны стану прежней. Только это произойдет не сразу. Нам придется заново учиться многим вещам, как люди после долгой болезни заново учатся ходить.
В этот момент в голове Сапогова отчетливо промелькнула холодная бесстрастная мысль: «Она слабая и болезненная, и, верно, не переживет этот год». Сергей ужаснулся тому, что, подобно студенту медику, попавшему в больничное отделение для умирающих, смотрит на когда-то близкого ему человека с хладнокровием натуралиста. Чтобы поскорее забыть о подлой мысли, он напомнил подруге трагикомический эпизод, относящийся ко времени их знакомства.
Когда это произошло, Сергей устал от упреков отца, который считал, что сын тратит свою жизнь на пустяки. Военная и какая-либо иная карьера Сергея действительно не привлекала, зато очень интересовало искусство, особенно театр и поэзия. В поисках своего пути Сергей посещал модные поэтические кафе, даже сам пробовал заниматься литературой. На одном таком поэтическом вечере он познакомился с милой девушкой и быстро увлекся ею. А так как юная особа с большим энтузиазмом занималась вошедшим в моду теннисом, то и Сергей, чтобы больше времени проводить с ней, тоже стал брать уроки этой английской игры. Хотя Сапогову тогда уже перевалило за тридцать, а девушка, которая его интересовала, только недавно вышла из гимназического возраста, он сумел понравиться ей, а затем произвести благоприятное впечатление и на ее родителей. Люди добрые и достаточно простые, несмотря на то, что отец Сони имел штатский чин, эквивалентный званию армейского полковника, они стали приглашать нового знакомого своей старшей дочери к себе на дачу. Уютными вечерами многочисленное семейство собиралось за большим столом посреди фруктового сада возле двухэтажного бревенчатого дома с мезонином и открытой террасой.
Днем же они гуляли по аллеям прекрасного Полежаевского парка, купались в речке Лиговке, катались на лодке по большому пруду с живописными, заросшими камышом берегами, занимались рыбной ловлей. И частенько посещали выступления симфонического оркестра графа Шереметьева, которые происходили на особом плоту, установленном посреди пруда. Однако не менее трех часов в день было посвящено теннису. Это было обязательное правило!
Потакая увлечению дочерей, отец Сонечки на собственные деньги построил в дачном поселке общественный корт. Он находился в молодом сосновом лесу. Игровая площадка была утрамбована красным песком, специально привезенным из Крыма. На таком покрытии можно было играть даже в сырую погоду вскоре после дождя. Сергей на всю жизнь запомнил запах хвои и ощущение волнения при виде юной амазонки с красивыми сильными икрами, мечущейся с ракеткой в руках по ту сторону разделяющей их сетки.
Правда, игроком Сергей оказался никудышным. Таланта к спорту у него не было отродясь. Разве что к лошадям, которых Сергей просто обожал…
Подачи Сергей выполнял так, что находящиеся поблизости в этот момент люди серьезно рисковали своим здоровьем. Однажды он с обычной своей неловкостью сильно ударил по мячу и угодил им отцу Сонечки прямо в глаз. Удар оказался настолько болезненным, что по щеке мужчины потекли слезы. Он ушел, прижимая к лицу платок, и в этот же день вернулся в Петербург, чтобы показаться известному окулисту.
Сергей решил, что теперь ему точно откажут в гостеприимстве. Соня же утешала его, уверяя, что, к счастью, все обошлось, и ее батюшка не станет придавать значение инциденту, случившемуся по чистой случайности. И действительно, через несколько дней Сергей вновь получил приглашение посетить дачу Стешневых. Хозяин дома встретил его с повязкой на одном глазу и, приветствуя гостя, торжественно изрек:
— Одноглазый адмирал Нельсон прощает своего обидчика!
В это лето Серж получил роль Ромео в постановке домашнего любительского театра. Он согласился на это лишь потому, что Джульетту играла Соня. Репетируя, они так вошли в образ, что по-настоящему влюбились друг в друга. Серьезная разница в возрасте не стала им помехой, ведь у них было так много общего. Они оба мечтали посвятить себя искусству, и оба стремились вырваться из-под родительской опеки в большую самостоятельную жизнь.
Сергей давно подумывал о том, чтобы уехать за границу. Один приятель, бывший морской офицер, а ныне парижанин, звал его к себе, расписывая удивительную творческую атмосферу этого города, куда, как паломники в Мекку, стремятся художники, писатели и поэты со всего мира.
Сергей рассказал о своем намерении отправиться во Францию Соне, и она загорелась ехать вместе с ним. Они решили, что непременно преодолеют вместе все трудности — откроют модное ателье и завоюют Париж.
Правда, Сергей настаивал на том, что подруга должна поставить родителей в известность о своих планах. Но Сонечка проявила удивительную для ее юного возраста твердость характера.
— Я уже совершеннолетняя и хочу самостоятельно решать свою судьбу.
Только после долгих уговоров она все-таки вняла доводам возлюбленного и пообещала сделать все, чтобы убедить своих маман и папа — позволить ей одной отправиться за границу. Ее разговор с отцом и матерью был очень трудным. Родители, как могли, отговаривали дочь, но под конец все же сдались и даже дали молодым денег на дорогу. Сергей пообещал родителям своей юной спутницы, что станет опекать ее, как старший брат, до того момента, как они смогут пожениться, и никогда не воспользуется ее одиночеством и оторванностью от дома. И он сдержал свое слово.
Поначалу у них все складывалось вполне удачно. Благодаря превосходному знанию иностранных языков и хорошему воспитанию переход на европейское время прошел для молодых честолюбцев почти безболезненно. Они оба поступили в Парижскую академию прикладных искусств. Рисунок, дизайн, работа с самыми различными материалами целиком поглощали их, создавали ощущение, будто они долгое время были лишены возможности заниматься тем, к чему лежит душа, и вот, наконец, дорвались! Сергей и Соня были страшно увлечены и засиживались в классах допоздна. При этом они еще непостижимым образом успевали подрабатывать, чтобы скопить сумму, необходимую для открытия собственного ателье. Сергей работал официантом, а по выходным давал уроки шахмат сыну богатого лавочника. Соня занималась вязанием свитеров, шитьем, а чаще перешиванием старых платьев. Также девушка преподавала музыку в семье состоятельных буржуа.
Общая цель еще больше сблизила их. Иногда Сергею даже казалось, что они давно женаты, ибо могут понимать друг друга без слов, как много лет прожившие вместе супруги.
Поднабравшись знаний и скопив стартовый капиталец, молодые люди открыли свое дело. Деньгами также помогли родители Сони. Отец Сергея тоже в конечном итоге смирился с выбором сына и прислал четыреста франков, хотя Сергей его об этом не просил. На все эти деньги начинающие дизайнеры купили швейную машинку и сняли небольшое помещение. Правда, район, где они обосновались, был не слишком престижным. Но все равно влюбленные ликовали, ибо почти сумели воплотить заветную мечту в реальность.
Теперь они работали еще более напряженно, засыпая за машинкой и раскроечным столом. Свое маленькое ателье они зарегистрировали под многообещающим названием «Триумф».
Однако завоевать место под солнцем в Париже оказалось очень непросто. Конкуренция в сфере моды была высока.
Соня очень старалась понравиться критикам и потенциальным заказчикам: изучала опыт «звезд» индустрии, придумывала новые модели платьев и аксессуаров, посещала модные показы, чтобы познакомиться с клиентами и… раз за разом терпела неудачи. В конце концов она сделалась болезненно мнительной и замкнулась в себе. Проблема Сони заключалась в том, что ее воображение не было способно преодолевать привычные границы. Она всегда работала с оглядкой на общепринятые каноны.
Сергей же попал в свою стихию! Иррациональное начало его личности вырвалось на свободу. Как только новая возбуждающая информация попадала в его голову, он тут же старался воплотить ее в рисунке и в материале.
Однажды в детстве услышав от отца об изобретении парашюта, он тут же по образцу, созданному его пылким воображением, смастерил такой аппарат из отцовского зонта. И сразу, не колеблясь, решил его испытать, выпрыгнув в открытое окно третьего этажа своей гимназии, благо что приземлился в саду в навозную кучу. Это был лишь один из многочисленных творческих экспериментов. Под впечатлением библейских рассказов маленький Сережа пробовал ходить по воде. После уроков истории заново изобретал порох (и довольно успешно, к ужасу педагогов), искал философский камень и пр. Уже тогда его учителя в своих прогнозах на будущее необычного воспитанника разделились на два лагеря — одни были уверены «что непоседа плохо кончит», другие же пророчили пытливому мальчику мировую славу…
Между тем дела нового ателье шли все хуже. Вскоре у начинающих кутюрье не осталось денег даже на покупку нужных профессиональных материалов. Из-за накопившихся долгов за аренду хозяин дома, в котором они снимали небольшое помещение, пригрозил выселить неудачливых портных.
И вот на пороге полного краха судьба послала им шанс в лице богатой дамы в умопомрачительной шляпе, которая посетила их загибающийся салон. Это была чистая случайность. Ее водитель заблудился и заехал в район, куда богатые и знаменитые никогда не наведывались. Как раз напротив входа в никому не известное ателье у автомобиля вдруг сломался мотор. Пока ее личный водитель копался в моторе, дама решила заглянуть в ателье. Ее привлекло необычное платье, которое было надето на выставленный в витрине манекен.
Гостья пожелала его примерить. Но в жалкой конуре, куда она пожаловала, даже не было примерочной! С внутренним содроганием Сергей предложил гостье пройти за старенькую ширму, ожидая, что сейчас она возмутится и выйдет вон. Но даме так хотелось надеть понравившееся платье, что она промолчала. И не зря. Платье удивительно ей шло. Гостья сразу купила его, после чего попросила показать ей что-нибудь еще. Готовых моделей, которые не стыдно было бы показать понимающей толк в хорошей одежде ценительнице, у почти прогоревших модельеров не оказалось. Часть коллекции была арестована за долги, часть продана барышникам по цене тканей, чтобы купить хлеб и молоко.
Тогда Сергей принес почетной гостье альбом с некоторыми своими рисунками античных силуэтов, облаченных в необычные футуристические одежды. Будучи фейерверком идей, он постоянно что-то придумывал, не слишком заботясь об отсутствии нужных тканей и фурнитуры. Экспериментировал, придумывая коллекции то в японском стиле, то в египетском.
От одного из рисунков модница пришла в неописуемый восторг. Но так как готового платья у молодых художников не оказалось, Сергей нашел в кладовой чудом уцелевший темно-синий крепдешин и к нему лоскут оранжевого шелка и быстро соорудил наряд. Где-то он сшил материал, а где-то просто сколол ткань булавками. Вертясь перед зеркалом, дама не скрывала своего восторга. Она пообещала хорошо заплатить талантливому мастеру, если он изготовит за два дня полноценное платье на основе данной модели. А в качестве аванса визитерша вручила Сергею пятьсот франков. Сапогов почувствовал себя чуть ли не миллионером, ведь уже несколько дней у них вообще не было денег.
В платье, изготовленном никому не известным модельером, клиентка, которая оказалась женой крупного финансового магната, появилась на аристократическом балу. Там ее элегантный необычный наряд произвел фурор. Все были поражены своеобразием творческого замысла. Уже на следующий день рядом с маленьким ателье в бедном квартале остановился белоснежный лимузин — длинный и изящный, как быстроходный крейсер. Прикатившую на «крейсере» супругу министра привело желание иметь еще более потрясающее платье, чем у ставшей звездой недавнего бала жены известного финансиста. Фешенебельный Париж заинтересованно приглядывался к тем, кого недавно отказывался замечать. Через три месяца пара переехала в новое помещение и взяла на работу двух девушек. Теперь им предстояло побороться за признание у коллег-профессионалов.
С трепетом Сергей и Соня ожидали своей премьеры — на первую серьезную демонстрацию их коллекции приехало много авторитетных лиц, от чьего мнения зависело очень многое.
Три с половиной часа длилось дефиле в придуманных Сергеем туалетах. Успех превзошел все его ожидания. Это был настоящий триумф! Стоя за кулисами, Сергей видел, что публика благожелательно принимает каждую выходящую на подиум манекенщицу. После этого показа на молодую фирму обрушилась лавина заказов, самые рафинированные дамы спешили обзавестись платьями от «Триумфа», модели Сергея замелькали на страницах модных журналов. Высокая парижская мода наконец распахнула свои роскошные двери перед русскими талантами.
Но удивительное дело! С каждым днем Сергей чувствовал растущее отчуждение со стороны Сони. Нет, она не завидовала ему. Просто Соня была очень откровенным, эмоциональным и требовательным к себе человеком, не умеющим лицемерить. Необходимость лгать могла довести ее до болезни. Поэтому однажды подруга откровенно заявила Сергею.
— Прости, но я решила вернуться домой. Я не хочу быть обузой, мешающей твоему взлету. Ты талантлив и заслужил успех, к которому я не хочу примазываться. Ты легко найдешь мне действительно талантливую замену. Самые знаменитые мастера посчитают за честь работать с тобой.
Сергей долго пытался уговорить Соню остаться, но не смог повлиять на ее решение. Девушка вернулась домой к родителям, ибо разочаровалась в себе как в художнице. Тогда Сергей был очень расстроен и даже рассержен на подругу. И только спустя примерно полгода стал понимать, насколько благороден был ее поступок. Не многие в этом мире способны так строго судить себя.
После отъезда любимой Сергей продолжил покорять модный Олимп. Жизнь звездной парижской богемы стала его жизнью, Сапогов свел знакомство со многими знаменитостями. Правда, с компаньонами ему не везло. Партнеры, с которыми он пробовал вести дело, непременно желали превратить фирму в фабрику для зарабатывания денег. В конце концов Сергей решил работать один, однако тоже был вынужден больше думать о финансовой стороне дела, нежели заниматься чистым искусством.
В конце концов ему наскучила вечная гонка за коммерческой коньюктурой. Сергей никогда не был бизнесменом. Его интересовало прежде всего творчество. А без учета требований рынка и ежедневного отслеживания потребительского спроса ни одна фирма не способна долго удерживаться на гребне успеха.
Незадолго до начала войны Сергей продал за хорошие деньги свое предприятие и стал работать вольным художником на частных заказах. Когда началась война и Сапогов решил вступить в армию, то рассудил, что на святое дело надо идти с таким настроем, словно принимаешь монашеский обет, то есть освободившись от всего, что связывает тебя с мирной жизнью. Он продал свою квартиру на бульваре Осман, а все деньги передал в фонд обороны…
Все эти воспоминания вихрем пронеслись в голове Сергея, стоило только Соне заговорить об их прошлом.
— А я потом жалела, что мы расстались, — призналась ему бывшая подруга. — Поэтому очень рада, что снова встретила тебя. Мне хочется попросить у тебя прощения и, может быть, как-то помочь…
Девушка ненадолго задумалась и предложила:
— Если хочешь, я могу представить тебя самой Князевой. Варвара Дмитриевна любит талантливых людей и наверняка будет рада твоему обществу.