Страж моего сердца Мэллори Маргарет

— Я поступила так, потому что моя семья просила меня об этом. Собственно, с этой целью меня и отправили ко двору.

— Мне очень жаль, что семья так дурно обошлась с тобой. Это их не украшает.

— Ах, Йен, — вздохнула она. — Как ты галантен. Мне всегда это в тебе нравилось.

— Так как ты снова при дворе, полагаю, королева так и не узнала, кем ты была для короля. — Йен надеялся, что у Филиппы хорошие отношения с королевой, а значит она сможет помочь ему. — Я слышал, королева женщина мстительная. Боюсь, ты рискуешь.

— На этот раз меня сюда отправил муж. — Она потянулась к нему и прошептала на ухо: — Муж уверен, что очень скоро Арчибальд Дуглас, граф Ангус станет главной опорой короны. Поэтому и попросил меня затащить Дугласа в постель.

Йен остолбенел.

— Твой муж попросил тебя об этом?

— Если только затащить его к себе в постель принесет пользу. Арчибальд Дуглас не из тех, кто принимает решения под влиянием своего гнева или… — Она похлопала Йена по груди. — Или под влиянием сердца.

— Нда. Грустно, что у тебя оказался такой муж.

Филиппа дернула плечиком.

— У нас с ним одинаковая точка зрения на многие вещи.

Йен даже не знал, что сказать.

— Кроме того, я очень хорошо отношусь к Дугласу, — призналась она. — Пусть даже сейчас он сжимает в своих когтях непорочную бедняжку. Девочка такая невинная, что у нее нет ни одного шанса против него.

По спине Йена побежали мурашки.

— Что за девушка?

— Я так поняла, что она наследница замка, которым очень интересуется Дуглас. Сегодня утром я слышала, как он уговаривал королеву помочь бедной девочке развестись с мужем и выдать ее за одного из своих кузенов. — Она тяжело вздохнула. — Мне кажется, я столкнулась с ней сегодня. Боюсь, увидев такую красоту, Дуглас отдаст ее кузену не раньше, чем попользуется ею сам.

Йен схватил ее за руку.

— Филиппа, мне нужно встретиться с ней.

Широко открыв глаза, она приложила руку к груди.

— Только не говори… Нет, Йен, не может быть. Неужели ты муж, от которого хотят избавиться?

— Вот именно, — простонал он. — Я приехал забрать ее домой. Ты можешь провести меня в королевские покои?

Она опустила голову.

— Я не из пугливых, но, по правде говоря, немного боюсь Арчибальда Дугласа.

— Поверь мне. — Йен наклонился к ней. — Я никому не скажу, кто провел меня туда.

— Полагаю, не скажешь, даже под пытками. — Слабая улыбка вновь появилась на ее губах. — Пойдем. Нам нужно поторопиться.

Филиппа подвела его к лестнице для слуг, скрытой за ширмами. Когда они поднялись наверх, повернулась к нему лицом.

— Я надеюсь, ты не станешь обвинять ее, если… — Покусав губу, добавила: — Если найдешь ее слишком поздно.

У него на лбу выступил пот.

— Просто скажи, куда теперь?

— Королева предоставила Дугласу покои для его личных нужд. Это здесь. — Филиппа указала на дверь в конце узкого коридора.

— Будь осторожен, Йен. — И чмокнула его в щеку. — Там внутри могут быть стражники. И я слышала, Дуглас прекрасно владеет мечом.

Глава 25

О, как ей сейчас захотелось вновь очутиться дома, на Скае!

— Если вы не против, лэрд Дуглас… — Шилес попыталась отодвинуться от него еще дальше, но было некуда. — Я заберу свое прошение и отправлюсь назад.

— Чушь! — Дуглас взялся за выпавший из ее прически локон, вытянул в прямую линию и улыбнулся, когда отпустил его, и тот вновь завился. — Скажи мне, девочка, ты такая же огненная, как цвет твоих волос?

Шилес совсем не понравилось, как потемнели у него глаза, когда он задал этот вопрос.

— Я весьма добродетельная леди, — заявила она.

Уж если приукрашивать действительность, так это надлежало делать сейчас.

— Судя по твоему скоропалительному решению примчаться сюда через пол-Шотландии в сопровождении какого-то мальчишки, можно предположить, что у тебя огненный темперамент.

Шилес стояла не дыша, чтобы только не касаться его грудью, тем более что он придвинулся еще ближе на дюйм. Между лопаток побежал ручеек пота, а она все никак не могла сообразить, как изловчиться и достать кинжал, подвязанный к бедру. Задрать перед ним юбку? Глупее не придумаешь!

— Быть моей любовницей — значит иметь неоценимые преимущества, — заявил Дуглас и попытался всунуть колено ей между ног.

— Не сомневаюсь, что куча девиц спит и видит, как они воспользуются этими «преимуществами», но у вас нет ничего, что могло бы заинтересовать меня.

Шилес не хотелось дотрагиваться до него, но когда стало понятно, что по своей воле он не отстанет, она толкнула Дугласа в грудь. Он, казалось, даже не заметил тычка.

— Ты передумаешь и очень скоро. — Его горячее дыхание коснулось ее лица. — Я знаю, как ублажить женщину.

Сердце неистово забилось. Дуглас наклонился к ней. Крепко зажмурив глаза, она молча взмолилась, как это делала маленькой.

«Господи, пришли Йена на помощь!»

— У меня так давно не было девственницы… — Его низкий голос вдруг охрип. — Я всему тебя научу…

Шилес передернуло, когда он усами задел за ее верхнюю губу.

— Это моя жена, Дуглас. Убери руки.

О чудо! В комнате раздался голос Йена! Надежда вновь вернулась к ней. Осторожно Шилес приоткрыла глаза, опасаясь, что слух обманул ее.

У нее перехватило дыхание, когда, посмотрев поверх плеча Дугласа, она увидела ответ на свою мольбу. Йен стоял, заполнив собой проем двери. С мечом наизготовку, с горящим взглядом — вид у Йена был величественным. И угрожающим. Таким она еще его не видела.

— Если ты прямо сейчас отойдешь от нее, — сказал он, — я сделаю вид, что поверил, будто ты не знал, что она — моя жена. И оставлю тебя в живых.

Вскинув брови, Арчибальд Дуглас посмотрел на нее. В какой-то момент Шилес показалось, что Йен просто не понимает, что угрожает графу Ангусу, одному из самых могущественных людей в Шотландии и вдобавок «особому» другу королевы. Но, разумеется, он все прекрасно знал.

Дуглас развернулся, выставив Шилес перед собой. Одной рукой он удерживал ее, а другой взялся за рукоять меча.

— Вот от этого мужа ты хочешь избавиться? — развеселился Дуглас. — Это про него ты говорила, что он так и оставил тебя девственницей?

— Про меня, про меня. Она — моя жена. — В голосе Йена звучала такая угроза, что у Шилес волосы встали дыбом на затылке. — И останется ею, пока я дышу.

Пока он дышит! Несмотря на всю сомнительность ее положения, его слова потрясли Шилес до глубины души.

— Так, значит, ты — Йен Макдональд из Макдональдов Слита. — Дуглас прищурился. — Ну-ка скажи, ты действительно отличный воин, как все утверждают?

— Я намного лучше, чем все утверждают, — заверил его Йен. — А теперь будь так любезен, отойди от моей жены. Я больше не стану миндальничать.

Шилес вздрогнула, когда Арчибальд Дуглас, закинув голову, неожиданно громко расхохотался.

— Обожаю людей, у которых бесстрашие граничит с глупостью, — вымолвил он сквозь смех. — Мне как раз нужны такие, как ты, чтобы сражаться вместе, когда я пойду усмирять бунтовщиков на островах.

— Ты не доживешь до этого, если не отпустишь мою жену, — сказал Йен. — У меня заканчивается терпение.

— Когда время подойдет, я дам тебе знать. — Дуглас подтолкнул Шилес вперед. — Забирай свое сокровище, Йен Макдональд с острова Скай.

Йен перехватил ее и спрятал у себя за спиной.

— И ради Бога, — добавил Дуглас, — лиши ее невинности этой же ночью.

Глава 26

Йен тащил за собой Шилес через зал, на глазах у хихикавших придворных. Он мог выдернуть руку, но ей было все равно. Шилес чуть ли не рыдала от облегчения что он здесь, что приехал за ней, пусть даже только по причине уязвленной гордости.

Не сбавляя шага, Йен махнул кому-то рукой. Шилес едва успела оглянуться, но не заметить их было невозможно — четверых высоченных мужчин, одетых, как подобает горцам, и окруженных стайкой придворных дам.

Шилес почувствовала раскаяние, потому что Коннор, Дункан и Алекс проделали из-за нее такой путь до Стерлинга, когда они были так нужны у себя дома. Несмотря на то что трое из четверых прекрасно видели их с Йеном, они не тронулись с места. Только Нилл — четвертый — помчался вслед.

— Слава Богу, с тобой все в порядке.

Он резко остановился, когда Йен обернулся к нему. Йен был в ярости. Шилес никогда его таким не видела.

— Еще бы немного… — Йен цедил слова сквозь зубы, жилка на шее бешено билась. — Дуглас уже наложил на нее свои лапы.

Нилл потрясенно посмотрел на нее.

— Надо было пойти с тобой.

— Что тебе точно не надо было делать, — отрезал Йен, — так это везти ее в Стерлинг.

Теперь и до Нилла дошло, что их нужно оставить одних. Как только они оказались снаружи, Йен двинулся к арочному проходу рядом с часовней. Миновав арку, стал спускаться вниз по ступенькам, вырубленным в склоне горы. Почти без сил Шилес тащилась за ним. Дойдя до конца лестницы, они оказались на зеленеющем лугу. Его простор ограничивался лишь крепостной стеной, видневшейся вдали.

Не обращая на нее внимания, Йен зашагал по траве в дальний конец луга. Свободной рукой Шилес подобрала юбки и вприпрыжку заторопилась за ним. Так они дошли до стены. Ей показалось, что теперь он остановится. Вместо этого Йен дотащил ее до лестницы, выбитой в стене, и стал подниматься вверх. Он остановился только на смотровой площадке на гребне стены. Тут Йен развернулся и посмотрел на нее. А Шилес все никак не могла отдышаться после подъема.

— Ради всех святых, скажи мне, о чем ты думала? — заорал он. — Разве ты не знала, кто такой Дуглас?

Шилес огляделась. В этой части стены, которая возвышалась над утесом, не виднелось ни одного стражника. Вероятно, Йен специально завел ее сюда, чтобы можно было сколько угодно орать на нее без свидетелей.

— Он мог просто попользоваться тобой, а потом выкинуть твой труп на улицу, — вопил Йен.

Он не мог стоять на месте, ходил туда-сюда по стене толщиной футов в шесть.

Неожиданно Йен остановился и уставился в дали, раскинувшиеся перед ним до самого горизонта.

— О Господи, Шил, а что если бы я вовремя не сообразил, куда ты отправилась? — Он замолчал и сжал челюсти. — Если бы я не успел прийти вовремя?

Не отрывая взгляда от вида, открывшегося ему, он подошел к краю и уселся на парапет, свесив ноги наружу.

Шилес встала сбоку и посмотрела на его профиль.

— Почему ты вообще пришел за мной?

Йен повернулся к ней. Взгляд его синих глаз был таким напряженным, что ей показалось, будто даже воздух завибрировал между ним и ею.

— Потому что ты моя жена, нравится тебе это или нет.

У Шилес пересохло во рту. И голос задрожал поневоле, когда она заговорила.

— Я поняла. Все дело в твоей гордости.

— Ты так думаешь? — возмутился Йен.

— Да. — Шилес облизнула губы. — А еще потому, что без меня ты не сможешь заявить свои права на замок Нок.

— Не стану отрицать, что моя гордость пострадала. Это действительно так. И не буду утверждать, что нам не нужен замок. Он нам действительно нужен, — решительно заявил Йен. — Но я пришел за тобой совсем не поэтому.

Шилес оторвала взгляд от своих изгвазданных туфель и подняла глаза на него.

— А почему?

— Так это моя обязанность — защищать тебя, — сказал Йен. — Я не могу — и не хочу! — снова потерять тебя, мою семью, мой клан. Даже если бы ты не была моей женой, — а ты моя жена! — я должен был выполнить свой долг — уберечь тебя от опасностей. Я давным-давно взялся быть твоим защитником и не собираюсь отказываться от этого.

Шилес поняла — ему нужно загладить свою вину. Однако надеялась, что она для него значит больше, чем требования долга, чем необходимость исправить какую-то ошибку. Она набрала полные легкие воздуха и медленно выдохнула.

Женщине страшно трудно заставить мужчину сказать то, что ей хочется услышать от него добровольно.

— Ты хоть немножко думаешь обо мне?

— Конечно, черт побери! — воскликнул он. — Я всегда думаю о тебе, еще с тех пор, когда ты была малюсенькой девчушкой. И ты прекрасно знаешь об этом.

«Словно я любимая собачонка!» Шилес раздраженно вздохнула.

— И я хочу тебя. — Глаза Йена потемнели. Он был готов испепелить ее взглядом. — Я так хочу тебя, что задыхаюсь от одного твоего вида.

Он снова отвернулся, уставившись на вершины гор на горизонте. Немного помолчал, потом опять заговорил:

— Когда ты сбежала, Шил… Не было ничего важнее, чем вернуть тебя.

Наверное, это был хороший знак. Знак, подающий надежду? Пусть Йен никогда не полюбит ее так, как ей хотелось, но кажется, теперь он искренне желает, чтобы она стала ему женой, и у него нет камня за пазухой. Его тянет к ней, он хочет ее.

— Святые угодники, ты напугала меня до смерти, когда вот так исчезла. — Йен снова разозлился. — Я не знал, куда ты делась, в безопасности ли ты.

— Нилл хорошо заботился обо мне.

Шилес начала успокаиваться.

— Когда-нибудь Нилл превратится в мужчину, на которого можно будет положиться. — Йен покачал головой. — Но пока он юнец. И не понимает, чем опасны такие люди, как Арчибальд Дуглас.

Какое-то время Йен молчал, глядя вдаль.

— Я знаю, ты недовольна мной, поэтому нам нужно откровенно поговорить, — наконец сказал он. — Было неправильно приезжать сюда, чтобы решить нашу проблему. Опасно привлекать к себе внимание королевы и Дугласа. Ты не представляешь, чем все это могло закончиться.

Шилес облокотилась на парапет рядом с ним. Тугой ветер был готов подхватить ее.

— Почему ты ничего не рассказал мне о ваших планах взять замок Нок.

— Мне не хотелось, чтобы ты волновалась. Кроме того, мы только-только придумали этот план. — Тон его был недовольным, но по крайней мере Йен не сказал ей, что это не ее дело. — Теперь нам не хватит времени, чтобы захватить его до выборов вождя на празднике Самайн.

— Я не хотела, чтобы Коннор с остальными приезжал сюда, — сказала она.

— Обнаружить тебя наедине с Дугласом за закрытой дверью — было ужасно, но всё могло обернуться намного ужаснее, — сказал Йен. — Они понимали, что могут потребоваться мне, а мы преданы друг другу.

Шилес смотрела, как над вершинами гор собираются облака, и думала о верности. О верности Йена.

— Теперь я готова выслушать объяснения насчет Дайны.

— Дайны? Тут и объяснять нечего, — сказал он. — Она не имеет к нам никакого отношения.

Шилес не стала настаивать, а просто ждала, когда его гнев схлынет.

— Я собирался помыться перед нашей первой брачной ночью, — начал Йен. — И как раз мылся, когда на кухню зашла Дайна. У нее были свои намерения.

— А камень? — спросила она. — Я видела его на ней.

— Дайна подошла со спины и сдернула его с меня. Я даже не понял сначала.

Ему было стыдно признаться в этом. Быть застуканным голышом с Дайной было не так стыдно.

Йен спрыгнул с парапета и встал перед ней.

— Я привез тебе его.

Он влез под рубашку и вытянул кожаный мешочек, висевший на шее. Растянул шнурок, и камешек выпал ему на ладонь.

— Клянусь, я пальцем до нее не дотронулся.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

Шилес зажала его руку с камешком в кулак и взялась за него обеими руками.

— Я верю тебе.

— Если ты останешься со мной, я буду тебе верным мужем, — сказал он. — И сделаю все, чтобы ты была счастлива.

Он не обещал вечной любви, но и этого было достаточно. Йен заботился о ней. В качестве мужа он будет ставить ее нужды на первое место, как дело чести. И если вдруг понадобится, станет защищать ее до последнего дыхания.

— Если ты все еще хочешь уйти от меня, я не стану тебя задерживать, — продолжал он. — Но времена нынче тревожные, поэтому ты должна подыскать себе мужчину, который способен защитить тебя. Если намереваешься найти нового мужа, сделай это как можно быстрее.

Это нечестно — выйти замуж за другого, когда она всю жизнь любит Йена. Почему она вдруг решила, что сможет уйти от него?

— Я сделала свой выбор еще много лет назад, — сказала Шилес. — Я выбрала тебя, Йен Макдональд.

— Вот и отлично!

Йен положил камешек в мешочек, сунул мешочек под рубашку и схватил ее за руку.

И опять Шилес помчалась за ним вприпрыжку, только теперь в обратном направлении. Держась за руки, они проскочили весь замок, вышли в город и заспешили по улицам так, словно волки гнались за ними по пятам.

— Куда мы идем? — спросила она.

— Терпеть не могу Дугласа, — ответил Йен, не замедлив шага. — Но обязательно воспользуюсь его советом, и как можно быстрее.

Шилес сглотнула. Она вспомнила слова Дугласа, сказанные на прощание.

«Ради Бога, лиши ее невинности этой же ночью».

Глава 27

Нилл в одиночестве сидел за столом. Когда Йен с Шилес вошли в темную, шумную таверну, он поднялся им навстречу.

— Держись от меня подальше. — Йен кинул на него пронзительный взгляд, проходя мимо. — Я сам найду тебя утром.

Только-только наступил полдень.

Нилл схватил ее за свободную руку.

— Ты согласилась, Шил?

Храбрый парнишка! У нее у самой сердце было готово выскочить из груди, но она все равно умудрилась кивнуть головой, чтобы успокоить его.

Не глядя по сторонам, Йен широким шагом перетек зал таверны и потянул Шилес наверх. Там, у двери в конце коридора, он подхватил ее на руки и перенес через порог.

Ему явно не хотелось испытывать судьбу.

Захлопнув за собой дверь, он опустил Шилес на пол. Пока Йен загораживал дверь сундуком, передвинув его от дальней стены, она оглядела кровать, которая, казалось, занимала всю комнату. В это время он закончил возиться, рванулся к ней и впился в нее жарким взглядом. Шилес нервно сглотнула. Он весь словно лучился энергией.

Шилес видела, как вздымается и опускается его грудь, как играют желваки, как напряжена каждая мышца. Он шагнул к ней, и она с трудом удержалась, чтобы не отступить назад. Желание, овладевшее им, казалось, можно было потрогать рукой. Да еще в сочетании с гневом, причиной которого в равной степени была его уязвленная гордость и страх за ее безопасность.

Не говоря, ни слова, Йен резко прижал ее к себе и дал выход страсти. Он целовал ее грубо и требовательно.

Ничего не напоминало те ласковые, легкие поцелуи, которыми он покрывал шрамы на ее спине. На этот раз он дал ей понять, что ради удовлетворения своей страхи готов к насилию.

Сила его желания захватила Шилес и напугала ее. В то же время в глубине души ей хотелось испытать на себе и грубые, ничем не контролируемые и ничем не ограниченные естественные эмоции. Ей хотелось утонуть в том море страсти, отдаться в эти руки, так по-хозяйски лежавшие на ее бедрах.

Йен оторвался от губ и принялся покрывать поцелуями ее шею и горло. Подхватив под ягодицы, он поднял ее и прижал к себе, чтобы она почувствовала, сколько он возбужден.

— Я хочу тебя нет сил, — прошептал он ей на ухо. — Я умру прямо сейчас, если не возьму тебя.

В первый раз Шилес ощутила свою власть над ним. И это ей понравилось. Засунув руки ему под рубашку, она укусила Йена за губу, заставив его исторгнуть низкий стон.

— Тогда возьми, — просто сказала она и снова прижалась к его губам.

Йен донес ее на руках до кровати, и они рухнули поперек нее. Он держал ее лицо в руках, он целовал ее так, словно это был их последний раз. Он снова и снова ласкал и гладил ее, полный желания. Шилес задохнулась, ей не хватало воздуха. Кровь стучала в ушах.

Его рука легла ей на грудь. Большим пальцем он попытался нащупать сосок, и когда нашел, склонился над ней, взял его в рот и пососал прямо через ткань лифа. Шилес ахнула, и мир вокруг замер, она сосредоточилась на том, что он делал. Это была сладостная мука, от которой становилось легко и пусто в голове.

Задрав ей юбку, Йен наткнулся на голое бедро. Но этого ему было недостаточно.

— Разденься, — проскрежетал он. — Сейчас же.

Перекатив ее на бок, Йен принялся расстегивать крючки на платье на спине и одновременно продолжал терзать ее поцелуями. Тут до нее дошло, что ей нужно поднять руки, и он стянул с нее платье через голову. Она кожей ощутила прохладный воздух. Заодно с платьем Йен стянул и рубашку.

Шилес не успела смутиться. Он обнял ее, обволакивая своим теплом и своей страстью. Грубая ткань рубашки колола ей обнаженную кожу.

С лихорадочно бьющимся сердцем, она застыла в предвкушении, наблюдая, как он стягивает сапоги и снимает с себя рубашку. Йен резко притянул ее к себе. Одно обнаженное тело коснулось другого обнаженного тела.

Каждая ее частичка ожила от этого прикосновения. Йен был везде, он был повсюду, целуя ее волосы, ее лицо, горло, шею. То, что они были обнажены, еще больше подстегивало его желание. Она почувствовала это по тому, как у нее под руками напряглись его мускулы, потому, какими неистовыми становились его поцелуи.

— Ты моя. — Йен остановился и посмотрел на нее. Эти глаза могли испепелить. — Каждый дюйм твоего тела мой.

Его волосы вскользь коснулись ее кожи, когда Йен двинулся вниз, запечатлевая поцелуи в ложбинке на груди, под каждой грудью, на животе. Одновременно он продолжал играть ее сосками. Возбуждение подступало вместе с тянущей болью между ног.

Пока его рот и язык путешествовали по ее животу, к ее ощущениям добавилось малая толика беспокойства. Затем беспокойство стало расти. Потом Шилес забеспокоилась всерьез, когда Йен согнул ей ноги в коленях, и отросшая щетина на его подбородке царапнула ей бедра изнутри.

Она вся сжалась, потому что почувствовала, как его жаркий рот двинулся к ее самому сокровенному месту. Не собирается же он целовать ее туда! Шилес прерывисто задышала. Его рот, целуя, продвигался все ближе и ближе. Она была в полной его власти, и смирилась с этим. Пусть делает что хочет!

О Господи! Когда Йен все-таки поцеловал ее туда, Шилес непроизвольно дернулась, то ли от потрясения, то ли оттого, что была такой чувствительной. Он застонал, вцепившись в ее бедра.

Йен принялся ласкать ее языком. Зажав простыню в кулаках, Шилес едва удерживала рвущийся из нее крик. Она попыталась запротестовать, но ничего кроме нечленораздельных звуков из ее горла не вырвалось. А это только раззадорило его.

И чем больше он ее ласкал, тем меньше ей хотелось, чтобы он останавливался.

Шилес все неистовее комкала простыню. Внутреннее напряжение росло и росло. Когда не осталось сил терпеть, она попыталась вырваться из его рук.

Но Йен был безжалостен. И тогда волна ослепляющего наслаждения накрыла ее с головой.

Не успела она прийти в себя, как он оказался на ней. Прерывистое дыхание коснулось ее лица. Вид у него был ошеломленный, глаза смотрели в пространство. Он тяжело придавил ее грудью. А ее внимание сосредоточилось на его мужском естестве, которое теперь упиралось в то место, которое Йен только что ласкал ртом.

Помимо воли, ноги сами раздвинулись ему навстречу. Издав какой-то низкий, гортанный звук, он сделал бедрами движение вперед. И остановился, едва почувствовав, что входит в нее.

Его лицо застыло, когда он опустил на нее глаза. Потом часто заморгал, как будто только что вышел на свет из кромешной тьмы.

Йен медленно приподнялся. Ему на плечи как будто давил невидимый поток, не давая отстраниться от нее. Он сделал над собой усилие и улегся рядом.

Когда Шилес повернулась к нему, Йен убрал с ее лица волосы. Что-то изменилось в нем. Желание, которое владело им еще минуту назад, ушло вглубь.

— У меня никогда не было девственницы, поэтому не представляю, насколько больно тебе будет, — сказал он. — Ты боишься?

Шилес покачала головой, потому что в общем-то не боялась.

Ее глаза опустились к его паху. Как следует рассмотрев его член, она удивилась.

— Ох, не ожидала, что он такой большой. — Шилес глядела и не могла отвести глаз. — Он в меня войдет?

Йен хмыкнул и приподнял ей подбородок.

— Как кулак в перчатку. Мы просто созданы друг для друга.

Склонив голову набок, Шилес еще раз внимательно поглядела на его мужское достоинство.

— Боюсь, что…

— Не бойся, моя храбрая девочка. — Глаза у него заулыбались. — Хочешь потрогать?

Она не знала, что ответить.

— Да ладно, — сказал он. — Дай мне руку.

Задержав дыхание, он провел ее рукой вверх и вниз по возбужденному члену. У Шилес возникло странное чувство — на ощупь эта штука казалась твердой как сталь и шелковистой одновременно. В отверстии головки блестела капелька влаги.

— Убедилась? Тут нет ничего страшного.

Ей показалось, что голос его стал напряженным.

Шилес посмотрела на Йена. У него было такое лицо, словно он едва сдерживает боль.

— Тебе больно?

Осмелев, она более решительно водила рукой вдоль члена вверх и вниз.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

Повесть и тридцать три рассказа. Фантастика, фэнтези и сказки. Космос и постапокалипсис. Детектив и ...
Двадцать девять текстов. Одна повесть, двадцать семь рассказов и миниатюр, одно стихотворение. Откро...
Одиннадцать текстов. Две повести, девять рассказов. Фантасмагория и гротеск. Сложное в простом. Когд...
Хорошее настроение и послевкусие, семейная летопись в диалогах, чистая правда от первого до последне...
Юность всегда грезит подвигами и славой. Когда молод, кажется, так трудно доказать миру, что ты чего...