Влюбленный халиф Шахразада
— Похоже, что нам придется остаться в этом страшном месте на несколько дней.
— О нет, достойный Максимус. — Рамиза — это было видно — колотила крупная дрожь, однако ему удалось взять себя в руки. — Завтра после полудня тропа станет куда суше. Однако вашим лохматым зверям дальше, увы, дороги нет. Придется идти пешком. До нагорья всего день пути, и если у вас хватит сил, то завтрашний вечер мы встретим у мазара… Да и деревня, которую ты ищешь, всего в двух лигах от места древнего упокоения.
Рамиз оказался прав. Солнце высушило тропу удивительно быстро. Столь быстро, что не пополудни, а на два часа раньше странники тронулись в путь. Ноги еще немного скользили, однако тропа была достаточно широка и поднималась незаметно. Закат застал Максимуса и его спутников уже на нагорье.
— Смотрите, достойнейшие. Вон там, — Рамиз указал на восход, — в полудне пути — мазар. А если оставить его по левую руку, то к закату мы выйдем к деревне, вернее, к целой цепочке деревень. Где-то там и лежит предмет ваших поисков.
— Там страна Мероэ?
Рамиз усмехнулся и покачал головой:
— Там то, что осталось от древней заповедной страны… Воспоминания, могилы, легенды.
«Нет, мальчик, мудрый проводник неправ. Ибо там не только могилы и предания. У мазара вас ждет… Не знаю, как это и сказать. Там ждет какая-то преграда, даже моему разуму непонятная. Эта преграда словно… Да, словно пробный камень. Тем, кто не верит, как не верит и в мое существование (тут Алим хмыкнул), предстанут руины и древние могилы. Тем, кто верит, откроется древняя страна. Ибо я вижу не земляную тропу, а торную дорогу, которая исчезает в тумане. А через этот туман я смогу пройти только с тобой, и то если ты эту преграду сможешь преодолеть…»
«Так, быть может, мне не следует идти вместе с Максимусом и его людьми, а следует отправить зов, подобный тому, на какой ответил Наг-повелитель? Быть может, мне сразу откроется верная дорога?»
«Не думаю, Мераб. Иначе ты бы уже давно ее увидел. Люди, о нет, стражи, которые стоят у этой преграды, конечно, не обыкновенные люди, и потому они давно уже разглядели тебя и пропустили бы. Вероятно, не следует торопиться».
«Да будет так, мудрый Алим. Дождемся вечера».
Путь по нагорью, конечно, был вовсе не так легок, как этого ожидали путники. Следует сказать, однако, что он был бы куда тяжелее, не подгоняй странников любопытство.
Солнце стояло еще довольно высоко, когда по левую руку показался мазар. Вернее, лишь то, что осталось от древнего надгробного памятника целому народу.
— Похоже, мудрый юноша, твоего мага, да и тебя, знания подвели. Нет больше никакой легендарной страны Мероэ… Ушли в далекое прошлое славные ее дни. А нам придется возвращаться.
— Ну что ж, уважаемый Максимус, значит, мы вернемся… И отправимся через Серединное море в Узкий океан и там будем пытаться найти страну, достойную того, чтобы твой глупый и надменный правитель смог назвать своей собственностью.
Максимус промолчал, лишь заходили желваки у него по лицу. Увы, юный Мераб в который уж раз назвал вещи своими именами. И чем дольше странствовал достойный воин, тем яснее он понимал, что послала его в далекий путь глупость правителя и его, Максимуса, неумное понимание своего долга.
Мераб пошел вперед. Непонятная сила гнала его; он уже почти бежал. И чем ближе подходил к развалинам, тем более странными эти развалины становились. Из колышущегося воздуха поднимались высокие стены, увенчанные широкими зубцами. Вот в стене впереди показались ворота… Вот стал виден ров перед воротами… Вот пал через ров подвесной мост…
— Аллах великий, но где же мазар?
— Да зачем он тебе, мальчик?! — Алим, конечно, не отставал от Мераба ни на шаг. — Ты же ищешь не мазар, а неведомую страну. Похоже, она не так уж и легендарна, раз открывается тебе столь легко.
— И да поможет мне в этом Аллах!
Сзади слышался голос Максимуса, чувствовалось, как тяжелые шаги воина сотрясают землю. Но он, Мераб, мысленно был уже там, у крепостной стены.
…И вновь земляная утоптанная тропа превратилась в дорогу, вымощенную каменными плитами, которая привела юношу на деревянный мост с двумя серыми от времени цепями. Мост вновь перешел в каменную дорожку, и вот перед Мерабом поднялись деревянные ворота, высокие, почти достигающие вершин деревьев, что росли вдоль стены, и тоже покрытые седым мхом.
Однако стоило сделать Мерабу еще несколько шагов, как оказалось, что вовсе не седой мох покрывает огромные воротины — примятые временем пластины из блестящего металла укрывают его от неумных глаз и неумолимого огня.
Вот до ворот осталось два десятка шагов, вот полтора, вот уже десяток… Сердце юноши колотилось столь громко, что он опасался, как бы этот звук не распугал птиц, сидящих на зубцах каменной стены.
И тут раздался голос:
— Войди в нашу страну, Мераб, сын визиря. Войди и стань одним из нас…
Ворота открылись без скрипа и скрежета, легко, словно поднимались в стороны два легоньких перышка. Юноша оглянулся: перед мостом замер в нерешительности один лишь Максимус.
Остальные путешественники, едва видимые отсюда, оглядывались по сторонам с видом удивленным и испуганным. По их лицам явственно читалось непонимание, куда же делись их спутники.
— Должно быть, вход сюда дозволен лишь избранным, — промолвил Алим.
И услышал ответ:
— Ты правильно понял, незримый мудрец. Избранным и достойным.
Свиток девятнадцатый
Представшее взгляду Мераба пространство за воротами было гигантским; оно воистину не раскрылось, а распахнулось. Дороги, дома, горы на горизонте — менее всего ожидал увидеть юноша за воротами такой мир. Думал он, что заветная страна Мероэ, если она в самом деле существует, будет небольшим городком, быть может, укрытым в котловине или спрятавшимся в складках гор.
— О Аллах всесильный и всевидящий, — прошептал юноша. Ноги его предательски дрожали, дрожал и голос. — Воистину, твои дары бесценны…
— Так вот почему я видел лишь туман… — проговорил Алим. — Сами жители страны Мероэ закрываются от любопытных. Закрываются силой мысли от дурных мыслей, силой невидимости от взглядов непонимающих.
— Именно так, невидимый маг…
Голос, раздавшийся ниоткуда, заставил вздрогнуть Мераба. Вздрогнул бы и Алим, однако, лишенный тела, лишен он был и этой, иногда даже приятной возможности.
— А теперь, новые гости страны Мероэ, прошу вас проследовать в обитель разума — белое здание вон там, вдалеке, по левую руку от вас. Там вы найдете ответы на свои вопросы. И сможете распорядиться своей судьбой.
Мераб обернулся назад. У самых ворот стоял, озираясь вокруг, Максимус. Он был один и, похоже, не видел, куда направил свои стопы Мераб.
— О своем друге не беспокойся, юный мудрец. Он также стал гостем страны Мероэ. Ему будет даровано право выбора. Есть все основания полагать, что выбор будет сделан им мудро.
Оглянувшись, Мераб увидел вдалеке здание, достойное называться «обителью мудрости».
— Должно быть, найти свой приют в подобной обители дано далеко не каждому, — проговорил юноша, ступая на дорожку, вымощенную желтым камнем и ведущую прямиком к примечательному зданию.
— Позволю себе заметить, Мераб, что в любой обители, мудрости ли, красоты ли, дано найти приют вовсе не каждому. Однако, думаю, тебя-то там ждут…
Судьба Максимуса не давала юноше покоя. Сейчас он, и это воистину удивительно, думал не о том, что будет с ним, не о том, как сообщить отцу об успехе странствия… Думал он исключительно о том, что за выбор предложат достойному воину.
Быть может, Алим мог подслушать его мысли. Но, быть может, прочел по лицу своего «освободителя» как в открытой книге.
— Не стоит, друг мой… Не стоит так сильно беспокоиться о друге твоего отца. Ему ничто не грозит.
— Увы, Алим, боюсь, что грозит. Но не удар ножом от полночного вора, а удар словом в самое сердце.
Дорога из желтого камня оказалась неожиданно короткой. Возможно, расстояние в заповедной стране Мероэ измерялось как-то иначе, а возможно, гостеприимные хозяева дарили желанным гостям неисчерпаемые силы… Однако весьма скоро Мераб уже входил в прохладную тень «обители знаний». Высокие колонны в два ряда скрывали своими стройными телами внутренний дворик. В глубине его увидел юноша еще одни двери, распахнутые настежь, за ними — еще одни…
— Так выглядит коридор, который можно выстроить из зеркал…
— Мудрый юноша… — Голос, оказывается, был вовсе не бестелесным: прямо рядом с Мерабом из воздуха вышел (не появился, а именно вышел, как люди выходят из дверей) почтенный человек. Седые его волосы были зачесаны назад, лицо, лишенное усов и бороды, было изрезано морщинами.
— Почтеннейший… — Юноша низко поклонился этому человеку.
— Здравствуй, Мераб, сын визиря. И тебя, бестелесный маг, я рад видеть в нашей прекрасной стране. — Незнакомец поклонился в ответ, с трудом выпрямился и пробормотал: — Нет, сие обличье не подходит. Оно, конечно, вызывает доверие, но годы начинают приносить ощутимые неудобства…
Человек еще говорил, но облик его уже менялся: теперь перед Мерабом стоял воин, чем-то неуловимо похожий на Максимуса. Морщины стали менее глубокими, руки выдавали многолетнее знакомство с тяжелым мечом, а шрам, появившийся вдоль шеи, — знакомство с чьим-то оружием, причем, знакомство не из приятных.
Перемена облика, было видно, не составила никакого труда для говорившего. Мераб почувствовал некоторое отвращение.
— Не стоит, юный наш гость, быть столь впечатлительным. Ты успеешь еще многое увидеть и многому научиться.
— И такому превращению? — совсем по-детски спросил Мераб.
— Быть может, не только ему. Всем, кто с удовольствием принимает наше гостеприимство, распахнуты сундуки знаний и ларцы умений… Все, что знаем и умеем мы, может изучить и любой из наших гостей, достаточно для этого одного его желания.
— Так просто?
— Нет, юноша, это вовсе не так просто. Однако чистая правда: достаточно лишь пожелать…
— Но значит ли это, достойный хозяин, так и не назвавший своего имени, — проговорил Алим, — что я могу научиться быть видимым? Обрести не только голову, но и тело?
Хозяин, и в самом деле никак не назвавшийся, в ответ лишь улыбнулся:
— Для тебя, невидимый маг, все еще проще. Тебе достаточно лишь пожелать…
— Пожелать? — переспросил Алим. — И что? В воздухе появится говорящая голова, не приставленная ни к какому телу, парящая, словно крошечная птичка из далекой страны?
— Нет, сначала тебе придется отрастить тело… Пожелать отрастить тело… А уж потом, когда ты почувствуешь, как двигаются твои невидимые руки, как дышит грудь, когда услышишь, как стучит сердце, тебе нужно будет научиться выходить в мир примерно так же, как вышел только что я. Ибо невидимость, согласись, преотличная штука.
Незримый Алим отчетливо хмыкнул.
— Да, неизвестный хозяин, ты прав. Невидимость весьма и весьма удобна…
— Так, быть может, ты сначала прикинешь, взвесишь, стоит ли тебе появляться в видимом обличье? Или лучше оставить все как есть: невидимым духом носиться над сушей и водами, не зная никаких препятствий?
Алим молчал, слова хозяина заставляли задуматься. Молчал и Мераб, ибо вопросов было не просто много, а… Собственно, в голове теснились одни только вопросы. Ответов же не было.
— Ну что ж, гости нашей страны… Вижу, что вы еще не готовы к беседе, не готовы к принятию решений. А потому вам предоставляется возможность отдохнуть. Утром мы вернемся к этому разговору.
— Прости, уважаемый, что перебиваю тебя. — Наконец Мераб понял, какой вопрос следует задать первым и с какой первой просьбой обратиться к гостеприимному незнакомцу. — Меня беспокоит судьба достойного Максимуса, ведь это я притащил его сюда.
— И вновь, юноша, ты проявил себя мудро и достойно, взяв на свои плечи заботу о других. Скажу честно: ты можешь не беспокоиться, ибо Максимус обижен не будет. Нам ведомо, что он отправился в странствие не для того, чтобы насытить собственную кровавую жажду, не для того, чтобы, вволю намахавшись мечом, назвать какую-нибудь деревушку своим вассальным владением.
Мераб молча кивнул.
— Более того, сам уважаемый Максимус, друг твоего отца, давно уже понял, что лишь неверно понимаемая верность клятвам погнала его в этот поход. Поэтому достойному твоему спутнику мы предложим остаться в нашей стране навсегда. Сможет он и покинуть нашу страну, однако память о ней будет стерта, и вновь он будет вынужден странствовать, дабы насытить жажду своего неумного повелителя.
— Но что же он выберет?
— Увы, это мне пока неведомо. Подождем, время на нашей стороне.
Мераб понял, что следует изложить свою просьбу, пока есть решимость сделать это.
— И еще, уважаемый… — Юноша помедлил. Нужно было тщательно подобрать слова для просьбы, но при этом не выглядеть сопливым мальчишкой, каким, о Аллах всесильный, конечно, не может быть настоящий путешественник.
Безымянный хозяин все так же улыбался. Однако по его лицу юноша не мог понять ровным счетом ничего. «Это словно маска, которая призвана надежно спрятать истинные намерения здешних обитателей». Увы, страх перед неизвестным всегда был самым первым и сильным чувством человека.
— Прошу вашего дозволения, почтенный, сообщать родителям о себе. Ибо у нас в семье заведено: сколь бы долгим ни было странствие, при каждой удобной возможности подавать весточку.
— Более чем уважаемая традиция, мой мальчик. Но почему ты спрашиваешь разрешения? Разве кто-то в силах запретить любить родителей и уважать традиции?
— Но страна ваша открыта лишь достойным… Вряд ли почтовое сообщение с внешним миром поощряется вашим правителем.
Многоликий хозяин расхохотался.
— Воистину, свежесть чувств, присущая нашим гостям, есть величайшая награда для любого из нас, жителей страны Мероэ!
Видя недоумение юноши, хозяин пояснил:
— Мальчик мой, тебе будет предоставлена возможность каждый день, да хоть каждый час, отправлять весточку родителям. Все эти весточки будут твоим родителям доставлены со скоростью, какую тебе даже трудно представить. Быть может, они опередят и письмо, которое ты отправил, едва высадившись на Либийский Рог… Но не в этом дело. Пойми же, юный наш гость, что ты и сам не решишься написать, что вошел в ворота страны Мероэ и был признан нами равным любому из нас, ибо ваш мир твердо знает, что страна Мероэ исчезла в песках пустыни тысячи лет назад.
— И что? Теперь они будут знать, что это всего лишь легенда…
— Нет, уважаемый, твоя матушка всерьез забеспокоится о твоем душевном здоровье. Более того, подобное письмо может утвердить ее в самых страшных подозрениях: ее мальчик надорвал здоровье в тяжком походе и теперь, терзаемый неизлечимой душевной хворобой, приткнулся к какому-то грязному порогу, принимая его за светлый облик страны, ушедшей в пески прошлого…
Мераб был вынужден признать правоту слов хозяина: матушке могло прийти в голову что угодно, несмотря на все ее здравомыслие.
— …А потому, — тем временем продолжал хозяин, — ты, полагаю, напишешь, что цель странствий по-прежнему далека, гостеприимный правитель городка, где вы остановились для пополнения запасов, позволил тебе воспользоваться почтовой станцией, дабы не беспокоились матушка и отец о здоровье их Мераба.
— В твоих словах есть истина, — опустил голову юноша.
— Скорее, в моих словах лишь простой здравый смысл. Теперь же отдохните, путники. Ибо с сего мига вы не гости, а хозяева-новички прекрасной нашей страны. Утро подарит тебе, юный Мераб, возможность увидеть и познать весь мир. Тебе же, незримый Алим, сначала придется решить, нужно ли тебе тяжелое и неповоротливое тело. Хотя, полагаю, независимо от решения, ты все так же будешь сопутствовать пытливому юноше — своему освободителю.
— Воистину так, ибо он не только выпустил меня из плена пыльных страниц, но и провел за собой в самое сердце тайны.
Свиток двадцатый
Дом, который Мераб теперь считал своим, стоял всего в нескольких минутах ходьбы от места, которое ранее юноша назвал бы библиотекой. Но место это, во многом подобное «приюту мудрости», давало возможность не только читать книги и рассматривать карты. Здесь можно было также послушать лекцию, что напомнило юноше университет, куда он так и не отправился; можно было в тишине размышлять и беседовать с мудрецами, спрашивать у них совета. Можно было писать письма и сразу же получать на них ответы. Пока Мераб еще не привык к такому, однако уже начинал понимать, что все здесь устроено и просто, и мудро.
Дни текли за днями. Юноша учился, гулял, беседовал с Алимом и поражался скорости, с какой получал письма из дому. Более того, Мераб стал уже втягиваться в то необыкновенное состояние, в котором находился, попав в легендарную страну.
Его не тревожили размышления о том, что следует как-то зарабатывать на хлеб насущный, что надо как можно быстрее покинуть это странное место, сбежать и вернуться в мир, в котором он существовал еще, скажем, год назад и какой знал за день до появления Максимуса-воина.
Каким-то неведомым образом гостеприимные хозяева дали юноше понять, что для него сейчас самое главное занятие — это науки. Должно быть, думалось Мерабу, что здешние жители все как на подбор мудрецы. Или, быть может, ушли в постижении наук столь далеко вперед, что знания его, сына визиря, кажутся им знаниями младенца.
Как бы то ни было, Мераб учился. Он поглощал знания, как губка. Но чем больше юноша узнавал, чем отчетливее понимал, сколь мало он знает.
Как-то вечером, рассматривая небосвод, усеянный звездами, Мераб пожаловался на это ощущение Алиму, который, конечно, был рядом. Незримый маг по-прежнему оставался незримым, до сих пор не приняв решения, возвращаться ли ему в мир обычных людей.
— Воистину, мой мальчик, — ответил неспящий Алим, — твое знание подобно шару: чем больше становится сей шар, тем больше становится область его соприкосновения с неведомым…
— О, Алим, это бесспорно. Однако иногда я себя чувствую не школяром, а гусыней, которую откармливают орехами, дабы мясо ее было повкуснее.
— Ты просто устал, юноша. Отложи на день книги, прогуляйся по улицам, посмотри на девушек…
Однако Мераб в ответ лишь отрицательно качал головой. Нет, девушек он не боялся, не робел, беседуя с ними. Однако они ему казались столь скучными, а отложенная с вечера книга манила столь явственно, что Мераб с удовольствием менял беседу с незнакомой красавицей на высокий зал, полный непрочитанных фолиантов. И однажды именно из старой книги явилось ему чудо, еще раз изменившее его судьбу.
То была книга, повествующая о черной земле Кемет. Вычурные золотые буквы складывались в лаконичную надпись «Судьбы богов». Именно эта лаконичность и привлекла внимание Мераба.
— Должно быть, труд сей столь велик потому, что судьбы богов зачастую похожи на судьбы людей. И чем больше этих богов, тем более переплетены их судьбы, тем длиннее история, которая рассказывает об этом.
— Должно быть, так, — пробормотал Алим. Он хотел еще что-то сказать, но внимание Мераба целиком поглотили строчки, написанные темно-красной киноварью.
История богов действительно во многом походила на историю людей. В описании быта увидел юноша рассказ не о небожителях, а о нравах далеких эпох, о жизни и смерти тех, кто этих богов придумал.
Коварная книга открывала любопытному Мерабу страницу за страницей; юноша погружался в чтение, как в трясину. Алим прочитал название главы и понял, что телесно его освободитель здесь, а разум поглощен историей о юной богине Та-Исет и ее любви, нежданной и убийственной.
Имхотеп присел на ложе у ног Та-Исет, пока она распускала волосы, освобождая их от тяжелой затейливой прически.
— Ты куда красивей своей госпожи, богиня…
— Но любишь-то ты ее, о смертный…
— Я никогда не испытывал любви, однако я блаженствую, лежа рядом с красивой и страстной женщиной. Прежде никто не жаловался на меня, богиня. Если бы ты просто наслаждалась теми ощущениями, которые я возбуждаю в твоем теле, то поняла бы, что я прав.
— Ты коварен, смертный. Я не позволю тебе так зло шутить надо мной, — тихо сказала Та-Исет.
— Я не собираюсь шутить, богиня, — прошептал он, и его теплое дыхание коснулось ее уха. Его слова и прикосновения вызвали у нее легкую дрожь. — Позволь мне любить тебя, Та-Исет! Не сопротивляйся!
Его рука начала медленно и нежно ласкать ее груди.
— Ах, богиня, моя прекрасная богиня! — прошептал смертный, но такой красивый юноша, прижавшись губами к ее мягким ароматным волосам.
— О да, — пробормотал Мераб, — и боги земли Кемет, и боги сияющего Олимпа столь чувственны, столь любвеобильны… Должно быть, такими были и те, кто пытался слушать повеления этих богов.
— Люди во все времена ищут любви, ищут душу, которая может соединиться с их душой. Для человека обычного соединение душ невозможно без соединения тел.
— Воистину это так, — кивнул юноша, вновь погружаясь в чтение. Глаза его заскользили по строкам, душа затрепетала вместе с душами тех, о ком повествовала книга. Однако в этот раз перед его глазами не вставали картины.
Та-Исет почувствовала, что его руки и губы легко скользят по ее телу. Она слышала в его голосе едва сдерживаемую страсть, а ее душа, казалось, ушлаглубоко внутрь тела, откуда и наблюдала за ним. Наблюдала, не находя в себе сил сопротивляться. Расстегнув филигранной работы застежку ее длинной столы, он раздел девушку очень осторожно, очень нежно.
Несколько бесконечно долгих минут он просто сидел и пристально смотрел на ее чудесные перси, которые вздымались в такт дыханию. Потом бережно уложил ее на спину между подушек и начал покрывать тело нежными поцелуями. Его губы прикасались к ней легко и быстро.
— Я всего лишь смертный, богиня, — тихо произнес он. — Смертный, которому отмерена короткая жизнь. Да, мне удалось ненадолго перехитрить бога богов, сияющего Ра… У меня никогда не было времени, чтобы как следует любить красивую женщину. Но здесь, в твоих благоухающих покоях, я задержусь и буду обожать тебя, пока не наступит час нашего расставания.
Его губы снова принялись ласкать ее тело. На этот раз они двигались медленно и чувственно, своей лаской раздувая внутри нее пламя желания.
Она не сопротивлялась — этот красивый, как сон, юноша сейчас принадлежал ей. Пусть ненадолго, но он принадлежит только ей. Его губы, руки, его страстные речи — все это соединялось в желании покорить ее.
Кто знает победителя там, на ристалище? Кто кого покоряет сейчас? Та-Исет вспомнила, как горели его глаза, когда он помогал ей сойти с колесницы. Был то первый миг их любви или просто юный смертный, ставший бессмертным, выбрал, с кем ему провести небольшую часть своей бесконечной жизни?
— Забавно… Имхотеп был богом, покровителем врачевателей… Почему же здесь он называет себя смертным?
И неведомый голос, пустой и безжизненный, ответил Мерабу:
— Таково было его наказание. Приди сюда и узнай…
Юноша встрепенулся.
— Ты слышал, Алим? Слышал?
— Что я должен был услышать, юноша?
— Мне отвечал кто-то неведомый, невидимый.
— Тебе показалось, мой друг. Или, быть может, вновь ожила в твоем воображении древняя история.
— О нет, здесь что-то не так…
Глаза юноши вновь опустились к строкам.
Та-Исет посмотрела на Имхотепа и сказала просто:
— Люби меня!
Изумленный, он взглянул на нее и, когда она повторила эти два слова, застонал, словно умирающий от голода человек, которого пригласили на роскошный пир. Имхотеп мог бы поклясться, что его руки дрожали, когда он помогал Та-Исет освобождаться от тяжелого одеяния. Он пристально и страстно смотрел на нее, а его руки уже пробегали по ее шелковистой коже вверх, чтобы охватить большие груди, потом скользили вниз, по бедрам… Его пальцы вначале нерешительно, а потом все более уверенно с нежностью проникали в ее заветную сокровищницу. Она еще не была по-настоящему подготовлена, когда его черноволосая голова быстро опустилась к ее бедрам и он языком коснулся крошечного потаенного чувственного бутона ее женственности.
Та-Исет судорожно вздохнула, но его пальцы мягко раздвинули створки ее сокрытой раковины, и его языкпринялся искусно ласкать ее, исторгая из души девушки поток пламени. Она поняла, что ей уже все равно. Так или иначе, на какое-то время она стала желанной для этого человека, поэтому, ни о чем не беспокоясь, Та-Исет позволила себе погрузиться в вихрь приятных ощущений, которые Имхотеп возбуждал в ее теле.
Он был невероятно выносливым любовником и очень удивлял своей способностью к такой чувствительности и нежности. Его алчущие губы внесли смятение в ее чувства, когда он необыкновенно бережно сосал этот крошечный лакомый кусочек ее нежной плоти. Из глубин души поднялась жаркая волна, и она вскрикнула, все еще испытывая какой-то неопределенный страх перед чувствами, которые этому человеку удалось пробудить в ней.
Имхотеп понял это, поправил спутанную прядь волос у нее на лбу и нежно поцеловал.
— Ты так прекрасна в своей страсти, — тихо сказал он.
— Люби меня! — вновь повторила Та-Исет дрожащим голосом и, повернувшись, прильнула к нему всем телом.
Он мгновенно, словно защищая, заключил ее в объятия своих сильных рук и тихо произнес:
— Здесь, в уединении твоей опочивальни, моя душа смягчается. Я знаю, что волную твои чувства, богиня, но знаешь ли, как волнуешь мои чувства ты? Со мной такого еще никогда не бывало прежде. Не думаю, что когда-нибудь смогу насытиться тобой…
И вновь услышал Мераб голос, лишенный всяких чувств:
— Страстолюбец… Приди же сюда, Мераб, и узнай…
Мераб воскликнул:
— Кто ты, почему зовешь меня из глубины книжных страниц?
Но ответом было молчание, даже Алим не произнес ни звука.
Мераб опустил глаза к книге. Ему уже не так интересно было то, о чем рассказывали ее страницы: он хотел, чтобы тот неведомый голос вновь напомнил о себе. Однако повествование увлекало, ибо трудно молодому мужчине не увлечься описанием любовной страсти…
Его голос стал хриплым от волнения, и она почувствовала, как его жезл любви, твердый и полный страстного желания, упирается в сочленение ее бедер. Однако он не делал ни единого движения, чтобы силой овладеть ею. Неожиданно Та-Исет поняла, что если смертные любовники владычицы уничтожили ее, то это, несомненно, случилось потому, что она любила их и доверяла им. «Я никогда не полюблю этого смертного и не доверюсь ему, — подумала она. — Но если смогу доставить ему удовольствие, а я — тут нет никаких сомнений — могу доставить необыкновенное удовольствие, тогда, возможно, мне удастся хоть ненадолго одержать верх над моей повелительницей».
Она посмотрела в его лицо с суровыми чертами, освободила руки, привлекла к себе его голову и нежно поцеловала его. Ее мягкие губы почти застенчиво прильнули к его губам.
— Ты прав, смертный, — тихо произнесла она. — Вожделение воистину поглощает. Ты не удивишься, если я скажу, что хочу тебя?
Он взглянул на нее сверху вниз: его темные как ночь глаза искали на ее лице хотя бы слабые следы улыбки. Не найдя, он сказал:
— Нет, меня это не удивит, богиня.
— Люби же меня! — в третий раз прошептала Та-Исет, и ее пышное тело начало возбуждающе двигаться рядом с ним.
Имхотеп не нуждался в дальнейшем поощрении, потому что готов был вот-вот взорваться от желания. Почувствовав, что ее длинные ноги раздвинулись, он вошел глубоко внутрь ее теплого, восхитительно податливого тела. Стон наслаждения сорвался с его плотно сомкнутых губ. Прелестные сильные ноги обхватили его, и в голове промчалась мысль, что это и вправду сама повелительница богинь сошла сюда, в тишину опочивальни, чтобы подарить ему сладчайшее блаженство.
Ее руки двигались по его спине, поглаживая ее, потом принялись ласкать его крепкие бедра. Как приятны были эти прикосновения! Она сама отдалась ему!
Та-Исет быстро осознала воздействие своей дерзости на Имхотепа.
Он возбудился, и возбуждение передалось ей. Вместе они разжигали пламя желания. Их тела страстно извивались. Оба, казалось, были неистощимы.
Он наслаждался, сливаясь с этой роскошной и прекрасной женщиной-богиней, которая тяжело дышала под ним. Ее движения поощряли его идти вперед. Никогда еще он не чувствовал себя таким сильным, таким мужественным и… бессмертным.
Та-Исет вдруг вскрикнула:
— О боги, я умираю!
Убедившись, что она уже достигла вершины страсти, Имхотеп, издав низкое торжествующее рычание, принес свою кипящую жертву богине любви. Онбыл потрясен до самой глубины своего существа. Ему показалось, что царица его грез лежит в глубоком обмороке. Ее прекрасное тело было покрыто испариной, слабо-серебристое сияние которой подчеркивало золотистый цвет кожи. Он подумал бы, что она мертва, если бы не голубая жилка, которая билась в крошечной соблазнительной ямочке в основании ее шеи.
Она воспарила вверх и плавала там, свободная и счастливая, обозревая под собой горное жилище богов… Потом вдруг она нырнула вниз, в вихрь, в залитую светом пропасть, которая разрушала и ее тело, и душу… Что-то случилось, но было непонятно, что именно. С тихим стоном она пыталась избавиться от этого гибельного ощущения. Медленно, почти болезненно, прокладывала она себе путь обратно к жизни, и первое, что осознала, когда чувства вернулись к ней, было ощущение чьих-то поцелуев на губах.
Та-Исет открыла глаза. Имхотеп улыбнулся ей, и его губы вновь завладели ее губами. Они были требовательными, и она покорно соглашалась, целуя его в ответ с таким же пылом. Она приоткрыла рот, впуская его ищущий язык, который, коснувшись ее чувствительного нёба, вызвал радость наслаждения. Имхотеп начал посасывать ее язык, словно пытался вытянуть из ее раскрытых губ самую ее душу. Она уклонялась, пытаясь повторять его действия. Ей стало приятно, когда он задрожал, прижавшись к ней, и отпрянул, прошептав на ухо:
— Богиня, ты погубишь меня…
Впервые за многие месяцы Та-Исет почувствовала внутри себя бьющее ключом искреннее веселье. Ее смех тепло и озорно зазвучал в его ушах, и он тоже улыбнулся.
Некоторое время они тихо лежали рядом. Увидев, что возлюбленный заснул, богиня тоже погрузилась в негу.
— Хотел бы я когда-нибудь возлечь с богиней… — пробормотал Мераб, понемногу приходя в себя.
— Недурно, мой мальчик.
Мераб улыбнулся словам Алима.
— Я самонадеян?
— Нет, друг мой, всего лишь молод. Когда-нибудь ты поймешь, что страсти, которые кипели среди богов, лишь отражение, причем неясное, страстей, что кипят среди обычных смертных. Однако прошу тебя, поберегись высказывать вслух подобные желания.
— Отчего, невидимый друг?
— Оттого, мальчик, что мысль вещественна. Все, что ты когда-то произнес, может воплотиться в жизнь. И я не уверен, что ты обрадуешься подобному воплощению.
Мераб промолчал, подумав, что Алим никогда и ничего не советует просто так.
Свиток двадцать первый
В книге же страсти кипели нешуточные.
Словно опрокинутая ветром, ширма упала на каменные плиты пола. А там… О нет, великий Ра, только не это, только не сейчас! Там стояла она, сильная и грозная богиня Бастет. Ее раскосые кошачьи глаза метали молнии, а прекрасные руки, казалось, готовы были разорвать в клочки и Имхотепа, раскинувшегося в блаженной неге, и Та-Исет, вскочившую при появлении своей госпожи.
— Так вот как ты, ничтожная, исполняешь мое повеление!
— Госпожа моя…
— Где я тебе велела оставаться? Почему ты посмела покинуть опочивальню царицы? Разве не должна была ты, невидимая, неосязаемая, все свои силы отдать тому, чтобы юный фараон родился сильным и здоровым? Разве не твоей заботой было здоровье его матери, царицы Ситатон?
Увы, грозная Бастет была права: Та-Исет должна была сейчас находиться совсем в другом месте. Но она, собственно, побывала там, в опочивальне царицы. Она дождалась рождения наследника престола, которому дали имя Ахмес, убедилась в том, что сама молодая мать чувствует себя не хуже, чем любая земная женщина, только что родившая здорового и сильного мальчишку.
И только после этого Та-Исет позволила дать волю собственным чувствам. Она уже не раз замечала, как внимает прекрасный Имхотеп словам ее госпожи, богини Бастет. Не раз с болью в душе следила, как закрываются за юношей двери опочивальни, не раз уже слышала стоны наслаждения из-за створок этих дверей.
И вот сегодня, когда прекрасный юноша вновь обратил свое внимание на нее, ученицу прекрасной богини, юную Та-Исет, сегодня, когда она наконец вкусила прелестей любви с сильным молодым мужчиной, сегодня… Сегодня все и закончится.
Самым страшным даром юной Та-Исет был дар предвидения. Увы, не всегда она могла понять, что значат картины, возникающие перед ее глазами, но всегда могла увидеть, что будет завтра. И потому в этот миг девушка как никогда ясно увидела, что сейчас все закончится. Черная, как ночь, пелена встала перед ее взором. И Та-Исет поняла, что будущее для нее закрыто. Его просто у нее нет…
О, как хотелось Бастет сейчас убить, уничтожить, испепелить эту тоненькую девушку! Но, увы, это было не в ее власти. Ибо все ее прислужницы и ученицы были такими же, как и сама богиня, небожителями — вечными, бессмертными сущностями, каким дано лишь забвение, подобное смерти, но не сама смерть.
Убить, уничтожить, стереть с лица земли, предать забвению… Да все что угодно, лишь бы навсегда избавиться от этой маленькой предательницы! О, богиня была в гневе! Не просто в гневе — она пылала жаждой мести. И вовсе не потому, что Та-Исет не осталась в опочивальне царицы, не потому, что девушка не стала опекать едва родившегося наследника престола, как это следует делать и самой Бастет, и всем ее ученицам и прислужницам. Ибо богиня Бастет, даже не пытаясь скрывать это, тяготилась просьбами ничтожных земных женщин.
О да, ей приносили щедрые жертвы, необыкновенные дары, пытаясь задобрить саму судьбу. Некоторым из них богиня и в самом деле помогала, частенько потом сожалея о своей помощи. Ибо дети, что рождались в муках, потом предавали своих матерей, обманывали их надежды, становясь разбойниками на службе у правителя страны или ворами на службе у собственной жажды наживы. О сколько раз слышала Бастет жалобы таких матерей, их причитания! И каждый раз она проклинала себя за то, что помогла родиться существу никчемному, жестокому или трусливому. Ни разу еще не встретила она человека, который вызвал бы у нее хоть слабую тень уважения к своим достоинствам. И потому богиня с удовольствием перекладывала свои обязанности на прислужниц и учениц.
Любимейшей из них была Та-Исет — скромная, послушная, безотказная ученица. Ей Бастет доверяла почти как самой себе. И потому боль от удара, который та ей нанесла, была такой жгучей. Ибо девушка смогла соблазнить, увести Имхотепа — новую любовь самой богини. Юноша был земным человеком, но смог перехитрить бога богов, всесильного Ра, и сотворил напиток, дарующий вечную жизнь и вечную молодость. И теперь он находился посередине между людьми и богами. А прекрасная и умная Бастет не могла не плениться его свежестью и красотой.
К тому же юноша оказался отличным любовником. Богиня втайне надеялась, что с ее помощью он станет настоящим мастером чувственной игры, и тогда… О, какие горизонты тогда открылись бы перед ним! Но теперь об этом можно было уже не думать. Ибо Имхотеп прельстился юной Та-Исет, предав чувства богини. И потому никогда ему не стать вровень с богами! Никогда Бастет не назовет его своим супругом, что дало бы ему невероятную власть над людскими чувствами и желаниями. И пусть Имхотеп останется юным, прекрасным и бессмертным! Но он будет чужим в жилище богов. О, уж об этом мстительная богиня позаботится!
Все эти мысли промелькнули в голове Бастет с быстротой молнии. Презрительная, хищная улыбка раздвинула губы богини, превращая богиню-кошку в богиню-львицу Сахмет. И от этого оскала Та-Исет стало страшно, ибо сейчас в холодном блеске глаз богини юная Та-Исет прочла собственную судьбу и содрогнулась. То был приговор! Не думала в этот миг Та-Исет ни об Имхотепе, по-прежнему ничего не замечающем в полусне, ни о том, какая судьба ждет этого бессмертного юношу.
— О да, судьба юноши более чем печальна, — пробормотал Мераб.
— Ты, я полагаю, уже не мечтаешь познать любовь богини? — Насмешка в голосе Алима была вполне явственной.
— Должно быть, ее месть будет столь же страшной, сколь обжигающей будет ее страсть.
— Палка о двух концах, — с непонятной тоской пробормотал Алим. — Любовь всегда палка о двух концах… Помни это, друг мой.
Слова Алима заставили юношу содрогнуться. Чтобы забыть о них или хотя бы отвлечься, Мераб вновь уткнулся в раскрытую страницу.
Девушка выпрямилась перед богиней во весь свой небольшой рост и ответила гордым и спокойным взглядом на гневный, полный бешеного огня взгляд своей госпожи.