Волнующее приключение Картленд Барбара

Она выдохнула это имя в величайшем возбуждении, и дальнейшая речь ее была почти совсем бессвязной.

— Это не может быть правдой… — шептала она, — это сон… Немыслимо, что вы здесь, рядом со мной!

— И у меня в голове царит полный сумбур, — честно признался он. — И я мысленно повторяю те же самые слова. Как могла принцесса Мария-Селеста превратиться в мою любимую, обожаемую Заза, которую безуспешно и с отчаянием в душе я разыскивал все это время после того, как мы расстались в Париже.

— Вы действительно искали меня? — робко поинтересовалась Заза.

— Я все расскажу вам буквально через минуту, — пообещал Пьер, — но сначала я хочу убедиться, что вы реальность, что я не грежу и что Мария-Селеста и есть та самая очаровательная свободолюбивая девушка, которую я целовал на набережной Сены.

Говоря это, он протянул руки, обнял Заза и крепко прижал к себе.

— Вы разрешите мне провести небольшой опыт?

Она согласно кивнула, хотя не знала, что он имел в виду.

И тут его губы встретились с ее губами.

Заза окончательно уверилась, что перед ней ее милый Пьер, потому что вкус его поцелуев был тот же самый, что и в прекрасном городе Париже. Только сейчас поцелуи были более страстными, и ее охватил еще больший восторг, потому что они оба были на седьмом небе от счастья, когда, казалось, потерянное ими, оно навеки вернулось к ним.

Их поцелуи становились все жарче, и она утеряла ощущение и времени и пространства, будто бы он подхватил ее и унес в небо, и вот уже звезды совсем близко.

Так продолжалось довольно долго, а потом Пьер бережно усадил ее на скамью, полускрытую среди экзотических цветов, заполняющих этот маленький сад. Но их руки были по-прежнему сплетены — он не мог оторваться от нее.

— Я думала, что уже никогда… никогда не увижу вас опять, — произнесла Заза дрожащим голосом, и на мгновение к ней вернулись все ее прежние страхи.

— Я тоже так думал, и особенно последние дни были для меня полны горечи. — отозвался принц. — Я поручил самому доверенному из своих слуг перевернуть весь Дорн вверх дном, но он смог обнаружить только племянницу профессора, женщину лет за тридцать, и, которая, как он доложил, выглядела весьма буднично, невзрачно и совсем не походила на мою возлюбленную Заза. У принцессы вырвался радостный смех.

— А я ездила по паспорту Габриэль Дюмон, и, представьте, никто не удосужился повнимательнее всмотреться в документы. л; — И тогда я в отчаянии решил, что вы, Заза, вообще существо из какого-то иного мира, и вас никогда не было на земле, и вы лишь плод моего воображения.

— Представьте, «что я думала о вас то же самое. А если бы вы все же отыскали меня, то как бы вы поступили?

— Я собирался серьезно поговорить с вами. Она посмотрела на него с интересом. Слегка нахмурившись, он признался:

— Я намеревался попросить вас, моя дорогая, сочетаться со мной морганатическим браком.

— А как же Мария-Селеста?

— Я решил твердо заявить владетельному герцогу, что женитьба на его дочери не входит в мои планы. Конечно, это сильно оскорбило бы вашего отца, да и правительства как Мелхаузена, так и Валуара тут же взвились бы от негодования, но это меня мало заботило.

— И вы… вы думали, что я соглашусь?

— Я очень опасался, что вы откажетесь.

— О, дорогой Пьер! Неужели вы предполагали, что я откажу вам в чем-нибудь?

— Однажды вы мне уже отказали… неужели не помните? — произнес он многозначительно.

Она спрятала свое личико на его плече, испытав смущение.

— Мне нелегко признаться вам, как часто я горько сожалела о том, что была так глупа.

— Нет, вам не в чем себя винить. Вы были абсолютно правы. Я понял ваши чувства, хотя и не сразу. Наша любовь была так прекрасна, и совершенна, и так чиста, что преждевременная близость могла запятнать ее. Вы были абсолютно правы, отказывая мне, дорогая Заза.

Тогда Заза вновь подняла голову и широко открыты ми, полными нежности глазами взглянула на него снизу вверх. А его глаза в лунном свете тоже были большими, несколько изумленными, как будто он видел перед собой сказочное существо.

Ее губы опять требовали поцелуя, но прежде Пьер, слегка улыбнувшись, сказал:

— Но теперь, по-моему, моя драгоценная, в наших отношениях установился полный порядок, мы ведем себя по правилам, и никто не может нас упрекнуть.

— Но я… боюсь, — сказала Заза.

— Боитесь? — удивился он.

— Все так замечательно, что мне просто не верится в реальность происходящего. Слишком уж все хорошо… В любой момент все может обрушиться, под нами может взорваться бомба, потому что… потому что… — тут голос ее жалобно задрожал, — сказкам не место в реальной жизни…

— Ничего подобного, — возразил Пьер. — Мы в силах сделать нашу жизнь чудесной сказкой. Единственный взрыв, который нам угрожает, — это взрыв нашей любви.

— Как хорошо, что вы верите в счастливый конец.

— Конечно, я верю в него, — заявил Пьер. — Потому что я буду защищать вас, заботиться о вас, быть вашим ангелом-хранителем до конца наших дней.

Заза в порыве нежности еще крепче прижалась к нему.

— Как скоро мы можем пожениться? — спросила она. — Я все время откладывала свадьбу, но теперь все изменилось, и я хочу стать вашей… женой.

— Я не намеревался обвенчаться с принцессой Марией-Селестой в Мелхаузене. По законам моего государства, свадьба должна состояться в моей столице. Но теперь; конечно, я готов хоть завтра идти под венец.

— Тогда мы оба должны поговорить с моим отцом. После того исчезновения из дворца, когда я была в Париже, он стал холодно относиться ко мне, ожидая, видимо, любой выходки. Так что, думаю, мой папаша будет просто счастлив передать меня на попечение мужа.

Принц согласно кивнул, а Заза тут же поинтересовалась:

— Но вы, Пьер, до сих пор не сказали мне, что вы делали в Париже и в чем заключалась ваша работа на полицию.

— Нам вообще предстоит еще многое узнать друг о друге, — сказал Пьер. — Сейчас, когда я обнимаю вас, то чувствую огромное облегчение от того, что мне не придется выдержать бой со своим собственным премьер-министром и государственным советом. Когда я объявил им, что собираюсь заключить морганатический брак, они пришли в такой ужас и так разгневались, что тут же подали в отставку всем кабинетом.

— И все-таки вы не ответили на мой вопрос, — настаивала Заза.

— Все очень просто. Я предложил помощь французским властям, которые находились в паническом состоянии из-за атак анархистов А поводом для этого послужило то, что я был причастен к символизму.

— Какая здесь может быть связь?

— Я знал, что анархисты используют символизм как прикрытие для своих тайных сборищ в Париже и других европейских городах. А так как я пользовался некоторой известностью на юге Франции благодаря своим стихам, президент, с которым я был хорошо знаком и чью кончину я оплакиваю до сих пор, попросил меня узнать, какая из организаций этих людей представляет реальную опасность для конституционного строя.

Пьер горестно вздохнул и продолжил:

— Сади Карно был удивительно справедливым и великодушным человеком. Он не желал, чтобы пострадали те, кто не приносит никакого вреда обществу, и всей душой ратовал за свободу слова и свободу мысли. Его взгляды были сродни взглядам вашего уважаемого учителя.

Заза с восхищением посмотрела на Пьера.

— Как вы храбры, Пьер Если бы такие личности, как Пужье, Лорен и Бюссе, заподозрили вас, та не преминули бы… — чу она осеклась.

— Да, конечно. Они бы избавились от меня немедленно! — согласился Пьер. — Но немного риска всегда присутствует в нашей жизни, делает ее более интересной. Кроме того, с некоторыми суждениями, высказываемыми символистами, я был полностью согласен.

— Вы тоже ратуете за свободу мысли?

— Да, я верю в эти идеалы… — И тут он улыбнулся. — Я целиком за свободу, но не за абсолютную. Во всяком случае, хорошенькие и неопытные молодые девушки должны пользоваться свободой в разумных пределах.

— И вы собираетесь запереть меня в золоченую клетку? — с недоверием спросила Заза. — Если так… то я откажусь… выйти за вас замуж.

— Неужели я позволю вам сделать это? — спросил Пьер, крепче обнимая ее. — Поверьте, что после того, как я нашел вас, я уже не позволю вам убежать от меня никогда.

Он прижимал ее к себе так сильно, что Заза ощущала биение его сердца. А ее сердце билось точно в такт с ним, и ей показалось, что они превратились в единое существо.

И все-таки ей захотелось проявить какую-то свою волю, и она невнятно пробормотала:

— Я бы хотела после нашего замужества, », иметь право на некоторую свободу мышления.

— Вполне возможно, что я разрешу вам иногда совершать эксцентричные поступки, — с усмешкой произнес Пьер, — но… — Он сделал паузу, — никогда больше я не позволю вам гулять по Парижу одной или в сопровождении беспомощного старика, который не в состоянии следить за такой хорошенькой девицей. А уж тем более не разрешу целоваться вам на берегу Сены с незнакомыми молодыми людьми.

— Это нечестно, — запротестовала Заза. — Вы же знаете, что я не целовалась ни с кем до вас. И вы знаете… что я позволила вам поцеловать себя только потому… что я принадлежала вам уже до этого полностью.

— Неужели вы сразу влюбились в меня? — спросил он, и в голосе его не было иронии. Наоборот, ему нравилась ее искренность.

— Разве вы не поняли этого сразу? Я стала частью вас, как только увидела вас впервые. А когда мы расстались, я ощутила, что все во мне умерло.

В ее голосе слышалась такая боль, что ему ничего не оставалось сделать, как покрыть поцелуями ее лоб, щеки и снова коснуться ее губ.

— Мне кажется, что я любила вас еще до нашей встречи миллион лет. Неужели вы подумали, что я раздаю так легко свои поцелуи?

— Нет-нет, дорогая, я так не подумал. Но предупреждаю, что буду очень ревнивым мужем. Если вы взглянете на какого-либо мужчину своим чарующим взглядом, то тут же я заключу вас в одну из башен своего замка, и вы будете встречать рассветы и закаты только через решетку. А я лично буду приносить вам пищу… И никаких служанок и наперсниц.

Заза радостно рассмеялась.

— Это будет самое сладостное заключение. Ни один узник на свете не мечтал бы о таком счастье. Я хочу видеть только вас и больше никого.

— Если это правда, если ваша любовь настолько сильна, то я просто унесу мою Заза на руках прочь отсюда в свое герцогство Валуар, и не будет никакой свадьбы, освященной римской церковью, и пусть негодуют граждане Мелхаузена, лишенные угощения и развлечений.

— Папа будет в ярости! — воскликнула Заза, но тут же перестала думать об этом, когда вновь почувствовала прикосновение его губ.

— Я люблю тебя, я люблю тебя безумно… — шептал Пьер. — Какое чудо, что на месте Марии-Селесты оказалась ты, Заза!

— А вместо принца Аристида я обрела тебя, мой возлюбленный Пьер!

И когда он снова попытался ее поцеловать, она еще успела прошептать:

— Как мне повезло, что я попала в Париж!

Страницы: «« ... 4567891011

Читать бесплатно другие книги:

Людмила-Стефания, золотая ведунья России, предлагает своим любимым читателям ключи к великой силе Со...
Павел Иванович Барабаш – практикующий психолог, руководитель Хабаровского центра НЛП, коуч и бизнес-...
Эта книга – путеводитель по живой разговорной американской лексике. В неофициальной обстановке испол...
Третий и четвертый тома «Полного собрания творений святых отцов Церкви и церковных писателей» посвящ...
Павел Иванович Барабаш – практикующий психолог, руководитель Хабаровского центра НЛП, коуч и бизнес-...