По правилам настоящего мужчины Рейдо Диана
– Не люблю джаз, – слегка поморщившись, произнесла Бренда.
Патрик пожал плечами. Защелкал настройками радиостанций, ловя волну.
– Это пойдет? – наконец спросил он.
Бренда прислушалась. Первые же звуки согрели ее сердце. Они, как теплая морская волна, обволакивали с головы до ног. Это было, без сомнения, что-то электронное. И вместе с тем музыка оказалась неожиданно легкой, теплой, игривой – словом, чарующей. Не было никаких слов, не было голоса – но они здесь были и не нужны.
– Пойдет, – кивнула она.
– Что-то знакомое, – сказал Патрик в задумчивости, – кажется, я это уже где-то когда-то слышал.
Бренда заинтересовалась:
– Так что же это?…
– Если не ошибаюсь, то… Есть такой начинающий музыкант, зовут Владимир Эленкриг. Подает большие надежды.
– Неудивительно, – тихонько сказала Бренда.
Она уже была полностью поглощена музыкой. Ее даже больше уже почти не волновало, сколько они здесь простоят. Но, словно по волшебству, пробка рассосалась в считаные минуты.
Магия музыки, засмеялась про себя Бренда, не решаясь, однако, сказать об этом вслух. Ну, я так и знала…
А для себя она решила, что обязательно отыщет диск этого музыканта, как только попадет в ближайший музыкальный магазин. Возможно, его удастся найти в Интернете… Но магазин все-таки надежнее.
– Куда-то далеко мы уехали, – удивилась Бренда, – не находишь?
– Мы уже почти на месте. – Патрик улыбнулся. – Извини, забыл сразу предупредить тебя…
– О чем же?
– Суши-бар, куда я хочу тебя повести, находится чуть ли не на другом конце города.
– Так почему же именно этот бар?
– Там очень уютно. Там пока еще вкусно кормят.
– Пока?
– Ну… это место открылось сравнительно недавно. Оно еще не стало модным, культовым.
– Вот как. Тебе не нравятся культовые места?
– Это-то и хорошо, – объяснил Патрик, – первым открывать те места, которые впоследствии обязательно приобретут широкую известность.
– Да… Да, наверное.
– Но, когда они эту самую известность приобретут, качество обслуживания может снизиться. Это будет заведение с громким именем, но, вполне возможно, что его хозяева, раскрутившись, не смогут или не сочтут нужным поддерживать сервис и качество обслуживания на прежнем уровне.
Бренда пожала плечами.
– Делов-то. Люди перестанут ходить, и заведение либо закроется, либо будет вынуждено устранить недостатки в работе.
– Боюсь, что нет, – покачал головой Патрик. – В городе, да и не только в нашем, есть огромное количество мест, где дизайн и интерьер не такие уж примечательные, еда не такая уж вкусная, а официанты давно уже не такие расторопные, как это было вначале. Но множество народу продолжает ходить туда по одной простой причине…
– По какой же? – с интересом спросила Бренда.
Патрик засмеялся.
– По какой, по какой… Да потому, что это модно. Потому что об этом заведении писали, говорили, а они об этом читали или слышали. Они будут смотреть на оболочку, а не на содержание. На форму, а не на ее значение. Словом, будут приходить туда и тащиться от сознания того, что попали в крутое, по их мнению, место. Получать удовольствие просто от хороших, интересных вещей – это не в их стиле. Обязательно должно быть круто, модно, престижно.
Бренда с интересом продолжала смотреть на Патрика. Она улыбнулась.
– Кажется, ты занимаешься дизайном интерьеров? Будущий арт-директор.
– Ну да, – кивнул Патрик, – и что же?
– Откуда ты все это знаешь? Про заведения, престижность и… и…
– И бездумную толпу?
– Я этого не имела в виду.
– Но, согласись, что такое явление характерно для современного общества. Именно толпа и делает значительную часть прибыли. Толпой проще управлять, она инертна. Стоит подцепить каких-то людей, не привыкших осмыслять свои действия, на крючок, и они будут раз за разом появляться там, где их ждут… с распростертыми объятиями.
– О, да ты философ, – с удивлением сказала Бренда. – Так откуда ты об этом знаешь?
Патрик со смехом пожал плечами.
– Не вижу ничего тайного в этих моих знаниях – вернее, рассуждениях. Я просто много читаю.
– Умные философские книги?
– И глянцевые журналы тоже, – покачал головой Патрик. – По долгу службы мне нужно быть в курсе тенденций. Но это не отменяет анализа прочитанного. А также увиденного и услышанного.
– Значит, дело в книгах.
– Значит, в них. Кроме того, по юности я довольно много и успешно тусовался.
– Где же?
Патрик пожал плечами.
– Где приходилось… Ночные клубы, кофейни, рестораны, прочие места массового скопления народа. Пока учился, на это вполне хватало времени. Но одним выстрелом я убивал одновременно двух зайцев – и общался с людьми, развлекался, и при этом на практике изучал дизайн, интерьеры, исследовал места будущего приложения сил. – Он снова засмеялся заливистым, бодрым смехом. – Наверняка отец и не подозревал, что мои карманные деньги были одновременно и вложением в мою будущую карьеру.
– Как интересно, – сказала Бренда.
– Да, – кивнул Патрик, – действительно, все это совпало очень интересным образом. Но мы наконец приехали.
Суши-бар располагался на последнем этаже не слишком большого торгового центра. Бренда была приятно удивлена отсутствием крикливого, модного в последнее время дизайна, элементов в стиле хай-тек и модерн. Тяжелая, темная и простая мебель – квадратные столы, стулья с высокими спинками – была расставлена как в зале для курящих, так и в зале для некурящих. Повсюду были развешаны светильники с неяркими оранжевыми абажурами. Но свет был приглушенным, изобилие светильников не давало эффекта чрезмерной иллюминации помещения. Стены были выкрашены в теплый бежевый, коричневый и терракотовый цвета, и прямо на стенах были вырезаны причудливые силуэты рыб, цапель, скорпионов.
Рядом с Брендой и Патриком мгновенно появился администратор.
– Добрый вечер! Вам нужен столик на двоих?
– Да, на двоих, – ответил Патрик.
– Зал для курящих?
Патрик взглянул на Бренду. Она молча помотала головой. И отметила, что, кажется, Патрик вздохнул с облегчением.
– Нет, для некурящих, – ответил он.
– Следуйте за мной.
Они прошли мимо низких скамей по длинным узким коридорам и оказались в квадратном зале. Столики в нем были отделены друг от друга большими бежевыми полотнищами из рисовой бумаги, на которых изображены иероглифы – по иероглифу на каждое полотнище.
Патрик отодвинул Бренде стул. Она села, положила рядом сумку, перчатки.
– Официант подойдет к вам через пять минут, – предупредил администратор, положил перед Патриком и Брендой по две папки меню – простое меню и чайная карта.
Бренда вопросительно взглянула на Патрика.
– Что? – улыбнулся тот.
– Я уже говорила тебе, что не разбираюсь в восточной кухне. Ну вот и…
– Ни о чем не беспокойся. Я ведь сразу сказал, что ты будешь тут на моем попечении. Давай обсудим, что ты будешь есть.
– Ты ведь можешь просто сам заказать для меня. Я ведь тут ничего не знаю.
– А я не знаю, что любишь ты. Давай я буду предлагать, и мы вместе будем обсуждать предложенный мною вариант.
– Давай, – оживилась Бренда.
Патрик опять оказался менее самонадеянным и потому более приятным парнем, чем те мужчины, которые всегда были заранее уверены, что лучше знают, чего хочет женщина, которая находится с ними рядом.
– Рис. Как ты относишься к рису?
– Хорошо… наверное. – Бренда осторожно пожала плечами.
– Тогда тебе наверняка понравится угорь, тушенный на рисе.
Бренда согласно кивнула.
– И надо определиться с тем, что ты предпочтешь – суши или роллы…
– А в чем разница?
– Суши – это ломтики сырой рыбы на сформованном рисе. Небольшие порции.
– Брр… – поежилась Бренда, – сырая рыба!
– Это не так страшно, как тебе кажется.
– Ладно, посмотрим. Валяй, объясняй мне, что такое роллы.
Бренда и сама не заметила, как совсем расслабилась. Кажется, она начинала проникаться к Патрику симпатией. Что, впрочем, у нее совсем не означало каких-то более глубоких и трепетных чувств. Приятное общение, опять же. И не более.
– Роллы, – продолжал Патрик, – это небольшие рулетики из риса, морских водорослей, завернутые и нарезанные. Роллы бывают самыми разными – с разной рыбой, с икрой, запеченными, с сыром, с мидиями.
Бренда оживилась.
– Это уже больше похоже на нормальную пищу.
– Брось, тебе понравится. Как насчет запеченных роллов с мидиями? Или ты предпочитаешь что-нибудь более легкое?
– А более легкое – это что? – заинтересовалась Бренда.
– Овощные роллы, например. Микс из овощей. Или роллы с авокадо.
– Так…
Бренда вдруг почувствовала острый приступ голода. Сегодня в офисе она совсем забыла про ланч. А Гленн была так завалена поручениями и прочими делами, что, в свою очередь, забыла напомнить начальнице о необходимости пообедать. Дома Бренда успела только выпить стакан минеральной воды, переодеться и вновь выйти из дому. Так что теперь она была страшно голодной.
– Я все буду, – кивнула она, – мидии, авокадо, любые роллы, которые ты порекомендуешь.
Патрик засмеялся и, повернувшись к столь вовремя подошедшему официанту, перечислил ему длинный заказ.
– Надеюсь, ты не откажешься от чая? – уточнил он. – Или ты предпочтешь выпить чего-нибудь алкогольного?
– А ты? Ты будешь сегодня пить? – спросила Бренда.
Патрик отрицательно покачал головой. Вздохнул:
– Не хотелось бы потом брать такси, бросать «порше» в этом районе. Я ведь сегодня за рулем. Но ты, если хочешь, можешь выпить.
Бренда пожала плечами.
– Нет, спасибо.
– Но почему?
– Очень глупо пить в одиночку.
– Пожалуй. Как бы то ни было, я прекрасно обойдусь зеленым чаем.
– Не расстраиваешься, что не удастся выпить?
– Отнюдь нет. Я очень спокойно отношусь к алкоголю. Скажем так: он не нужен мне для того, чтобы чувствовать себя комфортно.
– Это хорошо… – рассеянно протянула Бренда.
Хотя иногда она и была совсем не прочь выпить порцию-другую горячительных напитков покрепче. Но прекрасно знала, что злоупотреблять этим не стоит.
– Я вдоволь напрактиковался в дегустации коктейлей в свою студенческую бытность. Ничего особо веселого, знаешь ли. Да и вообще, интерес к ночной жизни притупляется довольно быстро. Если, конечно, ты мыслящий человек, а не машина с набором рефлексов.
Бренда засмеялась. Патрик был забавен. При всем при том он, однако, не боялся иметь собственные суждения. И высказывать их он тоже не боялся.
– Бренда, нам надо отпустить официанта, – напомнил тем временем Патрик.
– А что требуется от меня?
– Будешь со мной зеленый чай?
– Обязательно.
– Скажем, тигуанинь.
Бренда изумилась:
– Тигу… что? Я даже и названий таких никогда не слышала.
– Большой чайник, две чашки, – велел Патрик официанту, а затем, повернувшись к Бренде, сказал: – Ничего удивительного. Вся эта американская культура… Чайные пакетики, в которых от чая осталось одно название да чайная пыль. Огромные бумажные стаканы с разбавленным кофе, за которые люди платят такие деньги в кофейнях…
– Ты, что же, не принадлежишь к американской культуре? – фыркнула Бренда.
– В чем-то – отнюдь нет, – был спокойный ответ. – Всегда нужно быть осмотрительным, когда что-то выбираешь. Я заказал для нас китайский зеленый чай. Можно было заказать японский, но… думаю, что настоящего, то есть хорошего японского чая, здесь попросту нет. Как-нибудь отвезу тебя в чайную, где мастера чайных церемоний специализируются именно на приготовлении этого удивительного напитка. Ручаюсь, что, попробовав один раз настоящий чай, ты будешь за версту обходить полки и стеллажи с чайными коробками в супермаркетах.
– Возможно… – рассеянно произнесла Бренда. – Слушай, откуда ты все это знаешь, а? Опять из книг?
– Ну зачем же из книг?
– Значит, ты успел там пожить или путешествовал?
– Отец у меня много путешествовал. Возвращаясь, рассказывал о разных культурах, привозил подарки, показывал новые, непривычные для меня вещи, учил ими пользоваться. Я не забываю то, чему меня учили.
Официант принес горячие полотенца для рук. Бренда, краем глаза поглядывая на Патрика, повторила его действия. Аккуратно, валиком свернула полотенце, вернула его на подставку из темного дерева.
– Пахнет мятой, кажется. – Она принюхалась к своим рукам.
Патрик улыбнулся.
– Тут есть одноразовые палочки, – сказал он. – Собственно, нам их и принесли… Но я бы не рекомендовал тебе даже распаковывать их.
– Почему? – удивилась Бренда.
– Потому что я решил сделать тебе маленький подарок.
– Вот как?
Пока Бренда в удивлении поднимала брови, Патрик уже извлек откуда-то жестом фокусника продолговатый футляр из светлого, матово поблескивающего дерева.
– Что это?
Он подтолкнул футляр по направлению к ней.
– Твои личные, персональные палочки для японской еды.
Бренда открыла футляр, светясь от любопытства.
Палочки были черными, с тонким рисунком, который вился, словно светлая вязь.
– Пользуйся на здоровье, – удовлетворенно сказал Патрик.
Бренда обреченно смотрела на свои новые столовые приборы.
– Просто не понимаю, – призналась она, – как же ими можно есть?
– Можно. И нужно. Освоишь, если координация в порядке, – подмигнул он.
– Я не умею, – обреченно сказала Бренда. – Как же… Вот только представлю, что сейчас придется ими есть, – и они сами из рук валятся.
– Почему?
– А рис? Все эти мелкие зерна… Как же их можно подхватить палочками?
Принесли заказ. Официант составил с большого подноса деревянные лотки, на которых компактно располагались роллы, тонкие лепестки имбиря, и глиняные мисочки, в которых дымился угорь.
– Смотри! – Патрик взял в руки полагающиеся ему одноразовые палочки. – Делай, как я.
Бренда взяла палочки в руку. Патрик ненавязчиво поправил положение палочек в ее руке. Его прикосновение было незаметным, быстрым, но теплым. Словно трепетное касание краем крыла бабочки.
Бренда принялась есть. Она обмакивала кусочки угря с рисом в соевый соус, отправляла их в рот, затем переключилась на роллы. Вскоре ей уже удавалось довольно ловко цеплять роллы деревянными палочками. Патрик одобрительно смотрел на нее.
– Ну что, вошла во вкус? – спросил он.
– Угу, – кивнула Бренда с набитым ртом.
Патрик засмеялся.
– Вот видишь, я же говорил, что все у тебя получится…
– Спасибо за поддержку, – улыбнулась Бренда.
– А как насчет десерта?
– Ой, нет! Спасибо…
– Это еще почему? Бережешь фигуру?
– И не думаю. Нет такой необходимости. Просто наелась.
– Зря, – заметил Патрик, – тут совершенно чудные десерты. Многослойные, легкие, терпкие…
Бренда вздохнула с грустными глазами голодного ребенка.
– Ничего не поделаешь… Больше не влезет. Сжалься надо мной.
– Ну хорошо, – подозрительно быстро сдался Патрик. – Но от чая ты не отвертишься.
Бренда сделала большой глоток и задержала чай во рту, стараясь распробовать вкус.
Патрик угадал ее намерения:
– В этом чае вкус не является главным, – сообщил он с заговорщицким видом.
– А что же главное?
– Послевкусие.
Бренда судорожно сглотнула. На языке остался тонкий, ни на что не похожий привкус. В нем чувствовались одновременно и легкая горечь, и ароматный дымок, и едва уловимая, едва ощутимая сладость, и даже легкий вкус молока.
– Нравится?
– Да, спасибо. А можно ли заказать у них тут какое-то количество этой заварки?
– Нет необходимости. Если мы с тобой доберемся до чайной, то там ты сможешь попробовать разные сорта, а при желании – заказать их, не сходя с места.
– Спасибо тебе.
– Пока не за что, – пожал плечами Патрик, – мы еще не побывали там.
– Ну, – улыбнулась Бренда с хитринкой, – тогда спасибо за сегодняшний вечер.
– А он, я надеюсь, еще не закончился, – улыбнулся и Патрик.
Бренда замерла. Интересно, что он имеет в виду? Что они не расстанутся сразу после ужина? А что же он предложит? Ночной клуб? Прогулку? Автомобильную поездку по вечернему городу, расцвеченному фонарями и переливающимися огнями витрин? Или… поехать к ней? Поехать к нему?
Бренда не была уверена, что готова к этому. Более того, она не знала, хочет ли этого… Но внезапно она потеряла всякую способность соображать. Куда-то делось все желание мыслить логически, разумно, опираясь на рассудок. Захотелось легкости. Вот так вот, запросто, согласиться на все, что бы Патрик ни предложил. Ну… почти на все.
Так о чем он, собственно говоря, толкует?
Предложение Патрика оказалось очень простым.
– Если ты не возражаешь, я хотел бы пригласить тебя покататься на серфе.
– Попробовать серфинг?… Но… где? И когда?
– Ну, понятно, что это не может произойти прямо сейчас, – улыбнулся Патрик. – У меня есть следующее предложение: поехали со мной в Лос-Анджелес.
– В Лос-Анджелес? Но зачем? – недоумевающе спросила Бренда, чуть изогнув бровь.
– Вернее, не поехали, а полетели. Туда нужно лететь на самолете несколько часов. Но ты не сможешь слишком устать. Полетели?
– Зачем?
– Там ты сможешь попробовать серфинг. – Патрик улыбнулся. – При желании даже сможешь поваляться на пляже. Сейчас, конечно, и у нас не холодно… но с благословенной калифорнийской жарой даже не сравнить. Хотя, честно говоря, я никогда не пойму, как можно предпочесть серфинг или любое другое активное занятие бездеятельному лежанию на пляже с журналами и коктейлями.
– Коктейлей мне хватает и в городе, – улыбнулась в ответ Бренда.
– Так ты полетишь со мной?
– Но… это так неожиданно, должна сказать.
– Ничего страшного.
– Нужно же выбирать и бронировать отель, собирать вещи…
– Не нужно ничего, – настойчиво сказал Патрик.
– Как же это не нужно? – уперлась Бренда.
– Конечно, не нужно. У меня там небольшой домик, почти на самом калифорнийском побережье. Кухня, две спальни, гостиная, душ. Ванной нет, но, думаю, ничего страшного. Ведь правда?
– Что правда? Что будет достаточно и душа? Наверное.
– Так что, как видишь, никаких гостиниц и мотелей бронировать и арендовать не надо. В любой момент можно приехать, уехать, без привязки к чему бы то ни было.
– А билеты?
– Думаю, что не проблема купить еще один билет на тот же рейс, которым полечу я.
– Так ты уже все решил?
– Только за себя. Давно хотел вырваться из города, соскучился по океану, по драйву. По глотку свободы. А тут и дополнительный повод появился – показать прекрасной девушке, как покоряются волны.
Невозможно было не улыбнуться, слушая эту проникновенную речь. Бренда и улыбнулась.
– А как же вещи? – спросила она.
– Тоже не проблема. Можно заехать к тебе на несколько минут. Бросишь в сумку шлепанцы, купальник, шорты – что еще тебе там может понадобиться?
– Солнечные очки, – вздохнула Бренда. – Так ты серьезно приглашаешь меня?
– Ей-богу, ты невозможна. О чем я тут, по-твоему, толкую уже полчаса? Если бы я не хотел, чтобы ты поехала со мной, я и не заговаривал бы об этом.
– Просто это очень неожиданное приглашение.
