Грехи матери Стил Даниэла

У Аманды был миллион планов, и все с расчетом на его кошелек. Она зарабатывала очень приличные деньги, но никогда их не тратила. Филипп зарабатывал гораздо больше, и жена всегда считала, что ее счета должен оплачивать муж. Филипп на это соглашался.

– Кстати, зачем тебе новый гардероб? Ты же поверх будешь надевать черную мантию.

Филипп пошутил, но такова была правда.

– Мы станем вести гораздо более активную светскую жизнь, чем теперь. – Она собиралась извлекать выгоду из всех своих связей. А фамилия Грейсон была уважаемой, и Аманда это знала.

– Полагаю, тебе надо немедленно поговорить с матерью. Она должна подумать об уходе в отставку. Как федеральный судья я буду гораздо авторитетнее, если мой муж будет генеральным директором, а не финансовым. Может, она просто передаст тебе должность, позволит управлять компанией, а сама останется председателем совета директоров? Ты мог бы ее по крайней мере спросить, – заметила она язвительно.

Филипп в смятении смотрел на жену. Он уже слышал подобное прежде, но теперь видел, что Аманда говорит абсолютно серьезно.

– Я не думаю, что мать захочет уйти с поста генерального директора собственной компании ради продвижения твоей карьеры, – сказал он, надеясь, что жена шутит, хоть и видел, что та совершенно серьезна. – Ты слегка перегибаешь палку.

– Ты не можешь оставаться какой-то канцелярской крысой, Филипп, ты теперь муж федерального судьи!

Она была опьянена собственным успехом, а Филипп быстро трезвел. Кто это? Она превращается в чудовище. Неужели она всегда так жаждала власти?

– Значит, ты обо мне такого мнения? Я – канцелярская крыса? Счетовод? Бухгалтер?

На яхте Аманда говорила то же самое. Уничтожала его словами.

– По-другому тебя назвать нельзя, пока ты финансовый директор, – без обиняков заявила она.

– Да, Аманда, я просто финансовый директор. Но это одна из крупнейших частных компаний в мире.

– Которую не выпускает из рук твоя мать, – едко заметила жена, – как и твое мужское достоинство, Филипп. Только ты сам можешь это изменить.

– И вручить его тебе? – спросил он, направляясь к двери.

– Ты куда собрался? – сердито спросила она.

– Куда глаза глядят. Пока мое достоинство при мне, но это не твоя заслуга, – ответил он и хлопнул дверью. Он понятия не имел, куда идти. Ему хотелось просто оказаться подальше от жены.

Филипп долго шагал, пока наконец смог успокоиться. Он был так рассержен, что поначалу не мог ни о чем думать. К своему изумлению, он очнулся на Тринадцатой улице. Таким образом он удалился на четыре километра от дома. Стояла приятная теплая ночь, и Филипп продолжил путь. Так он дошел до Вашингтон-сквер и присел на скамейку, оглядывая дома и проходящие мимо компании студентов Нью-Йоркского университета. Потом встал и пошел дальше. У него не было желания возвращаться домой, но он проголодался и решил подкрепиться. Он свернул на Бликер-стрит и остановился перед кафе с выставленными на улице столиками. Там подавали сандвичи, гамбургеры и пиццу. Филипп сел за столик среди студентов и художников, по тротуару взад-вперед сновали люди. По сравнению с большинством из них он чувствовал себя старым, но не придавал этому значения.

Его взгляд привлекла девушка, внимательно читавшая книгу. Она попивала капучино, рядом стоял наполовину съеденный салат. Филипп отметил, что она привлекательная: блестящие черные волосы спадают на плечи, глаза большие, карие, милое лицо. Внешность свидетельствовала о ее порядочности. Она подняла глаза, улыбнулась Филиппу и продолжила чтение. Филипп заказал чашку кофе и гамбургер, который жадно проглотил, как только принесли заказ. После долгой прогулки он проголодался. Девушка опять подняла глаза от книги и улыбнулась ему. Она выглядела совсем юной. «Возможно, студентка», – решил Филипп. Рядом университетский городок. Но вид у нее был более серьезный, чем у остальных посетителей кафе. Когда она вновь подняла глаза, Филипп не устоял и заговорил с ней.

– Наверное, интересная книга, – сказал он с застенчивой улыбкой.

Он не хотел, чтобы она подумала, что он пытается заигрывать с ней. Его тон был просто дружелюбным.

– Да.

На этот раз девушка улыбнулась шире, и Филипп увидел, какая она на самом деле симпатичная. Она была воплощение красоты, молодости и здоровья. На ней были белые джинсы и футболка, на ногах – босоножки, волосы казались такими мягкими. Незнакомка засмеялась и показала книгу, которую читала.

– Это очень хорошее пособие для учителей. Я буду учить четвероклассников. Начинаю работать через две недели. А вчера приехала из Висконсина.

Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ему она казалась ангелом, сошедшим с небес. Выпускница колледжа, учительница начальной школы, приезжая со Среднего Запада. Воплощение целомудрия. Филипп надеялся, что большой город ее не проглотит.

– Я только сегодня нашла жилье, – добавила она, и Филиппу захотелось предостеречь ее от общения с незнакомыми людьми. – Со мной будут жить еще четверо соседей. Я нашла эту квартиру по объявлению в газете.

Девушка была олицетворением наивности, и Филиппу захотелось немедленно взять ее под свою опеку.

– А вы узнали, кто они? – осторожно спросил он.

– Все они студенты, – ответили она со смехом. – Мой брат задал мне этот же вопрос. Не похоже, чтобы у них были проблемы с законом. Квартира очень милая. У меня отдельная комната размером с кладовку, очень дешевая.

– Ваш брат прав, – предостерег ее Филипп. – Вам надо их проверить.

Он вдруг почувствовал облегчение, что не имеет дочери, похожей на нее. А ведь по возрасту он мог бы быть ее отцом, отчего Филипп почувствовал неловкость. «Возможно, я кажусь ей грязным стариком», – подумал он. Он был всклокоченным после долгой быстрой ходьбы. Теперь он немного отошел от сказанного Амандой. Ее сегодняшняя тирада, может, и не была худшей в их совместной жизни, но показалась ему именно такой.

– По-моему, они хорошие. Они моложе меня, все девушки, старшекурсницы. Разве девятнадцатилетние девушки бывают плохими?

– Бывают, и даже очень плохими, – заметил он с подозрением, но испытывая облегчение от того, что все ее соседки – девушки. Это казалось ему менее опасным. Филиппу почему-то вдруг стало неспокойно за эту наивную провинциалку. Она казалась такой ранимой и милой.

Официантка вновь наполнила кофе чашку Филиппа, а девушка вспомнила про недоеденный салат. Пока они говорили, она закрыла свою книгу.

– А где вы будете работать? – вдруг спросил он.

– Меня направили в школу в Гарлеме, – ответила она и опять улыбнулась ему. – Я знаю, знаю, там опасно. Но я проходила практику в старой части Детройта, где, наверное, труднее, чем здесь.

Филипп в ужасе уставился на нее. С бедняжкой вполне могла случиться беда.

– Как родители позволили вам сюда ехать? – спросил он.

Она грустно улыбнулась:

– Родители умерли, когда мне было восемь лет. Я живу с моей замужней сестрой. Она меня отпустила.

– Нью-Йорк опасный город.

– Детройт тоже. У меня там было всё нормально.

– Вы очень храбрая, – заметил он, пристально глядя на девушку и пытаясь угадать ее возраст. Возможно, она была старше, чем выглядела, или имела черный пояс по карате. Хотелось бы на это надеяться, для ее блага. Филипп собирался добавить «…или очень глупая», но вместо этого спросил: – Сколько вам лет?

– Двадцать восемь. Я только что окончила педагогическую практику после получения степени магистра. Я всегда хотела жить в Нью-Йорке. Мечтала стать актрисой, но вместо этого выучилась на учительницу. Мне нравится. Я люблю детей. Два года я работала в Корпусе мира, в Южной Америке.

Она была не просто привлекательной девушкой. Она была очень открытым человеком и, несомненно, очень независимым, не боялась испытаний.

– Я думала отправиться на год работать в Индию, но вместо этого приехала сюда. Моя сестра была против поездки в Нью-Дели – боялась, что я там заболею.

– Разумно. Скажите, а вы всегда так приветливы с незнакомыми людьми?

Она засмеялась и покачала головой:

– Нет. Но вы производите впечатление искреннего человека. Кругом полно народу. Не думаю, что вы собираетесь убить меня на террасе кафе.

– Я могу быть опасен, – пошутил Филипп, и оба засмеялись.

– Это правда?

– Нет.

– А чем вы занимаетесь?

Он тоже был ей интересен. Он сел за столик с расстроенным видом, но теперь казался более непринужденным и приветливым. К тому же он был интересным собеседником.

– Я работаю в «Фабрике», – сказал Филипп просто. Он не добавил, что является финансовым директором или что его мать владеет этой компанией.

– Они продают классные вещи, – отметила она. – Моя сестра с братом покупали там всю свою мебель. Вы продаете мебель?

– Нет, я работаю в главном офисе. В финансовой службе.

– По вам заметно. Я так и подумала, что вы юрист или банкир.

– Я выгляжу таким занудой?

– Нет, – засмеялась она. – Но вы носите хорошую обувь и костюм. У вас в кармане, наверное, и галстук есть.

Филипп рассмеялся и вытащил из кармана галстук – темно-синий, фирмы «Гермес». Возможно, она всё же не так плохо разбиралась в людях. Да и по миру поездила.

Они еще немного поговорили о ее работе в Корпусе мира, Филипп признался, что окончил Гарвард, а она сказала, что училась в Университете Дьюка. Она была умной, приятной собеседницей, и, как ни странно, Филипп захотел с ней опять встретиться. Он решил не признаваться, что женат, а она не спросила. Возможно, подумала, что он разведен. Возраст свой он назвал, когда говорил о бизнесе и Гарварде. Он не хотел назначать свидание, ему просто хотелось с ней снова поговорить. Была полночь, Филипп решил, что пора домой, и прежде чем встать, вручил незнакомке свою визитку.

– Возможно, это звучит глупо, и уверен, что вы можете о себе позаботиться сами, но если я смогу вам чем-то помочь, просто позвоните.

И дал визитку, где было написано, что он финансовый директор. Она, не глядя, вложила ее в книгу как закладку.

– Спасибо, очень любезно с вашей стороны. Мне очень приятно, – сказала девушка, демонстрируя свою очаровательную улыбку и прекрасные зубы.

– А я как-нибудь могу вам позвонить? – спросил он, не веря, что это сказал. Он был женат. Зачем бы он ей звонил? Но она кивнула, улыбнулась, написала номер своего сотового на клочке бумаги и подала ему. Всё получилось очень просто. В этот необычный вечер Филипп снова почувствовал себя молодым свободным мужчиной. Он вел себя так, словно ничем не был обременен в этом мире, хотя дома его ждала жена, которая вот-вот станет федеральным судьей и которая считала, что муж тряпка. И тут он сообразил, что не знает одну важную подробность.

– Как вас зовут?

Оба засмеялись. Они так долго говорили, но забыли представиться друг другу. Его имя было на визитке, но девушка на нее не взглянула.

– Меня зовут Тейлор Дин, – сказала она, протягивая руку. Рукопожатие у нее было крепким, но не слишком сильным. Филипп обратил внимание на ее красивые руки.

– А меня – Филипп Грейсон.

Он надеялся, что фамилия ей не знакома и гуглить ее она не будет. Он был уверен: узнай она, кто он такой, это бы ее совершенно обескуражило. Но пока не было оснований для беспокойства.

– Спасибо, Филипп, – сказала ему новая знакомая, давая знак официантке принести счет. Но Филипп уже его оплатил, когда выходил в туалет незадолго до того. Ему это обошлось в десять долларов, что для Тейлор, вероятно, было солидной суммой. Поняв, что за нее рассчитались, она рассыпалась в благодарностях, и они встали из-за стола. Филипп про себя отметил ее высокий рост и красивую фигуру. Ее внешность казалась ему совершенной.

Они вместе вышли из кафе, и она отправилась на квартиру, которую только что сняла. Филипп хотел проводить ее, но дома ждала Аманда. Он был старше своей новой знакомой на восемнадцать лет, что было много, и был женат, что делало дальнейшее развитие событий невозможным. Он знал, что, вероятно, никогда ее больше не увидит и в конце концов выбросит ее номер телефона. Он аккуратно положил его в карман пиджака, словно локон волос или записку с секретным кодом. От бумажки исходила магическая сила, и от самой девушки, казалось, тоже.

– Берегите себя, Тейлор, – пожелал он ей и остановил такси. – Удачи вам!

Она поняла это как прощание навсегда, помахала, и такси уехало. Филиппа подмывало выскочить и последовать за ней.

Он думал о новой знакомой всю дорогу домой. «Стать бы опять молодым и свободным!» – размышлял Филипп. Тейлор появилась в его жизни с опозданием на два десятка лет. Когда он женился, ей исполнилось лишь восемь. Такова ирония судьбы.

В доме было темно. Аманда крепко спала. Она не оставила никакой записки, не беспокоилась, не извинилась и не ждала его.

Филипп разделся и аккуратно положил клочок бумаги с номером Тейлор в бумажник. Он знал, что не станет ей звонить, но один вид записки напоминал о милой девушке, с которой он говорил минувшим вечером, учительнице четвертых классов из Милуоки, которая через две недели собиралась начать работать в Гарлеме. Он чувствовал комок в горле, ложась рядом с Амандой. Он ее больше не воспринимал как женщину – лишь как судью, с которой проживал в одном доме и которая не считала его человеком. Он силился выбросить Тейлор из головы, пока в конце концов не заснул.

Глава 16

Наутро Аманда вела себя так, словно ничего не случилось. Она не расспрашивала Филиппа, куда тот ходил и что делал, зато без умолку говорила о вечеринке, которую хотела устроить по случаю своего вступления в должность. Но до того она намеревалась пригласить кое-кого из нужных людей в их дом в Хэмптонсе на День труда, в первый понедельник сентября. Было очевидно, что она «переключает передачу» и готовится к вступлению в новый мир. Она ощущала свою важность и ожидала, что Филипп поддержит ее в демонстрации нового статуса. Она сообщила, что в воскресном номере «Нью-Йорк таймс» будет напечатана заметка о ее назначении.

– И не забудь купить новый костюм к церемонии моего вступления в должность, – напомнила она, когда супруги выходили из дома. У нее было много работы в офисе – до перехода в суд надо было передать компаньонам все дела, которые она вела. Судя по всему, она совершенно не придавала значения работе мужа, а важной считала только свою.

– Тебе надо уведомить мать, – сказала она. – Возможно, она тоже захочет устроить вечеринку в мою честь.

Аманда полагала, что все должны праздновать ее назначение, и хотя не любила свекровь, считала, что вечеринка в ее доме будет кстати и привлечет нужных людей. Она теперь чувствовала себя королевой, а Филиппа своим рабом, поскольку по статусу значительно обскакала Грейсонов. Филиппу ее чванство казалось отвратительным. Он не сказал Аманде, что в настоящее время не разговаривает с матерью. Не хватало только, чтобы после ссоры по поводу ее романа с Питером он еще просил Оливию устроить вечеринку в честь Аманды. С этим придется подождать.

Приехав в офис, он стал просматривать факсы и электронную почту, но чувствовал, что бумажник словно прожигает дыру в его кармане, и знал причину. Наконец он вынул его и посмотрел на клочок бумаги, который дала Тейлор. Почерк у нее был четкий и ясный, номер читался легко. У него не было намерения звонить, да он и не знал, что сказать, если позвонит, но и побороть себя он был не в силах. Филипп набрал ее номер. Хотел прервать соединение, но не смог. И понятия не имел, что сказать. Она ответила после трех гудков.

– Тейлор? – сдавленным голосом, чуть ли не шепотом, произнес он.

– Да?

Она явно не знала, кто звонит, но тон у нее был такой же приветливый, как накануне вечером. Филипп не мог забыть, как она улыбалась, сидя рядом за столиком в кафе. Ее образ своей свежестью и новизной ассоциировался с весной.

– Привет! Это Филипп Грейсон, – сказал он, чувствуя себя совершеннейшим глупцом.

Что дальше? Что говорить?

– Я просто хотел сказать, что мне вчера было очень приятно с вами познакомиться… – Таких слов он не произносил лет двадцать. – И просто хотел сказать «привет».

– Да, привет! – ответила Тейлор, и по тому, как она это произнесла, было понятно, что она улыбнулась. – Мне тоже было приятно. Я сейчас как раз распаковываю коробки с вещами. У меня книг до потолка. Наверное, придется пойти в «Фабрику» и купить книжный шкаф.

Она рассмеялась, а Филипп представил ее в завалах книг.

– Можем пойти вместе, – предложил он и опять почувствовал себя глупо. Не хватало ему только засветиться в каком-нибудь из их магазинов с симпатичной молодой женщиной. Все знали, кто он.

– Вообще-то я подумал, не захотите ли вы сегодня со мной пообедать? Как вы на это смотрите?

Она не колебалась ни секунды, из чего Филипп сделал вывод, что его возраст не имеет для нее значения. Но девушка по-прежнему не знала, что он женат.

– С удовольствием. Где встречаемся?

Филипп предложил ресторан на Вест-Виллидж, договорились встретиться там в час. Она была молода, бодра и жизнерадостна, а он, простившись, почувствовал себя идиотом. «Бог мой, что я делаю?» – думал он. Он не мог себе ничего объяснить. Прежде он никогда такого себе не позволял, но чувствовал, что его толкает сила, с которой он не может совладать. Ему надо было снова увидеть Тейлор.

Он попросил секретаря найти последний каталог товаров. Он намеревался взять его с собой на обед, помочь Тейлор выбрать книжный шкаф и организовать его доставку. Ему хотелось покровительствовать ей, облегчать ей жизнь. Она пробудила в нем его лучшие качества. К тому же это был сущий пустяк. Спустя несколько минут секретарь положила каталог на стол.

На встречу Филипп прибыл за десять минут до назначенного времени. Тейлор вошла в ресторан ровно в час дня. На ней были розовая хлопчатобумажная юбка и белая блузка; блестящие черные волосы спадали на плечи. На ногах были те же босоножки, что накануне вечером. На улице стояла жара, а она выглядела свежо и безупречно, когда с улыбкой шла к нему по проходу между столиками.

– Спасибо, что пришли! – воскликнул он, поднимаясь навстречу.

Тейлор села напротив него на диване.

– Я с радостью убегу от беспорядка в моем жилище, – живо объявила она, и тут он вспомнил о каталоге и вручил ей.

– Я подумал, мы можем подобрать для вас книжный шкаф, если вы знаете нужные размеры. Это гораздо легче, чем ходить по магазину. Я могу оформить вам доставку.

Похоже, она сперва удивилась, а потом обрадовалась. Новый знакомый был с ней так мил. Тейлор посмотрела на него с застенчивой улыбкой.

– А вам это не доставит беспокойства? – спросила она деликатно. – Я за это, конечно, заплачу.

Филипп рассмеялся. Она была так наивна и молода, и у нее был очень озадаченный вид. Она не хотела злоупотреблять его любезностью.

– Нет, никакого беспокойства. Это сущий пустяк, уверяю вас. И у меня есть право на большую скидку. Я хочу подарить его вам, если позволите.

Тейлор стало неловко, но она не хотела обидеть его отказом.

– Это для меня будет большим подарком, – сказала она с благодарностью.

Полистав каталог, она нашла шкаф нужного размера и показала ему. Он стоил девяносто девять долларов. Филипп был уверен, что его смогут доставить уже во второй половине этого же дня. Они отметили страницу, после чего заказали обед. Она опять выбрала салат, он на этот раз тоже. Но когда заказ принесли, Филипп не смог есть. Ему хотелось только говорить с ней. Он нервничал. Ладони у него повлажнели. К концу обеда он сказал себе, что надо с ней быть честным.

– Тейлор, – заговорил он, когда официантка подавала им кофе-гляссе, – я хочу быть с вами откровенен. Я нахожу, что вы самая замечательная девушка, какую я когда-либо встречал. Не знаю, что меня сюда привело. Я просто чувствовал, что мне надо вас сегодня увидеть. Вы меня совершенно обескуражили.

Филипп никогда не говорил так искренне. Было видно, что Тейлор его слова тронули.

– Разве? Не понимаю, я ничего особого не делала.

– Да, именно так. Вы как глоток свежего воздуха в моей жизни. Я мог бы быть вашим отцом, но чувствую себя с вами словно юноша. Вы такая порядочная, благоразумная и полная жизни. Я вдруг понял, что двадцать лет был мертвецом. Но я хочу вам еще кое-что сказать. Не знаю, что будет значить наша встреча, если вообще она будет что-то значить, или к чему мы придем, если вообще к чему-то придем. Я женат уже девятнадцать лет. У нас нет детей – моя жена их не хотела. Она адвокат. Она исключительно способная женщина, я всегда уважал ее. Я никогда не изменял, но до последнего времени я даже себе не признавался в том, что не люблю ее. Она мне даже не нравится. Мне неприятно это признавать, но такова правда. Я сомневаюсь и в том, что она меня любит. Так дальше жить я не могу. Я ей ничего такого не говорю и ничего не предпринимаю, да и не знаю, предприму ли. А вчера в моей жизни появились вы. Я встретил вас в кафе, и всё, чего теперь желаю, – это снова видеть вас. Но не хочу, чтобы мы оба оказались в неприятной ситуации. Как вы думаете, мы можем просто встречаться за обедом или за чашкой кофе, пока я не соображу, что мне делать? Если решу, что ничего в своей жизни менять не стану, обещаю, что мы не будем больше видеться. На данный момент я не знаю. И я сейчас предельно честен.

Тейлор долго думала над его словами, а потом кивнула. Она тоже не желала оказаться в неприятной ситуации. Она никогда не встречалась с женатым мужчиной, не хотела этого и теперь. Филипп ей нравился, но она полагала, что он свободен. Хорошо, что он сказал правду. Она его за это уважала, понимая, что признание далось ему нелегко.

– Думаю, ничего страшного, если мы просто будем вместе обедать или ужинать. Вы мне нравитесь, – искренне ответила она. – Мне кажется, вы хороший человек. Нельзя заставлять жить с нелюбимым человеком. Вы заслуживаете счастья, как и все люди.

– Вы тоже, – мягко сказал он и взял ее руку в свою. – Обещаю вам принять решение как можно быстрее. Возможно, между нами никогда ничего не произойдет, но я счастлив просто быть знакомым с вами.

Услышав это, она просияла:

– Я тоже. Возможно, мы просто останемся друзьями.

Филипп ей не возразил, хотя просто дружба не была тем, чего он желал. Он мечтал заниматься с ней любовью, держать ее в своих объятиях. К Аманде он никогда не испытывал того, что чувствовал к этой девушке. У Филиппа было такое ощущение, словно прошлым вечером его поразила молния.

– Тейлор, даю вам слово. Я не собираюсь втягивать вас в неприятности. Если дело примет такой оборот, я исчезну.

Когда он это говорил, Тейлор погрустнела, и Филипп поднес ее пальцы к губам.

– Я никуда не уеду, – заверил он, – разве только с вами.

У него было странное чувство, что провидение сделало ему грандиозный подарок, который ему нельзя потерять. Он видел в этом предзнаменование. После обеда он оплатил счет и посмотрел на нее с глубокой теплотой:

– Когда я смогу вас снова увидеть?

– Не знаю.

Тейлор была несколько ошеломлена. Ей было над чем подумать. Она хотела бы поделиться с сестрой, но та наверняка бы ее не похвалила. Женатый мужчина? Ни в коем случае! Даже о дружбе не может быть речи. Но Тейлор догадывалась, что Филипп желает быть ей более чем другом, и сама испытывала к нему влечение. Хотя он и вел себя немного прямолинейно, всё же был очень симпатичным мужчиной. Ей нравилась такая внешность. Ее тридцатилетний брат – банкир в Милуоки – был из того же теста, имел жену и троих детей. А сестре было сорок три года, детей у нее было четверо.

– Как насчет обеда завтра? – спросил Филипп, когда они вышли из ресторана.

Тейлор подняла на него полные печали глаза.

– Может, я слишком тороплю события?

– Да… Нет, – поправилась она. – Я не знаю.

С ним она чувствовала себя настолько комфортно, настолько защищенно, что уже влюбилась, а ведь они только-только познакомились. Они оба словно лишились разума. Особенно он. У него была жена. Он не походил на женатого мужчину, но являлся таковым. По крайней мере у него не было детей. Тейлор не хотела разлучать его с женой, но в некотором роде всё же разлучала. Она испытывала вину, радость и восторг одновременно. Трудно было противостоять вниманию, которое он к ней проявлял. Он поклялся, что такого с ним прежде никогда не случалось, она могла бы сказать то же. В колледже Тейлор четыре года встречалась с парнем, но они расстались год назад. С тех пор она не встречала никого, кто стал бы ей небезразличен.

И тут Филипп вспомнил нечто важное:

– Какой у вас адрес?

– Вы хотите прийти ко мне домой? – спросила она обеспокоенно.

Он рассмеялся и обнял ее за плечи. Он бы хотел, но знал, что это положило бы конец его благим намерениям.

– Нет, глупенькая. Я собираюсь отправить вам шкаф.

Она тоже рассмеялась и написала ему свой адрес.

– Я еще проверю, есть ли шкаф на складе.

Если он там окажется, надо будет заказать индивидуальный фургон для доставки товара. Это всё, что он мог, – сделать скромный жест, подарить нужную вещь, порадовать ее.

– Спасибо! – просто, но душевно поблагодарила она.

Филипп посмотрел на часы и понял, что опаздывает на совещание.

– Завтра обедаем?

– Я… э-э… да! – выпалила Тейлор. Она тоже хотела с ним увидеться.

– Кафе «Клуни», – быстро сказал Филипп, боясь, что она передумает, и легонько поцеловал ее в губы. Он остановил такси. Сев в машину, в открытое окно с улыбкой крикнул ей:

– Увидимся завтра в час!

Она, ошарашенная, помахала в ответ.

По пути Филипп позвонил на склад. Нужный шкаф имелся. Тогда он позвонил секретарю, велел заказать фургон и дал адрес. Всё это заняло меньше пяти минут. Затем он позвонил Тейлор и предупредил о доставке, чтобы она никуда не ушла, и извинился:

– Простите, я очень спешил. Опаздывал на совещание. Спасибо, что вы согласились прийти. Я не понимаю, что делаю, но считаю вас самой замечательной женщиной из всех, что мне довелось встречать.

– Вы меня еще не знаете, – возразила она смущенно.

– Надеюсь узнать! – заявил он совершенно серьезно. – Увидимся завтра, Тейлор.

Он вбежал в здание компании и проскользнул на совещание почти с часовым опозданием. Джон сидел за столом переговоров, но матери не было. Совещание посвящалось финансам и дизайну, себестоимости продукции, и присутствия Оливии не требовалось.

Когда совещание закончилось и они вышли, Джон удивленно посмотрел на брата и спросил:

– Ты здоров? У тебя шальной вид.

– Вполне вероятно, – расплывчато ответил Филипп. – Аманду вчера назначили федеральным судьей. Она занялась реорганизацией мира.

– Ты успокоился насчет мамы?

– Наверное. Не знаю. Я об этом не думал.

Но в свете его отношений с Тейлор, какими они были, или могли бы быть, или какими он хотел бы, чтобы они были, его возражения по поводу Питера Уильямса казались странными ему самому. Возможно, именно так всё и случалось. Он еще не позволял себе поразмыслить над этим. Но, во всяком случае, он не спал с Тейлор. И не собирался этого делать до того, как примет решение относительно жены.

Когда вечером он пришел домой, Аманда составляла списки: вечеринок, светских мероприятий, которые собиралась посетить, комитетов, в которые планировала войти, дел, которые полагалось сделать Филиппу.

– Ты сказал матери? – спросила она, оторвав глаза от блокнота.

Филипп покачал головой:

– Я с ней сегодня не виделся.

– Но ты же мог позвонить!

С точки зрения Аманды, произошло важное событие и весь мир должен был ее поздравлять. Она уже отправила электронные сообщения с этой новостью родителям и всем знакомым.

– Я понятия не имею, где она сейчас, – честно сказал Филипп.

Он почувствовал себя новобранцем, которому командир втолковывает каждую мелочь, когда Аманда вручила ему список всего, что он должен был купить, заказать и сделать.

Он открыл бутылку шампанского в ее честь, потому что испытывал угрызения совести за обед с Тейлор. Аманда не знала об этом и, когда муж протянул ей наполненный бокал, похоже, осталась довольна.

– Спасибо, Филипп!

Он поднял бокал за нее и попытался отогнать мысли о Тейлор. Но ее образ не хотел исчезать.

– Так где ты был вчера вечером? – наконец поинтересовалась Аманда. Она не стала извиняться за свои слова. Ей хотелось знать только, куда он ходил.

– Я дошел до центра, съел гамбургер, взял такси и вернулся.

Это была правда. Он просто умолчал, что еще познакомился с самой обворожительной девушкой на свете.

– Извини, я тебя достала, – признала Аманда, – но на самом деле для меня было бы лучше, если бы Оливия сделала тебя генеральным. Я хочу, чтобы ты попросил ее об этом, – прямо заявила она.

Аманда не понимала, почему бы Оливии не уйти в отставку ради будущей карьеры невестки. Она уже видела в этом не столько повышение для Филиппа, сколько подспорье для себя, но и он, конечно, извлек бы из этого пользу. Для них это была бы обоюдная выгода, да и Оливия все-таки уже достигла пенсионного возраста.

– А почему ты сама не хочешь ее попросить? – ответил Филипп с прохладцей. – Уверен, ей будет интересно послушать твои идеи.

– Я думаю, что надавить на нее должен ты. Может, тебе стоит пригрозить уходом.

– И что тогда? Что, если она согласится? Мы перевернем всю компанию с ног на голову только ради того, чтобы ты могла сказать, что твой муж – генеральный директор? А если она меня уволит? Тогда муж у тебя будет безработный. Это может восприниматься хуже.

Филипп шутил только отчасти.

– Она не даст тебе уйти, Филипп. Ты ее сын.

– И моя мать не откажется от поста генерального директора, даже ради тебя. Я уже говорил, мне не нужна ее должность. Моей мне вполне хватает. Я не спешу занять ее место, хоть ты и считаешь меня из-за этого тряпкой. Она несет огромную ответственность, не сравнимую с ответственностью руководителей других компаний, и несет очень достойно. Я не уверен, что смогу выполнять ее работу, скорее наоборот. Тебя это едва ли обрадует, но если ты остаешься со мной, то можешь рассчитывать только на финансового директора.

Он говорил с женой намного жестче, чем прежде, но знал, что время для этого пришло. Ему прежде пришлось выслушать от нее немало оскорблений.

– Я не думала, что ты предложишь мне варианты. «Если ты остаешься со мной». Это что, намек, Филипп?

Она прищурилась, задавая этот вопрос.

– У тебя всегда есть этот выбор, – жестко ответил он.

– Это угроза?

– Нет. Но я не собираюсь менять свою жизнь, гардероб и карьеру только из-за того, что ты стала судьей.

– Это весьма важное обстоятельство, – напомнила она резким тоном.

– Да. Это замечательно. Но я не собираюсь расплачиваться за твое вступление в должность своим мужским достоинством, как ты выражаешься. Оно принадлежит мне, а не тебе.

– Тогда что ты предлагаешь? Отчислять часть денег Грейсонов на поддержку моей карьеры? Хотя бы так, раз уж ты не хочешь просить повышения.

– Я не знаю, сколько «денег Грейсонов» мог бы выделить. Такие решения принимают моя мать и совет директоров. Если они сочтут это нецелесообразным, я ничего не смогу изменить.

– Это я и имею в виду, Филипп. Ты не имеешь никакого влияния.

Было заметно, что слова мужа вызвали у Аманды лишь омерзение.

– Некоторое влияние я всё же имею, но я никогда и не говорил, что оно велико. В будущем, возможно, оно возрастет, но не теперь. Ты спешишь. Решения по-прежнему принимает моя мать.

Хотя он едва знал Тейлор, но не представлял, чтобы она спрашивала, какую часть семейных денег он может выделить. Он также не мог вообразить, чтобы Тейлор задавала подобные беспардонные вопросы даже по прошествии двадцати лет совместной жизни. Он был поражен наглостью Аманды.

– Думаю, нам придется вернуться к этому разговору, – сказала Аманда ледяным тоном.

– Можем и вернуться, но не жди хороших результатов.

Аманда не сказала больше ни слова. Она допила шампанское и пошла принять душ. Им предстоял ужин с одним из ее компаньонов. В ресторане Аманда делала всё, чтобы рядом с нею – звездой – Филипп чувствовал себя ничтожеством, несколько раз повторила, что тот «всего лишь финансовый директор». Она была довольна вечером, но Филипп по возвращении домой весь кипел.

– Теперь меня это ждет? Унижение, когда мы куда-нибудь пойдем? Приятного мало, а?

– Тогда попроси мать о повышении, – холодно сказала Аманда.

Это была война. Аманда выбрала в качестве врага свекровь и использовала мужа как излюбленное оружие. Он оказался в паршивой ситуации. Жена пыталась оказать на него давление, требуя, чтобы он занял должность генерального директора, и намеревалась унижать его до тех пор, пока он эту должность не займет. Филиппа такое положение дел не устраивало. Аманда, того не зная, своим поведением подписала себе приговор.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Беда обрушилась на города Пяти Герцогств…Огненные драконы без всякой видимой причины выжигают их оди...
Если бы боксер Стас Подъярков знал, чем обернется для него благое желание устроиться работать в «кру...
Вторая мировая закончена.Но война, сделавшая двух братьев врагами не на жизнь, а на смерть, продолжа...
Стоило только Александре Гельман подумать о том, насколько она счастлива: любящий и любимый муж, пре...
В книге в популярной форме изложены философские идеи мыслителей Древнего мира, Средних веков, эпохи ...
Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков ...