Кровавый разлом Теорин Юхан
Макс включил инфракрасный обогрев, и металлические трубки по всей окружности веранды засветились приглушенным красным светом. На веранде стало тепло, почти как летом.
— Все пришли? — спросил Макс, оглядывая веранду.
— Думаю, да. — Вендела тоже огляделась.
Он кивнул, постучал вилкой о бокал и повысил голос:
— Прошу, присаживайтесь! Кому где удобно!
Разговоры смолкли. Гости начали усаживаться за стол. Макс приветливо улыбался.
Он начал по-настоящему входить в роль гостеприимного хозяина. Это был своего рода эстрадный номер, и Максу, по всей видимости, очень нравилось его исполнять. Он всегда бывал в ударе, когда все на него смотрели: приветливый, обаятельный, остроумный. Когда-то и Вендела клюнула на этот шарм.
— Всем добро пожаловать! — Макс поднял бокал. — Чувствуйте себя как дома. Мы с женой чуть не весь день провели в кухне, и многие рецепты взяты из моей новой книги, над которой я работаю… надеемся, вам понравится!
22
Герлоф поначалу решил, что с новыми соседями надо держать дистанцию, но после пары стаканчиков виски расслабился — здесь было совсем неплохо, и большая веранда ему понравилась — полы с разделяющими доски аккуратными темными желобками напоминали палубу корабля.
Ему вытащили кожаное кресло, и он теперь сидел, как патриарх, во главе стола. Вендела принесла ему плед на ноги. Даже вставать не надо — ему любезно передавали и еду, и вино. Тепло и удобно, и Йон рядом.
Собственно, две хорошие порции виски было для него многовато, но он рассчитывал, что кто-то докатит его кресло-каталку до дома, и желательно, не очень поздно. Уже половина девятого, его слегка одолевал сон, но никто, казалось, никуда не торопится. Еще даже и до десерта дело не дошло.
— Герлоф, — обратился к нему Пер Мернер, — а вы с Йоном тоже работали в каменоломне? — Он кивнул в сторону выработки.
— Только летом, и то когда были подростками.
— Пока не ушли в море, — добавил Йон.
— Тоже тесали камень? — спросил хозяин, Макс Ларссон.
— Нет… тогда у нас для этой работы кишка была тонка.
— Вот как? А что, это и в самом деле тяжелая работа?
Герлоф промолчал. Похоже, эти белоручки с континента не понимают, что это такое — труд каменотеса. В каменоломне столетиями тяжело работали люди. А эти наверняка считают, что каменоломни — это своего рода произведение искусства, созданное для их удовольствия: скала над берегом, живописные кучи камней тут и там, маленькие пруды, в которых можно купаться.
Они даже не представляют себе, да и не могут представить, какого труда требовала постоянная борьба с горой. День за днем выламывать и обрабатывать плиты известняка… кирка, кувалда да долото — вот и все помощники. Его друг Эрнст как-то сказал, что за сорок лет работы он вытесал не меньше пятидесяти километров бордюрного камня: для лестниц, дорог и тротуаров в городах Балтийского побережья.
И конечно, могильные плиты. На этот товар всегда спрос, даже в тяжелые времена.
— Нет… каменотесами мы так и не стали. — Герлоф посмотрел на Йона. — Но мальчики на побегушках из нас были хоть куда, помнишь, Йон? Мы бегали за инструментом, прибирались в бендежке и все такое…
— Бендежке?
— Ну да… в бендежке… так называли подсобку, где рабочие отдыхали.
Вдруг Герлофу пришло в голову, что, наверное, никто, кроме него и Йона, никогда не слышал это слово. Каменотесов давно и след простыл…
Он отхлебнул виски и продолжил:
— Раньше думали, в каменоломнях живут тролли, но я-то столкнулся совсем с другой живностью…
Краем глаза он заметил, как Йон скривил рот и уронил голову на плечо — он-то слышал эту историю раз сто. Ничего, потерпит.
— Мне было восемь… или девять, точно не помню. В общем, нашел я там, внизу, журавленка. Рабочие уже разошлись по домам, а он лежит. Птенец еще… на куче щебня. Не знаю, откуда он взялся. Летать еще не умел, а родителей поблизости я не заметил. Может, лиса загрызла. Ну, взял я, значит, журавленка домой, положил в сарае на сено… Кормил его прошлогодней картошкой. Он подрос. Дай, думаю, я его выпущу. А он не улетает. Привязался, что ли… — Герлоф улыбнулся воспоминанию. — Я иду куда-нибудь, а журавль за мной. Прямо как двуногая собака. Бывало, надоест он мне хуже горькой редьки, я от него и улизну. А он взлетит — и кругами, кругами по всей деревне, курлычет, пока не найдет, где я спрятался… Красивая птица. Так что вот, все лето у меня было домашнее животное. Журавль. А осенью что ж… осенью поднялся он в воздух и улетел с другими журавлями. Даже крылом не помахал.
За столом все заулыбались трогательной истории.
— А когда вы пошли в моряки, — не унимался Пер, — зимой-то вы чем занимались?
— Как тебе сказать… зимой, конечно, баржи в гавани стояли. Вмерзнут в лед и стоят. В декабре выходим на берег — и все. Отпуск. Пока море подо льдом, нам особо делать нечего. Ну там ремонт кое-какой, ободрать, подшпаклевать, паруса починить… а так-то спокойно. Сидим, значит, и весны дожидаемся. — Он посмотрел на пустую каменоломню. — А известняк тесать — это круглый год. Готовую продукцию отвозили в гавань. За зиму, бывало, скопится чертова уйма… тысячи тонн. А потом весна. Как лед сойдет, мы уже тут как тут.
— Море, весенний ветер, — сказала Мари Курдин. — Приятное, должно быть, чувство.
Герлоф покачал головой:
— Не так уж и романтично.
— А несчастья случались? — опять спросил Пер. — Ну там на мель сели, в шторм попали…
— Мы-то? — спросил Йон. — Чтобы на мель? Ни разу.
— За тридцать лет — ни разу, — подтвердил Герлоф. — Одна наша баржа сгорела и утонула, но чтобы на мель — такого не было. Но тут сказали: море, весенний ветер… нам-то хоть какой ветер, лишь бы паруса не рвал. Тяжелая это работа. Тяжелая и одинокая. Я все пытался жену с детьми уговорить — проведем лето на море, что тут плохого? Пару раз уговорил… а так-то в основном Йон да я — вся семья. Одни на барже. День за днем, неделя за неделей. Дети с женой дома.
Он опять бросил взгляд в сторону каменоломни и вспомнил жену.
Сам-то он в троллей, конечно, не верил. Но кого же тогда видела Элла?
23
Вендела выпила пару бокалов вина, и напряжение отпустило. Где же еще и расслабиться, как не на вечеринке с вином у себя дома? Но тут она услышала с другого конца стола громкий голос:
— Нет, в Швеции я налоги не плачу. — Макс тоже выпил, и, наверное, прилично, потому что голос звучал еще более самоуверенно, чем всегда. — Моя фирма здесь не зарегистрирована, это обошлось бы слишком дорого… кроме того, я совершенно не доверяю шведской налоговой системе. — Он широко улыбнулся.
— Конечно, ты платишь шведские налоги, Макс, — попыталась Вендела смягчить сомнительное высказывание мужа.
Улыбка с его лица исчезла.
— Когда вынужден, плачу. Но самый минимум.
Он поднял бокал таким жестом, словно бы все за столом были членами одного экономического клуба. Внезапно послышался такой же громкий возглас:
— А я плачу налоги очень охотно.
Кристер Курдин с вызовом уставился на Макса.
— Вот как? — спросил Макс. — И как же вы тогда зарабатываете деньги?
— Сетевая безопасность, — последовал короткий ответ.
Курдин тоже в подпитии, отметила про себя Вендела. Рядом с ним стояла почти пустая бутылка белого «шато-о-брион». Глаза мутные.
— Как я от вас устал, — заявил Курдин.
— Простите? — Макс, очевидно, не поверил своим ушам.
— Устал от всех этих налоговых жучков… от этого жульничества!
— Я вовсе не жульни…
— Вы же пользуетесь шведскими дорогами?
— И что?
— Сюда вы едете через Эландский мост?
Макс нахмурился:
— Какое это имеет отношение…
— Прямое. Все это финансируется из налогов. И мост, и дороги. И все, чем мы так безмятежно пользуемся. Школы, больницы. Пенсии…
— Пенсии в этой стране напоминают скверную шутку. Как и здравоохранение…
— Здравоохранение — никакая не шутка, — послышался голос с другого конца стола. Пер Мернер обвел взглядом присутствующих. — Врачи и сестры работают выше всяких похвал.
— Вот именно. Прекрасно работают. А нам это почти ничего не стоит. Если вам так плохо в Швеции, — снова обратился он к Максу, — почему вы не уедете?
— Лето здесь хорошее, — буркнул Макс.
— Кто хочет еще вина? — спросила Вендела.
Никто не ответил. Или, может быть, просто не услышали — надо было спросить погромче. Она не стала повторять вопрос — сама отпила из бокала и вслушалась в гомон за столом. Если закрыть глаза, звучит довольно красиво. Как музыка.
Ей вдруг показалось, что из степи донесся какой-то странный запах. Жженая резина… нет, скорее всего, и в самом деле показалось. Дом окружала полная темнота — ни одного огонька. Освещенная веранда со стороны смотрелась, наверное, как палуба корабля, рассекающего ночное море.
Вот они сидят ночью на веранде, нависающей над каменоломней… как будто над кратером погасшего вулкана. Она опять прикрыла глаза.
Из задумчивости ее вывел высокий мужской голос:
— А кто-то из присутствующих знает хоть что-нибудь о Северном Эланде? Кто-нибудь был здесь хоть раз?
Опять этот юный правдолюбец, Курдин. Он обвел затуманенным взглядом присутствующих. Вендела решила, что, несмотря на вызывающий тон, ничего плохого он в виду не имеет. Простое любопытство.
— Вендела местная, — коротко бросил Макс.
Странно — после этого замечания разговор смолк. Все уставились на Венделу. Ей оставалось только кивнуть.
— Я провела здесь все детство, — сказала она негромко.
— Здесь, в деревне? — спросила Мари Курдин.
— Немного к северо-востоку… у нас там был хутор.
— Звучит очень мило… Настоящий хутор? С коровами, гусями и кошками?
— Только куры… и несколько коров. Я их пасла.
— Как мило, — повторила Мари Курдин. — Нынешним детям тоже неплохо бы повозиться со скотиной в деревне.
Вендела кивнула. Ей не хотелось вспоминать трех Роз — Розу, Розу и Розу. Вдруг ее охватила невыносимая тоска.
Роза, Роза и Роза давно умерли. Умерли все, кого она знала здесь, на острове.
Она сделала большой глоток вина.
Наискосок от нее сидел Герлоф и улыбался. Ему, очевидно, все нравилось. Вендела наклонилась к нему и тихо сказала:
— Мой отец был каменотесом, его звали Генри. Вам о чем-нибудь говорит это имя, Герлоф?
Он посмотрел на нее дружелюбно-вопросительно — скорее всего, не расслышал вопроса.
Она повысила голос:
— Вы знали Генри Форса, Герлоф?
Теперь он услышал, и улыбка исчезла с его лица.
— Генри Форса… конечно, знал. Как не знать… Он из последних был. Шлифовальщик высшего разряда. Он вам родственник?
— Отец.
Герлоф опустил голову и сразу помрачнел:
— Вот как… очень сожалею…
Вендела прекрасно поняла, о чем он говорит, и тоже опустила глаза:
— Это было так давно…
— Помню, он на велосипеде приезжал… И пел так, что на весь альвар было слышно.
Вендела кивнула:
— Он и дома пел.
— Генри ведь овдовел очень рано. Или как?
— Мама умерла вскоре после моего рождения. Я ее не помню… а отец тосковал по ней всю жизнь.
— А вы сами-то были в каменоломне?
— Только однажды. Папа сказал, там опасно. А еще он сказал, что женщинам и детям в каменоломне делать нечего: это приносит несчастье.
— Они все были суеверными, это уж точно, — сказал Герлоф. — Видели на камнях какие-то знаки, верили в троллей, в привидения… Особенно тролли им досаждали. Воровали молотки и кувалды… ну тут-то ясно: всегда легче подумать на тролля, чем на коллегу.
— Неужели они воровали друг у друга?
— Нет, конечно. — Герлоф широко и как-то по-детски улыбнулся. — Скорее всего, тролли.
— Тролль, — произнес чей-то голос рядом.
Это был тот самый старик, отец Пера Мернера.
Вендела не запомнила его имя. Билли, Барри… Джерри? Старик сидел, погруженный в какие-то мысли, с погасшей сигаретой в желтых от никотина пальцах. Он, очевидно, почувствовал ее взгляд и поднял голову. В глазах его читалось беспокойство.
— Маркус Люкас, — сказал он. — Маркус Люкас болен.
24
Пер посмотрел на часы — уже половина одиннадцатого. Он все время прислушивался к трудному, с присвистом дыханию отца. Ему казалось, что сегодня он дышит еще хуже, чем всегда. Так дышат люди, которым недолго осталось. Но отец решил развлекаться до конца.
Джерри, судя по всему, очень нравилось все происходящее. Иногда он, правда, вдруг углублялся в себя и при этом с недоумением смотрел на свою парализованную руку. Потом его словно что-то пугало, но тут же испуганная мина сменялась широкой улыбкой. Вдруг ни с того ни с сего поднимал бокал с вином. Похоже, он уже забыл и о своем пропавшем друге и помощнике, и о том, что его киностудия «Морнер Арт» обратилась в пепел. От Морнера до Арта.
Весь вечер за столом слышался его хриплый кашель, но чем больше он пил вина, тем больше улыбался. С начала вечера отец хлопнул не меньше пяти бокалов и был в сильном подпитии, но Пер не особенно опасался — отец и раньше крепко выпивал, особенно в ресторанах, но никогда не буянил. Так что семейному спокойствию вряд ли что-то угрожало.
Ночь была угольно-черной, даже луна скрылась за неизвестно откуда приползшими тяжелыми тучами. Пер щекой почувствовал влажное прикосновение — пошел моросящий дождь.
Скоро пора собираться домой.
Нилла, наверное, уже спит в своей спальне. Пер присмотрелся — свет горит только в гостиной. Он отвез ее домой в каталке. Примерно через час застолья она шепнула Перу, что устала. Поела ли она что-нибудь? Он, во всяком случае, не заметил.
Йеспер оставался немного дольше, но потом тоже ушел. Есть надежда, что тоже ляжет пораньше. Скоро пора собираться и им с Джерри.
Что ж, с соседями повстречались. Они показались Перу вполне достойными людьми, но заводить с ними дружбу он не собирался. Достаточно сравнить его убогий домик с их роскошными виллами, чтобы понять, что они из другого муравейника.
Внезапно он услышал:
— А вы чем занимаетесь, Джерри? В какой области вы работаете?
Макс Ларссон — это он задал вопрос.
Джерри поставил стакан и помотал головой, подыскивая нужное слово.
— Отдыхаю.
— Понятно… я имел в виду, что вы делаете, когда не сидите здесь на веранде?
Джерри растерянно посмотрел на сына.
— Джерри пенсионер… — пришел на помощь Пер. — У него была фирма, но в последние годы он свернул дело.
Но Макс не унимался:
— А что за фирма? Джерри Морнер… мне кажется, я где-то слышал эту фамилию…
— Медиа, — быстро сказал Пер. — Собственно, я тоже работаю в этой области.
— Вот как? — спросил Макс с внезапно пробудившимся интересом. — Телевидение?
— Нет… я занимаюсь изучением рынка.
Макс разочарованно кивнул.
— Еще занимаюсь джоггингом, — сказал Пер, — но это не профессия. Хобби. Никто больше не разделяет моего увлечения?
— Я тоже бегаю, — послышался голос из полумрака. — Уже много лет.
Хозяйка… такое необычное имя — Вендела. И большие, красивые глаза.
— Замечательно, — улыбнулся ей Пер.
Пора было закругляться и идти домой. Но в эту секунду Джерри выпрямил спину и посмотрел на Макса Ларссона совершенно ясным, осмысленным взглядом, словно он вспомнил что-то важное.
— Кино! — заявил он.
Макс повернул голову:
— Простите?
— Кино и журналы.
— Вот как?
Макс неуверенно засмеялся — решил, наверное, что Джерри пошутил. Но Джерри обиделся, что его не приняли всерьез.
— Я, и Бремер, и Маркус Люкас… кино и журналы. Девки! — неожиданно произнес он со вкусом.
За столом стало совершенно тихо. Где-то под верандой угрюмо жужжал жук, перепутавший день с ночью. Все повернули головы к Джерри, только Пер сидел, не поднимая глаз.
Джерри был очень доволен всеобщим вниманием, почти горд. Он показал пальцем на сына:
— Спросите Пелле!
Пер смотрел на свою тарелку и не отвечал, словно хотел показать, что слова Джерри не заслуживают внимания. Наконец он поднял глаза на отца — но было уже поздно. Тот открыл свой старый портфель — Джерри отказался оставить его дома. Он дрожащими пальцами отстегнул застежки и вытащил кипу журналов с цветными фото на толстой глянцевой бумаге.
Отец гордо выложил их на стол.
Название на обложке было набрано огромным красным шрифтом: «Вавилон». На обложке полулежала на тахте голая красотка, улыбаясь и широко раздвинув ноги.
Пер встал. Ему показалось, что эти позорные издания пролежали на столе целую вечность, прежде чем он их собрал. Но конечно, все успели все увидеть. Он заметил широко раскрытые глаза Венделы. И опять с мучительным стыдом услышал голос отца:
— Девки! Голые девки!
25
Наутро Перу ужасно не хотелось просыпаться, но он все равно открыл глаза и уставился в потолок. Без четверти девять.
Чистый четверг. Пасха все ближе. Или она уже началась?
Ну что ж, будем праздновать, как он и обещал Нилле. С яйцами — куриными и шоколадными.
Джерри… он вспомнил вчерашний кошмар.
Хриплые выкрики отца. Нервный смех Венделы Ларссон — она, наверное, таким образом хотела загладить инцидент, извиниться перед гостями.
И порнографические журналы на столе.
В доме все было тихо, но в голове у него шумело. Накануне он пил довольно много красного вина — для него это было необычно. После выступления Джерри Пер от смущения выпил подряд три или четыре бокала, потом поблагодарил за угощение, и они отправились восвояси.
Маркус Люкас. Джерри несколько раз упомянул это имя.
Это имя и улыбка Венделы вызвали в памяти Регину. Они встретились в теплый и солнечный день много лет назад.
У нее была такая же быстрая и немного нервная улыбка. И большие голубые глаза в обрамлении коротко стриженных каштановых волос и высоких веснушчатых скул.
Была ли она его первой любовью? Во всяком случае, она казалась куда интереснее остальных девчонок в его школе. Постарше, поопытнее. Повидала мир. Они сидели рядом в машине несколько часов подряд. Ему тогда было тринадцать.
Прокатиться весной с девочкой на машине — что ж тут особенного? Но для Пера это было настоящим испытанием.
Она сидела и поправляла макияж на заднем сиденье «кадиллака», на котором Джерри с приятелем заехали к Аните, чтобы взять Пера с собой — отец хотел отпраздновать Пасху с сыном.
Удивительно, но на этот раз Джерри не опоздал.
Сколько же лет тогда было Регине? На несколько лет старше его… шестнадцать? Семнадцать? Он уселся рядом с ней на широком заднем сиденье «кадиллака». Она засмеялась и погладила его по голове, как будто он был совсем маленьким.
Во всем был виноват Джерри, он назвал Пера мальчонкой.
— Регина, — сказал он и потрепал ее по щеке. — Это мой мальчонка, Пелле.
Пелле тоже хотел потрепать Регину по щеке так же непринужденно, как отец, но не решился.
— Меня зовут Пер, — сказал он вместо этого.
Регина опять засмеялась и запустила тонкие белые пальцы в его шевелюру:
— А сколько тебе лет, Пер?
— Пятнадцать, — соврал он.
Почему-то в отцовском «кадиллаке» он чувствовал себя совсем взрослым и смелел с каждой минутой. Рискнул даже улыбнуться Регине. Ему тогда казалось, что красивее девушки он не встречал за всю свою жизнь. Ее мимолетная улыбка была настолько хороша, что он мгновенно влюбился. Сидел и поглядывал на нее исподтишка. Коротенькая юбочка, загорелые стройные ноги, узкие запястья, выглядывающие из рукавов прилегающей кожаной куртки. Когда она разговаривала с водителем или с Джерри, руки ее летали, как бабочки. Пер посмотрел на человека за рулем — широченные плечи и густые черные волосы. Наверняка какой-нибудь приятель Джерри. У Джерри много приятелей.
И они поехали. Пер даже не посмотрел на Аниту, махавшую ему с крыльца. Он уже забыл про мать — он сидел рядом с Региной, и они улыбались друг другу. В машине пахло сигарами. Во всех машинах Джерри пахло сигарами.
Они выехали за город. Пер потом никак не мог сообразить, куда же они едут. Ехали и ехали… сначала по шоссе, потом по проселку, проложенному через густой еловый бор. Типичная Южная Швеция.
— Здесь будет хорошо? — спросил водитель.
— Отлично, — сказал Джерри и закашлялся. — Превосходно, Маркус Люкас.
И машина остановилась между двух статных елей.
— Пелле, — сказал Джерри. — Сейчас мы — Регина, Маркус Люкас и я — пойдем в лес. — Он взял Пера за плечо и очень серьезно продолжил: — Но у меня есть к тебе важное поручение. Ты должен охранять машину. Это работа, и я тебе за нее заплачу. Это самое важное в работе: любая работа должна быть оплачена.
Пер кивнул — это была первая в его жизни настоящая работа.
— А если кто-то придет?
Джерри зажег новую сигару и открыл багажник.
— Скажи, что здесь военные учения, — улыбнулся он. — Дальше нельзя — стреляют боевыми патронами.
Они накинули на плечи тяжелые холщовые сумки и скрылись в лесу. Отец обернулся и крикнул:
— Скоро вернемся и устроим настоящий пикник!
Пер остался один. Ярко-красный лак «кадиллака» сверкал под весенним солнцем, в траве копошились насекомые.
Он прошел несколько шагов по дороге и оглянулся. Кроме жужжания мух, ни звука. Он прислушался, и ему показалось, что он слышит смех Регины где-то вдалеке. Или это крик?
Время тянулось бесконечно долго. Лес вдруг показался Перу темным и угрожающим. И ему все время казалось, что он слышит крик Регины. Несколько раз. Он был почти уверен, что это она. Ему стало страшно, и он решил идти их искать. Пошел в том же направлении, не зная точно куда.
По обе стороны тропинки грозно шумели величественные ели. Сначала тропинка пошла круто вверх, потом стала извиваться между густо покрытыми мохом валунами. Пер добрел до маленького ручья, прибавил скорость и вскоре услышал мужские голоса. И вдруг опять крикнула Регина — это был долгий, мучительный крик. Даже не крик, а стон.
Пер побежал.
Сосны расступились, и он оказался на залитой солнцем поляне.
— Отпусти ее! — завопил он.
Солнце освещало поляну, как прожектор. Регина лежала на одеяле совершенно голая, на ней почему-то был белый парик. Все тело покрыто загаром, но грудь белая, как снег. Тот, кто сидел за рулем, Маркус Люкас, был тоже голый. Он всем телом придавил Регину к одеялу.
И на Джерри, стоявшем поодаль с камерой, одежды тоже не было. Он все время нажимал затвор, так что только и слышалось: клик, клик, клик.
Регина вздрогнула от вопля Пера, завертела головой, увидела Пера и быстро отвернулась.
Джерри опустил камеру.