Впервые в жизни Шелвис Джилл
Девица снова открыла рюкзак, и Мэтт, даже не скрываясь, внимательно осмотрел содержимое. Бутылка воды, чтото похожее на чистую рубашку и фонарик.
Он положил руку на плечо Райли.
— Где взяла фонарик?
— Купила… уже давно.
В точности похож на тот, что исчез с бампера грузовика Мэтта. Впрочем, такие продаются по всей округе. Больше половины людей в этих горах покупали их.
Райли застегнула рюкзак до половины, поскольку старая молния застряла. Но это не остановило ее. Она попросту прижала рюкзак к груди и удрала. Меньше чем за десять секунд деревья ее поглотили.
Мэтт покачал головой и вернулся в домик, но не просидел за столом и получаса, как его снова вызвали.
Как старший в округе, он выполнял множество обязанностей: пожарного, фельдшера «скорой», копа, спасателя. В следующие несколько часов он подтвердил звание спасателя, чтобы выручить двух каякеров из реки Ширли, которая в это время года разлилась под напором таявших снегов. Капризная и опасная река была закрыта для всех видов водного спорта. Но каякеры проигнорировали предупреждающие таблички и спустили свои суденышки на воду, после чего их понесло течением.
Для того чтобы их спасти, потребовались силы Мэтта, его лесничих и дополнительной команды, вызванной из южного округа. Двое лесничих были ранены, но даже после всего этого каякеры отказались уйти, заявив, что это общественная территория, на которой они имеют право делать все, что угодно.
Кончилось тем, что Мэтт выгнал их за нарушение законов парка, а когда они стали спорить, запретил появляться здесь до конца сезона, только потому, что они оказались полными идиотами.
Иногда неплохо носить бляху.
Теперь, на время лишившись двух лесничих, он вернулся к работе. Помог составить ежедневные отчеты о состоянии трасс. Проследил продвижение животных и птиц, помчался на место небольшого лесного пожара на южной границе, который, к счастью, был полностью потушен ко времени его прибытия. К концу смены он был разгоряченный, потный, уставший и голодный. Но прежде чем уехать домой, всетаки нашел силы добраться до того места, где, по словам Райли, отдыхала ее семья, чтобы проверить разрешения. Это не составило труда, поскольку было начало сезона и снег едва успел стаять за последние несколько недель. Пока что у Мэтта было зарезервировано четыре стоянки, и только одна предназначалась для целой семьи.
Которая в данный момент собралась вокруг костра и жарила хотдоги и кукурузные початки. У Мэтта даже слюнки потекли. Он проглотил единственный сандвич много часов назад, до истории со спасением каякеров.
У отдыхающих не было дочериподростка.
А это означало, что с ужином придется подождать. Развернув грузовик, Мэтт направился по пожарной дороге к месту незаконно разведенного костра, где в прошлый раз нашел девчонку.
Огонь попрежнему был погашен и все еще излучал остаточное тепло. Рядом скорчилась Райли.
Увидев лесничего, она мгновенно вскочила.
Мэтт предупредил ее действия:
— Попробуй только! Я не настроен на очередную пробежку по лесу.
Черт возьми, он совершенно измотан и голоден!
— Что ты здесь делаешь? — спросила Райли, застыв, как олень, ослепленный светом фар, хотя далеко не такой невинный, как Бэмби.
— Я хотел спросить об этом же.
— Я имею право находиться здесь.
— Ты мне лгала!
Ее глаза сверкнули.
— Ты все равно не поверишь ни одному моему слову!
— Неправда. И вот тебе совет на будущее: ложь служащему правоохранительных органов — не слишком умный поступок. Сразу лишаешься доверия.
— О, ради Бога…
Она угрюмо умолкла, сжавшись, словно стараясь защититься.
— Ты не доверял мне еще до того, как я открыла рот.
— Потому что ты убегала!
— Ладно, знаю, ты не любишь, когда убегают или лгут. Иисусе!
— И такой настрой мне тоже не нравится! — сообщил он.
Она воздела руки к небу.
— А что тебе нравится?
— Сегодня почти ничего. Где твоя семья, Райли?
— Ладно, я здесь одна. Но ты видел мои права. Мне восемнадцать, и я могу находиться где хочу.
— Откуда ты?
— Из города.
Прекрасный ответ!
— И что ты делаешь в городе?
— Гощу у друзей.
Мэтт вздохнул. Похоже, они ходят по кругу.
— У каких именно?
— Я смотрю полицейские сериалы и знаю, что не обязана отвечать.
Черт побери!
— Ладно, идем!
— Погоди… что?!
Тараща на него ставшие огромными глаза, Райли попятилась.
— Ты не можешь меня арестовать.
— А ты сделала чтото, заслуживающее ареста?
— НЕТ.
— Значит, тебя не арестуют. Я отвезу тебя в город. К твоим друзьям.
А затем он намерен позвонить своему другу, шерифу Сойеру Томсону, пусть проверит ее права. Узнает, не представляет ли она интереса для полиции. Не числится ли в пропавших.
Девчонка отвела взгляд.
— Не нужно меня подвозить.
— Здесь ты ночевать не будешь. Садись в грузовик.
Она забросила рюкзак в грузовик с такой силой, что у него даже голова разболелась от стука. Уселась на пассажирское сиденье и хлопнула дверью.
Мэтт набрал в грудь воздуха и повез ее наглое высочество в город, гадая, почему на этой неделе судьба подбрасывает ему упертых баб.
В тягостном молчании было слышно, как урчит в животе Райли. Она игнорировала и живот, и Мэтта и не поворачивала лица от окна. Но к тому времени, когда они свернули на главную улицу ЛакиХарбора, урчание заглушало все злобные мысли, которые она посылала в сторону Мэтта.
— Куда? — коротко спросил он.
— Высади меня здесь.
«Здесь» было местом, где встречались причал и берег.
— Твои друзья живут на причале? — сухо осведомился он и остановился на парковке причала.
Райли немедленно потянулась к ручке двери, но Мэтт схватил ее за свитер.
— Не так быстро.
— Не благодарю тебя за то, что подвез, особенно если при этом лишусь последнего свитера.
У него все скрутило внутри.
— Я не жду благодарностей, но и не оставлю тебя на чертовом углу. Едем в закусочную, и я тебя накормлю.
Она изумленно уставилась на него:
— С чего бы это?
— С того, что ты голодна. И никаких, — продолжал он, прежде чем она успела снова заговорить, — благодарностей за это я не ожидаю.
Райли, словно загнанное, раненое, изголодавшееся животное, молча моргала. Мэтт почувствовал ее недоверие куда острее, чем сегодняшний апперкот правой Тая.
— У меня нет денег, — выдавила она наконец.
— Тебе они не понадобятся.
Еще один долгий немигающий взгляд.
В наступившей тишине Мэтт услышал урчание собственного желудка.
— Пойдем!
Райли уставилась на здание закусочной на углу причала.
— Что это за странное название «Ит ми»? — спросила она, невольно подтвердив его подозрения.
Если она не знает названия единственной закусочной в ЛакиХарборе, значит, живет не в городе. И совершенно чужая как здесь, так и в горах. Мэтью было известно, что это подразумевает. Навидался в Чикаго. Бездомные подростки — недавно возникшая и быстро усложняющаяся проблема, решения которой пока еще не найдено. Она либо сбежала из дома, либо брошена родителями, а скорее всего совершила преступление и скрывается от полиции.
— Там вкусно кормят. А я проголодался. И ты тоже.
Девушку просто перекорежило.
— Я недостаточно хорошо одета для такого роскошного места.
«Ит ми»? Роскошное место?
Мэтт в жизни не видел чегото менее роскошного, но все же оглядел девушку:
— Прекрасно выглядишь.
— Но…
— Идем, Райли.
Она вывалилась из грузовика, схватила рюкзак и прижала к груди.
Мэтт хотел выругать ее за то, что хлопает дверью, но вспомнил, сколько раз отец орал на него за то же самое, и покрепче сжал губы. Ну уж нет, в своего отца он не превратится! Не то чтобы отец был плохим родителем, просто неприятно наблюдать, как становишься его копией!
Он открыл перед ней дверь закусочной и предупредил:
— Здешняя официантка — моя приятельница. Хорошая девушка.
— Приятельница или «приятельница»?
Проигнорировав вопрос, он почти втолкнул ее внутрь и расстроился, увидев в ярком флуоресцентном свете синяк на челюсти величиной с кулак.
Эми была в нескольких столиках от них, расставляя еду с большого подноса и явно оберегая запястье. На ней был черный сарафан и модные ботинки. Поверх надет вечный розовый передник с логотипом «Ит ми».
При виде Эми у Мэтью чтото замкнуло в мозгу.
Повернув голову, она спокойно встретила его взгляд. Подобные вещи ей удавались! Еще как!
Но минуту спустя она подошла к их столику с двумя газировками, и Мэтт ей улыбнулся.
Эми не вернула улыбку, но впилась глазами в его губы. Он понял, что она думает об их последнем поцелуе у двери.
Что же, сам он ни о чем другом не размышлял.
Райли уловила напряжение между ними и отреагировала воистину акульей улыбкой.
— Вроде ты сказал, что она твоя приятельница. Но похоже, ты не слишком ей нравишься.
Эми удостоила Мэтта долгим взглядом.
Мэтт даже не потрудился вздохнуть.
— Спасибо, — кивнул он Райли. — Спасибо огромное!
На этот раз улыбка девушки была искренней.
А вот Эми зловеще прищурилась:
— Эй, да это ты следила за мной изза кустов. В горах!
Глава 7
Шоколад полезен для ребенка.
Эми не верила глазам. Эта девчонка в голубой толстовке! И лицо еще грязнее, чем тогда! Глаза блестят притворной бравадой и гордостью, за которыми прятался страх. И ничего больше. На челюсти синяк. Ктото ударил ее. От этой мысли внутри у Эми похолодело.
— Эми, это Райли. Райли — Эми! — представил он. — Райли голодна. А я, как обычно, быка могу съесть!
— Без проблем.
Эми положила меню перед тощей Райли. Мэтту она меню не позаботилась принести. Он знал все, что они подавали.
Мэтт постучал пальцем по меню Райли.
— Все, что пожелаешь.
Поднялся и, двигаясь с обычной грацией, приблизился и сжал руку Эми.
— Удели минуту!
Она открыла было рот, объяснить, что слишком занята, но взглянула ему в глаза, увидела огромную усталость и позволила ему увести ее в задний коридор, где были туалеты.
— Ты в порядке?
Он удивленно поднял брови, но кивнул. Либо действительно все в порядке, либо не хочет это обсуждать.
— Что она делает здесь, да еще в твоей компании?
Он не ответил. И судя по тому, как смотрел на нее, Эми поняла, что он привел ее сюда совсем не для того, чтобы обсуждать девчонку. Но для чего же?
— Я думал о тебе, — выпалил он.
Не ожидая этого и волны эмоций, последовавшей за его словами, Эми уставилась в светлокарие глаза. Мэтью даже не коснулся ее, но знакомый озноб пробежал от корней волос до кончиков пальцев на ногах, а потом — по каждой эрогенной зоне ее тела, которых оказалось намного больше, чем она помнила.
Но Мэтт, ничего не заметив, положил руки на ее бедра и осторожно прижал к стене. Очевидно, происходящее очень ему нравилось.
В коридоре больше никого не было, так что когда он наклонился и поцеловал Эми, никто не услышал ее удивленного возгласа.
Он не ласкал ее языком. Только упругими, теплыми губами. Но поцелуй никак не назовешь сладостным. Ни в коем случае. Нет, поцелуй преследовал определенную цель, и этой целью было напомнить ей, насколько опасная среда образовалась между ними. В этот момент Эми предпочитала оставаться именно здесь и показала это, прижавшись к нему и ответив на поцелуй.
Мэтт продолжал целовать Эми, пока ее колени не подогнулись. Потными руками она вцепилась в его форменную рубашку, чтобы не упасть. Только тогда он отстранился. Ровно настолько, чтобы встретить его взгляд. Он пробормотал чтото похожее на «каждый гребаный раз»… тихо рассмеялся и покачал головой, словно тоже не мог поверить. Снова коснулся ее губ губами, на этот раз более нежно, успокаивая кипевшую кровь.
И заговорил, словно ничего такого не случилось:
— Нашел девчонку в горах. Незаконно туда проникла. Думаю, она там и живет. В правах написано, что ей восемнадцать. Нужно попросить Сойера проверить адрес, но сначала я ее накормлю.
Черт. Черт! Как держаться от него подальше, когда он ТАК ее целует и пожалел попавшую в беду девчонку?
— Она не здешняя?
— Не знаю. Солгала, что отдыхала в горах с родителями. Теперь говорит, что приехала в город навестить друзей, но наверняка опять врет. Хотелось бы отвезти ее домой, но не могу понять, откуда она.
Эми поморщилась.
— Что?
— Не все живут в сказочном домике, — пробормотала она, с болью сознавая, от чего именно может бежать девушка.
Лицо Мэтта стало угрюмым: очевидно, он тоже прекрасно все понимал, возможно, лучше, чем полагала Эми.
— Да. Знаю, — вздохнул он. — Просто подумал — может, поможешь в этом разобраться?
Эми застыла. Он спокойно смотрел на нее.
Значит, не шутит.
— О нет! Нет, нет, нет!
— Но почему?
— Что я знаю о девочкахподростках?
— Но ты помнишь, как сама была подростком?
Да, куда лучше, чем хотелось бы! Как и Райли, она осталась на улице в слишком юном возрасте. Если оглянуться назад, просто чудо, что она вышла из испытания без особых потерь, не говоря уже о том, что осталась жива.
— У меня нет времени на…
— Попытайся немного ее смягчить, — попросил он. — Я хочу помочь ей. Но не слишком ей нравлюсь, и похоже, она попала в беду.
— Какую беду?
— Не знаю.
Мэтт провел ладонью по лицу, словно смертельно устал и едва держался на ногах. И черт побери, если и это не смягчило ее!
— Вытяни из нее все, что можешь, — попросил он, почувствовав, что Эми сдается. Очевидно, он не настолько устал, чтобы не воспользоваться ее слабостью. — Больше ничего. Всего несколько минут.
— Но почему именно я?
Он погладил ее исок загрубевшим пальцем, отчего она вздрогнула.
— Потому что умеешь обходиться с людьми.
Она сдавленно хохотнула.
Ее обхождение с людьми обычно заключалось в умении их злить.
— Ну, если я твоя последняя надежда, значит, в беду попал ты.
Его обжигающий взгляд говорил о том, что он не просто в беде. Что он и ЕСТЬ беда и стоит каждой секунды этой беды. Но его следующие слова быстро загасили внутренний огонь:
— Думаю, с ней дурно обошлись. Либо били, либо… Заметь, она терпеть не может, когда до нее дотрагиваются. А когда мы пришли сюда, она предположила, что в уплату я потребую секс.
Эми снова стало нехорошо, но она кивнула и попыталась протиснуться мимо Мэтта в обеденный зал. Но он сжал ее запястье.
— Эй, ты в порядке?
— Конечно!
Как всегда. Она попыталась вырвать руку, пронизывая Мэтта взглядом, но тот не сразу ее отпустил. Ее патентованный «не заставляй меня пинать твою задницу» взгляд.
— Мне нужно работать. Джан платит мне не за то, чтобы шляться по коридорам и целоваться с посетителями.
Усталость в глазах Мэтью немного рассеялась. Он улыбнулся так, что ей захотелось снова его поцеловать.
— Ты часто целуешься с посетителями?
Эми оттолкнула его. Можно подумать, Мэтт не знает, что он единственный. И несмотря на то что ей якобы не терпелось вернуться к работе, она не сразу пошла к столикам.
Немного подождала. Набрала в грудь воздуха. Она охвачена смятением, которое не в силах унять.
Чуть пораньше она обслуживала большой столик, когда по спине прошел озноб, а тело вдруг охватило жаром.
Это Мэтт вошел в зал…
Ничего необычного. Он часто приходил. Сегодня — немного позже обычного, а это означало, что он провел длинный и трудный день.
Встряхнувшись, Эми подошла к стойке с напитками, чтобы принести ему газировки.
Там стояла Джан, проверявшая машину для льда.
— Смотри, как ты ходишь перед ним на задних лапках! — проворчала она. — В жизни не думала, что ты будешь так вертеться перед мужиком.
— Я ни перед кем не верчусь.
Джан понимающе ухмыльнулась, чем ужасно подействовала на нервы Эми. Да, Мэтт наверняка умирает от жажды и усталости, и что тут такого? Мэтта в городе знали все. Знали, что он пьет и сколько.
И да, она согласилась поговорить с ним. Бизнес, только и всего.
Чтото в этом роде.
Она шагнула в сторону, чтобы лучше рассмотреть Мэтта с девушкой. Ей понравился его вид в слегка пыльном помятом мундире. Вооружен. Измотан до предела. Длинные ноги вытянуты. Широкие плечи прижаты к перегородке между столиками. Возможно, весь день провел в горах, судя по загоревшему лицу. Но тем не менее пахло от него чудесно.
Что раздражало и смущало ее еще сильнее. Потому что ей давно следовало бы перестать замечать, как от него пахнет.
Мысленно закатив глаза, она подошла к столу Мэтта, чтобы принять заказ.
— Мне как обычно, — бросил Мэтт и, глядя на угрюмую девчонку, не желавшую ни с кем встречаться взглядом, спросил: — Райли?
— Мне все равно.
Мэтт вздохнул и обратился к Эми:
— Ей то же, что и мне.
— Его «как обычно», — сообщила Эми девчонке, — состоит из бургера с голубым сыром и двойным беконом, бесчисленных порций «Доктора Пеппера» и куска пирога. И под куском я подразумеваю четверть пирога. Готова съесть все это?
Райли приоткрыла рот, но послушно кивнула.
Эми вернулась на кухню, где Джан беседовала с их поваром Генри. Генри, на десять лет младше Джан, был уроженцем ЛакиХарбора. Двадцать лет водил грузовик, прежде чем поступить в кулинарную школу в Сиэтле. Потом он клялся, что стряпня исцелила его душу.
И его стряпня уж точно исцелила «Ит ми», тихо загибавшуюся с тех пор, как ушла последняя повариха Тара Дэниелс, которую переманила местная гостиница.
Джан стояла перед противнем с яблочным пирогом, пытаясь разделить единственную оставшуюся половинку на три части. Эми сунула листок в барабан для заказов, потянулась к противню и стащила самый большой кусок пирога.
— Эй! — возмутилась Джан. — Я собиралась его подать.
— Осталось еще два.
— Да, но ты схватила самый большой.
— Для Мэтта, — пояснила Эми и заодно реквизировала и второй кусок.
— А это для девушки, которая с ним пришла.
— Но почему самый большой именно Мэтту?
— Потому что ты неровно его разрезала.