Весеннее пробуждение Браун Т.
– Ничегошеньки ты не знаешь, – обиделась Виктория. – Я очень повзрослела с тех пор, как ты в последний раз меня видел. Даже представить себе не можешь насколько.
По дороге от двери до кухни Виктория затылком ощущала на себе его взгляд.
– Незаметно, – в конце концов произнес Кит.
Виктория проглотила вертящийся на языке ответ. Только сейчас она осознала, как же соскучилась по этому наглому, невыносимому насмешнику. Злясь на себя за эту слабость, она поспешно отвернулась, чтобы Кит не понял по ее лицу, какие чувства ее переполняют.
– Надеюсь, ты не откажешься от чашки чая? – спросила она, не отвечая на его замечание. – Ты голоден?
– А что? Собираешься приготовить на скорую руку рыбу под белым соусом?
Виктории не понравилось чрезмерное веселье в его голосе.
– Нет, дуралей, я собиралась предложить тебе оставленные Сюзи с вечера булочки, но уже передумала. Можешь голодать.
– Разве так надо встречать солдата славной британской армии?
Виктория сделала глубокий вдох:
– Ты прав. А теперь расскажи, кого видел в последнее время, и я, так и быть, напою тебя чаем с булочками. Только будь хорошим мальчиком и перестань меня злить.
Кит фыркнул, но все же сменил тему:
– Видел Себастьяна не так давно. У него все хорошо. Кажется, через пару недель получит увольнительную. Как думаешь, на этот раз они с Ровеной поженятся?
– По крайней мере, собираются.
– Очень странный роман, – задумчиво проговорил Кит. – Сначала устроили фальшивую помолвку, потом настоящую, а свадьбу откладывали уже три раза. Или четыре? Даже у меня голова кругом идет, лишь подумаю об очередной отсрочке. А уж что творится с твоей тетушкой, и представить не могу.
– Или с матерью Себастьяна. – Виктория передернула плечами и продолжила накрывать на стол. – Хорошо, что я больше не живу в Саммерсете.
– Да. Бедная Лейни.
На плите с веселым шумом закипела вода, и Виктория осторожно залила кипятком чайные листья, которые еще раньше насыпала в фарфоровый чайник. Потом разложила на блюде булочки и поставила на маленький кухонный стол прямо перед Китом.
– Надеюсь, ты не возражаешь, я всегда по утрам пью чай на кухне. Тут теплее, чем в гостиной.
– Конечно нет.
Виктория села напротив и внимательно оглядела Кита: лицо осунулось, однако худоба не портила его, а, напротив, подчеркивала благородные, умные черты. А вот голубые глаза немного потускнели, словно кто-то повернул выключатель, отвечающий за блеск.
Как бы ей хотелось верить, что это не навсегда.
Кит добавил в чашку сахар и принялся размешивать.
– Я рад, что мы все уладили, – небрежно заметил он.
– Что мы уладили?
– Наши отношения. Просто друзья, как ты и хотела.
– Да. Какое облегчение, – отозвалась она, чувствуя боль в груди.
– Да.
В кухне повисла тишина.
– Расскажи мне о той женщине.
Виктории совершенно не хотелось о ней слушать, но, если не поинтересоваться, Кит решит, что она расстроена. Конечно, она сильно расстроена, но ему не следует об этом знать.
– Какой женщине? – (Она удивленно вскинула брови.) – А-а, о той, – сказал Кит. – Да. Она замечательная. Очень… хорошая.
Виктория уставилась в свою чашку. К ее ужасу, глаза защипало от слез, и она испугалась, что вот-вот расплачется. Почему он так скоро нашел ей замену, если любил так сильно?
Она изо всех сил старалась удержать слезы, но одна все же скользнула по щеке, повисла на подбородке и упала в чай.
Кит прокашлялся, Виктория по-прежнему смотрела вниз, боясь встретиться с ним взглядом. Унижение цвело на щеках красными розами.
– Если честно, это не совсем правда. У меня нет возлюбленной. Я выдумал ее.
Виктория подняла голову и с удивлением посмотрела на него:
– Зачем ты меня обманул?
Он пожал плечами и поморщился, как от боли:
– Ты ясно дала понять, что я могу рассчитывать лишь на дружбу, и моя гордость была задета. Поэтому я солгал. Но теперь я понял, что между нами не должно быть лжи, если мы действительно друзья. – Кит заглянул в ее лицо и нахмурился. – Виктория, почему ты плачешь?
В душе ее отчаянно боролись гордость и желание немедленно броситься в его объятия. Слова любви готовы были сорваться с ее губ, и лишь страх перед его холодностью останавливал девушку. Что, если Кит больше не любит ее? Ведь он так и не ответил на ее признание. Обида жгла ее сердце.
– Если ты так считаешь, то мог хотя бы что-то ответить на мои чувства. Я излила перед тобой душу, а ты отблагодарил меня тем противным письмом, где солгал, что встречаешься с другой женщиной!
– Я же извинился за ложь, чего еще ты хочешь? И да, ты отменно излила душу той ночью. Ты не оставила сомнений, что не любишь меня. Ни малейших.
– О чем ты говоришь?! – воскликнула Виктория. – При чем тут та ночь, глупый? Письмо, я говорю о письме! Думаешь, мне легко было написать его? А когда от тебя пришел такой ответ… – Виктория крепко сжала кулачки. Как же ей хотелось его стукнуть!
– Какое письмо? – удивленно спросил Кит. – От тебя? Никаких писем от тебя я не получал. Я сделал первый шаг и протянул оливковую ветвь примирения, спросил, можем ли мы быть друзьями, а ты проигнорировала меня. Лучше бы меня пристрелили – было бы менее болезненно, чем твое упрямое молчание.
Виктория прикрыла глаза, тяжело дыша. Дар речи ее покинул. Кит не получал ее письма. Он ничего не знал. Изменится ли что-нибудь, если сказать ему?
Ничего не поделаешь. Она села на стул и начала приводить дыхание в норму. Не хватало еще довести себя до полноценного приступа.
– Виктория? – Она чувствовала, как Кит опустился рядом на колени и бережно положил руку ей на плечо. – Принести ингалятор?
Она отрицательно покачала головой. Уже сейчас она чувствовала, как отпускает сжимающий грудь обруч. Надо пересказать Киту то, что она написала в письме. Пусть он ее отвергнет, но лучше попытаться, чем оставаться в неведении.
Прежде чем Виктория смогла заговорить, прошло несколько минут. Кит ждал, стоя у стула на одном колене, с беспокойством поглядывая на нее.
– Я отправила тебе письмо. Примерно через неделю после твоего отъезда.
Виктория уставилась в пол, собираясь с духом. Отец всегда говорил, что без риска ничего не добьешься, а когда она боялась рисковать?
– Что было в письме? – мягко спросил Кит.
– Я написала, что была не права. Что повела себя глупо. Что я люблю тебя и не хочу терять. Не переживу этого. А потом ты прислал то письмо… И я подумала, что уже потеряла тебя.
Она взглянула в его глаза и обнаружила, что Кит сияет от радости.
– О, моя дорогая. Ты никогда не потеряешь меня. Не знаю, как и почему ты можешь любить такого, как я, но, если ты уверена в своих чувствах, я лучше воздержусь от вопросов. Пожалуйста, скажи, что это правда. Я не выдержу больше игр.
От звучащей в его голосе надежды сердце Виктории воспарило. Она протянула руку и коснулась щеки Кита:
– Мой дорогой Кит. Я больше не буду играть с тобой. Никогда. Прости, что я так долго не могла понять своих чувств, но я поздний цветок. И еще известная упрямица. – Кит фыркнул, и Виктория ущипнула его за руку. – Но это правда, я так тебя люблю, что дыхание перехватывает. Мысли о тебе, пусть только о нашей дружбе, помогли мне выжить на фронте. Пожалуйста, скажи, что любишь меня и все еще хочешь жениться. Потому что я очень хочу выйти за тебя замуж при условии, что мы будем равными партнерами и я получу право голоса во всех вопросах – неважно, что там диктуют традиции… и ты дашь мне выигрывать хотя бы в каждом втором споре.
Кит встал и прижал девушку к себе:
– Где ближайший священник? Я хочу обвенчаться, пока ты не передумала.
Виктория легонько стукнула его костяшками пальцев по макушке:
– Уже поздно менять решения. А если ты передумаешь, я расскажу тете Шарлотте и твоей матери.
– Боже упаси, – с трепетом выдохнул Кит и поцеловал ее в губы.
Его усы соблазнительно щекотали ее верхнюю губу. От кончиков пальцев на ногах по всему телу разлилось тепло. Виктория, задыхаясь, отстранилась.
– Я не могу дышать!
– Я тоже, – сверкнул глазами Кит. – Должно быть, твоя астма заразна.
Викторию захлестнула нежность, и на глазах снова выступили слезы.
– Я так тебя люблю, Кит.
Он улыбнулся еще шире, глядя на нее с довольным видом:
– То есть я с самого начала был прав?
Свадьбу решили провести в розовом саду, перестроенном когда-то их отцом. На случай непогоды церемонию планировали перенести в оранжерею, но день выдался ясным, и ничто не предвещало очередного весеннего ливня.
Ровена была в простом, цвета охры платье, едва доходившем до лодыжек. Волосы она уложила в незамысловатую высокую прическу, а Виктория украсила ее лилиями, любимыми цветами отца. Сестра стояла рядом. Колин ухитрился в последнюю минуту получить увольнительную и присутствовал на свадьбе в качестве шафера. Кит прийти не смог, и Виктория совсем поникла духом.
Пока священник продолжал говорить, Ровена смотрела на младшую сестру. Виктория просто светилась от любви. Их неожиданная свадьба с Китом в последний день его короткого отпуска едва не разбила сердца всем родным. Тетя Шарлотта так радовалась, что ей удастся побывать хотя бы на венчании Ровены, что не стала устраивать лишней шумихи. Возможно, даже графиня начала понимать, что мир меняется.
Отец всегда говорил, что так и будет.
Пруденс не смогла приехать, поскольку малютка Мэгги Роуз еще недостаточно подросла и окрепла для визитов. К тому же Эндрю и Пруденс были так поглощены друг другом, что почти не уделяли внимания окружающему миру. Вскоре у Эндрю начинались занятия в колледже, и Пруденс будет занята домом и заботами о муже и ребенке. Жизнь домохозяйки подходила ей гораздо больше, чем она полагала. И все же Ровена чувствовала, как доносятся из Лондона любовь и лучшие пожелания Пруденс.
Запах лилий в волосах привлек одинокую пчелу. Она немного покружила вокруг Ровены, но вскоре отвлеклась на более сладкий аромат растущих вокруг роз.
Забавно, как быстро можно организовать свадьбу, если новобрачные выступают единым фронтом и не слушают отговорок. Две недели назад Себастьян сообщил Ровене в письме, что скоро получит увольнительную. Ровена ответила, чтобы он приезжал в Саммерсет готовым к свадьбе. Краткая ответная телеграмма гласила: «Я всегда готов жениться на тебе».
Встретившись глазами с женихом, Ровена улыбнулась. В сердце ее царили покой и радость. Она любила Себастьяна. Может, не так страстно, как когда-то Джонатона, но ее любовь не перегорит вспыхнувшим фейерверком; их с Себастьяном любовь была спокойной, уверенной и полной надежды на хорошую жизнь и счастливое будущее.
Ровена уверенно повторила слова клятвы. Еще никогда в жизни она не ощущала такой уверенности – разве что когда поняла, что хочет летать. Сзади в толпе стояли мистер и миссис Диркс с Кристобель. Поначалу Ровена стеснялась пригласить мать Джонатона, но мистер Диркс заверил ее, что Маргарет будет тронута ее жестом. Их присутствие на земле Саммерсета громче всего говорило о том, что мир меняется. Новоиспеченная миссис Диркс поздоровалась с дядей довольно радушно, но Кристобель держалась более сдержанно. Ровена прекрасно ее понимала. Боль от потери отца не забывалась никогда.
Но сегодня Ровене казалось, что отец рядом. Особенно когда она смотрела на пылающие яркими цветами розы.
Себастьян повернулся к ней, и она поняла, что забрела в своих мыслях очень далеко, а тем временем настал черед торжественного поцелуя. Их губы встретились, и тело ее охватила сладкая дрожь. С этим мужчиной ее ждет хорошая жизнь. Себастьян отстранился; темные глаза с улыбкой смотрели на нее. Затем новобрачные под аплодисменты повернулись к гостям.
В ту же минуту Ровена услышала шум и невольно посмотрела на небо. Звук мотора очень напоминал новую, экспериментальную модель «SPAD», над которой мистер Диркс работал совместно с французами.
– Боже правый! – вскричала тетя Шарлотта. – Нас бомбят!
– Не думаю, что это налет, дорогая, – мягко заметил дядя Конрад.
Он выглядел крайне довольным собой, но тетя Шарлотта недоверчиво повернулась к мистеру Дирксу. Тот вскинул руки и громко обратился к собравшимся:
– Это не воздушный налет, не волнуйтесь. Мы подготовили Ровене небольшой сюрприз.
– Я говорила тебе, что гости испугаются, – услышала Ровена укоризненный голос Маргарет.
Воздух наполнился рокотом аэропланов – в небе летели три новые модели «SPAD». Над высокой крышей Саммерсета они резко пошли вверх. Ровена прикрыла ладонью глаза от солнца и смотрела, как самолеты описывают синхронный круг над усадьбой.
– Как чудесно! – захлопала в ладоши Кристобель.
– Потрясающая идея, – согласилась Элейн.
Ровена повернулась к мистеру Дирксу. Его широкое лицо расплылось в улыбке – он явно радовался успеху своей затеи.
– Это вы придумали!
– Подумал, что вам понравится, – признался он. – Вообще-то, частично это идея Альберта, пришлось только немного помудрить с расписанием. Все эти аэропланы сейчас полетят в Дувр.
На глаза Ровены накатились слезы.
– Спасибо. Передать не могу, как много это для меня значит.
– Смотрите. – Мистер Диркс указал в небо.
Все подняли головы, а самолеты резко нырнули вниз, на новый заход. Над поляной три аэроплана прощально покачали крыльями, и в толпе гостей раздались восхищенные вздохи.
Себастьян крепче обнял Ровену за плечи, и они вместе проводили взглядом улетающие вдаль аэропланы.
Примечание автора
Когда я закончила писать «Аббатство Саммерсет. Весеннее пробуждение», я плакала. Если автор столько времени проводит со своими персонажами – особенно когда повествование затягивается на целую трилогию, – он сильно привязывается к ним. И я не стала исключением. Видите ли, вскоре после подписания контракта на серию «Аббатство Саммерсет» у меня нашли рак горла, так что книги писались параллельно с лечением и восстановлением. Ровена, Пруденс и Виктория очень дороги моему сердцу. Когда груз происходящего или боль становились невыносимыми, я погружалась в их жизни, чтобы отвлечься от собственной. Я переносилась в Англию эпохи короля Эдуарда и бродила по элегантным особнякам, пышным зеленым полям и шикарным лондонским салонам, на фоне которых протекала жизнь этих молодых женщин. Я сочувствовала Пруденс, когда та осознала, что ее жизнь безвозвратно изменилась после смерти сэра Филипа, и радовалась, когда родилась ее чудесная малютка. Я переживала за Викторию, когда та сидела в тюрьме, и плакала, когда она прогнала Кита и неожиданно поняла, что любит его. И в конце я рыдала вместе с Ровеной, когда она попрощалась со своей первой любовью, принесшей ей и счастье и горе, и вышла замуж за человека, с которым проживет счастливую жизнь.
Эти молодые женщины стали частью моей жизни, и я никогда их не забуду. Благодарю вас за то, что позволили мне рассказать их истории. Надеюсь, вы полюбите их не меньше, чем я.
Благодарности
У меня не хватит слов, чтобы выразить благодарность, которую я испытываю к Молли Глик за ее безупречные советы. Я никогда не встречала литературных агентов умнее, грамотнее и участливее ее.
Хочу сказать сердечное спасибо редактору Лорен Маккенна и помощнику редактора Александре Льюис – они заслужили звание потрясающих профессионалов и даже бровью не повели, когда пришлось день и ночь отвечать на мои панические письма. Также хотелось бы поблагодарить ассистента главного выпускающего редактора Джона Пола Джонса и всю команду «Gallery Books», занимавшуюся серией «Аббатство Саммерсет», особенно Лизу Литвак за сногсшибательную обложку и публициста Кристин Двайер за искреннюю поддержку.
И как всегда, я должна сказать спасибо родным и близким за их безграничную любовь и помощь: Хабби Алану, моему сыну Этану, дочери Меган, будущей невестке Меган и Крису – надеюсь, он когда-нибудь станет моим зятем. Я люблю вас всех.