Десять правил обольщения Маклейн Сара
И ее тело больше не принадлежало ей, оно теперь всецело находилось в его власти. Изабель задохнулась от обуревающих ее чувств, вцепившись пальцами в его мягкие соболиные волосы, не двигаясь, не пытаясь оттолкнуть его, но и не стараясь притянуть ближе.
Однако он знал, чего она хочет. Его рот ласкал ее всеми возможными способами. Его язык проник в ее влажную жаркую глубину, в самый центр ее естества, описывая восхитительные опьяняющие круги. Изабель не была уверена, что в состоянии это вынести. Он подводил ее все ближе и ближе к вершине, пока ей не показалось, что она может умереть от наслаждения. Она приподняла бедра навстречу ему, и он подхватил ее, продолжая ласкать языком набухший, изнывающий центр ее удовольствия, пока у нее не перехватило дыхание окончательно.
Тогда она притянула его к себе, не в силах отказаться от этих невероятных невообразимых ощущений, от мужчины, который дарил их ей. Его движения ускорились, усилились, угрожая свести ее с ума, и она выкрикнула его имя.
Он остановился, замер на какое-то время, и она не смогла этого вынести. Она изогнулась, но он крепко держал ее, его рот и язык оставались в мучительной неподвижности. Он медленно убивал ее.
— Ник… — прошептала она, — прошу тебя… пожалуйста, не останавливайся!
Он вознаградил ее, ответив на мольбу действием. Сомкнув губы вокруг тугого набухшего бутона, он принялся сосать, лишив ее всех мыслей и дыхания, оставив ей только бурю ощущений.
Это было больше, чем она могла вынести.
— Нет… Ник… перестань…
Но его лукавый умелый рот не давал ей пощады, двигая языком все быстрее, проникая все глубже. Под конец он скользнул одним, а затем двумя пальцами глубоко внутрь, подводя ее все ближе и ближе к краю бездны, к которой она стремилась, которой боялась и одновременно желала.
И вот она оказалась там, на краю, и его рот, и руки, и удовлетворенное ворчание глубоко в горле были повсюду — и она переступила через край и улетела на волнах наслаждения, подобного которому никогда не испытывала. Все закружилось вокруг них, и она выкрикнула его имя, вцепившись пальцами ему в волосы, держась за единственную надежную опору в этом водовороте ощущений.
Изабель без сил обмякла на скамье, и спустя довольно продолжительное время Ник поднял голову и встретился с ней взглядом. Она увидела в его глазах удовлетворение и страсть и глубоко судорожно вздохнула, пытаясь прийти в себя, а он оправил ее юбки и уселся рядом. Нежно поцеловав ее в висок, он прижал ее к себе, чтобы успокоить.
Она нечаянно оперлась о него ладонью, и он с силой втянул воздух, схватив ее за руку.
— Я… сделала вам больно?
— Вовсе нет. — Он криво улыбнулся. — Просто я отчаянно хочу вас.
У нее мелькнула догадка, и она сказала:
— Вам хотелось бы, чтобы я… что-то сделала?
Ник рассмеялся и сжал ее ладонь в своей.
— Больше всего на свете я хочу этого. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал. — Но сейчас не место и не время. Однако я счастлив, что вы согласились выйти за меня замуж. Потому что я намерен вскоре сполна воспользоваться тем, что вы предложили.
Изабель покраснела при этих словах, смущенная тем, при каких обстоятельствах они обсуждали вопрос об их женитьбе.
Надо отдать ему должное, на лице его отразилась досада.
— Я не сделал вам предложение должным образом.
Изабель покачала головой:
— Нам нет необходимости соблюдать церемонии. Здесь нет никого, кто потребовал бы выполнения правил этикета.
— И тем не менее я должен попросить вашей руки как полагается.
Изабель отвела от него взгляд, уставившись на свои сцепленные ладони, лежавшие на коленях.
— Мне по душе, как вы это сделали.
Ник взял ее за подбородок и повернул лицом к себе, вглядываясь в ее глаза, будто искал там что-то. Взгляд его прояснился, и он запечатлел на ее губах нежный страстный поцелуй, убедивший ее, что не зря она согласилась выйти замуж за этого мужчину, которым, судя по всему, совсем не трудно было увлечься.
«Если бы только быть уверенной, что в него не слишком легко влюбиться».
Не успела она как следует обдумать эту мысль, как в дверь постучали. Изабель вскочила как ошпаренная. Сердце ее едва не выскочило из груди. Если бы их прервали всего несколько минут назад…
Дверь отворилась, и в студию вошла Лара.
— Изабель?
В первый момент она не увидела их, скрытых за высокими статуями в дальнем конце комнаты. Но тут Изабель подала голос, сказав гораздо громче, чем было необходимо:
— Я думаю, что это статуя Аполлона, лорд Николас.
Ник встал нарочито медленно и подошел к статуе, на которую она указала.
— Боюсь, вы ошиблись, леди Изабель.
Изабель не взглянула на него. Она с тревогой наблюдала за Ларой, торопливо пробиравшейся к ним сквозь лабиринт статуй.
— Почему вы так говорите?
— Ну, — холодно сказал он, — прежде всего потому, что это скульптура женщины.
Изабель резко повернула голову и впервые взглянула на статую, на которую указала.
— Но я вовсе не имела в виду эту статую, а совсем другую, вон там.
— Ну конечно, это моя ошибка. — Он понимающе улыбнулся. — Которую?
— Вон ту. — Она рассеянно махнула рукой в неопределенном направлении, не сводя глаз с кузины. — Лара? Все в порядке?
Лара подошла ближе.
Все явно было не в порядке.
— Изабель!
Изабель сразу поняла, что произошло.
— Кто?
Лара остановилась, с трудом переводя дух. Она определенно бежала всю дорогу.
— Джорджиана.
Изабель почувствовала, как Ник рядом с ней замер. Она обернулась к нему, и ее поразило серьезное выражение его лица. Исчез прежний обаятельный шутник. Перед ней был суровый мужчина с каменным лицом.
— Что с ней?
— Она пропала.
Ник встретился с Изабель взглядом.
— Что мы будем делать?
Если бы у нее было время задуматься над его словами, она порадовалась бы этому слову «мы», лишний раз доказывающему, что у них появился надежный союзник. Но она уже мчалась к выходу в сопровождении Лары.
— Мы найдем ее.
Глава 16
Урок номер семь
«Выказывайте должное преклонение перед его значительностью.
Ничто так не радует мужчину, как постоянное напоминание о его исключительной силе, непревзойденном уме и могуществе. Изображайте неведение и позвольте своему лорду во всем быть правым. И он ваш. Предоставляйте ему иногда возможность поддержать вас: случись вам обжечь пальцы, играя в „Схвати дракона“, позвольте ему позаботиться о ваших ранах. Превозносите его высокое мастерство в картах и других салонных играх. И при каждом удобном случае восхваляйте его обширные знания и особую одаренность».
«Жемчуга и мантильи»Июнь 1823 года
— Кто видел ее последним? — коротко спросила Изабель, войдя в кухню Минерва-Хауса и взяв из рук Гвен большой свернутый лист бумаги, после чего направилась к столу, стоявшему посреди комнаты.
Ник увидел Рока, вернувшегося после своей поездки в город и вошедшего в кухню с противоположной стороны. Они переглянулись, и Ник заметил тревогу и настороженность в глазах друга, прежде чем отвел взгляд, привлеченный остальными находившимися в кухне. И слегка ошалел.
Здесь собрался весь Минерва-Хаус.
Две дюжины женщин, одетых в мужское платье: брюки, льняные рубашки, высокие сапоги и кепки, скрывающие волосы. Все они встали, когда вошла Изабель, словно она была самим Веллингтоном. В этот момент она и вправду казалась главнокомандующим. Со спокойствием и уверенностью бывалого генерала Изабель развернула бумагу на столе, прижав ее чурбаком, солонкой и двумя деревянными мисками. Ник сделал шаг вперед, сообразив, что это карта поместья, разложенная перед ней подобно плану сражения.
Видно, не в первый раз здесь такое случилось.
— Я последняя видела ее, — сказала Джейн, стоявшая с другой стороны стола. — Она направлялась в прачечную с кое-какой одеждой Джеймса.
Ник встретил вопросительный взгляд Рока, мотнувшего головой в сторону выхода, и отрицательно покачал головой.
Он хотел видеть, как она действует.
— С полчаса назад. Может, минут сорок.
— И?..
— Мег обнаружила брошенную одежду на дорожке, — ответила Джейн, указав на стоящую рядом женщину.
— Когда? — Ник выступил вперед, не в силах сохранять молчание, и привлек к себе внимание всех присутствующих. Может, ему и не удалось убедить Изабель довериться, но, Бог свидетель, он сумеет помочь ей отыскать девушку.
Похищенную скорее всего из-за него.
Будь он проклят, если женщина по имени Мег не взглянула сначала на Изабель за одобрением, прежде чем ответить на его вопрос. Когда Изабель согласно кивнула, Мег сказала:
— Меньше двадцати минут назад, милорд.
— Где теперь эта одежда? — спросил Ник.
Мег указала на кипу на соседней скамейке.
— Надеюсь, я правильно сделала, что принесла эти вещи сюда, Изабель?
— Ты правильно поступила, Мег. — Изабель подошла к скамейке и взяла вещи в руки, исследуя каждую быстро и тщательно. Взглянув на Ника, она сказала: — Они слегка влажные.
Ник посмотрел на нее с восхищением. Девушка уловила основное направление его вопросов. После дождя, шедшего непрерывно последние два дня, ткань на земле должна была быстро промокнуть.
— Она не особенно далеко.
Изабель снова вернулась к карте и быстро заговорила:
— Я думаю, ее увели двадцать пять, самое большее тридцать минут назад. Они пришли пешком, иначе Кейт заметила бы лошадей. — Она посмотрела на смотрительницу конюшни, та согласно кивнула.
— Они не пойдут далеко при свете дня, — вмешался Ник, — если не хотят быть пойманными.
Изабель подняла на него взгляд, обдумывая эти слова.
Затем коротко кивнула.
— А это означает, что ее прячут где-то в поместье.
Ник медленно выдохнул. Она начала ему доверять.
«Напрасно».
Ник подавил ехидный голосок в мозгу, а Изабель продолжала:
— Знание территории имения дает нам преимущество в ее поисках. Кейт, Мег, Регина, проверьте лесок на восточном пастбище. Джейн, Каролина, Фрэнни, вы направляйтесь через западные ворота к землям Марбери… обязательно проверьте навесы, где хранится сено.
Изабель распределила остальных женщин по группам, отметив на карте участки, которые они должны обследовать. Ник увидел, как кухарка открыла небольшой шкафчик и вручила каждой группе по охотничьему рогу.
— Возьмите. Если заметите что-нибудь подозрительное, трубите тревогу. Не предпринимайте ничего, не дождавшись остальных. Я хочу, чтобы вы все вернулись в полном порядке. Гвен, как всегда, останется здесь. Если вам что-то понадобится, скажите ей.
Когда Изабель закончила объяснять план действий остальным женщинам, она встала, и Ника поразило, как обитательницы дома замерли перед ней, расправив плечи и выпрямив спины, словно солдаты, старающиеся произвести впечатление на своего командира. Ник понял, что, как в армии, они беспрекословно выполнят любые ее приказы.
И почувствовал, что готов делать то же самое.
— Мы с Ларой обыщем участок между домом и почтовой дорогой. Вопросы есть?
Ник не собирался позволить ей отправиться на поиски девушки без него.
— Леди Изабель. Я бы хотел осмотреть место, где захватили Джорджиану.
— У нас нет времени, — возразила она, покачав головой.
Ник понимал, что рискует, вступая с ней в спор перед остальными девушками. Но также знал, что может значительно ускорить дело. Ему придется доказать это ей, не боясь раскрыться и ответить на самые трудные вопросы. И он ни минуты не колебался:
— Я опытный следопыт.
Он увидел, как за ее спиной Рок удивленно поднял брови, но не обратил на это внимания. Изабель встретилась с ним взглядом и некоторое время обдумывала его слова, затем коротко кивнула.
— Я отведу вас туда. Мистер Дурукхан, не окажете ли любезность осмотреть вместе с Ларой земли перед домом?
— Конечно, — ответил турок кивнув.
— Прекрасно. — Изабель обернулась к остальным. — Поспешите. Берегите себя. Возвращайтесь до наступления ночи.
Получив приказ, женщины покинули комнату как отлично вымуштрованный батальон. Изабель отдавала последние распоряжения Гвен, а Рок и Ник тихо обменялись несколькими словами.
— Не может быть, чтобы они направились к дороге, — сказал турок, доставая из-за пояса пистолет и передавая Нику.
— Я знаю.
Глаза Рока потемнели.
— Ты ей скажешь, зачем мы здесь?
Ник отрицательно покачал головой и сунул пистолет под жилет.
— Нет, если можно будет избежать этого.
Рок коротко кивнул:
— Я буду неподалеку.
Друзья пожали друг другу руки, и Ник повернулся к Изабель.
— Пойдемте.
Она открыла дверь, и они покинули дом.
Место, где захватили Джорджиану, находилось всего в нескольких шагах от дома. Ник опустился на корточки, вглядываясь в следы на грязной тропинке.
Изабель наблюдала за ним недолго, затем огляделась вокруг.
— Вы что-нибудь видите?
— Двое мужчин. Похоже, она сопротивлялась. — Он отвернулся и выругался себе под нос. Затем указал на юг, на видневшуюся в отдалении группу деревьев. — Они пошли туда. Там есть где укрыться?
— Есть заброшенная хижина дровосека. Джеймс любит там играть.
— Туда они и направились. Они хотят дождаться ночи, чтобы продолжить путь. — Ник помолчал. — Есть у меня шанс убедить вас подождать здесь вместе с Гвен?
Но Изабель уже ринулась вперед, длинные ноги быстро несли ее через поле.
— Ни малейшего. Как вы научились читать следы?
Он позволил ей сменить тему, пристально вглядываясь в виднеющиеся в отдалении деревья.
— Когда я был на континенте, там шла война.
Продолжать было слишком опасно, и он решил сменить тему.
— Кто такая Джорджиана, что ее похитили?
— Я не могу вам этого сказать.
— Изабель, мне надоело слышать подобные ответы.
— Это не моя тайна, чтобы ею делиться.
— Ну хоть немного приоткройте завесу.
Изабель долгое время смотрела на него, не сбавляя шага. Затем, снова устремив взгляд на видневшиеся в отдалении деревья, сказала:
— Могу сказать, что она не простая гувернантка, но это и так уже известно. Могу сказать, что она представляет большую ценность для высокопоставленной семьи. И еще могу сказать, что, когда впускала ее в свой дом, знала, что когда-нибудь этот день придет.
— Тогда зачем вы ее впустили?
Ответ ее прозвучал тихо и серьезно:
— Я никогда не отказывала девушкам в приюте. И не собиралась начинать с нее.
Ник некоторое время шел за ней, наблюдая, как ее стройная высокая фигура движется через поле к виднеющимся впереди деревьям. Она переоделась в мужской костюм по пути в кухню, заявив, что в брюках ей удобнее двигаться. Он не смог сдержать улыбку одобрения, наблюдая за девушкой. Сейчас она выглядела еще более прекрасной, чем когда-либо прежде.
Ник довольно долго размышлял над этим, и наконец понял, почему это так. Она шла стремительно и твердо — в ее движениях не чувствовалось неуверенности, нервозности или сомнений относительно того, что их ждало впереди. Напротив, она уверенно двигалась со спокойной грацией, готовая ко всему.
Это была удивительная женщина.
Они достигли деревьев, и Ник заметил небольшое строение на расстоянии нескольких ярдов. Он схватил Изабель за руку и остановил.
— Я бы предпочел, чтобы вы остались здесь и позволили мне войти одному. — Она открыла рот, чтобы возразить, но он предостерегающе поднял руку. — Если у них оружие, Изабель… что тогда?
— Я умею обращаться с оружием.
Эти слова разозлили его сильнее, чем он ожидал.
— Боюсь, что похитители владеют им лучше вас. Вы останетесь здесь. Не двигайтесь с места, пока я не приду за вами.
— А что, если с вами что-нибудь случится?
Ник сокрушенно вздохнул. Неужели эта женщина совершенно в него не верит?
— Если я не вернусь через десять минут, трубите в свой чертов рог и созывайте своих амазонок.
Легкая улыбка засияла на ее губах:
— Они и вправду похожи на амазонок, разве нет?
Уголок его рта изогнулся в усмешке.
— Я счастлив, что сумел развеселить вас. — Он достал пистолет и проверил заряд.
— Ник! — Он уже направился к хижине, но ее шепот заставил его оглянуться.
— Да?
— Берегите себя.
В два шага Ник снова очутился возле нее, обнял свободной рукой за шею и притянул к себе. Он поцеловал ее быстро и страстно, напомнив им обоим о наслаждении, которое они испытали в объятиях друг друга. Отступив назад, он сказал:
— Я обязательно вернусь. У нас осталось еще одно незаконченное дело.
Она покраснела и отвернулась.
— Удачи!
Ник пробрался между деревьями и приблизился к хижине. Не потребовалось много времени, чтобы подтвердить его подозрения. Там действительно находились двое мужчин, удерживающих Джорджиану внутри. Девушка пыталась освободиться от веревок, которыми они ее связали. Слышны были ее сердитые приглушенные крики сквозь льняную тряпку, закрывавшую ее рот. Одно было ясно: девушка хорошо выучила первое правило выживания при похищении — шуметь и тем самым давать знать о себе окружающим.
Ник отметил в уме, что как следует отругает Лейтона за то, что тот не доверил только ему поиски своей сестры.
Тем временем Джорджиана затопала ногами по полу ветхой хижины. У Ника на мгновение мелькнула мысль: выдержат ли старые доски такой энергичный натиск?
Он подумал, что похитители не станут особенно возражать, если их освободят от нелегкой добычи.
За хорошую плату. Он вздохнул. «Любители».
— Что происходит?
Ну конечно!
Ему следовало догадаться, что Изабель последует за ним. Но ее шепот у плеча не убавил его злости. Он обернулся к ней:
— Оставайтесь здесь, если вам это так необходимо. Но постарайтесь не вмешиваться!
Ник начал огибать угол хижины, направляясь к единственному входу, оставив без внимания ее шепот:
— Что вы собираетесь делать?
Он собирался положить конец этому нелепому представлению.
И похоже, обрушить гнев Изабель на свою голову.
Ник подошел к двери и твердо постучал три раза.
— Откройте дверь, джентльмены. Я хочу забрать эту девушку, и без нее не уйду отсюда. Так что давайте поговорим.
После его слов наступило молчание, и Ник, оглянувшись, увидел Изабель в нескольких футах в стороне с широко раскрытым от потрясения ртом.
Дверь отворилась, Изабель ахнула, и Ник увидел направленное на него дуло пистолета достаточно зловещего вида. Он помедлил, рассматривая довольно отталкивающую фигуру в шерстяной кепке, державшую оружие.
— Не думаю, что потребуется пускать в ход пистолеты. Как по-вашему?
Мужчина в хижине, стоявший позади Шерстяной Кепки, ухмыльнулся, показав нечищенные зубы, и сказал, мотнув головой в сторону пистолета Ника:
— Видно, по-вашему, потребуется, милорд.
Ник посмотрел на свое оружие, затем снова на похитителя.
— Верно подмечено. Ну что ж, давайте попробуем уладить дело без кровопролития. — Мужчина пожал плечом. Ник принял это за положительный знак. — Сколько он вам платит?
— Не знаю, о ком вы говорите.
Ник прищурился:
— Мы ведь с вами оба не дураки, парень. Так что вы оказываете себе плохую услугу, прикидываясь дураком. Сколько вам заплатит герцог Лейтон за то, что вы доставите домой его сестру?
Ник услышал, как за его спиной ахнула Изабель. Попытался оставить это без внимания. Он обязан был это проигнорировать.
— Сотню фунтов. — Шерстяная Кепка взглянул на Серозубого, затем снова на Ника. — Каждому.
— Я полагаю, это значит, что он платит вам сотню на двоих. Но я не собираюсь пререкаться. Я даю вам две сотни фунтов прямо сейчас, если вы оставите девушку со мной и доставите Лейтону послание.
Похитители переглянулись, потом посмотрели на Джорджиану и снова на Ника. Они сообразили, что джентльмен предлагает выгодную сделку.
— Что за послание?
— Скажите ему, что она у Сент-Джона.
— И все?
— Вот именно.
Мужчина секунду подумал, затем взмахнул пистолетом.
— Блефуете?
— Рок? — окликнул Ник, не сводя глаз с двери. Среди деревьев за его спиной послышалось движение, и в считанные секунды Рок уже стоял с ним рядом.
— Здесь.
— Забери у этих джентльменов оружие и проводи их до границы поместья. Там отдай им деньги и отправь восвояси.
Рок оглядел обоих мужчин, вытаращивших глаза при виде такого гиганта, затем протянул огромную ладонь, и Шерстяная Кепка положил туда свой пистолет.
— Безмерно рад, — с улыбкой сказал Рок.