Истории, рассказанные у камина (сборник) Дойл Артур
Однако, несмотря на веселость и доброту, он был человеком волевым и вспыльчивым. В этом я имел возможность убедиться на следующее утро. Необъяснимая неприязнь, которую испытывала ко мне миссис Кинг, была настолько сильной, что ее поведение за завтраком можно было бы даже назвать оскорбительным. Но истинная глубина этого чувства проявилась, когда ее муж вышел из комнаты.
– Днем самый удобный поезд в четверть первого, – произнесла она.
– Но я не собирался уезжать сегодня, – откровенно, может быть, даже вызывающе ответил я, поскольку твердо решил не позволить этой женщине повлиять на свои планы.
– Ну, если вы считаете себя вправе… – сказала она и замолчала, смерив меня надменным взглядом.
– Я уверен, – парировал я, – что, если мистер Эверард Кинг посчитает, что я злоупотребляю его радушием, он укажет мне на это.
– Что такое? Что происходит? – вдруг послышался голос, и в комнату вошел сам хозяин поместья. Он услышал мои последние слова, и выражение наших лиц подсказало ему остальное. В тот же миг его добродушное жизнерадостное лицо превратилось в свирепую физиономию.
– Вы не могли бы выйти на минутку, Маршалл? – сказал он (тут будет уместно упомянуть, что меня зовут Маршалл Кинг).
Он закрыл за мной дверь, и почти сразу я услышал, как он тихим, но полным злости голосом заговорил со своей женой. Это грубое пренебрежение правилами гостеприимства, должно быть, задело его до глубины души. Я не имею привычки подслушивать чужие разговоры, поэтому решил выйти и погулять по двору. Но на лужайке у дома я услышал за спиной торопливые шаги, и меня догнала миссис Кинг. Щеки ее были бледны от волнения, а в покрасневших глазах стояли слезы.
– Муж попросил меня извиниться перед вами, мистер Маршалл Кинг, – сказала она, глядя в землю.
– Прошу вас, ни слова больше, миссис Кинг.
Внезапно она подняла на меня сверкающие глаза.
– Дурак! – зло прошипела женщина, развернулась и бросилась обратно в дом.
Оскорбление было столь вопиющим, столь откровенным, что я смог лишь молча проводить ее изумленным взором. Я все еще прохаживался вдоль дома, когда ко мне присоединился мой гостеприимный хозяин. Он снова был весел и улыбчив.
– Надеюсь, жена извинилась за свои глупые замечания? – спросил он.
– Да… Конечно!
Он взял меня под руку, и мы стали вместе прохаживаться по лужайке.
– Не принимайте ее слова близко к сердцу, – сказал он. – Для меня станет настоящим ударом, если вы сократите время визита хотя бы на час. Понимаете, дело в том… Между родственниками ведь не должно быть тайн, верно? Дело в том, что моя жена чрезвычайно ревнива. Она ненавидит, когда кто-нибудь – будь то мужчина или женщина – становится между нами. Необитаемый остров и вечный тет-а-тет{371} – вот предел ее мечтаний. Думаю, теперь вы понимаете причину ее поведения, которое, – тут он вздохнул, – в этом отношении, признаюсь, сильно смахивает на манию. Пообещайте, что не будете об этом вспоминать.
– Да-да, конечно же!
– Тогда вот вам сигара, закуривайте и пойдемте посмотрим на мой маленький зверинец.
Осмотр всевозможных птиц, зверей и даже рептилий, которых привез мой родственник из Южной Америки, занял почти весь день. Некоторые из этих животных свободно расхаживали по двору, некоторые сидели в клетках, а некоторые даже жили в доме. Он с упоением рассказывал о своих успехах и неудачах, о появлении потомств и смертях, вскрикивал от восторга, как мальчишка, когда из травы вдруг с шумом вылетала какая-нибудь яркая птица или в стороне боязливо пробегал странного вида зверь. Наконец он привел меня в коридор, отходивший от одного из флигелей здания. В конце его оказалась тяжелая дверь с окошком со сдвижной заслонкой, рядом с ней из стены торчала железная ручка ворота и несколько толстых прутьев решетки.
– Сейчас я покажу вам жемчужину своей коллекции, – с гордостью в голосе произнес он. – После того как в Роттердаме{372} умер детеныш, во всей Европе остался лишь один экземпляр этого животного. Это бразильская кошка.
– И чем же она отличается от остальных кошек?
– Сейчас сами увидите, – рассмеялся он. – Будьте добры, откройте окошко и загляните внутрь.
Я сделал то, что он просил, и взору моему открылась большая пустая комната с каменными плитами на полу и маленькими зарешеченными окнами на противоположной стене.
В самом центре комнаты, посреди желтого пятна солнечного света, растянулось во весь рост огромное существо величиной с тигра, но черное и блестящее, как полированное черное дерево. Больше всего оно походило на гигантскую и очень ухоженную черную кошку, оно грелось на солнышке, подвернув лапы, точно так же, как это делала бы обычная домашняя кошка. Но грациозностью, силой и абсолютной чернотой своей зверь этот до того напоминал какое-то адское создание, что, прильнув к окошку, я застыл, не в силах оторвать от него глаз.
– Правда, она великолепна? – с придыханием произнес мой хозяин.
– Потрясающе! Никогда еще не видел столь благородного создания.
– Некоторые называют ее черной пумой, но на самом деле ничего общего с пумой она не имеет. У этой киски от носа до хвоста одиннадцать футов. Четыре года назад это был всего лишь черный пушистый комочек с двумя желтыми глазками. Мне его продали новорожденным котенком в джунглях у истоков Рио-Негро{373}. Его мать убили копьями, после того как она сожрала дюжину местных.
– Они настолько свирепы?
– Это самые коварные и кровожадные создания на всей планете. Стоит при индейце из джунглей упомянуть о бразильской кошке, и его начинает трясти, как в припадке. Они предпочитают охотиться на людей. Этот парень, правда, еще ни разу не пробовал живой крови, но, если это произойдет, он превратится в настоящего монстра. Сейчас он никому не разрешает входить в свое логово, кроме меня. Даже Болдуин, мой конюх, боится к нему приближаться. Ну а я для него все равно что папочка и мамочка в одном лице.
С этими словами, к моему изумлению, он быстрым движением приоткрыл дверь, проскользнул внутрь и тут же захлопнул ее за собой. Услышав его голос, огромное гибкое животное поднялось, зевнуло и стало нежно тереться круглой черной головой о его бок, пока он трепал и поглаживал его между ушами.
– Теперь, Томми, давай в клетку! – сказал он.
Гигантская кошка отошла в сторону и свернулась калачиком под навесом из стальных прутьев. Эверард Кинг вышел из комнаты, взялся за железную ручку, о которой я упоминал, и начал ее вращать. Решетка из коридора через прорезь в стене поползла внутри комнаты и, сомкнувшись с навесом, образовала надежную клетку. После этого он снова открыл дверь и пригласил меня войти в комнату, в которой стоял резкий затхлый запах, присущий крупным хищникам.
– Вот так мы с ним и управляемся, – сказал он. – Днем он резвится в комнате, а на ночь мы его запираем в клетке. При помощи ручки в коридоре, как вы видели, его можно либо выпускать, либо сажать в клетку. Нет-нет, не делайте этого!
Я просунул руку между прутьями решетки, чтобы погладить животное по блестящему вздымающемуся боку, но он с серьезным лицом отдернул ее.
– Уверяю вас, это небезопасно. Не думайте, что если я так вольно с ним обращаюсь, он позволит это любому. Он очень разборчив в выборе друзей… Да, Томми? А, он почувствовал, что ему несут обед! Верно, мальчик?
Из глубин выложенного каменными плитами коридора послышались шаги. Животное вскочило и стало взволнованно ходить по клетке из стороны в сторону. Желтые глаза его засветились огнем, между рядами белых острых зубов стал виден подрагивающий багровый язык. Вошел конюх с большим куском мяса на подносе и забросил его через прутья решетки в клетку. Зверь легко подхватил его и оттащил в угол, где, зажав лапами, стал рвать и вгрызаться в него, время от времени поднимая окровавленную морду, чтобы посмотреть на нас. Это было страшное и в то же время завораживающее зрелище.
– Теперь вы понимаете, почему я его так люблю, не правда ли? – сказал мой хозяин, когда мы вышли из комнаты. – Тем более, что я сам его вырастил. Сюда его привезти из самого сердца Южной Америки было не так уж просто. Но, слава Богу, все прошло благополучно, он доехал в целости и сохранности, и сейчас в Европе это лучший экземпляр. В зоопарке мне предлагают за него золотые горы, но я ни за что не расстанусь с ним. Впрочем, я, наверное, уже достаточно долго испытываю ваше терпение своими рассказами, так что давайте-ка теперь последуем примеру Томми и перекусим.
Мой южноамериканский родственник был настолько увлечен своим поместьем и его необычными обитателями, что поначалу я решил, что ни о чем другом он и не думает. Однако вскоре выяснилось, что у него есть и другие интересы, и очень даже серьезные, о чем свидетельствовало количество получаемых им телеграмм. Они приходили беспрерывно, и, когда он вскрывал и читал их, лицо его неизменно становилось взволнованным и беспокойным. Иногда мне казалось, что это сообщения со скачек, иногда – что биржевые сводки, но в любом случае, было совершенно очевидно, что он следил за какими-то неотложными делами за пределами суффолкских холмов. За время шести дней моего пребывания в его доме он получал по четыре-пять телеграмм в день, иногда даже семь или восемь.
Надо сказать, что и я времени зря не терял и к концу этого срока установил со своим двоюродным братом самые сердечные отношения. Каждый вечер мы допоздна засиживались в бильярдной. Он рассказывал об удивительных приключениях, которые ему довелось пережить в Южной Америке, приключениях настолько опасных и отчаянных, что мне было трудно поверить, будто все это случилось с этим загорелым маленьким веселым человечком, сидящим перед мной. Я, в свою очередь, вспоминал кое что из своей лондонской жизни, которая интересовала его так сильно, что он даже пообещал приехать и пожить со мной в «Гроувноре». Ему очень хотелось вкусить городской жизни со всеми ее соблазнами и увеселениями, и, вопреки своей скромности, скажу, что лучшего проводника, чем я, ему было не сыскать. В последний день своего пребывания под его крышей я решился заговорить о том, что меня волновало больше всего. Я откровенно рассказал ему о своих денежных трудностях и надвигающемся крахе и попросил его совета… Хотя и надеялся на что-то более вещественное. Пока я говорил, он сосредоточенно курил сигару и внимательно слушал.
– Но вы являетесь наследником нашего родственника, лорда Саутертона, не так ли? – спросил он, когда я закончил.
– Вообще-то да, но я не сомневаюсь, что он не возьмет меня на содержание.
– Да, да, я слышал о его прижимистости. Бедный мой Маршалл, вы попали в очень трудное положение. Кстати, а вы не слышали о состоянии здоровья лорда Саутертона в последнее время?
– Сколько себя помню, он всегда был в критическом состоянии.
– Вот именно! Старая развалина, а сколько еще простоит, одному Богу известно. Так вы свое наследство можете еще очень нескоро получить! Мда, ну и положение…
– Сэр, я надеялся, что вы, узнав о моих затруднениях, не откажетесь…
– Ни слова больше, мой мальчик! – голосом, полным понимания и сочувствия, воскликнул он. – Поговорим об этом вечером и даю вам слово: все, что в моих силах, будет сделано.
Я не жалел, что мое пребывание в Грейлендс подходило к концу, поскольку, надо сказать, довольно неприятно постоянно чувствовать рядом с собой присутствие человека, который ждет не дождется, когда ты наконец уедешь. Желтоватое лицо и пугающие черные глаза миссис Кинг с каждым днем становились все более и более ненавистны мне. Прямых оскорблений она себе больше не позволяла – наверное, боялась мужа, – но безумная ревность ее приняла иную форму: она просто перестала замечать меня, никогда не разговаривала со мной и делала все, чтобы сделать мою жизнь в этом доме как можно менее приятной. В последний день она вела себя уже до того вызывающе, что я непременно уехал бы ближайшим поездом, если бы не намеченный на вечер разговор с хозяином, который, как я надеялся, спасет меня от долговой тюрьмы.
Разговор состоялся очень поздно, поскольку родственник мой, который в тот день получил даже больше телеграмм, чем обычно, после ужина удалился в свой кабинет и вышел оттуда, только когда слуги уже легли спать. Мне было слышно, как он прошелся по дому, закрывая двери (он всегда на ночь запирал их на ключ), после этого присоединился ко мне в бильярдной. Его плотная фигура была укутана в халат, а на ногах у него красовались красные турецкие тапочки без каблуков. Усевшись в кресло, он смешал себе виски с водой (я не мог не заметить, что виски он налил значительно больше, чем воды).
– Надо же! – произнес он. – Ну и ночка!
И действительно. На улице завывал ветер, и стекла в решетчатых окнах гремели так, будто вот-вот готовы были разлететься вдребезги. Из-за разыгравшейся непогоды желтый свет ламп в уютной бильярдной казался ярче, а аромат сигар насыщенней.
– Итак, мой мальчик, – сказал мой хозяин, – дом и вся предстоящая ночь в нашем распоряжении. Рассказывайте, как живете, и я подумаю, чем смогу вам помочь. Я хочу знать все в подробностях.
Воодушевленный приглашением к откровенности, я пустился в долгий и обстоятельный рассказ, в котором по очереди были упомянуты все мои кредиторы, от хозяина пансиона до лакея. В кармане у меня лежали сделанные заранее записи и калькуляции, так что я не был голословен и, надеюсь, очень обстоятельно и по-деловому описал свое плачевное финансовое состояние. Однако я с некоторой тревогой заметил, что собеседник мой слушает меня вполуха, и, кажется, думает о чем-то своем. Время от времени он все же вставлял слово, но замечания его были столь поверхностны и настолько не к месту, что я в конце концов уже перестал сомневаться, что он совершенно не следит за моим повествованием. Иногда он словно приходил в себя, пытался вникнуть в суть, просил повторить или рассказать поподробнее, но вскоре снова уходил в себя. Наконец он встал и бросил окурок сигары в камин.
– Вот что я вам скажу, мальчик мой, – произнес он. – Я никогда в цифрах особенно не разбирался, так что тут уж вы меня простите. Вам придется все это написать на бумаге и указать общую сумму. Я все пойму, когда увижу это глазами.
Это звучало обнадеживающе. Я пообещал, что сделаю это.
– Ну а теперь пора по кроватям. Господи, уже час ночи!
Сквозь шум ветра послышался мелодичный звон часов в холле. Буря гудела так, будто за окном протекала огромная быстроходная река.
– Схожу-ка я посмотрю, как там моя киска. Как же волнует такой сильный ветер! Не хотите со мной?
– Конечно! – с готовностью согласился я.
– Тогда ступайте как можно тише и не разговаривайте. Все уже спят.
Тихонько пройдя по освещенному лампами холлу с персидским ковром, мы вошли в проход, ведущий в самый дальний конец здания. В каменном коридоре было совершенно темно, но на стене висел фонарь, мой хозяин снял его и зажег. Решетки рядом с дверью видно не было, значит, зверь в клетке.
– Входите! – негромко сказал мой родственник и открыл дверь.
Глухое ворчание, послышавшееся, как только мы переступили порог комнаты, свидетельствовало о том, что буря растревожила животное. В дрожащем свете фонаря мы увидели его: прижавшаяся к полу в углу своего логова огромная черная масса, от которой на выбеленную стену падала бесформенная черная тень. Кончик хвоста кошки беспокойно дергался из стороны в сторону на покрытом соломой полу.
– Бедный Томми не в духе, – сказал Эверард Кинг, поднимая повыше фонарь, чтобы лучше рассмотреть зверя. – Настоящий черный дьявол, вы не находите? Нужно его накормить, настроение у него сразу поднимется. Вы не подержите фонарь?
Я принял у него фонарь, и он отошел к двери.
– Запасы для него мы храним здесь, прямо за дверью, – сказал он. – Вы не против, если я на секунду выйду?
Он сделал шаг вперед, и дверь с резким металлическим щелчком захлопнулась у него за спиной.
От этого короткого громкого звука сердце застыло у меня в груди, и по коже пробежали мурашки. От смутной догадки о каком-то жутком вероломстве меня обдало морозом. Я бросился к двери, но с внутренней стороны ручки на ней не оказалось.
– Эй! – крикнул я. – Выпустите меня.
– Да тише вы! Не кричите, – донеслось из коридора. – Свет же у вас есть.
– Да, но я не хочу здесь оставаться сам и взаперти.
– В самом деле? – я услышал довольный смешок. – Долго вам одному оставаться не придется.
– Выпустите меня, сэр! – повторил я, начиная злиться. – Я не позволю! Что за дикие шутки!
– Вот-вот, «дикие» – подходящее слово, – сказал он, снова мерзко хохотнув. И вдруг сквозь рев бури я услышал скрип пришедшей в движение ручки ворота и дребезжание тронувшейся с места решетки, которая начала въезжать в стену. Боже правый, он выпускал бразильскую кошку!
В свете фонаря я увидел, как медленно поползли в сторону железные прутья. С дальней стороны уже открылся проход в фут шириной. Вскрикнув, я схватился за последние прутья решетки и стал как сумасшедший тянуть их на себя. От злости и страха я действительно потерял рассудок. Около минуты мне удавалось удерживать решетку на месте. Я знал, что за дверью в это время он изо всех сил налегает на ручку и что сила блока в конце концов переборет мою. Дюйм за дюймом решетка отползала, ноги мои скользили по полу, и все это время я умолял это чудовище пощадить меня, не дать умереть такой ужасной смертью. Я заклинал его нашим родством. Я напоминал ему, что я – его гость. Я умолял сказать, что плохого я ему сделал. Но в ответ он только еще сильнее дергал ручку, и с каждым его рывком, несмотря на все мои усилия, решетка уходила в стену все глубже и глубже. Меня протащило вдоль всей передней стороны клетки. Наконец, когда боль в запястьях стала невыносимой, а все пальцы были изодраны в кровь, я прекратил безнадежную борьбу. Последний сегмент решетки с лязгом ушел в щель на стене, и в следующую секунду я услышал шуршание турецких тапочек по каменным плитам, в противоположном конце коридора хлопнула дверь, и наступила тишина.
За все это время животное не пошевелилось. Зверь лежал в своем углу, и кончик его хвоста перестал дергаться. Явно картина упирающегося изо всех сил и орущего человека, вцепившегося в отъезжающую в сторону решетку клетки, сильно удивила его. Я увидел, что его большие глаза внимательно смотрят на меня. Хватаясь за решетку, я выронил фонарь, но он, лежа на полу, все еще горел. В голове у меня мелькнула мысль, что, может, свет как-нибудь защитит меня, и я нагнулся, чтобы поднять его. Но как только я пошевелился, зверь издал глухой угрожающий рык. Я тут же замер, от страха меня всего затрясло. Кошка (если только столь жуткое создание можно звать этим простым и милым словом) лежала не более чем в десяти футах от меня. В темноте его глаза светились, как два кружочка фосфора. Они одновременно внушали ужас и гипнотизировали. Я уже не мог оторвать от них взгляд. Природа в мгновения наивысшего нервного и физического напряжения порой позволяет с нами странные шутки, и эти мерцающие огоньки стали то приближаться, то удаляться. То они сжимались и превращались в ослепительно сверкающие крохотные точки, две электрические искорки в черной неизведанной пустоте, то, наоборот, начинали медленно расширяться, росли и росли, пока весь угол не заполнялся их зловещим пульсирующим светом. И вдруг они погасли.
Животное закрыло глаза. Мне неизвестно, есть ли хоть доля правды в старых рассказах о подавляющей силе человеческого взгляда, может быть, огромная кошка просто задремала, но факт остается фактом. Вместо того, чтобы наброситься на меня, она просто положила лоснящуюся черную голову на огромные передние лапы и как будто заснула. Я стоял, боясь пошевелиться, чтобы не разбудить ее, но, по крайней мере, теперь, когда на меня уже не были устремлены эти страшные глаза, я мог спокойно подумать. Итак, я был заперт на ночь в одной комнате с огромным хищным зверем. Внутренние инстинкты, не говоря уже о словах этого двуличного злодея, который заманил меня в эту ловушку, подсказывали мне, что животное это настолько же жестоко, как и его хозяин. Как мне удержать его на расстоянии до утра? Дверь была неприступна, как и узкие зарешеченные окна. В большой и пустой каменной комнате спрятаться было негде. Кричать и звать на помощь бессмысленно. Я знал, что это помещение находится вне дома, и коридор, который к нему ведет, имеет в длину не менее ста футов. К тому же при таком шумном ветре мои крики все равно никто не услышит. Мне оставалось надеяться только на свой ум и храбрость.
И тут мой взгляд упал на фонарь, лежащий на полу, и новая волна страха накатила на меня. Свеча в нем почти догорела, и свет ее уже начинал мигать. Еще десять минут, и я окажусь в полной темноте. Значит, у меня всего лишь десять минут, чтобы что-то предпринять. Я понимал, что, оказавшись с этим зверем один на один в полной темноте, я буду бессилен. Мысль об этом парализовала меня. Я в отчаянии обвел глазами эту камеру смерти, и неожиданно взгляд мой зацепился за нечто такое, что если и не вполне давало надежду на безопасность, но казалось более защищенным местом, чем открытый каменный пол.
Я уже говорил, что клетка, кроме фасада, имела еще и навес, который оставался на месте, когда передняя решетка пряталась в щель на стене. Навес этот состоял из отстоявших друг от друга на несколько дюймов железных прутьев, между которыми была натянута прочная железная сетка. Конструкция эта опиралась на прочные опоры с обеих сторон и была похожа на кровать, висящую над притаившейся в углу фигурой. Между этой сеткой и потолком было свободное пространство шириной фута в два-три. Если бы я как-то мог забраться туда и втиснуться между прутьями и потолком, тогда у меня осталась бы незащищенной только одна сторона. Снизу, сзади и с боков мне бы ничего не угрожало. Животное могло добраться до меня только с внешней открытой стороны, с которой, правда, я не был защищен вовсе, но, по крайней мере, я не буду стоять у хищника на дороге, когда он начнет расхаживать по комнате. Ему еще придется потрудиться, чтобы добраться до меня. Решено! Действовать нужно немедленно, потому что, как только свет погаснет, надежды на спасение не останется. Задержав дыхание, я подпрыгнул, ухватился за край железного навеса, подтянулся и стал втискиваться между навесом и потолком. Покончив с этим, я вдруг обнаружил, что лежу на животе и смотрю прямо в жуткие горящие глаза и открытую пасть зевающей кошки, находившейся прямо подо мной. Ее зловонное дыхание ударило мне в лицо, как пар от чана с каким-то мерзким варевом.
Впрочем, зверь, кажется, не злился, ему, скорее, было любопытно. Блеснув шерстью на длинной черной спине, он поднялся, почесался, после чего встал на задние лапы, уперся одной передней лапой в стену, а вторую поднял и провел когтями по железной сетке, на которой лежал я. Один острый белый крюк разорвал мои брюки (я все еще был во фрачной паре) и полосонул по колену. Это было не нападение, скорее проба, потому что, услышав мой вскрик, зверь опустился, легко прыгнул в комнату и принялся торопливо ходить по ней кругами, то и дело посматривая на меня. Я же в это время втиснулся еще глубже, уперся спиной в стену и попытался скорчиться так, чтобы занимать как можно меньше места. Чем глубже я забьюсь, тем труднее ему будет достать до меня.
Возбуждение кошки, кажется, начинало нарастать. Быстро и бесшумно она бегала по комнате, то и дело проходя под моим железным ложем. Было удивительно наблюдать за столь большим существом, которое черной тенью металось по комнате, совершенно беззвучно переставляя бархатистые лапы. Свечка к этому времени уже горела так тускло, что кошка почти полностью слилась с темнотой. А потом, вздрогнув напоследок, свет с шипением погас. Я оказался один на один с хищником в полной темноте!
Перед лицом опасности мысль о том, что ты сделал все, что в твоих силах, очень помогает не поддаться панике. Тебе не остается ничего другого, кроме как ждать, чем все закончится. В моем случае единственным хоть как-то защищенным местом в этом каменном мешке было именно то, где находился я. Итак, лежа на железных прутьях, я затаился, почти не дыша, надеясь, что зверь забудет о моем присутствии, если я ничем не напомню о себе. Я подсчитал, что сейчас уже, должно быть, около двух часов. В четыре начнет светать. В темноте мне предстояло провести не больше двух часов.
На улице все так же бушевала буря, и дождь продолжал хлестать по маленьким окнам, но в комнате я почти задыхался от ядовитого зловонного запаха. Кошку я не видел и не слышал. Я попытался заставить себя думать о чем-то постороннем, но лишь одно в ту минуту могло отвлечь мои помыслы от того ужасного положения, в котором я находился. А именно, подлость моего двоюродного брата, его беспрецедентное лицемерие, смертельная ненависть, мишенью которой я стал. За этой улыбчивой маской скрывалась душа безжалостного коварного убийцы. Чем больше я об этом думал, тем яснее мне становилась, насколько хитро все было подстроено. Все видели, что он одновременно с остальными отправился на ночь в свою комнату. Свидетели у него наверняка найдутся. Потом, когда все уже спали, он спустился, заманил меня в эту комнату и бросил. Объяснить мою смерть ему не составит труда. Он скажет, что якобы оставил меня в бильярдной докуривать сигару, я сам решил перед сном посмотреть на кошку, вошел в комнату, не заметив, что клетка открыта, и угодил в ее когти. Можно ли уличить его в преступлении? Можно заподозрить, но доказать что-нибудь – никогда!
Как же медленно тянулись эти жуткие два часа! Один раз я услышал негромкий шуршащий звук и решил, что это кошка вылизывает шерсть. Несколько раз я заметил ее зеленоватые глаза, которые в полной темноте как будто висели в воздухе. Но взгляд этот никогда не задерживался на одном месте подолгу, и я начал надеяться, что животное либо забыло обо мне, либо перестало обращать на меня внимание. Наконец за окнами блеснул первый робкий лучик рассвета, я это понял, когда на черной стене обрисовались два серых квадрата. Вскоре серое стало белым, и я снова смог увидеть своего страшного соседа. Увы, но и он смог увидеть меня!
Мне сразу стало понятно, что сейчас он агрессивнее и опаснее, чем в последний раз, когда я его видел. Утренняя прохлада раздражала его, к тому же он был голоден. С непрекращающимся ворчанием он ходил туда-сюда вдоль дальней от моего убежища стенки. Усы на его злой морде подрагивали, хвост дергался и хлестал по полу. Каждый раз, делая поворот, он бросал на меня грозный взгляд. Я понял, что зверь все-таки задумал убить меня. Но даже в этот миг я не мог не восхищаться грациозностью этого демона, его легкими плавными движениями, блеском прекрасных боков, трепещущим багровым языком, высунувшимся из черной как смоль пасти. Непрекращающееся глухое угрожающее рычание становилось все громче и громче. Я вслушивался в это крещендо{374} и уже не сомневался, что развязка близка.
Разве мог я когда-нибудь вообразить, что смерть моя окажется столь страшной и что встречу я ее в столь жалком положении. Лежа в легком костюме на этой пыточной решетке, я дрожал от холода и страха, мне было неудобно. Я пробовал взять себя в руки, как-то взбодриться, одновременно, с той остротой видения, которая приходит с доведенным до высшей степени отчаянием, обшаривал взглядом комнату в поисках какого-нибудь способа спастись. Мне было понятно одно: если бы передняя решетка клетки снова встала на свое место, за ней я был бы в полной безопасности. Могу ли я вытащить ее из стены? Я боялся даже пошевелиться, чтобы лишний раз не привлечь к себе внимание огромной кошки. И все же я медленно, очень медленно, стал вытягивать руку, пока не коснулся края решетки, торчащего из прорези на стене. К моему удивлению, на мой рывок она подалась довольно легко. Трудность заключалась в том, что я не имел возможности перемещаться. Я снова потянул, решетка вышла еще на три дюйма. Очевидно, она выезжала на колесиках. Я потянул еще раз… И в эту секунду кошка прыгнула.
Это произошло так быстро, так неожиданно, что я даже ничего не успел заметить. Я просто услышал злое рычание, а в следующее мгновение горящие желтые глаза, приплюснутая черная голова с красным языком и блестящими зубами оказались рядом со мной. Сотрясение было таким сильным, что я подумал (если в такой миг я вообще мог о чем-то думать), что железные прутья, на которых я лежал, не выдержат и обрушатся вниз. Кошка повисла, передними лапами держась за навес, а задними пытаясь зацепиться за его край. Морда ее была совсем рядом со мной. Я услышал скрежет когтей по железной сетке, меня обдало тошнотворным дыханием. Однако прыжок был рассчитан не совсем точно. В таком положении долго кошка оставаться не могла, поэтому, злобно скалясь и цепляясь лапами за прутья, она подалась назад и тяжело спрыгнула на пол. Рыкнув, она тут же снова повернулась ко мне мордой и приготовилась для нового прыжка.
Я понял, что следующие несколько секунд решат мою судьбу. Этот демон учился на своих ошибках. Следующий прыжок будет рассчитан правильнее. Если я хотел побороться за свою жизнь, действовать мне нужно было быстро и решительно. В мгновение ока у меня созрел план. Стянув с себя пиджак, я набросил его на голову зверя и в ту же секунду спрыгнул на пол, схватился за край решетки и изо всех сил рванул ее из стены.
Подалась она легче, чем я ожидал. Держа решетку, я побежал через комнату, вытаскивая ее из стены, но получилось так, что я находился с ее внешней стороны. Если бы оказалось по-другому, я мог бы выйти из этой передряги цел и невредим, но так мне пришлось на какой-то миг остановиться, чтобы втиснуться в тот проход, который я для себя оставил. Этого времени хватило зверю, чтобы сорвать с себя пиджак, которым я его ослепил, и прыгнуть. Я проскочил за решетку и уже задвигал ее за собой, когда кошка схватила меня за ногу, которую я еще не успел убрать. Одним ударом мощной лапы она сорвала мне голень. Кусок плоти отлетел в сторону, как деревянная стружка из-под рубанка. В следующий миг я уже лежал, истекая кровью и задыхаясь, на зловонной соломенной подстилке. Спасительный ряд железных прутьев отгораживал меня от адского создания, беснующегося с другой стороны.
Жуткая рана лишила меня возможности двигаться, у меня даже не было сил ощущать страх, и я просто лежал, скорее мертвый, чем живой, наблюдая за животным. Притиснувшись широкой черной грудью к решетке, оно просовывало между прутьями лапы, надеясь подцепить меня когтями, как это делает котенок с попавшей в западню мышью. Лапы зверя доставали до краешка моей одежды, но как он их ни тянул, достать до меня у него не получалось. Я слышал о том, что раны, нанесенные крупными хищниками, вызывают необычное оцепенение, и теперь мне суждено было испытать это на себе. Я перестал понимать, кто я, мне уже было неинтересно, удастся ли кошке добраться до меня или нет, как будто я наблюдал за этой удивительной игрой со стороны. Постепенно разум мой заполонили странные, смутные видения, в которых непременно присутствовала эта черная морда и красный язык, и я погрузился в нирвану{375} забытья, благословенного облегчения, которое дается измученным.
Обдумывая впоследствии свое положение, я пришел к выводу, что, должно быть, часа два пролежал там в беспамятстве. Пробудил меня металлический щелчок, точно такой же, как тот, что стал предвестником моих ужасных страданий. Это открылся пружинный замок двери в коридор. Потом, прежде чем чувства вернулись ко мне в достаточном мере, чтобы я мог понимать все, что происходит, я увидел круглое добродушное лицо своего двоюродного брата, которое выглянуло из-за двери. Открывшаяся ему картина явно удивила его. У решетки на полу растянулась кошка, я без пиджака, в разорванных в клочья брюках лежал в клетке на спине посреди огромной лужи крови. До сих пор я вспоминаю его изумленное лицо, освещенное утренним солнцем. Он внимательно посмотрел на меня, обвел взглядом комнату, снова посмотрел на меня. Потом вошел, закрыл за собой дверь и направился к клетке, чтобы убедиться, что я действительно умер.
Не хочу говорить, что было потом, потому что я был слишком слаб, чтобы наблюдать за всем внимательно и запоминать то, что вижу. Могу только сказать, что неожиданно я пришел в себя и увидел, что лицо его отвернуто от меня, что он смотрит не на меня, а на кошку.
– Бедный Томми! – воскликнул он. – Бедный Томми!
Потом он стал приближаться к решетке, по-прежнему находясь ко мне спиной.
– Лежать, тупое животное! – грозно закричал он. – Лежать! Ты что, не узнаешь своего хозяина?
Несмотря на то, что разум мой был затуманен, мне вспомнились его слова о том, что вкус крови превратит кошку в дьявола. Моя кровь сделала это, но расплачиваться пришлось ему.
– Прочь! – истошно закричал он. – Прочь, адское отродье! Болдуин! Болдуин! Боже!
Потом я услышал, как он упал, поднялся, снова упал, после чего раздался звук, словно от рвущейся ткани. Крики его стали слабее, наконец стало слышно лишь грозное звериное ворчание. Но тут, когда мне показалось, что он уже мертв, словно в ночном кошмаре я увидел окровавленную фигуру в изодранной одежде, которая вслепую бежала по комнате… И это последнее, что я увидел, перед тем как снова потерял сознание.
На поправку у меня ушло много месяцев, хотя нельзя говорить о полном выздоровлении, поскольку до конца своих дней мне предстоит ходить с тростью, которая будет постоянным напоминанием о ночи, проведенной с бразильской кошкой. Болдуин, конюх и другие слуги не смогли понять, что происходит, когда, привлеченные предсмертными криками своего хозяина, увидели меня, лежащего за решеткой, и его останки – вернее, то, что они потом опознали как его останки – в лапах его любимого питомца. Они отогнали животное раскаленным железом от тела, а потом застрелили через окошко в двери, после чего, наконец, смогли достать меня из клетки. Меня отнесли в мою комнату, и там, в доме моего несостоявшегося убийцы, я несколько недель лежал между жизнью и смертью. Они вызвали врача из Клиптона и выписали сиделку из Лондона, и уже через месяц я достаточно оправился, чтобы меня отвезли на станцию и отправили обратно в пансион «Гроувнор».
В памяти у меня сохранилось одно воспоминание, которое могло быть частью той панорамы постоянно сменяющих друг друга образов, которые порождал мой затуманенный мозг, не будь оно столь ярким и отчетливым. Однажды вечером, когда сиделка моя отлучилась, дверь комнаты отворилась, и вошла высокая женщина в черном траурном одеянии. Она быстро и неслышно подошла к кровати и склонилась надо мной. И тогда в слабом свете ночника я узнал желтоватое лицо бразильянки, на которой был женат мой двоюродный брат. Она смотрела на меня очень внимательно, и такого доброго выражения, как в тот раз, на ее лице я еще не видел.
– Вы меня слышите? – спросила она. Я еле заметно кивнул, потому что был еще слишком слаб. – Хорошо. Я пришла только для того, чтобы сказать, что, кроме самого себя, вам винить некого. Разве я не сделала все, чтобы уберечь вас от беды? Я с самого начала пыталась выставить вас из дома. Я всеми способами, кроме прямого предательства по отношению к мужу, старалась спасти вас от него. Мне было известно, что он не просто так пригласил вас сюда. Я догадывалась, что он не собирался вас отпускать. Никто не знал его так, как я, женщина, которой он доставил столько страданий. Я не осмелилась рассказать вам все, потому что он бы убил меня за это, но все, что могла я для вас сделать, я сделала. Правда, вышло так, что для меня вы оказались лучшим другом. Ведь именно благодаря вам я получила свободу, хотя думала, что только смерть может подарить мне ее. Мне очень жаль, что вы пострадали, но себя я не виню. Я же говорила, что вы – дурак, дураком вы и оказались.
С этими словами она на цыпочках вышла из комнаты, и больше я ни разу не видел эту странную сердитую женщину. Распродав имущество мужа, она вернулась на родину и, как я слышал, вскоре ушла в монастырь где-то в Пернамбуку{376}.
После моего возвращения в Лондон прошло еще некоторое время, прежде чем врачи позволили мне заняться делами. Не могу сказать, что разрешение это стало для меня радостным событием, поскольку я подозревал, что оно развяжет руки моим кредиторам, которые тут же начнут наседать на меня, однако первым ко мне явился Саммерс, мой адвокат.
– Рад видеть, что вашей светлости стало намного лучше, – сказал он. – Я уже давно жду, чтобы поздравить вас.
– О чем вы, Саммерс? Сейчас не время для шуток.
– Я не шучу, – возразил он. – Последние шесть недель вы являетесь лордом Саутертоном. Мы боялись, что это известие помешает вашему скорейшему выздоровлению, поэтому не сообщали вам об этом.
Лорд Саутертон! Один из богатейших пэров Англии! Я не поверил своим ушам. Но тут мне пришло в голову, что названный срок совпадает со временем, прошедшим с того дня, когда я получил травму.
– Выходит, лорд Саутертон умер примерно в то же время, когда был ранен я?
– Он скончался в тот же день! – Саммерс посмотрел на меня тяжелым взглядом, и я не сомневаюсь, что он, будучи человеком проницательным, догадался о том, что произошло на самом деле. Адвокат немного помолчал, как будто думал, что я сейчас начну с ним откровенничать, но я не видел причин посвящать его в обстоятельства нашего семейного скандала. – Да, очень интересное совпадение, – продолжил он, все так же проницательно глядя на меня. – Вам, конечно, известно, что ваш двоюродный брат Эверард Кинг был вторым после вас наследником состояния, и если бы этот тигр, или что оно там такое, растерзал не его, а вас, то именно он сейчас был бы лордом Саутертоном.
– Да, разумеется, – кивнул я.
– И он проявлял удивительный интерес к этому делу, – добавил Саммерс. – Мне случайно стало известно, что им был подкуплен лакей покойного лорда Саутертона, от которого он каждые несколько часов получал телеграммы о состоянии его здоровья. Это происходило именно тогда, когда вы гостили у него. Не правда ли, довольно странное любопытство для человека, который прекрасно знал, что не является наследником?
– В самом деле, весьма странно, – сказал я. – А теперь, Саммерс, принесите, пожалуйста, мои счета и новую чековую книжку. Начнем приводить в порядок дела.
В камере «В-24»
Я все рассказал, когда меня арестовали, но никто не стал меня слушать. Потом я все еще раз повторил на суде – все, как было на самом деле, не добавив ни слова, – и мне снова не поверили. Господь свидетель, я изложил истинную правду о том, что говорила и делала леди Маннеринг и что потом говорил и делал я. Именно так, как это происходило в действительности. И что в результате? «Обвиняемый сделал маловразумительное и непоследовательное заявление, снабдив его совершенно невероятными подробностями, не имеющими ни единого достоверного подтверждения». Так написала одна лондонская газета, а остальные за ней повторили. Можно подумать, что я и не пытался защищаться! Но только я своими глазами видел, как был убит лорд Маннеринг, и в смерти его я виновен не больше, чем любой из тех двенадцати, которые меня судили.
Вы, сэр, собираете ходатайства о заключенных, верно? Все теперь будет от вас зависеть. Все, что я прошу, – прочитайте вот это… Просто прочитайте, а потом… Поузнавайте о том, что за человек, эта «леди» Маннеринг, если она все еще носит имя, под которым жила три года назад, когда я – эх, знать бы тогда, во что я вляпаюсь! – познакомился с ней. Вы могли бы нанять частного сыщика или хорошего адвоката, и, поверьте, скоро вы поймете, что вся моя история, от начала до конца, – истинная правда. Вы только представьте себе, какая вас ждет слава, если все газеты напишут, что только благодаря вам, вашим настойчивым стараниям и прозорливости удалось избежать чудовищной судебной ошибки. Это могло бы быть вашим, так сказать, гонораром, я ведь человек бедный, и мне нечего вам предложить. Но, если вы этого не сделаете, – чтоб вам больше не заснуть спокойно в своей постели! Чтоб вас каждую ночь терзали мысли о человеке, который гниет за решеткой из-за того, что вы не исполнили свой долг, не выполнили работу, за которую вам платят. Но вы сделаете это, сэр, я знаю. Просто наведите кое-какие справки и скоро поймете, откуда ветер дует. Да, и помните, что единственный человек, которому это преступление было выгодно, – это она, потому как она кем была? Несчастливой женой. А кем стала? Богатой молодой вдовой. Просто потяните за эту ниточку и увидите, к чему она вас приведет.
Заметьте, сэр, насчет кражи со взломом я претензий не имею. Тут уж, как говорится, что заслужил, то заслужил и больше положенного мне я пока еще не сидел. Я ж не спорю, это была кража со взломом, но мои три года уже, считай, закончились. На суде объявили, что раньше я уже отсидел год за дело на Мертон-кросс, поэтому, должно быть, меня и не стали слушать. Человек с судимостью не может рассчитывать на справедливость. Да, я влез в этот дом, да только к убийству, за которое мне дали пожизненное (если бы судьей был не сэр Джеймс, а любой другой, меня вообще бы отправили на виселицу), я отношения не имею. Тут я чист. Я прекрасно помню тот вечер, 13 сентября 1894 года. Давайте я расскажу все, как было, и пусть Господь поразит меня на месте, если я хоть на йоту отступлю от истины.
Лето я провел в Бристоле, подыскивал работу. Потом узнал, что в Портсмуте может что-то найтись. Я ведь неплохой механик. Вот я и двинул через весь юг Англии, по дороге подрабатывая, когда работенка какая подворачивалась. Я изо всех сил старался, чтобы не вляпаться во что-нибудь, потому как после года в эксетерской{377} кутузке мне вовсе не улыбалось снова загреметь за решетку. Но, знаете, чертовски сложно найти хоть какую-то работу, если на твоем имени уже стоит пятно, так что я еле-еле сводил концы с концами. Десять дней я рубил деревья да ломал камни и все за нищенскую плату, и вот наконец я оказался рядом с Солсбери с парой шиллингов в кармане. От башмаков моих к тому времени уже почти ничего не осталось, так, название одно, и терпение мое тоже, признаться, было уже на пределе. На дороге между Блэндфордом{378} и Солсбери есть кабачок «Бодрый дух», там я и решил заночевать. И вот перед самым закрытием сижу я в их баре, когда ко мне подходит хозяин и начинает жаловаться, какие, мол, соседи у него неприятные. Он был из тех, кто любит трепать языком, да не просто так, а чтоб его при этом слушали внимательно, вот я и сидел с кружкой эля{379}, которую он мне выставил, покуривал и вполуха слушал его болтовню. Но потом черт его дернул заговорить о том, как богато живут в Маннеринг-холле, тут уж я уши навострил.
– Это большой дом по правую руку, как идти к деревне? – спросил я. – С собственным парком?
– Вот именно, – сказал он… И я вам перескажу весь наш разговор, чтобы вы знали, что я ничего не придумываю и говорю чистую правду. – Длинный белый дом с колоннами, – говорит, – рядом с дорогой в Блэндфорд.
Я по дороге обратил внимание на этот дом и подумал еще тогда, что влезть в него – раз плюнуть, потому что на первом этаже там целый ряд огромных окон и стеклянных дверей. Я тогда выбросил из головы эту мысль, но трактирщик этот своими разговорами о том, сколько в доме том богатств собрано, снова заставил меня о ней вспомнить. Я ничего не сказал, но стал внимательно слушать, и он как специально все время возвращался к этому.
– Он и в молодости-то сквалыгой был, так что можешь представить, во что сейчас превратился, – говорил он. – Хотя денежки его принесли ему пользу.
– Какую же пользу могут принести деньги, если их не тратить?
– А он с их помощью заполучил самую красивую жену во всей Англии. Она-то думала, что запустит руку в его капиталы, да не вышло!
– А кто она? – спросил я, просто чтобы что-то сказать.
– Раньше она была, можно сказать, никем, а теперь старый лорд сделал ее леди, – сказал он. – Родом она из Лондона. Люди говорят, она актрисой в театре была, но никто толком не знает. Лорд целый год в разъездах был и домой вернулся уже с молодой женой, с тех пор они и живут вместе. Стивенс, дворецкий их, рассказывал мне, что поначалу, как она приехала, дом прямо-таки ожил, но от жестокости и скаредности мужа, от одиночества (он терпеть не может, когда кто-то к нему приходит) да от ядовитого языка его (а язык у него, что осиное жало) вся жизнь ушла из нее, она стала бледная и молчаливая, как тень бродит тут по проселкам. Поговаривали, что она любила другого мужчину, но богатства старого лорда заставили ее предать любовника, и поэтому она теперь кусает себе локти из-за того, что потеряла первого, а второго так и не заполучила. Она ведь, несмотря на все богатства мужа, одна из самых бедных женщин во всем приходе.
Но, сэр, вы понимаете, что мне никакого интересу не было слушать рассказы о ссорах лорда с леди. Какая мне разница, что она ненавидит даже его голос или что он изо всех сил старается сломить ее дух и разговаривает с ней так, как не разговаривает даже со слугами. Но трактирщик мне все это расписал, рассказал и еще много о чем, но все это у меня в голове не задержалось, потому что мне до этого не было ровным счетом никакого дела. Мне интересно было узнать только одно: в каком виде хранятся богатства лорда Маннеринга. Документы на недвижимость, биржевые сертификаты всякие – это пустые бумажки, если их взять, больше проблем наживешь, чем денег. Но ради золота и камней можно и рискнуть. И тут, как будто он мысли мои услышал, трактирщик начал рассказывать про огромную коллекцию золотых медалей, которые хранит у себя лорд Маннеринг, что она одна из самых больших в мире и что если все их сложить в один мешок, мешок этот не поднимет и первый силач во всем приходе. Потом трактирщика позвала его жена, и мы разошлись спать.
Я не оправдываюсь, но прошу вас, сэр, запомните все, что я вам говорю, и подумайте сами, может ли простой человек не поддаться такому искушению. Думаю, таких найдется совсем немного. В ту ночь я лежал на кровати в своей комнате и думал о том, как плохо мне живется, работы у меня нет, видов на будущее никаких, в кармане – последний шиллинг. Я хотел жить честно, но честные люди повернулись ко мне спиной. Они наказывают за кражу, но сами же к ней подталкивают. Я плыл по течению и не мог выбраться на берег. А тут такой шанс. Огромный дом с кучей окон, золотые медали, которые легко можно переплавить. Это все равно что положить перед умирающим от голода буханку хлеба и думать, что он к ней не притронется. Какое-то время я пытался направить свои мысли на что-нибудь другое, но безрезультатно. В конце концов я сел на край кровати и решил, что этой ночью я либо стану богатым человеком и смогу навсегда забыть о воровстве, либо на руках моих снова защелкнутся железные браслеты. Я оделся и, оставив на столе последний шиллинг (трактирщик был добр ко мне, и я не хотел его обижать), вылез через окно в сад.
Этот сад окружала высокая стена, и мне пришлось повозиться, чтобы перебраться через нее, но, оказавшись с другой стороны, я мог идти, куда хотел. На дороге не встретилось ни души, и железная калитка в парк оказалась открыта. В сторожке привратника все было тихо. Ночь стояла светлая, и между деревьями прекрасно просматривалось большое светлое здание. Я постоял, посмотрел на серый фасад и ряд окон, в которых отражалась полная луна, потом походил вокруг, высматривая, как удобнее забраться внутрь. Мне показалось, что большое угловое окно хуже всего просматривалось со стороны, и к тому же оно было затянуто плющом. Лучшего хода не придумаешь. Прячась за деревьями, я обошел дом, потом, оставаясь в тени, начал подкрадываться к окну. Тут собака во дворе залаяла и загремела цепью, пришлось немного подождать, пока она успокоится. Потом я осторожно двинулся дальше и подошел к нужному окну.
Просто диву даешься, какие беспечные люди живут в деревнях вдали от города. Мысль о грабителях им, похоже, вообще в голову не приходит. Как бедный человек может устоять, если случайно кладет руку на дверь, а она сама перед ним распахивается? Ну, в том случае, такого, конечно, не было, но окно это закрывалось обычной защелкой, которую я откинул лезвием ножа. Я как можно скорее поднял раму окна, потом вставил нож между внутренними двустворчатыми ставнями, отбросил щеколду и раздвинул их. Забравшись внутрь, я снова их прикрыл и тут услышал голос:
– Добрый вечер, сэр! Рада вас приветствовать!
Мне в жизни приходилось от неожиданности вздрагивать, но так, как в тот раз, меня еще не дергало. Рядом со мной, я буквально мог дотянуться до нее, стояла женщина с маленькой восковой свечкой в руке. Она была высокая, худая и стройная с прекрасным лицом, бледным, как мрамор, но волосы и глаза ее были черными, как ночь. На ней была какая-то длинная до пола ночная рубашка, и, увидев такое лицо и такую одежду, я, честно говоря, подумал, уже не призрак ли стоит передо мной. Колени у меня затряслись, и я схватился одной рукой за ставни, чтобы чего доброго не свалиться от страха. Если бы у меня были силы, я бы повернулся и дал деру, но я мог только стоять и смотреть на нее.
Но скоро она привела меня в чувство.
– Не бойтесь, – сказала она, и было странно слышать такие слова от хозяйки дома, которая встретила у себя грабителя. – Я из окна спальни увидела вас, когда вы прятались за деревьями, и спустилась вниз. Тут я услышала, что вы ходите у окон. Я бы сама вас впустила, если бы вы немного подождали, но вы сами со всем управились быстрее, чем я подошла.
У меня в руке все еще был длинный складной нож, которым я открывал ставни, к тому же я был небритый и весь грязный после десяти дней в дороге. Когда утром я выходил на улицу, мало кто отваживался подходить ко мне, но эта женщина смотрела на меня так ласково, словно я был любовником, который явился к ней на свидание. Она взяла меня за руку и потянула в комнату.
– Что все это значит, мадам? Не советую со мной в игры играть, – произнес я самым грубым голосом, а я, уж поверьте, когда захочу, могу грубо говорить. – Смотрите, как бы вам самой от этих игр не стало хуже, – добавил я и показал нож.
– Я не собираюсь играть в игры, – сказала она. – Наоборот, я ваш друг и хочу помочь вам.
– Извините, мадам, но мне в это что-то не верится, – усомнился тогда я. – Зачем бы это вам помогать мне?
– У меня есть свои причины, – ответила она, а потом, словно побледнев еще сильнее, сверкнула черными глазами и зашептала: – Потому что я ненавижу его, ненавижу, ненавижу! Теперь понимаете?
Тут я вспомнил, что рассказывал мне трактирщик, и действительно все понял. Я посмотрел на лицо ее светлости и понял, что могу ей доверять. Она хотела отомстить своему мужу. Хотела ударить его по самому больному месту, по кошельку. Она до того ненавидела его, что готова была раскрыть душу даже перед таким человеком, как я, если это могло помочь ей добиться своего. Я тоже кое-кого ненавидел в своей жизни, но, только увидев лицо этой женщины, освещенное свечкой, я впервые понял, что такое настоящая ненависть.
– Теперь вы мне верите? – спросила она и снова положила свою ладонь мне на руку.
– Да, ваша светлость.
– Так вы знаете, кто я?
– Да уж, догадался.
– О моих несчастьях знает вся округа. Но это не имеет значения. Во всем мире его интересует только одна вещь, и вы сегодня ночью унесете ее с собой. У вас есть сумка или мешок?
– Нет, ваша светлость.
– Закройте плотнее ставни, чтобы никто не увидел свет. Вам ничего не угрожает. Слуги спят в другом крыле. Я покажу вам, где спрятано самое ценное. Все вы не унесете, поэтому придется выбрать самое дорогое.
Комната, в которой я оказался, была большой, но невысокой. Весь пол покрывали разные ковры и шкуры. Там было много шкафов, а на стенах висели всевозможные копья, мечи, весла и другие предметы, которые обычно в музеях показывают, а также какие-то странные одежды, привезенные из диких стран. Леди выбрала среди них большую кожаную сумку.
– Этот спальный мешок подойдет, – сказала она. – Теперь идите за мной, я покажу вам, где лежат медали.
Я тогда подумал, уж не сплю ли я? Эта высокая бледная женщина – хозяйка дома, и она сама помогает мне его грабить. Я чуть не рассмеялся во весь голос, да только когда посмотрел я на это бескровное лицо, смеяться мне тут же перехотелось. Она плыла передо мной, словно призрак, со свечой в руке, а я шел за ней следом с кожаным мешком, пока мы не дошли до двери в дальнем конце этого музея. Дверь оказалась запертой, но в замке торчал ключ, и хозяйка впустила меня в следующую комнату.
Это помещение было намного меньше, стены его украшали гобелены с картинами, изображавшими охоту на оленя, и, вы не поверите, в тусклом свете свечки мне показалось, что по стенам вокруг меня несутся собаки и лошади. Кроме этого, в комнате вдоль одной стены стояли только ореховые ящики, все в медных узорах, со стеклянными крышками. Под этими стеклами я увидел длинные ряды золотых медалей, среди которых были и огромные, величиной с тарелку и толщиной в дюйм. Все они лежали на красном бархате, переливались и поблескивали на свету. Руки мои так и потянулись к ним, я вставил лезвие ножа под крышку одного из ящиков, чтобы открыть его.
– Подождите! – сказала тут она и остановила мою руку. – Есть кое-что получше.
– Да мне и этого вполне хватит, мадам, – сказал я. – И спасибо вам большое за помощь.
– Есть кое-что получше, – повторила она. – Золотые соверены вас больше устроят?
– О, это было бы лучше всего! – обрадовался я.
– Что ж, – сказала она. – Он спит в комнате прямо над нами. Пройти нужно только одну короткую лестницу. У него под кроватью стоит сундук, в котором золотых монет столько, что хватит набить этот мешок доверху.
– И как же мне до сундука этого добраться, не разбудив его?
– Какая разница, проснется он или нет? – сказала она, глядя мне прямо в глаза. – Вы можете сделать так, что он не станет звать на помощь.
– Нет-нет, мадам, я таким не занимаюсь.
– Как хотите, – сказала она. – Я, увидев вас, решила, что вы сильный и мужественный человек, да, видно, ошиблась. Если вы боитесь немощного старика, конечно, вам не достать золото из-под его кровати. Не мне вам указывать, но, похоже, вам лучше было бы заняться каким-то другим делом.
– Я не возьму на свою совесть убийство.
– Вы справитесь с ним и так, не причинив ему вреда. Я не говорю об убийстве. Деньги лежат под кроватью. Но, если вы боитесь, то, конечно, лучше и не пробовать.
Она меня так распалила, частью издевкой своей, частью этими деньгами, про которые все время говорила, что я бы, наверное, поддался на уговоры и пошел наверх, если бы не увидел, какими глазами она наблюдает за мной, за той борьбой, которая во мне происходила. Глаза у нее были такие злые, хитрые, что я понял: она хочет просто использовать меня, моими руками отомстить своему мужу, и она сделает так, чтобы я или что-то сделал с ним, или оказался в его власти. Тут она почувствовала, что выдала себя, и сразу же на ее лице появилась добрая, приветливая улыбочка, да только было слишком поздно, потому что мне все уже стало понятно.
– Я наверх не пойду, – твердо сказал я. – Мне хватит и того, что лежит здесь.
Она посмотрела на меня, и на лице ее ясно, как на листе бумаги, написано было презрение.
– Очень хорошо. Берите медали. Предлагаю вам начать вот с этого краю. Думаю, после переплавки они все будут иметь одинаковую цену, но эти – самые редкие, поэтому и самые дорогие для него. Замки взламывать необязательно. Достаточно нажать на эту медную шишечку, там потайная пружина. Видите? Берите сначала вот эту маленькую, он бережет ее как зеницу ока.
Она открыла один из ящиков, и прекрасные золотые медали предстали перед моими глазами во всей красе. Я протянул руку к той, на которую она указывала, но тут лицо ее переменилось, она поднесла палец к губам.
– Тсс! – прошептала она. – Что это?
Откуда-то из глубины дома раздался негромкий звук, как будто что-то протянули по полу, а потом послышались далекие тихие, шаркающие шаги. В мгновение ока она закрыла и заперла ящик.
– Это муж! – шепнула она. – Только не волнуйтесь, я все устрою. Сюда! Быстрее, встаньте за гобелен!
Она запихнула меня вместе с моим кожаным мешком за одно из полотен на стене, потом взяла свечку и выпорхнула в ту комнату, из которой мы пришли. Со своего места я ее видел через открытую дверь.
– Это вы, Роберт? – крикнула она.
Дверь музея ярко осветилась пламенем свечи, шаркающие шаги приблизились. Потом в дверном проеме я увидел лицо, большое тяжелое лицо, все в глубоких морщинах, с огромным горбатым носом, на котором низко сидели золотые очки. Чтобы через них смотреть, ему приходилось задирать голову, и нос его выпирал еще сильнее, как клюв какой-нибудь огромной птицы. Он был крупным человеком, очень высоким и плотным, поэтому фигура его в просторном халате занимала почти весь дверной проем. На голове у него красовалась пышная копна седых курчавых волос, но лицо было чисто выбрито. Его плотно сжатых тонких губ почти не было видно из-под грозного носа. Он остановился напротив двери со свечкой в руках и теперь смотрел на свою жену со странным злым и насмешливым выражением. Мне одного взгляда на него хватило, чтобы понять, что он любит ее так же, как она его.
– В чем дело? – спросил он. – Очередная истерика? Почему вы бродите по дому? Почему не ложитесь?
– Я не могла заснуть, – ответила она. Голос у нее сделался усталый, полусонный. Если она и правда когда-то была актрисой, то таланта своего не утратила.
– Вы не считаете, – все так же с издевкой продолжил он, – что чистая совесть намного улучшает сон?
– Нет, – ответила она. – Вы же спите отлично.
– В моей жизни есть только одно, чего мне стоит стыдиться, – сказал он, и от злости волосы у него встали дыбом, так что он стал похож на старого какаду. – И вам лучше, чем кому-либо известно, что это. За эту свою ошибку я уже расплачиваюсь.
– Так же, как и я за свою. Не забывайте этого!
– Вам, кажется, не на что жаловаться. Пострадал я, а вы только выиграли.
– Выиграла?
– Да, выиграли. Я полагаю, вы не станете отрицать, что после мюзик-холла оказаться в Маннеринг-холле – это очень даже неплохое продвижение. Какой же я дурак, что вытащил вас из того мира, которого вы достойны!
– Если вы так считаете, почему отказываетесь от развода?
– Потому что душевное страдание лучше публичного позора. Потому что проще страдать от ошибки, чем признать ее. И еще потому, что, пока я держу вас рядом с собой, я уверен, что вы не вернетесь к нему.
– Вы негодяй! Трус и негодяй!
– Да, да, миледи. Я знаю, что у вас на уме, но этому не бывать, пока я жив, и, если это случится после моей смерти, я позабочусь о том, чтобы вы достались ему нищенкой. Вы с вашим дорогим Эдвардом никогда не будете иметь удовольствия пустить на ветер мои сбережения. Зарубите себе это на носу, миледи. Почему это окно и ставни раскрыты?
– Мне было душно.
– Это опасно. Откуда вы знаете, что за окном не прячется какой-нибудь вор? Вам разве не известно, что моя коллекция медалей стоит больше, чем любая другая подобная коллекция в мире? Вы и дверь оставили открытой. Вы что, не понимаете, что так кто угодно может войти туда и рыться в моих ящиках?
– Я была здесь.
– Я знаю. Я слышал, как вы ходили по комнате с медалями, поэтому и спустился. Что вы там делали?
– Рассматривала медали. Что еще я могла там делать?
– Что-то раньше такого любопытства я за вами не замечал, – он с подозрением посмотрел на нее и двинулся к маленькой комнате. Она пошла за ним.
И именно в ту секунду я увидел такое, что заставило меня вздрогнуть. Я положил свой складной нож на один из ящиков и забыл забрать, когда прятался. Он лежал на самом виду. Она заметила его раньше, чем он, и (до чего же хитрые существа эти женщины!) подняла свечку так, чтобы она оказалась между его глазами и ножом. Потом она взяла его и незаметно сунула в какой-то из своих карманов. Он обошел все ящики (один раз прошел так близко ко мне, что я мог бы дотронуться до его длинного носа), но ничего подозрительного не обнаружил, поэтому с недовольным ворчанием направился обратно в музей.
А теперь я расскажу о том, что, скорее, слышал, чем видел, но клянусь вам, что буду говорить только правду, как перед самим Создателем.
Когда они вышли в другую комнату, я увидел, что лорд поставил свечку на угол одного из столов и уселся на стул, но так, что мне его уже не было видно. Она встала за ним (это я понял по тому, какую длинную тень отбросила его мощная фигура от пламени ее свечки). Потом он принялся говорить о том человеке, которого называл Эдвардом, и каждое его слово было, как капля яда. Говорил он негромко, поэтому я не все расслышал, но из того, что услышал, мне стало понятно, что слова эти били ее больнее, чем удары хлыстом. Поначалу она отвечала ему что-то, с такой же злостью, но потом замолчала, а он все продолжал бубнить своим холодным издевательским голосом, насмехался, оскорблял, издевался. Мне даже странно стало, как это она молча сносит все это. А потом я внезапно услышал, как он закричал: «Что вы все за спиной у меня стоите?» И тут же: «Отпустите воротник! Что это? Вы не посмеете!» И тут послышался звук удара, тихий такой, но он сразу же заревел: «Господи, это кровь!» Раздалось шуршание, как будто он заерзал ногами, собираясь встать, и потом я услышал еще один удар, он снова закричал: «Дьяволица!», и тут все стихло, слышно было только, как что-то зажурчало и закапало на пол.
Тут уж я выскочил из своего укрытия и бросился в соседнюю комнату, дрожа от ужаса. Старик сидел, переломившись пополам на стуле, и халат его топорщился таким образом, что казалось, будто на спине у него вырос огромный горб. Голова его (на носу все еще сидели очки) откинулась в сторону, и его маленький рот был открыт, как у мертвой рыбы. Я не видел, откуда течет кровь, но слышал, как она продолжала барабанить по полу. Она стояла за его спиной, на лицо ее падал яркий свет. Губы ее были сжаты, глаза сверкали, а щеки порозовели. И знаете, такой прекрасной женщины я еще в жизни не видел.
– Вы убили его! – вскричал я.
– Да, – спокойно сказала она. – Убила.
– Что же вы собираетесь делать? – спросил я. – Вас же теперь будут судить за убийство.
– За меня не бойтесь. У меня не осталось ничего, ради чего стоило бы жить, поэтому моя жизнь значения не имеет. Помогите посадить его ровно. Так на него смотреть тошно!
Я помог ей, хотя, когда я к нему прикоснулся, меня холодом всего обдало с головы до ног. Его кровь попала мне на руки, и меня чуть не стошнило.