Пустоши демонов Буревой Андрей

– Надо тебя отвлечь, – сказал Карой. – Будешь идти и постоянно с кем-нибудь разговаривать. Тогда у тебя времени не останется на раздумья.

– Дария? – посмотрел на девушку Гилим.

– Хорошо, – кивнула девушка. – Развлечь Дарта разговором я смогу.

Я немного пришел в себя и, вздохнув, подобрал мешок.

– А меч и кинжал возьму я, – сказал Вард и поднял с земли мое оружие.

Девушка подошла ко мне, и мы пошли рядышком, беседуя о всякой чепухе. Похоже, Карой предложил удачную идею, так как больше мысли о предательстве меня не посещали. Немного ободрившись, я пошел чуть быстрее. К вечеру я совсем успокоился и теперь задумывался о странности моих дневных измышлений.

Ночь прошла спокойно, и на рассвете мы двинулись дальше. Разговаривая с девушкой, я обратил внимание, что Вард время от времени прикасается к кинжалу. Ближе к вечеру он уже совсем не убирал с кинжала руки. Меня обеспокоило поведение охотника, и я остановил отряд.

– Вард, с тобой все в порядке? – спросил я.

– В полном, – бодро ответил охотник.

– Никакие странные мысли в голову не лезут?

– Вроде нет, – насторожился Вард.

– Тогда зачем ты все время трогаешь кинжал?

– Не знаю, – сказал Вард. – Не замечал.

– Дарт, ты тоже всю дорогу за кинжал хватался, – припомнил Улис. – Просто мы внимания не обращали. Только когда ты его вытащил из-за пояса, я и удивился.

– Странный кинжал, – сказал я. – Видать, не стоило его забирать.

– Может, выбросить его? – предложил Гилим.

– Он же вроде из ритума сделан, – сказал Улис. – Зачем его выбрасывать, в городе за него шесть-семь серебряных можно будет выручить.

– Неизвестно, дадут ли за этот кусок камня хоть дару, – сказал я. – А вот то, что он через некоторое время начинает так сильно нравиться, очень странно. Не из-за него ли все проблемы?

– Возможно, – сказал Карой. – Хотя такая штука из ритума гораздо больше дары стоит.

– Что за ритум такой? – спросил я. – Вроде это просто кусок обработанного камня.

– Это не камень, а ритум, – сказал Карой. – Древние из него много чего делали.

– Ладно, демон с ним, пусть он из ритума, но не стоит тащить его дальше, – сказал я.

– Ну, если вы думаете, что он опасен, то и впрямь лучше его выкинуть, – сказал Вард и отбросил кинжал в сторону.

Посмотрев на звякнувший об камень кинжал, Улис пожал плечами и отвернулся. Избавившись от клинка, мы пошли дальше. Пройдя около трехсот ярдов, я почувствовал, как начинает болеть голова. Преодолев еще ярдов десять, остановился.

– Я понял, почему заклинание действует так странно, – сказал я охотникам. – Это не одно заклинание, а два. Первое статую защищало, второе на кинжал наложено.

– Почему ты так решил? – спросил Карой.

– Помните, как я из-за боли не мог из городка уйти? – спросил я. – Так вот, я снова чувствую боль. Значит, я не мог удалиться не от статуи, а от кинжала.

– Дела-а, – протянул Вард.

– Что же теперь, придется тебе кинжал все время при себе держать? – спросил Гилим.

– Да, – сказал я. – Пока до мага не доберусь, придется его таскать с собой.

– Значит, это кинжал заставляет тебя задуматься о предательстве, – сказал Карой. – Больше нечему.

– Похоже на то, – согласился я. – Чем больше я об этом думаю, тем более странным мне кажется этот кинжал. Возможно, это не просто кинжал, а особый артефакт Древних.

– Если так, опасно тащить такой предмет с собой, – сказал Гилим.

– Попробую его уничтожить, – решил я.

– Это несложно, – сказал Гилим. – Ритум довольно легко раскалывается.

Мы вернулись к кинжалу. Вытащив меч, я ударил по нему. Окутавшись красным пламенем, клинок зазвенел при ударе о кинжал. Я посмотрел на несколько камней, разрубленных моим мечом, и невредимый кинжал.

– У тебя же заклинание на меч наложено, – сказал Гилим. – Дай-ка я простой сталью попробую его разрубить.

Гилим ударил по кинжалу своим мечом, но тоже не смог его повредить. Подобрав кинжал с земли, я присмотрелся к нему. Лишь одна едва заметная царапинка осталась на клинке от наших ударов.

– Придется тащить его в город и там с ним разбираться, – сказал Карой. – Непохоже, что кинжал из ритума, раз его не удается сломать.

– Придется, – вздохнул я.

– Только Дарту его нести нельзя, – сказал Гилим. – Если он на помыслы человека воздействует, то Дарту к нему и подходить не стоит.

– Верно, – согласился Карой. – Если Дарт сойдет с ума, то наш поход закончится не одной смертью.

– Давайте я его понесу, – предложила Дария. – Я самая слабая, в случае опасности вы легко меня успокоите.

– Ни за что, – сказал Вард, и большая часть охотников его поддержала. – Женщины сами по себе коварные существа, а с таким воздействием ты точно что-нибудь такое придумаешь, что мы все лиха хлебнем.

– Согласен, – сказал я. – Дарии кинжал не доверим.

– Сами вы предатели с рождения, – обиделась девушка. – Когда это вы меня в коварстве уличали?

– Не обижайся, Дария, – сказал Карой. – Но Гилим прав. К тому же не зря в городке была статуя девушки, а не мужчины. Возможно, на тебя кинжалу будет еще проще повлиять.

– Я понесу кинжал, – сказал Гилим. – Оружие все вам отдам, а его в мешок положу, чтоб под руку не лез.

– Стоит ли? – спросил я. – Кинжал ведь опасен. Зачем тебе рисковать?

– Стоит, – сказал Гилим. – Ничего лучше нам не придумать, а риска не так и много. Ведь он не сразу начал внушать тебе мысли о предательстве.

– Точно, – сказал Карой. – Вард целый день шел с кинжалом и никакого воздействия не заметил. Мы можем нести его по очереди. Каждый день будем меняться, и ничего он нам внушить не успеет.

Гилим забрал у меня кинжал и положил в свой мешок. Рашид взял его меч и арбалет, и наш отряд продолжил путь.

Мне без кинжала идти стало спокойней и легче. Никакие странные мысли в голову не лезли, и это очень радовало. На охотников, несущих кинжал, влияния он не оказывал, словно его и не было. Может, ему нужно больше времени для воздействия, а за день повлиять на мысли он не успевал. А может, было что-то еще.

Вообще настала полная благодать – если б только не мороки. А с ними мне было немного не по себе. То пропасть под ногами разверзнется, то демоны из засады набросятся. Все это изрядно нервировало и доставило бы мне немало хлопот, если б не пережитая история с кинжалом. Стоило только вспомнить, как я чуть не убил своих товарищей, как мороки казались безобидными видениями: ведь причинить реальный вред они не могут. И мне становилось весело: это всего лишь мои пустые страхи. А чтоб не ошибиться с нападением демонов, я начал регулярно использовать охранное заклинание. Энергии на него уходило немного, а если его не поддерживать постоянно, так и вовсе мало. За несколько дней я наловчился на миг создавать заклинание, разворачивать охранную сеть на полмили, и, убедившись в отсутствии опасности, спокойно шагать дальше, не обращая внимания на мороки. Пройдя полмили, я вновь создавал заклинание и шагал опять. Такое использование заклинания показалось мне очень эффективным, ведь теперь я всегда знал, что творится вокруг меня. Поначалу, конечно, не все получалось: я не успевал за несколько мгновений разобраться, нашло ли заклинание что-то живое. А чем дольше поддерживаются чары, тем больше энергии тратится. Поэтому я упорно тренировался, чтоб обходиться несколькими мгновениями активных чар. Это позволяло не свалиться от усталости через десяток-другой заклинаний.

Как бы то ни было, через восемь дней мы дошли до границы пустошей. Дорога нас вымотала порядком, но, добравшись до края пустошей, все заметно оживились и зашагали быстрее. Каждому хотелось скорей добраться до города и сбросить с себя напряжение похода. Да и добыча радовала охотников. Ведь теперь им можно было завязать с промыслом и уехать из Гармина, и они уже предвкушали новую жизнь. Мне просто ужасно хотелось поскорее попасть в город и избавиться от заклинания, вызывавшего мороки, и от кинжала. И забыть все кошмары и внушенные мысли как дурной сон. И никаких больше походов в пустоши. Займусь чем-нибудь более безопасным.

Не успев за день добраться до переправы, мы заночевали на берегу реки. На рассвете отправились дальше. Пройдя миль десять, добрались до парома и переправились на другой берег. Напряжение заметно спало: ведь теперь отряд был в безопасности. Весело разговаривая, мы двинулись к Гармину.

Возле городской стены я вспомнил о своем кольце и надел его. Пройдя мимо поприветствовавших нас стражников, мы вошли в город и направились к дому Кароя. По дороге Карой зашел в таверну и купил еды. Дальше нас сопровождал мальчишка, тащивший купленные продукты. Свалив мешки с добычей в гостиной, мы уселись за стол. Карой притащил початый бочонок вина и кубки, а Дария быстро разложила приобретенную отцом снедь. Наполнив кубки вином, мы подняли их за удачный поход. Отхлебнув вина, мы стали решать, что делать с добычей.

– Первым делом надо разобраться с мороками Дарта, – сказал Карой. – Золото и серебро не стухнет, а вылечить мага нужно.

– С кинжалом тоже надо что-то сделать, – сказал Гилим.

– Значит, сначала идем к целительнице, – сказал Карой. – Потом к магу.

– Магу сразу можно будет и свитки продать, – сказал Вард.

– И книги по магии, – сказал Улис.

– Книги пока продавать не надо, – сказал я. – Дайте мне хотя бы пару дней, чтоб копии с них снять.

Не услышав возражений, Карой кивнул:

– Ладно, книги подождут.

– А потом можно будет наведаться к скупщику и загнать руну, – предложил Улис.

– Эх, изрядно нам за нее золота отвалят, – сказал Вард.

– Вы хотите руну легальному скупщику продать? – уточнил я.

– Конечно, – сказал Карой.

– Давайте руну другому скупщику продадим, – предложил я. – Ведь намного больше выручим.

– Нет, Дарт, – не согласился Карой. – Мы из Элории уезжать не собираемся, а проданная врагам руна может потом обернуться против нас. Не будем такую опасную вещь на сторону продавать.

– Верно, – сказал Вард. – Безделицу какую еще можно продать, но не руну.

– Ладно, как скажете, – согласился я. – Продадим ее государственному скупщику.

– Не расстраивайся, Дарт, – сказал Карой. – Золота и так изрядно выйдет. А если продадим руну подпольному скупщику, то как бы за нашу жадность нашим детям не пришлось кровью расплачиваться. Была бы безделушка типа того кинжала, что ты продал, можно было б ее предложить твоему скупщику, а руну не стоит.

– Да я и не расстраиваюсь, – сказал я. – Золота мне хватает. К тому же найденные книги, к примеру, для меня ценнее, чем выручка от продажи руны.

– Тогда Вард, Стэн и Рашид посидят пока здесь, за добычей присмотрят, а мы навестим целительницу и мага, – сказал Карой.

Выбравшись из-за стола, я нацепил свою поясную сумку, и мы отправились лечиться. Карой быстро провел нас закоулками до центра города, и вскоре мы вошли в домик целительницы.

– Дария, вот уж не ожидала вновь тебя увидеть, – сказала пожилая женщина, едва мы вошли в дом.

– День добрый, госпожа Талия, – смущенно пробормотала девушка.

– С чем пожаловали? – спросила целительница. – Неужто все заболели?

– Нет, – сказал я, шагнув вперед. – У меня проблема образовалась, вот мы и пришли за помощью.

– Ну и в чем же проблема? – спросила Талия.

– Необходимо снять ментальное заклинание, – сказал я. – Вы владеете заклинанием исцеления первого круга?

– Владею, – сказала целительница. – А ты уверен, что оно тебе необходимо? Не ошибся ли ты? Может, тебя тревожит безобидное заклинание, для снятия которого и заклинания «Средние раны» будет достаточно?

– Не будет, – покачал я головой. – Как бы мало не оказалось. Заклинание «Средние раны» я дважды применял, но от чар полностью не избавился.

– Опасное это дело, по пустошам бродить, – сказала Талия. – Какую дрянь там только не встретишь.

– Это верно, – поддержал ее Карой. – Больше мы туда ни ногой. Все, завязали мы с походами.

– Образумились, значит? – усмехнулась целительница. – Давно пора.

– Так как насчет исцеления? – поторопил я Талию.

– Как хоть заклинание на тебя воздействовало? – спросила она.

– Воплощало мои страхи, – ответил я. – Чего я боялся, будто наяву случалось.

– Эк тебя, – с интересом взглянула на меня целительница. – И со страху не помер?

– Не помер, – мрачно ответил я, припомнив свои злоключения. – От боли мог помереть, а от страха вряд ли.

– Неужто заклинание и ощущения воссоздавало? – оживилась целительница. – Как же ты с ним справился? Никогда не слышала о таких чудесах.

– Осознал, что все происходящее морок, и наложил заклинание «Средние раны», – ответил я. – После этого чары только на зрение и слух повлиять могли.

– Однако, – покачала головой целительница. – Повезло тебе, что смог морок распознать.

– Повезло, – согласился я.

– Лечение обойдется в пять золотых, – сказала Талия.

– Договорились, – быстро сказал я.

Выгнав охотников на улицу, Талия усадила меня на стул и велела не беспокоить ее. Усевшись, я притих. Воспользовался истинным зрением и стал наблюдать, как целительница готовит чары. Структура создаваемого заклинания привела меня в уныние. Построение оказалось настолько сложным, что через несколько мгновений я попросту запутался в узоре. Оставалось только позавидовать мастерству целительницы, способной создать такое сложное заклинание. Около получаса прошло, прежде чем я почувствовал волну холода, промчавшуюся по телу. Клацнул зубами, поежился.

– Вот и все, – сказала целительница. – Можешь забыть о своих мороках.

– Здорово, – сказал я. – А то они меня уже порядком достали.

Расплатившись, я вышел на улицу. Охотники, спорившие, сколько золота выйдет на долю каждого, замолчали и уставились на меня.

– Идем в лавку заклинаний? – весело сказал я.

– А как же, – усмехнулся Гилим. – Надо добычу в золото превращать.

Добравшись до расположенной на той же улице лавки заклинаний, мы вошли в нее. Скучавшая за прилавком магесса оживилась, увидев нас.

– Чем могу вам помочь? – обратилась она к нам.

– Свитки хотим продать, – сказал Карой.

– Что, так и не понадобились в походе? – спросила магесса.

– Понадобились, – ответил Карой. – Только мы в пустошах еще не один десяток свитков добыли. Вот их и хотим продать.

– Что ж, я с удовольствием их у вас куплю, – сказала магесса.

Я придвинулся к прилавку и выложил из сумки добытые нами свитки.

– Изрядная добыча, – пробормотала магесса, разворачивая их и изучая нанесенные заклинания.

– А то, – сказал Гилим. – Мы пустяками не занимаемся.

– Двадцать три свитка второго круга, – сказала магесса. – Не часто охотники срывают такой куш.

– Это только малая часть добычи, – похвастался Улис.

Разложив свитки, магесса примолкла: видимо, прикидывала цену. Мы тоже замолчали, ожидая ее решения.

– Девять сотен, – сказала магесса и добавила: – Если без торга.

– А с торгом? – спросил Гилим.

– Тогда я не буду все свитки покупать, – заявила магесса. – Мне столько свитков боевой магии без надобности.

Мы переглянулись, и Карой медленно кивнул.

– Идет, – сказал Гилим.

– Придется в денежный дом идти, – сказала магесса. – Подождите, я лавку закрою и сходим.

– У меня еще вопрос есть, – остановил я магессу и вытащил из сумки кинжал.

– О, ритум, – сказала магесса, увидев его. – Интересная вещь, только она практически ничего не стоит. Обычная безделушка из необычного материала.

– А что в этом материале необычного? – спросил я.

– Ритум не природой создан, а магами, – пояснила магесса. – Кто-то из Древних создал материал, в котором невозможно увидеть структуру заклинания, и назвал его тэриум, а в процессе создания образовалась уйма отходов, которые назвали ритумом. Из тэриума различные артефакты создавали, а ритуму другое применение нашли. Оказалось, что укрепления из ритума трудно магией уничтожить, и из него стали было различные строения возводить, но быстро охладели к этому. Что толку от укреплений с целыми стенами, когда все живое заклинаниями уничтожено. Кстати, по горам этих отходов иногда можно выйти на руины жилища Древних.

– А ритум от тэриума отличить как-то можно? – спросил я.

– Можно, – сказала магесса. – Для этого надо попробовать на предмет заклинание наложить. Если после этого истинным зрением нельзя будет свечение увидеть, значит, тэриум. А так на вид они очень похожи.

– Тогда это тэриум, – заявил я.

– Вряд ли, – покачала головой магесса. – Артефактов из тэриума едва ли два десятка за все годы найдено, не думаю, что тебе такая удача улыбнулась. Его так мало было создано, что на некоторые предметы его просто наносили тонким слоем, чтоб поменьше истратить.

– Так на кинжал наложено заклинание, и, хоть оно и активно, истинным зрением ничего не разобрать. Не кинжал, а пустое место.

– Ты уверен? – спросила магесса.

– Уверен, – твердо ответил я. – Не знаю, что за заклинание на него наложено, но оно точно есть. Стоит немного поносить кинжал, как заклинание постепенно начинает воздействовать на носителя: навязывает ему мысли о предательстве.

– Как же вы добрались с такой опасной вещью? – недоверчиво поинтересовалась магесса.

– Мы его по очереди несли, – объяснил я. – Видимо, нужно значительное время, чтоб заклинание могло направить размышления человека в другое русло.

– Если все правда, то это очень интересный артефакт, – сказала магесса. – Надо вам его в столицу отвезти. Вам за него в университете пару-тройку тысяч золотом отвалят.

– Здорово, – восхитился Улис. – А мы его чуть не выкинули.

– Есть только одна проблема с этим кинжалом, – сказал я. – Я не могу от него отойти дальше, чем на триста ярдов, голова от боли раскалываться начинает.

– Похоже, у наложенного на кинжал заклинания существует ментальная привязка, – сказала магесса. – Скорей всего, это лишь внушенная боль, чтоб ты не мог его бросить. Попробуй отойти от него и воспользуйся заклинанием ментального очищения. Должно помочь. Да и впоследствии заклинанию труднее будет тебя привязать.

– Спасибо за совет, – искренне поблагодарил я магессу. – Тогда я хочу заклинание ментального очищения купить.

– Пожалуйста, – отозвалась магесса. – И еще. Думаю, воздействие столь сложных чар можно значительно уменьшить. Если взять шкатулку и наложить на нее защитное заклинание второго круга, можно будет хранить кинжал в ней. Защитное заклинание значительно снизит влияние кинжала на сознание, и его можно будет без особых хлопот доставить в столицу.

– Отлично, – обрадовался я. – Это нам и нужно.

– Верно, – поддержал меня Карой. – Не хотелось бы по дороге в столицу друг друга перебить.

– Вы сможете наложить такое заклинание на шкатулку? – спросил Гилим у магессы.

– Конечно. Купите шкатулку, желательно цельнометаллическую, и я наложу на нее чары.

– Купим, – пообещал Карой. – Обязательно купим.

– Защитное заклинание второго круга, чтоб три декады продержалось, обойдется в пятьдесят золотых, – предупредила нас магесса.

– У меня еще одно дело есть, – сказал я. – Энергия в защитном амулете исчерпалась, а восполнять ее самому слишком долго. Хотелось бы восстановить запас.

Я снял цепочку с защитным амулетом и протянул его магессе. Осмотрев его, она сказала:

– Три золотых империала.

– А как быстро вы восполните энергию? – спросил я.

– К завтрашнему дню управлюсь, – пообещала магесса. – Заклинание на шкатулку будет непросто наложить. Если оба заказа выполнять, то к завтрашнему полудню, не раньше.

Идея остаться без защиты на сутки мне не понравилась. Как бы еще кто-нибудь из моих «друзей» не решил меня убить. Тот же Торвин. Он ведь явно не оставит своих попыток. Может, купить новый? Пусть это обойдется немного дороже, зато на душе спокойней будет.

– А у вас есть заряженные защитные амулеты? – спросил я.

– Есть, – сказала магесса. – Хочешь обменять свой?

Едва я кивнул, подтверждая догадку магессы, как меня осенила мысль.

– А амулеты с защитным заклинанием второго круга есть? С запасом энергии? – выпалил я.

– Есть один, – сказала магесса. – Защитные амулеты второго круга я всегда с запасом энергии держу, чтоб при надобности сразу можно было продать. Они ведь дорогие. Пока я энергию восполнять буду, покупатель может передумать.

– Сколько он стоит?

– Семьсот золотых.

Гилим присвистнул.

– Они не просто дорогие, они очень дорогие, – высказал свое мнение Карой.

– А мой амулет в счет нового, с заклинанием второго круга, возьмете? – спросил я.

– Ты в самом деле хочешь купить такой амулет? – удивилась магесса.

– Да, – сказал я. – Считаю, лучше что-то купить полезное, чем хранить золото.

– Тогда я заберу твой амулет в счет нового приобретения, – согласилась магесса. – Тебе придется доплатить пятьсот пятьдесят золотых.

– Дарт, на кой он тебе? Хватит и старого, – попытался отговорить меня Карой.

– Не хватит, – не согласился я. – Не забыл я, как меня риги грызли, и повторять ошибку, довольствоваться слабой защитой не собираюсь.

– А денег тебе хватит? – спросил Гилим. – Мы ведь добычу еще не продали.

– Если моей доли не хватит, я добавлю, – сказал я.

Магесса достала из стола серебряную шкатулку и, открыв замочек, вынула оттуда амулет. Забрав его, я осмотрел шестигранную золотую пластинку с нанесенными рунами и вплавленным в металл алмазом. Убедившись, что запас энергии полон, я повесил свое приобретение на шею.

Закрыв шкатулку, магесса убрала ее в ящик стола, смахнув туда же мой старый амулет. Затем она отыскала мне свиток с заклинанием ментального очищения.

– Пойдем в денежный дом? – спросила у меня магесса. – Там и сочтемся. Я с вашим отрядом рассчитаюсь, а ты мне за амулет заплатишь и за свиток.

– А сколько у вас здесь денег есть? – спросил я.

– Пять сотен, – ответила магесса.

– Тогда, думаю, не стоит никуда ходить, – сказал я. – Вы отдаете нам двести шестьдесят золотых, а я с отрядом сам рассчитаюсь.

– Верно, – сказал Гилим. – Чего зазря в денежный дом ходить.

– Если вас это устроит, пожалуйста, – сказала магесса и, выдвинув из стола ящик, достала три небольших мешочка. Два она сразу подвинула к нам, а из третьего забрала сорок монет.

– Как только шкатулку принесете, я сразу к работе приступлю, – пообещала магесса, отдавая нам последний мешочек.

Уладив денежные дела с магессой, мы пообещали в течение пары часов определиться со шкатулкой для кинжала и принести ее. Вернувшись в дом Кароя, мы положили на стол два мешочка с золотом и сели на стулья.

– Как сходили? – спросил Вард.

– Отлично, – ответил Гилим. – Девять сотен только за свитки выручили.

– Здорово, – обрадовались охотники. – За малую часть добычи столько взяли.

– Зато за большую часть добычи мало выручим, – сказала Дария. – Сколько добра на себе тащили, а все одно не так много за него дадут.

– Так что, надо было бросить там все серебро? – спросил девушку Улис.

– Нет, – сказала Дария. – Обидно просто, что тяжелые предметы намного дешевле стоят.

– Что ни говори, а поход у нас вышел очень удачный, – сказал Карой. – Никто не погиб и добыча отменная. Если кинжал действительно так дорого стоит, то как бы не по тысяче золотых на долю вышло.

– Да ты что?! – изумился Вард. – Вот это богатство…

– Только его надо доставить в столицу, – сказал Карой.

– А доберемся мы с ним? – спросил Рашид. – Не хотелось бы разбогатеть и сразу погибнуть от руки товарища, у которого рассудок помутился.

– Мы под это дело пятьдесят золотых потратили, – сказал Карой. – Магесса нам обещала к завтрашнему полудню наложить заклинание на шкатулку. Через защищенный чарами металл кинжал не сможет на нас влиять.

– Это разумные траты, – сказал Вард. – Без риска попасть под влияние кинжала до столицы легче будет добраться.

– Сейчас надо купить шкатулку и отнести магессе, – сказал Карой. – Кто этим делом займется?

– Давайте я, – предложил Рашид. – Заодно и жене подарок присмотрю.

– Хорошо, – согласился Карой. – Только подыщи такую, чтоб целиком из металла была, и кинжал чтоб в нее поместился.

– Серебряные побрякушки стоит по скупщикам парами разносить, – сказал Гилим. – Так будет больше шансов, что скупщик не обжулит, да и выручку не смогут по дороге украсть или отнять.

– Верно, – сказал Вард. – Воры у нас шустрые.

– Тогда разобьемся на две пары, – сказал Карой. – Я со Стэном пойду, а Гилим с Вардом. Дарт с Дарией и Улисом останутся присматривать за добычей и золотом.

– Только сперва я избавлюсь от ментальной привязки к кинжалу, – сказал я и выложил на стол клинок.

Страницы: «« ... 910111213141516 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Множество преданий связано с золотом, ведь оно издревле притягивает к себе человека, пробуждая в нем...
Хаос овладевает миром. Он поглощает государства и Анклавы, и даже всемогущая СБА не способна с ним с...
Ну не везет Даше Васильевой с мужьями, и все тут! Казалось бы, давно зареклась выходить замуж, но не...
Свою новую книгу Стивен Кови, автор мирового бестселлера «Семь навыков высокоэффективных людей», нап...
Под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В од...
В этой книге собраны почти все инструменты системы KPI, которые могут реально работать в российских ...