Дочь палача и черный монах Пётч Оливер

– Вполне возможно, что Фридрих Вильдграф передал это знание своим сыновьям или внукам, – продолжал Симон. – Когда-то их линия, вероятно, оборвалась, и знание о сокровищах и загадках оказалось утраченным.

– И как же звучит следующая загадка? – спросил Шреефогль.

Симон быстро выглянул из окна, чтобы проверить, не наблюдают ли за ним, и только затем тихо продолжил.

– In gremio Mariae eris primus et felicianus, – прошептал он. – Можно перевести как «И быть тебе первым в лоне Марии, и познаешь ты счастье». Я долгое время считал, что это какой-то текст из Библии.

– А что это на самом деле?

– Это я вам скажу, когда отыщу нужное место в книге.

Симон принялся листать молитвенник. На нужной странице он остановился и стал читать.

– Я был прав! – воскликнул он, затем голос его снова перешел в шепот. – Никакой это не библейский стих, а фраза с двумя зашифрованными именами. Прим и Фелициан. В переводе они действительно означают первый и счастливый. Но это также и два святых из Древнего Рима. Вот!

Он указал на раскрытую страницу с изображенными на ней двумя обнаженными и связанными мужчинами. Несколько палачей пытали их на дыбе, и все равно эти двое улыбались, словно взирали на самого Иисуса.

– Прим и Фелициан были римскими христианами, которых по приказу императора Диоклетиана замучили, а затем обезглавили, – продолжил Симон. – Если верить книге, до этого они своей стойкостью обратили в свою веру тысячи римлян.

– Но это было в Риме! – вставил Шреефогль. – Разве вы сами только что не говорили, что этот тамплиер вместо больших городов избрал наше захолустье? Значит, это не может быть решением загадки.

Лекарь ухмыльнулся и помахал книжкой.

– Не спешите так, ваша честь. Прима и Фелициана пусть и похоронили в Риме, но потом их останки развезли по разным местам, где их почитают и по сей день.

Якоб Шреефогль между тем встал со стола.

– И где же они? – спросил он. – Ну же, не тяните!

Симон захлопнул книгу и поставил ее обратно на полку.

– В бенедиктинском монастыре Роттенбуха, всего в нескольких милях отсюда.

Советник недоверчиво на него посмотрел.

– Роттенбух?

Симон кивнул.

– Монастырь, посвященный пресвятой Деве Марии. Прим и Фелициан в лоне Марии. Вот разгадка! – Он хлопнул себя по лбу. – Ну и глупец же я! В детстве я даже участвовал в паломничестве к мощам обоих святых, но совсем об этом позабыл!

Шреефогль улыбнулся:

– Насколько я вас знаю, теперь вы совершите туда паломничество еще раз.

Симон уже подошел к двери, но вдруг остановился и задумался на мгновение.

– Я поеду только тогда, когда Кларе станет лучше, – сказал он. – Ни одно сокровище мира не стоит вашей дочери.

11

На следующий день состояние Клары не изменилось. Ее лихорадило и мучил кашель. Симон приготовил ей отвар из листьев липы и розмарина и добавил в него весь оставшийся мед, который смог отыскать дома. Он не переставал проклинать себя за то, что не купил летом побольше иезуитского порошка. Но снадобье, которое продавал сарацинский торговец, было дорогим – слишком дорогим для простого городского лекаря, чтобы приобретать его в больших количествах.

Каждый день утром и вечером Симон навещал Клару, слушал ее дыхание и ласково разговаривал со спящим ребенком. Бенедикту он за эти дни ни разу не видел. Лекарь чувствовал, что сам втайне от себя ее избегал. С их последней встречи что-то между ними надломилось. Насторожиться его, вероятно, заставило пренебрежительное замечание торговки о Магдалене.

Ваша Магдалена – совсем еще ребенок и, скорее всего, двух слов на латыни связать не может…

В этот момент Симон почувствовал, как ему не хватало Магдалены. То, что до этого он считал недостатками дочери палача – ее вспыльчивый характер, невоспитанность и подозрительность, столь отличные от французских манер и изящества Бенедикты, – теперь все это делало Магдалену единственной и неповторимой.

Из раздумий Симона, как всегда, вырвал долгий приступ хриплого кашля, охвативший Клару. Грудная клетка девочки вздымалась и опускалась, и Клара сплюнула вязкую, зеленую мокроту. Симон с облегчением отметил, что в слизи не было красных пятен. Красная мокрота, как он знал, в большинстве случаев означала верную смерть.

Лекарь держал Клару за руку и, дожидаясь, когда отступит приступ кашля, раздумывал, почему его так заботила судьба именно этой девочки, тогда как во всем Шонгау каждый день умирали люди. Но с Кларой его связывала отеческая любовь, взращенная во время приключений, которые они вместе пережили почти год назад. Он спас девочку из лап дьявола, один раз уже излечил ее от сильной лихорадки – и теперь должен просто смотреть, как она умирает у него на руках? Несколько раз Клара открывала глаза; увидев перед собой Симона, она улыбалась, бормотала что-то непонятное и снова погружалась в сон. Лекарь менял творожные компрессы на ее ногах, вытирал пот со лба, но в целом просто сидел, по очереди с Шреефоглями, возле кровати. Мария Шреефогль в то время без устали читала одну молитву за другой.

Благодатная Марие, Господь с тобою…

На второй день состояние Клары немного улучшилось. Симон знал по опыту, что пик болезни наступал через два дня. То, что лихорадка сейчас отступила, было хорошим признаком.

Наконец Якоб Шреефогль предложил Симону немного отвлечься.

– Полагаю, здесь вы уже ничего сделать не сможете, – сказал он, присев рядом с лекарем на край кровати. – Мы с супругой благодарим вас за ваше участие. Вам бы съездить в Роттенбух, как вы и намечали… – Он встал и потянулся. – Но лучше возьмите с собой палача. После того что вы мне рассказали, вам не следует выходить за стены в одиночку.

Симон покачал головой.

– Не забывайте, что у Шеллера завтра большой день. Куизлю придется его колесовать, а до казни мы точно не обернемся.

Он встал и на затекших ногах подошел к окну. С утра начался легкий снегопад и снова укрыл город белой вихрящейся дымкой.

– Я, собственно, и рад, что меня в этот день не будет в Шонгау, – сказал лекарь. – Остается лишь надеяться, что погода ухудшится. Тогда все планы Лехнера пойдут насмарку, и хотя бы праздника у него не выйдет.

Шреефогль тоже взглянул на белую завесу перед окном.

– Вы знаете, что я в совете высказывался против колесования. Это… просто зверство, пережитки прошлого. Я думал, мы давно оставили их позади. Но война, видимо, снова превратила нас в животных… – Он вздохнул. – Как советник, я, к сожалению, вынужден присутствовать на казни. И, вероятно, буду одним из немногих, кому это представление не доставит удовольствия.

Якоб повел Симона из комнаты. На коленях возле кровати Клары непрестанно молилась Мария. Когда они спускались с лестницы, советник удержал лекаря за плечо.

– Я раздумывал о том, что вы мне рассказывали. И про эту фразу, которую неизвестный обронил в крипте. Эта Deus lo vult. Я долго ломал голову над тем, откуда знал это изречение.

– И? – спросил Симон.

– Вчера ночью я вспомнил. Это слова, с которыми крестоносцы в былые времена вступали в войну. Их девиз в битвах против неверных. «Такова воля Господа». Этим они оправдывали резню, которую устраивали над сарацинами. Потому что так пожелал Господь…

Симон покачал головой.

– Старый девиз крестоносцев, да на устах убийц и бандитов… И что это за безумцы такие?

Лекарь задумался.

– А вы, собственно, знаете епископа Аугсбурга? – спросил он наконец.

– Епископа Аугсбурга? – Шреефогль наморщил лоб. – Я видел его раз или два во время больших приемов. Молодой и, как говорят, честолюбивый. Должно быть, ярый католик; некоторые считают его даже набожным. – Он улыбнулся. – Папа неспроста направил одного из преданнейших своих пастырей именно в Аугсбург, это протестантское болото. Но почему вы спрашиваете?

Симон пожал плечами.

– Так, простое предположение. И, скорее всего, абсолютно бредовое.

Шреефогль крепко пожал ему руку.

– В любом случае будьте бдительны. И вот еще что…

– Да?

– Этот Фридрих Вильдграф. Где-то я про это имя уже читал, – советник прикусил губу. – Вспомнить бы только, где!

Лекарь кивнул.

– Вот и со мной то же самое. Как будто в голове призрак бродит. И каждый раз, когда я пытаюсь его удержать, рассеивается как дым. Думаю, все это связано как-то с книжкой о тамплиерах, которую вы мне дали. Можно, она полежит у меня еще пару дней?

– Разумеется, – ответил Шреефогль. – Только бы моя Клара выздоровела.

Они тем временем подошли к входной двери. Через порог в дом стали залетать снежные хлопья.

– Желаю вам удачи. Ступайте с богом!

Шреефогль в последний раз заглянул Симону в глаза и закрыл дверь. Лекарь шагнул к улице и резко остановился.

Перед домом стояла Бенедикта. Она держала под уздцы оседланного и навьюченного коня. И помахала на прощание.

Магдалена уставилась вверх на милостиво взиравшего Иисуса под потолком, но и он не мог ей помочь. Время текло, словно густая смола. Она уже три дня сидела, запертая в этой часовне. Три дня томилась в ожидании, ругалась и время от времени плакала. Вначале она неустанно думала о побеге, но единственное окно в трех шагах над алтарем было всего лишь в ладонь величиной и, кроме того, изготовлено из какого-то прозрачного камня.

Сначала Магдалена пыталась кричать, но крики ее лишь тонули в стенах часовни. Дверь оказалась крепкой, запертой на замок и дополнительный засов. На уровне глаз в двери находилось окошко, и через равные промежутки времени в него заглядывал монах, ее тюремщик.

И вообще за эти три дня брат Якобус был ее единственным собеседником. Он приносил ей еду и питье, обеспечил одеялами, и он же выносил каждый день ведро, в которое Магдалене приходилось справлять нужду на глазах у всех архангелов и евангелистов. Перед тем как войти в часовню, Якобус каждый раз открывал окошко в двери. Магдалена садилась на одну из скамеек в пределах видимости, и только тогда он сдвигал засов. Таким образом, застать монаха врасплох, когда он входил в часовню, не представлялось возможным. И мысли о том, чтобы напасть на него после, уже в часовне, Магдалена сразу отбросила. Монах был хоть и худым, но крепким и жилистым. К тому же сбоку он всегда носил кинжал – отравленный, как думала Магдалена.

Поначалу она ограничивалась лишь тем, что обменивалась с монахом только парой слов, хотя брат Якобус постоянно пытался завязать с ней разговор. Но со временем пышная часовня начала ей надоедать. Магдалена уже наизусть знала все изображения на стенах; знала, сколько было шагов от алтаря до двери или от алтаря до раки с мощами. Единственной книгой, которой она располагала, был литургический песенник с католическими хоралами, которые Магдалена уже принялась учить наизусть.

На второй день она наконец вмешалась в бесконечные рассуждения монаха, пестрившие цитатами из Библии. Брат Якобус выслушивал ее с презрением, ненавистью и… некоторой долей почтения. Сочетание это все больше сбивало Магдалену с толку. Часто Якобус гладил ее по волосам, а в следующее мгновение снова принимался гневно расхаживать между скамьями. Магдалена каждый раз пугалась, как бы он в неожиданном приступе безумия не перерезал ей горло.

– Именно вы, женщины, привнесли в этот мир скверну! – поучал он, подняв указательный палец. – Вы надкусили яблоко, и с тех пор мы живем во грехе!

– Ну да, а Адам просто стоял и смотрел.

Магдалена не удержалась от замечания, но в следующий же миг о нем пожалела. Брат Якобус шагнул к ней и, словно спелую тыкву, обхватил ладонями ее голову, будто решил раздавить.

– Она соблазнила его, понимаешь? – проговорил он. – Адам лишь на мгновение проявил слабость. Но Господь не терпит слабости, даже мимолетной. Он всех нас наказал! Всех нас!

Магдалена снова почувствовала сладковатый аромат духов. И только сейчас за благоуханием фиалок уловила еще один запах. На нее повеял въедливый и гнилостный смрад. Все тело монаха пахло, как кусок тухлого мяса. Изо рта у брата Якобуса воняло, как из выгребной ямы, а из гнойных десен криво торчали черные пеньки. На белой тунике, которую он носил под черной рясой, проступили влажные пятна, образованные, как позже поняла Магдалена, гнойными нарывами. Она заметила также, что тонзуру монаху никто не выстригал: волосы на его макушке просто выпали.

Брат Якобус, похоже, распадался изнутри.

Магдалена припомнила, что уже видела подобные симптомы у одного генуэзского купца, который пару лет назад явился к ее отцу. Мучимый, судя по всему, ужасными болями, мужчина едва держался на ногах, волосы у него выпадали целыми клочьями, облетая с него, словно шерсть с веретена, и весь он странным образом трясся. Палач сказал, что у него французская болезнь, всучил ему склянку ртути и зелье из опиумного мака, чтобы унять боль, и отправил восвояси. Когда Магдалена спросила, выздоровеет ли торговец, отец лишь покачал головой. «Он болен уже слишком долго, – сказал он тогда. – Если повезет, то помрет прежде, чем безумие овладеет им окончательно».

Братом Якобусом тоже овладевало безумие? Магдалена все спрашивала себя, что же монах собирался с ней сделать.

Наступали мгновения, когда он нежно гладил ее по голове и чуть ли не с любовью проводил по волосам, и тогда разум его уносился прочь. В один из таких случаев брат Якобус и излил ей душу.

– Когда я был молод, я полюбил девушку, такую же, как и ты, – прошептал он. – Она была… шлюхой, и звали ее Магдаленой. Она накликала порчу на нас обоих. Я был похотливым щеголем, пьяным дураком и слонялся по Аугсбургу в вечных поисках удовольствий. Но потом Господь послал мне знамение. Он наказал меня этой болезнью, и я свалился без сил перед доминиканской церковью Святой Магдалены! – Он едва слышно хихикнул. – Святая Магдалена, что за ирония!

Смех его перешел в хриплый кашель. Прошло некоторое время, прежде чем он снова мог говорить.

– С тех пор я всю свою жизнь посвятил служению ордену. И теперь Господь посылает мне возможность искупить прошлое. Магдалена… – отдавшись воспоминаниям, он погладил девушку по щеке. – Моя Магдалена мертва. Но ты можешь исцелиться. Я изгоню из тебя демонов, как дым и зловонье из крестьянской лачуги.

Магдалена закрыла глаза. Она предоставила монаху и дальше цитировать Библию, а сама стала напряженно думать, как ей выбраться.

Положение виделось ей более чем плачевным. Дверь была неприступной, а окно – слишком маленьким. Магдалена не знала, где находилась и сколько еще людей сторожило ее, кроме монаха. К тому же она была безоружна. Примерно два дня ее возили в гробу, во время последней остановки люди вокруг говорили на швабском диалекте. Значит, она была уже за пределами Баварии? Или, может, снова где-то в Аугсбурге? А если ее увезли куда-то на корабле? Все, что она знала, это то, что находилась, скорее всего, недалеко от крупной церкви. В определенное время звенели колокола – большие, тяжелые колокола, какие может себе позволить лишь богатая община.

Магдалена в сотый раз обругала себя за глупость. И почему она никого не оповестила, прежде чем спускаться в тайное подземелье под собором?.. Якобусу и его сообщникам несказанно повезло, когда они ее схватили. Магдалена, ее отец и Симон, вероятно, напали на след большого заговора с аугсбургским епископом во главе! С дочерью палача в заложниках они теперь могли не беспокоиться, что таинственное сокровище тамплиеров попадет в чужие руки. Магдалена была уверена, что отец и Симон на все пойдут, чтобы ее освободить.

Симон…

При мысли о нем в животе приятно защекотало. Вместе они бы наверняка придумали, как выбраться из этой темницы. Больше всего Магдалену привлекал именно ум лекаря. Симон отличался сообразительностью, чувством юмора, тягой к знаниям и – что ж поделать – невыдающимся ростом.

Магдалена улыбнулась, вспомнив, сколько они вместе всего пережили. В хитроумии Симон мог посоперничать даже с ее отцом, а это о многом говорило. И загадку из крипты под церковью Святого Лоренца лекарь отгадал сам. Но потом между ними встала эта проклятая Бенедикта, благородная и чванливая баба из Ландсберга! Даже здесь, в темнице, при мысли о Симоне и Бенедикте Магдалена побагровела от гнева. Паршивец, пусть только сунется к ней!

Затем она снова вспомнила, что сейчас у нее другие заботы.

Чтобы как-то отвлечься, Магдалена еще раз прокрутила в голове вчерашний разговор с братом Якобусом. Она несколько раз спрашивала его, что же это за сокровище такое и правда ли речь шла о богатстве тамплиеров. Но монах отвечал все время уклончиво.

– Это сокровище, которое определит судьбу христианства, – сказал он и устремил взгляд к образу Иисуса на потолке. – С НИМ мы наконец сможем одолеть армии лютеранских еретиков! Когда наш магистр сообщит о НЕМ папе, то и он вступит в священную войну и изгонит из империи князей-протестантов. Магистр уверен, что священная война еще не окончена!

– А кто твой магистр? – перебила его Магдалена. – Епископ Аугсбурга?

Брат Якобус улыбнулся:

– Нас много.

Ночи были холодными. Магдалена мерзла даже под шерстяными одеялами и в теплом свете свечей, которые монах постоянно обновлял. Конечности у нее коченели и чесались от недостатка движения. Зачастую девушка дремала и посреди дня. Дни и ночи она определяла только по маленькому мутному окошку, через которое внутрь пробивался бледный луч света. Магдалена была в отчаянии.

Третий день принес перемены.

Случилось это примерно в полдень. Она прикорнула на одной из скамей, чтобы не лежать на холодном полу, но в полудреме скатилась с узкой лавки. Выругавшись, Магдалена стала выпутываться из-под одеял и под скамьей увидела небольшой сверток. Она замерла в изумлении, а затем торопливо схватила сверток.

Это был мешочек с травами, который она то ли четыре, то ли пять дней назад забрала от аугсбургского аптекаря. Скорее всего, мешочек выпал в какой-то момент у нее из-за пазухи и закатился потом под лавку. Магдалена о нем просто забыла.

Она осторожно развязала шнурки и заглянула внутрь. Все ингредиенты, которые она торопливо сгребла в мешочек в аптеке Непомука Бирмана, лежали на месте. Пусть немного искрошенные, но все еще пригодные.

Магдалена стала задумчиво перетирать травы между пальцами.

В голове у нее начал созревать план.

Симон замер на высоком крыльце и уставился на Бенедикту. Она стояла у подножия лестницы в дорожном костюме и в руке держала поводья оседланного коня. Рыжий беспокойно топтался на месте, по обе стороны к седлу были закреплены доверху набитые сумки.

– Я искала вас, – сказала Бенедикта и успокаивающе потрепала коня. – Мне сказали, что я встречу вас здесь. Я хотела попрощаться.

– Попрощаться? – Симон раскрыл рот.

Бенедикта вскочила в седло.

– После нашей последней встречи я почувствовала, что мне лучше уйти. А если честно, то вся эта возня с сокровищами и убийцами стала казаться мне бессмысленной. И брата моего это все равно уже не вернет. Так что желаю удачи!

– Бенедикта, постойте! – Симон быстро сбежал к ней по ступенькам. – Тогда, в трактире, я вовсе не то имел в виду. Я был слишком резок. Это лишь…

Лекарь запнулся. Он окинул взглядом благородную даму из Ландсберга. В меховом плаще, ниспадающем складками, и в капюшоне она разительно отличалась от всех шонгауских женщин, которые так охотно за ним увивались. Гостья из иного мира, которая теперь исчезала, а его оставляла в маленькой захолустной провинции.

– Что такое, господин лекарь? – Она выжидающе на него обернулась.

– Мне очень жаль, я вел себя как дурак. Я… я вправду был бы рад, если бы вы помогли мне в дальнейших поисках. – Симон говорил, не задумываясь, слова из него так и лились. – Не исключено даже, что мне снова не обойтись без вашей самонадеянности и высокого происхождения. Думаю, пастор в Роттенбухе не особенно-то захочет говорить с простым лекарем. А вот с вами…

– В Роттенбухе? – с любопытством переспросила Бенедикта. – Загадка ведет в Роттенбух?

Симон вздохнул; сам того не заметив, он принял решение.

– Идемте к Земеру в трактир, в смежную комнату, где поспокойнее, – сказал он. – Там я все вам объясню. Отправляться нужно сегодня же.

Бенедикта улыбнулась и оглядела лекаря, который старался держаться подальше от ее беспокойного коня.

– Ну хорошо, – сказала она наконец. – Я остаюсь. Но в этот раз возьмем вам почтовую лошадь напрокат. Послушную и быструю. Ведь вполне возможно, что нам придется удирать от каких-то разбойников, не так ли?

Монастырь Роттенбуха находился всего в десяти милях от Шонгау, и верхом до него было не больше двух часов пути.

Бенедикта ехала так быстро и грациозно, что Симону приходилось прилагать все усилия, чтобы от нее не отстать и при этом не вылететь из седла. Заснеженные деревья так и проносились мимо. В легкой метели Симону часто приходилось моргать или жмуриться. И тогда он полностью доверялся лошади, которая, похоже, лучше него знала, куда нужно ехать.

На почтовой станции при трактире Земера они взяли напрокат молодую сивую за два серебряных пфеннига. Заплатила Бенедикта, и Симону стало немного неловко, когда она открыла кошелек и вручила монеты управляющему. Теперь же лекарь невольно усмехался. Эта женщина не позволит мужчине над собой командовать и ничего от мужчины не примет. В этом, подумал лекарь, Бенедикта и Магдалена похожи были целиком и полностью. Возможно, не такие уж они и разные. Не исключено, что при иных обстоятельствах и из Магдалены могла бы получиться Бенедикта.

Не прошло и двух часов, как они добрались до своей цели. Лес расступился, и перед ними раскинулась широкая, укрытая снегом равнина, на которой яркими точками выделялись дома, церкви, стены и ворота. На пространстве шириной в милю человек отвоевал у окружающих зарослей кусок земли, и в центре его теперь высился монастырь Роттенбух. На дороге, выходившей из леса, Симон разглядел группу молчаливых монахов, которые подавали милостыню какому-то нищему. Крестьянин с теленком на веревке перешел главную улицу, мощенную булыжником. У многих еще не оштукатуренных зданий стояли лестницы и подмостки. Мимо путников сновали рабочие с ведрами, лопатами и мастерками. Вероятно, как и в Штайнгадене, люди были заняты тем, что разбирали руины после войны и заново отстраивали монастырь – еще больше и краше прежнего.

Симон и Бенедикта проехали через ворота к просторной площади перед Августинским каноническим монастырем. Перед ними высилась гигантская колокольня, слева находилась церковь, и рядом же стояло само здание монастыря, которое в отличие от окружавших его домов сияло свежей штукатуркой. Сначала путники отыскали постоялый двор, оставили там лошадей и потом только отправились на поиски пастора.

Симон состроил важную мину и окликнул одного из каноников, который как раз направлялся к церкви.

– Брат, одну минутку! Мы ищем почтенного настоятеля этого удивительного монастыря. Вы нам не поможете?

– Нашего досточтимого брата, благочинного Михаэля Пискатора? Тогда вам повезло.

Монах указал на старого, чуть полноватого мужчину в типичном для августинцев белом стихаре, стоявшего неподалеку с несколькими рабочими. Судя по всему, он занят был тем, что объяснял зодчим сегодняшние задачи.

– Вы застанете его, как обычно, за любимым занятием, – сказал каноник и подмигнул. – За строительством церкви. Для него это высшая форма почитания Господа.

Монах усмехнулся и скрылся за дверями монастыря.

Симон невольно подумал о настоятеле из Штайнгадена, Августине Боненмайре, который, как и пастор Роттенбуха, полностью посвятил себя восстановлению своего монастыря. Если высшее духовенство продолжит в том же духе, то в скором времени, Симон не сомневался в этом, по всему Пфаффенвинкелю будут стоять красивейшие монастыри Баварии.

– Ваше преподобие? – Бенедикта шагнула к группе и присела в реверансе перед пастором.

Как и множество других монахов, брат Михаэль, похоже, вовсе не чурался женского внимания. Он слегка насторожился, затем поклонился и протянул Бенедикте ладонь, украшенную кольцом-печаткой монастыря.

– Мое почтение, милая дама. Чем могу служить?

Рабочие и архитекторы разочарованно свернули пергаменты. Бенедикта поцеловала кольцо, Симон подскочил к ней и снял шляпу. Они решили разыграть то же самое представление, которое так удалось им в Вессобрунне.

– Позвольте мне представить даму. Перед вами не кто иная, как мадам де Буйон, придворная портниха при фаворитке французского короля, – пояснил лекарь. – Она проделала долгий путь из Парижа, чтобы взглянуть на знаменитые мощи святых Прима и Фелициана. – Симон наклонился к пастору, и голос его перешел в шепот. – Она дала обет, что не разделит с мужем постели до тех пор, пока не поцелует ноги мучеников.

Бенедикта озадаченно покосилась на него, но взгляд Симона оставался серьезным.

– Бедный супруг, – вздохнул брат Михаэль. – Что за расточительство! Могу я узнать, почему для столь далекого паломничества дама избрала именно этих святых?

– Она назвала своих новорожденных близнецов Примом и Фелицианом, – пояснил Симон твердым голосом. – Но они тяжело больны, и теперь мадам де Буйон надеется, что благодаря этому паломничеству милостивая Дева Мария услышит ее молитвы.

– Да прекратите вы уже! – прошептала ему на ухо Бенедикта. – Это уже чересчур. Нам никто не поверит.

Однако его преподобие сочувственно кивнул.

– Какое несчастье! Я лично провожу вас к реликвиям. Следуйте за мной!

Симон украдкой ухмыльнулся Бенедикте, и они последовали за настоятелем. Тот запыхтел и маленькими шажками двинулся в сторону церкви. При этом он указал на рабочих, которые влезли на подмостки и меняли старые расколотые окна на новые яркие витражи, и бросил через плечо:

– Через несколько лет этот монастырь станет жемчужиной Баварии, поверьте мне! Центром паломничества, не имеющим себе равных! Помимо останков святого Прима и святого Фелициана, у нас хранятся два зуба святой Биносы, несколько волос Девы Марии, фаланга святого Власия, череп святого Лаврентия, а также ключица святой Бригиды. Это если говорить о самых важных.

Он распахнул двери в церковь, и взору Симона предстало великолепие, которое простым местным жителям представлялось, должно быть, раем на земле. Бесконечно высокий потолок расписан был яркими образами ангелов и святых, с мраморных плит взирали предыдущие пасторы Роттенбуха, а над порталом возвышался гигантский орган с трубами высотой в человеческий рост. У противоположной, обращенной к востоку стены стоял главный алтарь, в высоту достигавший не менее четырех шагов. Посередине его изображалось Вознесение Богородицы в сопровождении апостолов Петра и Павла. И над ними в стеклянных гробах стояли два скелета. Каждый сжимал в руке меч, а голые черепа их украшали терновые венцы.

– Святые Прим и Фелициан… – прошептал брат Михаэль. – Ну разве они не прекрасны? Мы установили их на этом месте в день освящения нового алтаря. Чтобы они оберегали и благословляли нас своими взорами! – Он развернулся. – Оставлю вас с реликвиями наедине.

– Э… простите, – прошептал Симон. – Но мадам де Буйон пообещала поцеловать святым ноги.

– Поцеловать? – растерянно оглянулся на него пастор.

– Ah oui! – вмешалась Бенедикта по-французски. – Я должна приложиться устами к их святым ногам! Только так я исполню обет.

– Мне очень жаль, мадам, но это невозможно, – священник указал на алтарь. – Вы же сами видите, останки наверху, и нам до них не дотянуться. К тому же гробы заперты. Пошлите туда воздушный поцелуй. Я уверен, Господь поймет.

– Mais non! – вскричала Бенедикта. – Я должна поцеловать их. Mes enfants… мои дети… – Она схватилась за грудь. – Иначе им никогда не выздороветь!

Но брат Михаэль оставался непреклонным.

– Поверьте мне, это невозможно. Но во время вечерней службы я посвящу вашим детям молитву. Просто скажите их имена…

– Дражайший брат Михаэль! Рабочие сказали мне, что я найду вас здесь. Ваши окна просто великолепны!

Голос донесся со стороны главного входа. Симон развернулся, и сердце у него чуть не остановилось. Быстрыми шагами, раскинув приветственно руки, к ним приближался Августин Боненмайр, настоятель из Штайнгадена.

Михаэль Пискатор тоже узнал своего коллегу из монастыря премонстрантов.

– Ваше преподобие, чем снискал я такую честь?

Боненмайр восторженно пожал руку настоятеля.

– Некоторые дела призывают меня в Шонгау и Пайсенберг. Новая часовня на Айхангер в ужаснейшем состоянии! И кто должен обо всем этом заботиться? – Он вздохнул. – Я решил, что по пути туда смогу у вас передохнуть. Нам нужно обсудить кучу всего касаемо работ в наших монастырях. Вы непременно должны назвать мне вашего стекольщика. Венецианец? Или флорентинец?

Брат Михаэль улыбнулся:

– Ни за что не отгадаете. Пообещайте мне остаться на ночь, и тогда я, быть может, назову вам имя мастера.

– Если вы настаиваете… – Только теперь настоятель из Штайнгадена заметил Симона и Бенедикту, которые как раз пытались незамеченными улизнуть между колоннами. – Какое совпадение, юная вдова из Ландсберга! – прокричал он им вслед. – И Симон Фронвизер! Ну что, отыскали вы ваших отравителей? Или же подыскиваете должность лекаря в монастыре Роттенбуха?

Михаэль Пискатор переводил взгляд с Боненмайра на Симона и Бенедикту, которые, словно молнией пораженные, застыли между колоннами.

– Ландсберг? Отравители?.. – вопрошал он в растерянности.

– Спасибо. Мы… мы… Все теперь прояснилось, – промямлил Симон. – Но не хотим вам больше мешать. Вашим преподобиям наверняка нужно много чего обсудить.

Он потянул за собой Бенедикту и оставил обоих священников позади.

На площади перед церковью Симон принялся ругаться во все горло, так что некоторые каноники начали на него оглядываться.

– Проклятье! Вот так повезло! Настоятель наверняка расскажет про нас брату Михаэлю. И плакал тогда весь наш маскарад!

– Маскарад, который вы и затеяли, – насмешливо отозвалась Бенедикта.

– Ну да, и что нам следовало сказать в Вессобрунне и Роттенбухе? Добрый день, мы ищем сокровища тамплиеров; можно нам осквернить ваши святыни?

Симон говорил не умолкая. Тем временем на них оглядывались все больше монахов, некоторые стали шептаться. В конце концов Бенедикта потянула его в сторону.

– Как бы там ни было, настоятель все равно не захотел открывать гробы. Так что на его помощь можно и не рассчитывать.

– Тем хуже, – прошипел Симон. – Тогда нам никогда не узнать, есть на мощах какое-нибудь указание или нет… Что теперь?

Взгляд Бенедикты скользнул по пустым оконным проемам, которые как раз застекляли рабочие. Мужчины стояли на шатких подмостках и осторожно втягивали на подъемнике яркие стекла. Симон уверен был, что каждое такое окно обходилось в целое состояние.

– Раз уж пастор не открывает нам гробы, придется нам их самим вскрыть, – проговорила Бенедикта. – Приму и Фелициану глоток свежего воздуха точно не помешает.

– И как вы намереваетесь это проделать?

Бенедикта еще раз кивнула на окна.

– Мы навестим наших пыльных господ этой ночью, – ответила она. – Стекольщики вряд ли закончат работу сегодня. И мне не очень-то верится, что церковь кто-нибудь стережет. Пастор, видимо, считает, что любого грабителя на месте молнией ударит.

– А с чего вы так уверены, что нас не ударит молнией? – прошептал Симон. – За расхищение реликвий нас…

Но Бенедикта уже зашагала прочь.

Никто из них не заметил две фигуры, прятавшиеся среди других монахов. Словно длинные тени, они отделились от группы и двинулись по следу.

У себя в камере в тюрьме Шонгау главарь разбойников Шеллер перекатывал пальцами ядовитую пилюлю и в зарешеченное окно наблюдал за вьюгой на улице. Некоторые из сокамерников за его спиной уже дремали в предвкушении смерти, женщины рыдали, отцы шепотом прощались с детьми. Они рассказывали им о рае, куда попадали даже преступники и шлюхи и где они потом снова все встретятся. Говорили о лучшей жизни в ином мире и заставили больного десятилетнего мальчишку поклясться Богом и Девой Марией, что он будет вести порядочную жизнь. Они грабили и убивали, но теперь большинство из них были просто кающимися грешниками. Некоторые молились. Завтра явится городской священник и отпустит им последние грехи.

Ганс Шеллер разглядывал маленький шарик и вспоминал свою прошлую жизнь. Как он только смог докатиться до такого? Ганс был плотником, жил в Швабмюнхене с женой и ребенком. Еще мальчишкой он присутствовал на казни известного женоубийцы Бенедикта Ланцля, который после ударов палача кричал целых два дня, привязанный к колесу. Грабитель и поджигатель стал кульминацией представления, какого маленький Ганс до сих пор еще никогда не видел. Крики этого Ланцля преследовали мальчика даже по ночам.

Иногда они слышались Гансу Шеллеру и поныне.

Никогда бы он не подумал, что и сам однажды будет стоять на деревянной площадке. Но пути Господни неисповедимы.

Шеллер вздохнул, закрыл глаза и отдался воспоминаниям. Смеется ребенок, перемазанный кашей… Жена склонилась над корытом… Летнее поле пшеницы, кружка доброго пива… Запах свежеспиленной пихты…

Все же он познал и немало хорошего и мог уйти с легким сердцем. Однако он был еще в долгу перед палачом.

Вчера ночью Шеллер кое-что вспомнил – мелочь, на которую прежде не обратил внимания. Но после того что ему рассказал Куизль, она вдруг показалась ему важной.

Он расскажет о ней палачу завтра на эшафоте.

Ганс Шеллер прислонился к ледяной стене камеры, повертел между пальцами пилюлю и принялся насвистывать детскую песенку. Совсем скоро он будет дома.

Его звали брат Натанаэль. Этим именем его в давние времена окрестил орден, а свое настоящее имя монах успел позабыть. Там, откуда он был родом, с неба светило жаркое солнце и вечно стоял палящий зной. Поэтому снег, который сейчас мягкими хлопьями укрывал землю, виделся ему личным посланием преисподней.

Натанаэль замерзал в тонкой тунике и черном плаще; он стиснул зубы, но не жаловался. Прежний магистр научил его быть твердым. Он – пес Господень, и приказано ему было следить за женщиной и мужчиной. Если они найдут сокровище, он убьет их быстро и без шума, сохранит сокровище и сообщит братству. Таков был приказ.

Содрогаясь от холода, Натанаэль жался к обледенелой стене монастыря и поигрывал кинжалом в ладони. Снег таял на его загорелом, испещренном шрамами лице. Он родился в Кастилии, недалеко от прекрасного города Саламанки. Нынешнее задание казалось ему божественным испытанием. Сам Господь направил его в эти суровые захолустные места и наказал ко всему прочему братом Авенариусом.

Жирного, низкорослого шваба, который молился рядом у стены, приставил в Аугсбурге к нему и брату Якобусу лично сам магистр. Брат Авенариус разбирался в письменах, как никто другой, и знал все о сокровище. Он славился умением разгадывать тайны, но в бою от него толку было не больше, чем от старой бабы. Вот и теперь он снова принялся ныть.

– Пресвятая Богородица! Почему нам нельзя вернуться обратно на постоялый двор? – Авенариус говорил с растянутым швабским выговором, и одно только это иногда доводило брата Натанаэля до белого каления. – Откуда нам знать, проберутся они ночью в церковь или нет? – жаловался шваб. – А если и проберутся, то завтра мы все равно просто потащимся за ними. Так в чем же дело?

Кинжал неустанно скользил между пальцами Натанаэля. От указательного к среднему, потом к безымянному и обратно. Это упражнение монах мог повторять часами. Оно его успокаивало.

– Я уже сотню раз тебе сказал, – процедил он. – Нельзя упускать их из виду. Дело слишком важное. И вообще, если бы ты разгадал головоломку раньше них, мы бы давно уже были в Аугсбурге!

Брат Авенариус смущенно уставился под ноги.

– Признаю, я недооценил лекаря, – пробормотал он. – Кто же мог предположить, что слова primus и felicianus обозначали имена двух святых! Что ж, по крайней мере, я прежде него догадался, что в надписи из развалин речь идет о Вессобруннской молитве.

– Ну и?.. Что нам это дало? – Кинжал в пальцах Натанаэля завращался быстрее. – Книга была в колокольне! Мы весь проклятый монастырь обыскали!

– Но я же этого знать не мог, – пожаловался брат Авенариус.

Брат Натанаэль выругался, подняв глаза к небу, и посвятил все свое внимание кинжалу. И стал раздумывать, в чем же они допустили оплошность. Дело шло не так, как планировалось. А ведь вначале оно казалось таким простым… Ровно две недели прошло с тех пор, как его и брата Якобуса вызвал к себе магистр. Он рассказал им, что найдено величайшее сокровище христианства. И не в каком-нибудь отдаленном уголке, а совсем рядом – знак Господа! Натанаэль стал избранным!

Он и надеяться никогда не осмеливался, что Господь выберет его для такого задания. Натанаэль грязным сиротой скитался по улицам, пока его не приютили доминиканцы в Саламанке. Там же в скором времени обратили внимание на его выдающиеся способности. Натанаэль был умным и начитанным, но со времен уличной жизни он сохранил также цепкость и сноровку, которой так не хватало остальным монахам. Вскоре на него вышло братство. Они нуждались в таких, как он, и часто набирали из рядов доминиканцев борцов за веру. Однако Натанаэль оказался кем-то особенным, монахом и воином, как тамплиеры, бывшие некогда заклятыми врагами братства. В испанских провинциях было много неверных, с которыми следовало расправиться. Церкви время от времени нужны были люди, которые делали всю грязную работу. Ее поручали Натанаэлю.

Несколько лет назад его отозвали в Аугсбург, в немецкое отделение братства. С тех пор как большая часть Священной Римской империи оказалась в руках лютеран, многие церковные ценности и реликвии оказались под угрозой разграбления и осквернения. Еретики плавили алтари и ларцы, разрушали статуи, а в Констанце даже утопили в Рейне мощи святых Конрада и Пелагия! Задача Натанаэля состояла в том, чтобы вернуть находящиеся под угрозой сокровища в лоно святой Римско-католической церкви. Задача, в решении которой, помимо тонкого чутья, иногда требовался и его кинжал.

Пару лет назад он познакомился с братом Якобусом, правой рукой немецкого магистра в Аугсбурге. Якобус был человеком тщеславным, но при этом чрезвычайно преданным; он, как и Натанаэль, не ведал компромиссов и знал лишь одну цель: защиту истинной веры. Вместе им удалось спасти от разрушения немало святынь. Реликвии, святые образы, статуи Девы Марии…

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

В этой книге вы встретитесь с маленькой волшебницей Уморушкой и ее друзьями… Вместе с ними вы соверш...
Мир этот полон чудес: лунными ночами водят хоровод русалки, сидят под болотными кочками кикиморы, бр...
«Меня зовут Александра Епишина, и я – перфекционистка. О последнем мне предстоит узнать сегодня – в ...
Способна ли любовь к девушке свести парня с ума? Могут ли когти медведицы гризли исцелить обезумевши...
Трилогия «Приключения Торбеллино» – это захватывающая история о приключениях юноши, который живет в ...
Обычная история. Вечная как мир. Они встретились случайно – будущий юрист, один из лучших в Гарварде...