Как две капли воды Браун Сандра

Оба замолкли, думая каждый о своем и прикидывая возможные варианты. И оба снова ощутила себя в тупике.

– Завтра оставайся здесь. Не надо ехать с Ратлсджем, – наконец прервал паузу Айриш.

– Я так и рассчитывал, – отозвался Вэн. – Завтра вечером поеду в аэропорт. В пресс-релизе сказано, что он прилетает в полвосьмого.

– Хорошо. Тогда опять попробуешь поговорить с Эй­вери. А то она жаловалась, что из отеля звонить ей труд­но.

– Принято.

– Утром в день выборов сперва заскочи на студию. Оттуда я тебя отправлю в «Паласио дель Рио». Нужно, чтобы ты хвостом ходил за Эйвсри. Весь день. Заметишь хоть что-нибудь подозрительное, хоть что-нибудь, слы­шишь, к черту все ее возражения, звони копам.

– Понял, что я, дурак?

– И поскольку у тебя завтра выходной, – угрожающе повысил голос Айриш, – не вздумай никуда завалиться и наклюкаться.

– Не наклюкаюсь. У меня и тут дел полно.

– Да ну, это каких же?

– Все еще просматриваю пленки.

– Ты вроде их и раньше смотрел. Что ты ищешь-то?

– Найду – скажу.

Они попрощались. Вэн зашел в ванную комнату, об­легчился и вернулся к своему аппарату, возле которого вот уже несколько дней проводил почти все свободное время. Непросмотренных пленок осталось значительно меньше, но все же порядком. Ему предстояло провести за этим занятием еще много часов.

Он сам пока толком не знал, за чем гоняется, потому и сказал Айришу, что поймет это только, когда увидит соб­ственными глазами. Возможно, он просто зря угрохает уйму времени.

Но коли уж он оказался таким идиотом, что втравился в это шизофреническое занятие, то у него достанет идио­тизма, чтобы добить его до конца. Вэн высыпал на палец порцию наркотика, запил его горячительным и зарядил очередную пленку.

* * *

Айриш скорчил гримасу в пустой стакан, из которого только что вылил себе в глотку антацид. Его так и пере­дернуло от мерзкого привкуса во рту. А ведь пора бы привыкнуть, он же глотает эту дрянь галлонами. Эйвери ничего не знает. Никто не знает. Ему не хотелось, чтобы кто-то проведал о преследующих его болях в желудке, и его заменили парнем помоложе, прежде чем он заработает себе пенсию в размере полного жалованья.

Он уже достаточно давно занимался своим делом, что­бы уяснить, какие ублюдки им руководят. Бессердечие было их главным качеством. Они носили дорогую обувь, костюмы-тройки и невидимую броню, защищавшую их от всякого сострадания. В их глазах все его полезные связи в муниципалитете, налаженные за долгие годы каторжного труда, его неутомимые рыскания в поисках сюжета если не для заметки, то хотя бы для сообщения в несколько строк, не стоили и ломаного гроша.

Зачем им новости, им нужно игровое кино в шесть и в десять, чтобы продавать спонсорам коммерческое время.

Им не доводилось стоять у горящего дома и слышать не­сущиеся изнутри крики людей, не доводилось пробиваться сквозь полицейский заслон к магазину «Севен-Элевен», где какой-то чокнутый с «магнумом» калибра 0.357 захватил заложников, не приходилось видеть, какие зверства могут творить люди над своими ближними.

Этим ребятам досталось, что почище. А он копался в грязи и по-другому свою работу не мыслил. Но хотел, чтобы его уважали за то, что он делал.

Все обстояло прекрасно, пока его выпуски новостей обеспечивали «Кей-Текс» самую большую аудиторию, но если показатели хоть чуть-чуть ухудшатся, эти сволочи в костюмах из дорогой шерсти начнут избавляться от не­угодных. И тут-то человека в летах, с больным желудком и несговорчивым характером вполне могут вышвырнуть, как ненужный хлам.

А посему он подавлял отрыжку и прятал свои бутылки с лекарством. Выключив свет в ванной, он поплелся в спальню, сел на край кровати и завел будильник. Ежеве­черняя рутина. Следуя ей, Айриш потянулся к тумбочке и вынул оттуда четки.

Сам он, наверное, и под угрозой пытки не признал бы, что для него это обязательный ритуал. Ни на исповедь, ни к мессе он никогда не ходил. Церкви в его глазах сущест­вовали для церемоний, таких, как похороны, свадьба или крещение.

Но молился Айриш постоянно. Сегодня он жарко мо­лился за Тейта Ратледжа и его маленькую дочь, просил защиты для Эйвери, умоляя Всевышнего сохранить ей жизнь, какие бы беды ни выпали при этом всем осталь­ным.

Под конец он, как всегда, помянул бессмертную душу Розмари Дэниелз, истово испрашивая прощения Господа за свою любовь к чужой жене.

44

Тейт открыл дверь своего номера и вопросительно посмотрел на стоявших у порога троих полицейских.

– Что происходит?

– Извините, что беспокоим вас, мистер Ратледж, – сказал один из них. – Вы знакомы с этой девушкой?

– Что там, Тейт? – спросила Эйвери, присоединяясь к мужу. – Кто здесь? Фэнси?

Та стояла, сердито насупившись. Один из полицейских крепко держал ее за руку выше локтя, причем прежде все­го чтобы не дать ей упасть. Она тяжело на него опиралась и явно была нетрезва.

– В чем дело? – Эдди тоже подошел к дверям и обо­зрел вновь прибывшую группу. – О Боже! – с отвращением процедил он сквозь зубы.

– Может, вы скажете им, кто я такая, чтобы они от меня на фиг отвязались? – воинственно потребовала Фэнси.

– Это моя племянница, – холодно сообщил полицей­ским Тейт. – Ее зовут Фрэнсин Ратледж.

– Так и значилось в ее водительских правах, но нам пришлось поверить ей на слово, когда она нам заявила, что приходится вам родственницей.

– Разве была необходимость доставлять ее сюда под конвоем?

– Иначе пришлось бы отправить ее в тюрьму, мистер Ратледж.

– А по какому же обвинению? – вмешалась Эйвери.

– Превышение скорости, вождение в нетрезвом со­стоянии. Она делала девяносто пять миль.

– Девяносто восемь, – дерзко поправила Фэнси.

– Спасибо, что привезли ее нам в целости и сохранно­сти. Я поговорю с ее родителями. Фэнси сбросила руку полицейского:

– Да уж, спасибо вам большое.

– Сколько нам будет стоить замять эту историю? – спросил Эдди.

Один из полисменов брезгливо на него покосился, а другой вообще не удостоил его внимания и обратился прямо к Тейту:

– Мы посчитали, что сейчас вам совсем не нужна та­кая реклама наоборот.

– Я это ценю.

– Мы знаем о вашем выступлении в Хьюстоне, где вы поддержали сотрудников полиции. И решили, что хоть так вам поможем.

– Спасибо большое.

– Успехов вам на выборах, мистер Ратледж. – Они почтительно откозыряли и пошли по застланному ковро­вой дорожкой коридору к лифтам и глазеющим на них охранникам.

Эйвери закрыла дверь. Кроме них четверых, все уже легли. Мэнди спала в соседней комнате. В гостиной по­висло зловещее молчание, затишье перед бурей.

– Фэнси, где ты была? – мягко спросила ее Эйвери.

Та вскинула руки и изобразила неуклюжий пируэт.

– На танцах. Шикарно провела время, – пропела она, кокетливо взмахнув ресницами в сторону Эдди. – Само собой, вам меня не понять, вы тут все такие старые. Такие занудные. Такие…

– Ты безмозглая, маленькая потаскуха. – Эдди уда­рил ее по губам тыльной стороной ладони так, что она упала.

– Фэнси! – Эйвери бросилась к ней.

Девушка была оглушена, с распухшей нижней губы капала кровь.

– Эдди, что с тобой, черт возьми? – Тейт схватил его за руку.

Эдди оттолкнул Тейта и наклонился над Фэнси:

– Ты что, хочешь пустить все псу под хвост? Да ты знаешь, что случилось бы, не взбреди этим двум копам на ум притащить тебя сюда? Эта шлюшка могла стоить нам выборов! – орал он.

Тейт схватил его за воротник и оттащил.

– Ты соображаешь, что ты делаешь?

– Ее давно пора было взгреть!

– Но не тебе! – прорычал Тейт и так толкнул Эдди, что тот закачался и едва не упал навзничь.

Обретя вновь равновесие, он ощерился и кинулся на Тейта.

– Немедленно прекратите! – Эйвери вскочила и вклинилась между ними. – Разнесете эту гостиницу в пух и прах, и с какими заголовками выйдут завтра газеты?

Двое мужчин стояли друг против друга, точно быки, готовые к бою, но кричать, к счастью, перестали. Эйвери опять наклонилась над Фэнси и помогла ей встать. Та была до сих пор настолько ошеломлена, что совершенно не сопротивлялась и только поскуливала от боли и стыда.

Тейт осторожно потрепал ее по щеке, вновь взглянул на Эдди и резко ткнул в его сторону указательным паль­цем:

– Никогда, никогда больше не смей трогать никого из моих родных.

– Прости, Тейт. – Эдди пригладил взлохмаченные волосы. Его голос снова звучал тихо и сдержанно – перед ними был прежний человек-айсберг.

– Я считаюсь с твоим мнением всегда, кроме тех слу­чаев, когда речь заходят о моей семье, – жестко отчека­нил Тейт.

– Я же извинился. Чего еще ты от меня хочешь?

– Хочу, чтобы ты перестал с ней спать.

Его заявление застало всех врасплох. Эдди и Фэнси не подозревали, что Тейту все известно. Эйвери делилась с ним своими подозрениями, но уже давно, когда сама она ничего не знала наверняка. Растерявшиеся женщины мол­чали. Эдди направился к двери.

– Полагаю, всем нам надо слегка поостыть, – сказал он, перед тем как выйти.

Эйвери устремила на Тейта взгляд, в котором читалась безграничная любовь и уважение перед решительностью, с которой он поспешил заступиться за Фэнси. Потом об­няла пострадавшую за плечи:

– Пошли, я провожу тебя в твой номер.

Там она дождалась, пока Фэнси примет душ. Она появилась из ванной в длинной футболке вместо ночной ру­башки, заколов волосы, чтобы они не падали на лицо со ссадиной на губе. В таком виде она казалась совсем не­винной маленькой девочкой.

– Я тут соорудила для тебя кое-что вроде пузыря со льдом. – Эйвери вручила ей целлофановый пакет с ку­сочками льда и подвела к расстеленной кровати.

– Спасибо. У тебя это хорошо получается.

Фэнси откинулась на спинку кровати и приложила па­кет к нижней губе, которая больше не кровоточила, но потемнела и вздулась. Из ее зажмуренных глаз по мокрым щекам текли слезы. Эйвери села на край кровати и взяла ее за руку.

– Сукин сын. Ненавижу его!

– Ну нет, вряд ли, – мягко откликнулась Эйвери. – Тебе ведь казалось, что ты его любишь.

Фэнси открыла глаза.

– Казалось?

– По-моему, тебе нравилось тешить себя мыслью о том, что ты в него влюблена. А много ли ты о нем на са­мом деле знаешь? Тебя, скорее всего, тянуло к нему отто­го, что в глубине души ты сознавала, что вы друг другу не пара, и ваша связь кончится ничем.

– Ты что, подалась в психиатры?

Фэнси могла вывести из себя кого угодно, но Эйвери ответила ей абсолютно спокойно:

– Я стараюсь быть тебе другом.

– Ты стараешься уговорить меня выбросить его из го­ловы, потому что сама на него глаз положила.

– Да ты сама-то веришь в это?

Фэнси посмотрела на нее долгим взглядом, и глаза ее постепенно наполнились слезами. Наконец она опустила голову.

– Нет. Всякому сразу видно, что ты любишь дядю Тейта. – Она шмыгнула носом. – И что он тоже на тебя не надышится. – Она закусила губу. – Боже мой, ну по­чему меня никто так не любит? Что со мной не так? Отче­го все обращаются со мной как с дерьмом или в упор не видят?

Ее прорвало, наружу вместе со слезами рвалась вся ее неуверенность в себе.

– Ведь Эдди я нужна только для того, чтобы пары спустить! Я все надеялась, что он со временем меня полю­бит, что будет со мной не только ради постели. Сообра­жать надо было, – горько закончила она упавшим голо­сом.

Эйвери притянула ее к себе и обняла. Фэнси попробо­вала было вырваться, но потом с рыданиями уткнулась ей в плечо, позволив себя утешать. Когда она немного успо­коилась, Эйвери отпустила ее.

– Знаешь, кто должен бы сейчас быть на моем месте?

– Кто? – Фэнси вытерла лицо тыльной стороной ла­дони.

– Твоя мама.

– Шутишь?

– Нет. Она нужна тебе, Фэнси. – Эйвери положила ей руку на колено. – И более того, ты ей нужна. Она так старается исправить ошибки, которые насовершала в прошлом. Почему бы не дать ей такую возможность?

На какое-то время Фэнси задумалась, потом угрюмо кивнула.

– Что ж, ладно, пусть старушка разок почувствует свою важность.

Эйвери набрала номер и услышала в трубке сонный голос Джека.

– Послушай, Дороти-Рей еще не спит? Не могла бы она зайти к Фэнси?

– А что случилось?

Эйвери взглянула на губу Фэнси и решила приврать:

– Ничего. Так, посиделки.

Меньше чем через минуту Дороти-Рей постучала в дверь. Она была в халате.

– Что у вас тут, Кэрол?

– Заходи.

Увидев лицо дочери, она замерла с прижатыми к груди руками:

– Ох, малышка моя, что с тобой приключилось!

Губы Фэнси начали кривиться, из глаз с новой силой хлынули слезы, она протянула руки и слабым, дрожащим голосом позвала:

– Мамочка!

– …Оставила их, плачущих друг у друга в объятиях, – отчитывалась Эйвери Тейту несколько минут спустя. – Пожалуй, это самое лучшее, что могло произойти.

– Не припомню, чтобы Эдди хоть раз так занесло. – К ее приходу Тейт успел раздеться до трусов и в таком виде продолжал мерить комнату шагами и кипятиться.

– Он изо всех сил стремится помочь тебе победить. И если что-то вдруг начинает угрожать твоему успеху, он взрывается.

– Да, но ударить женщину! – Тейт недоверчиво по­качал головой.

– А ты давно знал, что он спит с Фэнси?

– Уже несколько недель.

– Он сам тебе сказал?

– Нет. Я просто обратил внимание на кое-какие дета­ли.

– И ничего ему не сказал?

– А что я мог ему сказать? Он взрослый человек, да и она тоже. Видит Бог, не он ее совратил и лишил невинно­сти.

– Да уж, – вздохнула Эйвери. – Но даже при всем своем опыте интимной жизни она очень ранима, Тейт. Он сделал ей больно.

– Не надо понимать меня превратно. Я ведь его не защищаю…

– Стой!

Эйвери подняла руку и прислушалась. В следующую секунду они одновременно ринулись в спальню Мэнди.

Девочка с отчаянным плачем извивалась на кровати, колотя по ней руками и ногами. Маленькое личико было искажено, по нему струился пот, на губах вздувались и лопались пузыри.

– Мама! Мама! – выкрикивала она.

Эйвери инстинктивно потянулась к ней, но Тейт удер­жал ее за плечо:

– Нельзя. Возможно, это то самое.

– Ах нет, Тейт, пожалуйста.

Он непреклонно покачал головой.

– Нельзя.

Эйвери села с одной стороны от Мэнди, Тейт с другой. Оба они молча переживали тот же ад, что царил сейчас в ее подсознании.

– Нет, нет! – Малышка хватала воздух широко раскрытым ртом. – Мама! Я тебя не вижу. Я не могу вы­браться.

Эйвери посмотрела на Тейта. Сложив ладони лодоч­кой, он уткнулся в них ртом и носом, но глаза его были прикованы к бьющемуся в муках ребенку.

Вдруг Мэнди села на постели так резко, будто ее под­бросило пружиной. Бурно дыша, она глядела перед собой широко распахнутыми, немигающими глазами, но по-прежнему оставалась во власти кошмара.

– Мамочка! – заголосила она. – Возьми меня! Мне страшно! Забери меня!

Тут ее веки затрепетали, и дыхание, пусть еще преры­вистое, уже не вырывалось из груди со свистом, словно она пробежала много миль и каждый вздох мог оказаться для нее последним.

– Мамочка меня нашла, – прошептала она. – Ма­мочка взяла меня на ручки. – С этими словами она упала навзничь и тут же проснулась.

Она испуганно переводила прояснившийся взгляд с Эйвери на Тейта и обратно и, наконец, кинулась в объя­тия матери.

– Мамочка, ты спасла меня. Вынесла меня из дыма.

Эйвери обняла Мэнди и крепко прижала к себе. За­жмурившись, она возблагодарила Бога за то, что Он да­ровал исцеление ребенку, к которому она так привязалась. Открыв глаза, она встретилась взглядом, с Тейтом. Он похлопал ее по щеке и положил руку на голову дочери.

Та встрепенулась и объявила:

– Я проголодалась. Можно мне мороженого?

С облегчением рассмеявшись, Тейт сгреб ее в охапку, а потом высоко подбросил. Она радостно взвизгнула.

– Конечно, можно. Какого тебе?

По телефону он заказал мороженое и заодно попросил заменить влажное, перекрученное постельное белье Мэн­ди свежим. Пока они ждали заказ, Эйвери переодела девочку в чистую ночную рубашку и расчесала ей волосы. Тейт сидел и с удовольствием наблюдал, как она это делает.

– Мне приснился плохой сон, – деловито объяснила им Мэнди, терзая другой расческой шерстку своего Вин­ни-Пуха. – Но я уже не боюсь, потому что пришла мама и меня забрала.

Управившись со своим мороженым, она снова захотела спать. Они уложили ее в постель, сели в ногах и подожда­ли, пока она уснет. Теперь они знали, что доктор Вебстер был прав и отныне ее не будут больше преследовать ноч­ные кошмары. Когда они, обнявшись, выходили из ком­наты, Эйвери заплакала.

– Все кончилось, – тихо пробормотал Тейт и поцело­вал ее в висок. – Теперь все будет хорошо.

– Слава Богу.

– Тогда зачем плакать?

– Я так измоталась, – с усмешкой созналась она. – Мне надо подольше полежать в горячей ванне. Этот день тянется уже лет двадцать.

Он вместе с ней был рядом с Фэнси, когда той при­шлось туго, вместе с ней сидел подле Мэнди, которую мучили кошмары, но не знал, какое напряжение выпало на долю Эйвери в церкви, когда у нефа, в толпе оттес­няющих друг друга журналистов, она заметила роковой силуэт.

Когда они благополучно добрались до машины, она вся так и прильнула к Тейту, взяв его под руку. То, что он принял за проявление необузданной нежности, было реакцией на сильнейший испуг.

Полчаса спустя Эйвери вышла из ванной, свежая и благоухающая. На фоне освещенного дверного проема он мог видеть сквозь тонкую ткань рубашки соблазнитель­ные очертания ее тела.

– Все еще чувствуешь себя измотанной? – спросил он.

В комнате было сумрачно. Постель была расстелена, Эйвери отметила это про себя, но мимоходом, потому что смотрела только на Тейта. Забавно растрепанный, он казался еще привлекательнее. Свет из ванной золотил волоски, завитками покрывавшие его грудь, курчавившиеся вокруг пупка и шелковистой полоской уходившие вниз, под расстегнутые брюки.

– Уже не очень, – чуть хрипловато отозвалась она. – Не до такой степени, если у тебя на уме что-то помимо сна.

– У меня на уме позаниматься любовью со своей же­ной, – проговорил он, подходя к ней.

Одна его рука легла ей на шею, а другая уверенно скользнула под ночную рубашку и коснулась груди. Глядя ей и глаза, он принялся ласкать сосок.

– Я хочу не просто совокупиться с женщиной, на ко­торой я оказался женат, – прошептал он, легко задевая пальцами самый кончик соска. – Я хочу заняться любовью со своей женой.

Он приподнял ее лицо за подбородок, летуче притро­нулся к векам, потом прижался губами к ее губам. В этом поцелуе было что-то новое. Эйвери мгновенно ощутила почти неуловимую и вместе с тем огромную разницу. Тейт вроде бы делал все то же самое, его язык осторожно, но властно проникал к ней в рот, но теперь в этом чувство­валось нечто гораздо более личное, интимное, самозаб­венное.

Через несколько минут они были в постели, и Тейт ле­жал на ней голый, следуя губами за краем ночной сороч­ки, которую медленно, дюйм за дюймом, стягивал с Эйве­ри.

Когда она тоже оказалась обнаженной, он положил голову ей на живот и пылко поцеловал упругую, нежную плоть.

– Никогда бы не поверил, что буду снова тебя лю­бить, но, будь я проклят, если я не люблю тебя больше прежнего после всего, что ты сделала для Мэнди. И для меня, – быстро добавил он.

Приподняв ее бедра, он чуть согнул ей ноги в коленях и полуоткрытыми губами провел по гладкой коже внизу живота, поцеловал кудрявый треугольник и зарылся в него носом. Темные колечки дрожали от его дыхания.

Эйвери запустила пальцы ему в волосы и выгнулась, открываясь навстречу его ласкающему рту. Он захватил губами влажную шелковистую плоть, впитывая в себя ее вкус и аромат, его жадно трепещущий, снующий язык заставлял Эйвери раз за разом достигать головокружи­тельной кульминации.

Потом она перевернулась и ответила ему тем же, взяв губами гладкую головку его пениса и кончиком языка собирая скопившиеся в бороздке жемчужные капли. Когда же она вобрала его в рот, Тейт вознес молитву безымян­ным богам и изверг семя с хриплыми стонами.

Позже, когда они лежали порознь и почти задремали, он вдруг опять привлек ее к себе и обнял сзади, целуя мяг­кий загривок и теребя зубами плечо. Он будто бы молча ждал от нее разрешения продолжать.

Сперва она лишь мурлыкала, точно сонная кошечка, но начала отвечать eмy, когда он согнул ей ноги в коле­нях, чтобы открыть себе путь внутрь. Их тела совершали едва заметные волнообразные движения. Соитие было плавным и нежным.

Он теребил и тискал ее груди, играл напрягшимися, в пупырышках, сосками.

Она прижалась к нему ягодицами и потерлась ими о густую поросль вокруг его напрягшейся мужской плоти. Он застонал и еще теснее приник к ней.

Он ласкал ее спереди со сводящим с ума сладострасти­ем и временами вынимал пенис из ее лона и погружал туда неутомимые пальцы, пока наконец, подобно тепло­му, ароматному весеннему дождю без грома, молний и бури, ее не окатило волной чистого, незамутненного, бла­гословенного наслаждения.

Ритмические сокращения ее оргазма тут же подвели к пику и его. Тело Тейта напряглось, а дыхание замерло на несколько восхитительных секунд.

Когда все кончилось, и оба они расслабились и обмяк­ли, она повернула к нему голову. Их губы сошлись в дол­гом, неторопливом, влажном поцелуе.

Потом они уснули.

45

Поскольку утром им предстояло встать очень рано, Эйвери настроила себя на то, чтобы проснуться раньше Тейта, и ей это удалось. Она осторожно высвободилась из его объятий и с большим трудом распутала пряди собст­венных волос, обвившихся вокруг его пальцев.

Вставая, она оглянулась на него через плечо. Во сне он был таким красивым. Одна нога высовывалась из-под одеяла, обросший подбородок темнел на фоне наволочки. Эйвери вздохнула просто от удовольствия видеть его, заодно перебирая в памяти волнующие мгновения про­шлой ночи, и на цыпочках прокралась в ванную.

Краны скрипнули, когда она открывала воду, и Эйве­ри досадливо поморщилась. Тейту обязательно нужно было выспаться. Сегодня его ожидала более чем насы­щенная программа: многие часы перелетов, а в промежут­ках – выступления, рукопожатия и обращения к избирателям.

Этот день накануне выборов был, наверное, решаю­щим для его кампании. Сегодня сделают свой выбор те колеблющиеся, от которых в конечном итоге и зависит результат.

Эйвери встала под упругие струи. Намылив волосы, она принялась за тело, на котором еще виднелись следы пылких любовных игр Тейта. На внутренней стороне бед­ра остался бледный кровоподтек от особенно страстного поцелуя. Царапины на груди саднило от горячей воды. Она рассматривала себя с умиленной улыбкой, как вдруг чья-то рука отдернула клеенчатую занавеску,

– Тейт!

– Доброе утро.

– Ты…

– Я решил, что мы можем принять душ вместе, – иг­риво протянул он. – Сэкономим время. Сэкономим отелю горячую воду.

Эйвери задрожала, точно Ева в Эдеме перед лицом Господа, обнаружившего ее прегрешение. Горячие потоки в эту минуту казались ей ледяными и острыми; они будто впивались в ее кожу холодными иглами. Румянец сошел с ее лица, губы посинели, глаза как бы запали, из-за чего глазницы выглядели черными провалами. Она зябко по­ежилась.

Тейт удивленно наклонил взлохмаченную со сна голо­ву набок.

– Тебе точно привидение явилось. Я что, тебя так на­пугал?

Она сглотнула. Открыла и опять закрыла рот, не в си­лах выдавить ни звука.

– Кэрол! Что с тобой такое?

Он оглядел ее, ища объяснения. Его озадаченный взгляд скользнул сверху вниз по дрожащему телу и обрат­но. С упавшим сердцем Эйвери следила, как он вновь и вновь рассматривает ее всю – груди, живот, лобок, бедра – места, доступные лишь взору любовника или мужа.

И он увидел. Увидел шрам от операции аппендицита, давнишний, бледный, едва различимый при обычном ос­вещении. По его реакции Эйвери поняла: у Кэрол шрама не было.

– Кэрол? – В его голосе было то же изумление, что и в глазах.

Пытаться спрятать роковую отметину значило выдать себя с головой, Но Эйвери все-таки прикрыла низ живота одной рукой, просительно протянув другую к Тейту:

Страницы: «« ... 2526272829303132 »»

Читать бесплатно другие книги:

Рассказы о любви и об одиночестве, о мужчине и о женщине, и о любимом городе....
Пасха – великий православный праздник. Для пасхальной трапезы на стол по традиции подают самые разно...
Мрачный скалистый остров Роза Ветров у побережья штата Мэн становится единственным приютом для осиро...
Набрав в поисковике «Должностная инструкция руководителя», ведущие книжные интернет магазины выдадут...
Очень серьезный папа учится весело играть с маленькими детьми. Мать семейства избавляется от многоле...
Подросток Лиан Левцов, страдающий от собственного имени и проблем с родителями, получает от встретив...