Джейк Рэнсом и воющий сфинкс Роллинс Джеймс

Подняв руку, она ударила жезлом в песок.

Глава 29

Сквозь бурю

И снова, как в кошмарном сне, все вокруг пошло мелкой волной — обращающие в камень чары распространялись во все стороны. Песок спекался в темно-серый камень, за спиной ведьмы заклинание ударило по гарпиям, неосторожно последовавшим за Хекой, — те мгновенно превратились в истуканов с удивленным выражением на звериной морде. Одна тварь, отчаянно борясь за жизнь, попыталась взлететь, но волна ударила в тот миг, когда гарпия отрывалась от земли, она застыла темно-серой горгульей и через миг рухнула.

Джейк готовился принять такую же смерть.

Однако чары ударились о границу бури — и остановились. Всего в нескольких дюймах от его ботинок пролегла прямая и ровная линия, разделив кружащийся песок и серый безжизненный камень — ни дать ни взять белая разметка на бейсбольном поле. Казалось, магия Хеки боялась бури и не могла прорваться туда, где бушевал ветер. Это могло означать только одно.

— Мы в полосе бури, — сказала Марика.

— В реке времени, — поправил ее Бачуюк.

Юный ур морщил лоб. Джейк догадывался: Бачуюк напряженно размышляет о чем-то очень важным, однако сейчас было не до вопросов. Он бесстрашно взглянул Хеке в глаза. Ведьма казалась крайне удивленной — еще бы, люди вошли в полосу бури и не погибли! Все еще не веря собственным глазам, Джейк с друзьями отступили на шаг. Ветер завывал на разные голоса, несущийся песок обжигал кожу — но они по-прежнему были живы!

С каждым шагом песка в воздухе становилось все больше. Джейк потерял из виду и лагерь, и сражающихся. Хорошо, что заклятие ведьмы не задело там никого…

Вдруг пальцы Марики судорожно сжались на его локте. Она вскинула свободную руку:

— Джейк, смотри!

Фигура ведьмы приблизилась — Хека все-таки последовала за ними в бурю. Причем не одна. Сквозь вой ветра пробился протяжный крик: королева-матка призывала свой рой. В песчаных вихрях замелькали крылатые силуэты. Гарпии, гнездившиеся в этих местах, возвращались домой. Чужаки, вторгающиеся на их территорию, им явно не нравились.

Одна упала на беглецов сквозь ветер с пронзительным яростным воплем. Джейк пригнулся, увлекая друзей за собой. Когти полоснули по спине, а потом тварь, отчаянно хлопая крыльями, отпрянула вверх.

Он прибавил шагу, надеясь, что гарпии не станут преследовать в сплошном песке. Однако Хека упорно продвигалась вперед, шаг за шагом. Жезл она держала высоко поднятым: рубин горел ярко-ярко, словно подзаряжался энергией ветра. Его луч открывал перед ней дорогу, однако не мог защитить от бури полностью. Летящий песок терзал плоть ведьмы, и она сложила крылья, закрываясь, точно плащом.

Видимо, так Хека и прошла через бурю в тот первый раз. Кровь предков-гарпий и алхимия камня проложили ей путь, хотя каждый шаг давался с мучительным трудом.

И тут Джейка осенило.

У него ведь тоже есть камень!

— Меняемся местами! — крикнул он.

И жестом приказал Бачуюку взяться за руку Марики, а потом отпустить его кисть. Они не решались разорвать живую цепь — вдруг это лишит их защиты?

Высвободив руку, Джейк выудил из рюкзака изумрудный кристалл. Как только он поднял камень над головой, в его глубине вспыхнул огонек — и засверкал мягким переливчатым зеленым светом. Сияние кристалла словно раздвигало полотнища песка, не давая им сомкнуться над Джейком и его друзьями.

Бачуюк в изумлении поднял руку. Кругом крутились песчаные вихри, однако теперь песок совсем не касался их кожи! Такое впечатление, что они вышли из полосы бури!

— Не стоим! Идем дальше! — крикнул Джейк.

Они прибавили шагу, однако Хека и орда гарпий не отставали.

— Джейк! — отчаянно закричала Марика. — Сзади!

Он обернулся. Во взбаламученном воздухе носились темные тени, ни дать ни взять подхваченные смерчем листья. Так вот куда делись все гарпии. Они выполняли мысленный приказ своей королевы. Ведьма расставила сети и теперь загоняла беглецов в ловушку.

— Что же нам делать?! — воскликнула Марика.

Ответ пришел откуда не ждали. Над камнем в руке Джейка вдруг соткалась из темного воздуха извивающаяся тень, словно от кристалла поднималась вьющаяся струйка зеленого дыма.

Марика ахнула и дернулась. Джейк крепко сомкнул пальцы на ее запястье.

— Не волнуйся, — сказал он.

Девушка, чуть поколебавшись, придвинулась поближе. Любопытство оказалось сильнее испуга:

— Что это?

— Визлинг. — Джейк не пустился в подробный рассказ о том, как познакомился со змейкой. — Наш друг.

«Во всяком случае, хочется в это верить…»

Крылатая змейка крутила кольца вокруг камня. Джейк уже видел такое: похоже, кристалл неодолимо манил визлинга. Возможно, именно поэтому странное существо следовало за ним в тоннелях Ущелин. Не зря дядя Нефертити рассказывал, что визлинги живут в Анкх Тауи. А камни — они ведь из этого же города!

Джейк не очень понимал, что может связывать змеек и кристаллы, однако был уверен, что такая связь существует.

Жужжа и мелко трепеща крылышками, визлинг обвился вокруг руки Джейка и уставился ему прямо в глаза.

— Да-да, дружище, я знаю. Тебе нравится этот камушек. Но у нас нет времени на игры, слышишь? Давай ты лучше полетишь во-он туда и займешься ее кристаллом? — И Джейк кивнул в сторону ведьмы.

Их уже разделяло не более десяти ярдов.

— Ну-ка, напугай эту стерву!

Головка склонилась набок, словно визлинг и впрямь задумался над словами Джейка. Вдруг змейка зашипела — и исчезла. Вот только что была перед глазами, и вдруг нет ее больше!

В этот раз изумленно ахнул Бачуюк.

— Куда же он подевался?!

Ответом стал отчаянный вопль.

Хека, подобравшаяся совсем близко, махала жезлом, пытаясь что-то с него стряхнуть. Джейк заметил изумрудную ленту, которая наматывалась на посох и при этом свирепо шипела на ведьму. Вдруг визлинг зашипел с особенным энтузиазмом — и исчез, словно его и не было никогда.

Исчез вместе с жезлом и кристаллом.

Ведьма заверещала — не от ярости, а от боли. Защитные чары спали, и теперь ничто не закрывало ее от свирепой мощи Великой бури. Хека подпрыгнула, пытаясь встать на крыло, но гракилы — не гарпии. Она извивалась в гудящем вихре, а песок заживо сдирал кожу с ее крыльев и лица. Ведьма летела, оставляя в воздухе кровавый след. Она извивалась в предельной муке, трепеща на безжалостном ветру, как кровавое знамя смерти.

Кувыркаясь в сумраке бури, она исчезла в хлещущих песчаных струях. Некоторое время слышался лишь отчаянный крик, а потом стих и он.

Все хранили потрясенное молчание.

Джейк осмотрелся кругом. Темные тени гарпий более не кружили на одном месте. Королева-матка гракилов погибла, и заклинание, подчинявшее волю тварей, утратило силу. Освободившиеся от чар гарпии, жалобно вереща, разлетались по гнездам.

Пусть был свободен. Джейк показал на темный очерк руин в сумраке бури. Анкх Тауи ждал их.

И тут визлинг снова появился прямо перед носом Джейка: живая лента изумрудного сияния с жужжанием удерживала во вьющихся кольцах жезл. Тот был явно тяжеловат для змейки, и она с облегчением уронила добычу.

Бачуюк подхватил жезл над самым песком. При этом он ухитрился не отпустить руку Марики.

Освободившись от ноши, визлинг радостно завивался серпантином. Буря ему была явно нипочем. Змейка зависла прямо перед лицом Джейка, она тяжело дышала, то и дело высовывая язычок из разинутой пасти, — ни дать ни взять собака, вернувшаяся к хозяину с поноской.

— Хороший мальчик, — сказал Джейк.

На самом деле это был вопрос, а не утверждение. Джейк не знал, какого пола визлинг. И совершенно не представлял себе его намерений. Почему змейка поступила именно так, а не иначе? Может, прочитала его мысли, вот и бросилась спасать камень? А может, она вообще разумная?

Сплошные вопросы, никаких ответов. И даже времени, чтобы над ними задуматься, нет. Кальверум Рекс все еще здесь, и наверняка уже успел переловить пленных. Джейка охватил страх — за Пиндара, за Нефертити и вообще за всех людей страны Дешрет. Нужно идти вперед. В мертвый город. К единственной надежде.

А кроме того, его подстегивало другое, не менее сильное желание: Джейк отдал бы все на свете, лишь бы узнать, что случилось с родителями. Мозаика на стене в Ка-Торе бесспорно свидетельствовала: мама приходила в этот край. А раз приходила, должна была оставить какие-то следы!

И с этой мыслью он упрямо склонил голову, чтобы прорываться сквозь бьющий в лицо ветер.

— Мы обязаны дойти до Анкх Тауи, — твердо сказал он.

И повел друзей вперед, высоко держа кристалл. Визлинг обвился вокруг его плеч на манер шарфа, сложил крылышки и уткнулся мордочкой в шею.

Марика созерцала все эти телодвижения с широко раскрытыми от изумления глазами.

Джейк пожал плечами, и визлинг отреагировал сердитым шипением.

— Что тут скажешь? Любят меня животные, вот и все.

Путь занял больше времени, чем они предполагали. Друзья все шли и шли, а маячившие темной тенью руины Анкх Тауи никак не приближались. Контур городской стены медленно вырастал на горизонте, но оставался все таким же далеким. Древнее укрепление походило на челюсть мертвеца, искрошенную и щербатую. Над стеной вздымались тени башен, острые вершины обелисков и верхние ярусы огромной арены. А в центре поднималась знакомая по Ка-Тору ступенчатая пирамида.

— Очень похоже на великий храм Кукулькана, — пробормотала Марика.

— Вот только свернувшегося дракона на вершине не хватает, — заметил Джейк.

И тут же почувствовал вес тела крылатой змеи на шее. Вдруг он понял: а ведь визлинг и каменная змея Калипсоса очень похожи! Наверняка это не случайное совпадение! Не зря Садуф говорил, что легенды о визлингах восходят ко времени основания Анкх Тауи. А может, раньше в Калипсосе водились такие существа? И каменного дракона ваяли с натуры — скажем, с какого-нибудь родича маленькой змеи, что висит сейчас на шее Джейка, только этот родич был несколько покрупнее?

Что ж, все ответы ждут их в городе.

Они шли и шли — сколько времени? Казалось, что не один и не два часа… Джейк уже подумывал, что руины — мираж, иллюзия, заманивающая путников в терзаемую бурей пустыню.

И вдруг они оказались на месте.

Песчаные вихри разом улеглись, и Анкх Тауи вырос перед ними — разом, неожиданно, словно только что они спали и вот проснулись, а перед ними город. Буря утихла, и оттого явь и сон путались еще больше. Только что они брели через крутящиеся смерчи песка, а над головами вспыхивали молнии, и вдруг — р-раз! — кругом мертвая тишина.

Руины хранили полнейшее молчание, в их тени ничто не шевелилось, даже песчинки под ветром. Над головой как ни в чем не бывало светили звезды.

Джейк повел спутников вперед. Они все еще держались за руки. Джейк нес изумрудный кристалл, а Бачуюк шагал с жезлом ведьмы, на котором ярко сиял рубин. Все настороженно вслушивались в тишину, затопившую руины погибшего города.

«Мы словно вступили в глаз бури…»

Бачуюк осторожно предположил:

— Это как булыжник среди речных струй.

И Джейк подумал: пожалуй, слова юного ура точнее передают увиденное. Буря ярилась вокруг стен Анкх Тауи, словно обтекая их.

Камень посреди потока времени.

— Мне кажется, можно больше не держаться за руки, — тихо сказала Марика.

Джейк понимал, что девушка права, однако продолжал стоять неподвижно. Нет, вовсе не потому, что боялся идти вперед. Он смотрел на кисть Марики, зажатую в его ладони, и наслаждался ее теплом. Казалось, Джейк мог бы так стоять вечно, до того чудесным было это нежное рукопожатие.

Бачуюк, которого не тревожили сентиментальные мысли, отпустил руку Джейка. Все затаили дыхание, однако ничего не произошло.

— Все в порядке, — резюмировал Бачуюк.

Теперь у Джейка не осталось уважительных причин, чтобы держать руку Марики, и пришлось ее отпустить. Он указал влево, на полуобрушенную арку:

— Похоже на ворота!

Они пошли вдоль плавно изгибающейся стены. В ней зияли проломы, кое-где на камнях виднелись следы пожара.

— Что-то не очень похоже на работу песка и ветра, — заметила Марика.

Джейк согласно кивнул:

— Ага. Больше смахивает на последствия боевых действий…

Под аркой лежали обломки массивных деревянных ворот. Джейк настолько живо представил себе удар, разнесший их в щепы, что сам испугался. Друзья, осторожно ступая, миновали заваленную обломками и мусором арку и вышли в город. Оказалось, что тот выглядит не лучше.

Центральная улица лежала в развалинах, лишь несколько зданий стояли нетронутыми. Мусор, каменная крошка, обломки покрупнее валялись повсюду. От некоторых домов остались лишь горелые остовы. Но страшнее всего были кости, они виднелись на каждом шагу. И каждый скелет ясно свидетельствовал о том, как погиб человек: кому-то проломили череп, у кого-то вообще не осталось на плечах головы, руки и ноги сломаны, из ребер до сих пор торчат копья. Один двор оказался заваленным человеческими зубами — только ими, ничем больше.

Ужас охватил друзей, и они зашагали быстрее. Джейк пытался осмыслить увиденное. Неужели его мама, его милая, добрая мама, имеет хоть какое-то отношение к случившейся здесь резне?

Наконец они вышли на главную площадь. Все ее громадное пространство — здесь могли бы поместиться не меньше десяти городских кварталов — заливал лунный свет. А в середине высилась пирамида, храм Анкх Тауи возносился к небу десятью гигантскими ярусами. У вершины виднелось круглое отверстие — точное такое же, как в пирамиде Калипсоса. И если третий камень времени все еще в городе, то он именно там. Внутри пирамиды.

Однако от созерцания храма Джейка отвлекло гораздо более впечатляющее зрелище. На площади у подножия пирамиды когда-то кипела битва. Это казалось жуткой диорамой, чей создатель решил изваять участников в человеческий рост из камня. У подножия ведущей ко входу пирамиды лестницы застыли воины из самых разных племен, не только египтяне. Видимо, они готовились защищать храм до конца. Тела других лежали на площади, растерзанные и раздавленные неведомой силой.

Всего в нескольких ярдах от пирамиды застыло чудовище, тоже каменное. Опираясь на мощные задние лапы, оно распахнуло гигантские, с половину футбольного поля, крылья, а изогнутую длинную шею венчала плоская голова с длинной, как у крокодила, мордой. Тварь навеки замерла с раскрытой пастью, словно посылая в небеса отчаянный призыв о помощи. Или накликая бурю…

— Что это за существо? — тихо спросила Марика.

Джейк некоторое время стоял молча, не в силах выдавить из себя ни слова. О да, он знал, что это за существо. Даже видел его — и среди окаменелостей, и живым. Именно такая тварь летела над Священным лесом в Калипсосе. Это был самый страшный из известных крылатых динозавров — птеранодон. А последний раз Джейк видел его вживую тоже в Калипсосе: закованный в броню теней, птеранодон нес на себе Короля Черепов. Как он мог оказаться здесь, в городе, погибшем столетия назад, ума не приложить. Но Джейк мог поклясться: это тот же самый ящер.

Он обернулся к Марике и высказал свой невозможный, обескураживающий ответ:

— Это существо, на котором летал Король Черепов!

Изумление на лице Марики сменилось недоумением.

Однако Джейк не сомневался в своих словах. Тогда в Калипсосе он заглянул в глаза твари. Сейчас они застыли двумя черными блестящими камушками, однако взгляд не изменился. Он раскрывался бездонными колодцами мрака, в которых плескалась кровь и звучали крики истязаемых, гибнущих существ. Такое не забудешь.

Джейк перевел взгляд на челюсти, навеки разинутые в безмолвном крике.

У птеранодона, как известно, зубов нет. А вот у того, на котором летал Король Черепов, зубов была полная пасть.

— Но… как же так? — изумилась Марика. — Как мог Кальверум Рекс оказаться здесь века назад?

Бачуюк ответил, многозначительно взглянув на Джейка:

— Время — оно как река. По ней плавают — кто вверх, кто вниз по течению.

Хм, а ведь правда. Если смог Джейк, то почему это чудище не могло?

И они пошли через площадь, переступая через простертые на ней тела. Казалось, это не более чем опрокинутые и разбитые статуи.

— Похоже, кто-то воспользовался силой рубина, — сказал Джейк. — И превратил всех в камень. Даже эту зверюгу.

Они шли к пирамиде, и Джейк то и дело оглядывался на застывшего над ними крылатого монстра. Не ровен час оживет и бросится… А визлинг — тот плотно намотался на шею Джейка и предостерегающе зашипел на статую.

Пробираясь в тени гигантского крыла птеранодона, Марика вдруг замерла, а затем попятилась. Ее глаза были прикованы к исполинской твари, а на лице проступило выражение крайнего беспокойства.

— Что такое? — спросил Джейк.

— Помните, в Ка-Торе мы видели те картины, на которых изображена гибель Анкх Тауи?

— И чего?

— Помните среднюю — ту, на которой крылатая тварь разносит город по камушку?..

И тут до Джейка дошло. Он посмотрел вверх, на динозавра. Да, он помнил триптих, выложенный из кусочков смальты и стекла: на средней мозаике было изображено огромное крылатое чудище. И Джейк понял: вот оно, это чудище. Стоит прямо перед ним — навеки окаменевшее, воссылающее к небу свой свирепый вопль. Еще Джейк припомнил: едва завидев птеранодона, он подумал: вот кто бурю-то вызвал… Итак, какие из этого следуют логические выводы?

А что, если уцелевшие беглецы подумали точно так же? Что, если спасшиеся из Анкх Тауи египтяне решили, что эта тварь накликала Великую бурю? Они вполне могли назвать ее именем чудовища из древних легенд…

Марику посетила та же догадка:

— Это он и есть! Воющий сфинкс Анкх Тауи!

Глава 30

Когда старое оборачивается новым

С верхнего яруса пирамиды открывался панорамный вид на залитый лунным светом город. Анкх Тауи лежал весь как на ладони, и Джейк теперь мог оценить масштаб разрушений. Башни рассыпались, завалив обломками целые кварталы. Черные полосы и пятна отмечали места, где бушевало пламя. В крышах зияли дыры от огромных камней. Однако, прикрыв глаза и призвав на помощь воображение, Джейк сумел представить, как некогда выглядел Анкх Тауи: город сияющих шпилей, поблескивающих голубыми изразцами стен, искристых фонтанов и зеленых садов.

И все это обратилось в руины.

Джейк посмотрел вниз, на застывшего каменной статуей воющего сфинкса. Даже с такой высоты он видел, как злобно посверкивают черные глаза.

Может, поэтому египтяне изображали своих сфинксов с человеческими лицами? Хотели показать потомкам, что чудище было наделено разумом, а не просто буйствовало в животной злобе?

Джейк встряхнул головой: так, вопросы философского характера могут обождать. В конце концов, теперь он знает виновника обрушившихся на город бедствий.

Кальверум Рекс.

Король Черепов.

Вот кто обратил в развалины прекрасный мирный город — и Джейку известно почему.

Он поглядел на ступени с каменными фигурами. Воины застыли с оружием в руках, приготовившись защищать пирамиду до последнего вздоха.

Джейк повернулся к круглому входу в храм. То, что понадобилось Королю Черепов, находилось внутри пирамиды. Но все впустую — его остановили буквально в нескольких шагах от цели. И вот теперь, столетия спустя, он предпринял новую попытку овладеть желаемым. И Джейк был твердо намерен ему помешать — за чем бы он ни охотился.

Однако что это за предмет? Каков источник могущества пирамиды?

Оставалось надеяться, что внутри будут найдены ответы на все вопросы.

Джейк подошел ко входу и поднял ладонь. В Калипсосе храм был защищен энергетическим экраном. Однако сейчас он не чувствовал покалывания кожи — признака обороняющей пирамиду алхимии.

— Нам можно войти? — спросила Марика.

Она стояла ступенькой ниже рядом с Бачуюком.

— Ну, никаких преград я не чувствую…

Это-то Джейка и настораживало. Пирамида выглядела такой же пустой и заброшенной, как и весь город. Джейк надеялся, что она хранит какую-то тайну. Оружие, которое поможет одолеть Короля Черепов. А что, если там ничего нет?

Друзья вошли в темный храм. Джейк шел впереди, высоко подняв руку с зеленым кристаллом; тот освещал путь. Бачуюк шагал за Марикой, сжимая в руке жезл с рубиновым камнем. В нем тоже играли неяркие отблески, только красные.

Тоннель вел под уклон — видимо, в самую середку пирамиды. Звук шагов отдавался от стен, как в пустом кувшине. Все чувствовали себя крайне неуютно. Но путь оказался совсем короток. Тоннель вскоре привел их в огромный покой — величиной с танцевальный зал, не меньше, и с куполообразным сводом, таким высоким, что приходилось запрокидывать голову, чтобы его разглядеть. У дальней стены что-то светилось. А еще там виднелась арка — и новый тоннель?

Свет словно манил их подойти поближе.

— Осторожно, — предостерег всех Джейк.

Однако ноги сами несли его туда.

Подойдя, Джейк как следует разглядел арку — высокую, в такую и слон пройдет. Однако оказалось, что за ней нет никакого тоннеля. Арка обрамляла большой щит из сияющего вещества, которое им уже приходилось видеть в Ка-Торе, в царской пирамиде. Хотя здесь металл не украшали ни надпись, ни изображение визлинга. Однако металл переливался до того странно, что казалось, он жидкий и течет.

Но главным сюрпризом оказался вовсе не щит. Самое главное чудо предстало изумленным взглядам над аркой: в стене сверкал круглый кристалл — огромный, десять футов в диаметре и притом совершенной формы.

— Хрустальное сердце, — тихо проговорила Марика.

Джейк видел такое раньше — в великом храме Кукулькана. Там сфера висела под потолком зала и медленно вращалась в воздухе. Она испускала ровный свет, однако Джейк чувствовал, как с в ней пульсирует энергия. На самом деле хрустальным сердцем Кукулькана были три сферы, вложенные одна в другую. Они вращались в противоположные стороны: одна слева направо, другая справа налево, а третья сверху вниз. По поверхности всех трех сфер шла гравировка, и когда эти буквы атлантов вращались, они складывались во всевозможные комбинации — ни дать ни взять кристальный компьютер.

Джейк подошел поближе и увидел такие же надписи — однако сердце не билось. Сфера была холодной, темной и безжизненной.

Как и весь город.

Подманивавший их свет исходил, как выяснилось, от пола. У порога арки на каменных плитах вырезан был огромный треугольник. По углам виднелись загадочные стрелки: одна указывала налево, другая направо, а третья замыкалась на себя.

В углу с повернутой влево стрелкой льдисто сиял голубой кристалл в бронзовой оправе.

— Третий камень времени, — пробормотала Марика, глядя на треугольник. — Сапфир.

Визлинг размотался и слетел с шеи Джейка. Жужжа крыльями, змейка поплыла в воздухе и повисла, медленно вращаясь, над камнем. Визлинг изучал его, наклоняя головку, — сначала присмотрелся одним глазиком, потом другим.

— Ну и что нам теперь делать? — поинтересовалась Марика.

Джейк обошел треугольник: ага, в двух оставшихся углах тоже есть бронзовые чашечки оправы. И они пусты. А предназначены — тут и сомнений нет — для рубина и изумруда. Камни на его значке ученика располагались точно так же.

— Думаю, нужно вернуть рубин и изумруд на их законное место. И починить то, что сломано, — сказал Джейк.

В голосе его тем не менее не было уверенности. И он повернулся к спутникам, ожидая их мнения. Марика скрестила руки на груди с весьма озабоченным видом. Бачуюк просто пожал плечами. Похоже, решение придется принимать самому.

Подойдя к верхнему углу треугольника, Джейк встал на колени и медленно опустил изумрудный кристалл в чашечку под круговой стрелкой. Визлинг трепыхался над головой, пристально следя за его движениями — мол, осторожнее, не оплошай. Когда камень оказался в нескольких дюймах от бронзовой чашечки, Джейк почувствовал, как некая сила отталкивает его руку. Он наклонился сильнее и попытался вдвинуть сопротивляющийся кристалл в оправу обеими руками.

Визлинг подлетел прямо к его лицу и сердито зашипел.

— Наверное, не сюда нужно вставлять, — покачал головой Бачуюк. — В другой угол.

Джейк прекратил бороться с неведомой силой и перешел к стрелке, что указывала направо. Он поднес кристалл к бронзовой оправе, ожидая такого же сопротивления, однако сейчас невидимая сила выхватила камень из его пальцев и вогнала в чашечку.

Джейк перевел дух и вытер о штаны вспотевшую ладонь. Кристалл тянуло как магнитом, а щелчок о металл напоминал звук замыкающейся электрической цепи.

Он поднялся и отступил на шаг. А потом кивнул Бачуюку:

— Теперь попробуй со своим рубином.

Юный ур подошел к верхнему углу треугольника и опустил навершие жезла к последней незанятой оправе. Как только камень приблизился к чашечке, та же магнетическая сила оторвала его от жезла и накрепко поместила в гнездо.

Треугольник заполнился, и все отпрыгнули подальше — мало ли что. Даже визлинг счел за лучшее отлететь — змейка спряталась за Джейком и настороженно выглянула из-за его плеча.

В комнате послышалось жужжание. Сначала Джейк подумал, что это крылышки визлинга. Но жужжало все громче, и он понял: змейка тут ни при чем. Три камня засияли новым, ярким светом.

— Джейк! — воскликнула Марика. — Сердце!

Он поднял взгляд. Сфера в стене над аркой тоже наполнилась светом. На всякий случай друзья отступили еще на несколько шагов. Со скрежетом, словно жалуясь на долгое бездействие, сфера начала вращаться — сначала с трудом, потом ровнее. Вскоре в ней высветились три слоя — три шара, вертящихся в разные стороны, словно затейливый гироскоп.

— Получилось! — воскликнула Марика.

— Да, но что получилось? — задался вопросом Джейк.

— Слушайте. — И Бачуюк склонил голову к плечу.

Джейк почувствовал тихий пульс — убыстряющийся, отдающийся в груди; его сердце вторило этим ударам. Такое же биение, как в хрустальном сердце Кукулькана! Сердце Анкх Тауи ожило!

Однако Бачуюк говорил совсем не об этом. Он повернулся к выходу из зала.

— Слушайте, — повторил он. — Вой ветра.

Джейк ничего не слышал — а потом понял, что имел в виду его друг. Постоянный свист и стон ветра умолкли. Они запустили сердце города и… выключили, как рубильником, Великую бурю. Интересно, что еще произошло?..

Он побежал к тоннелю, Бачуюк за ним.

Марика осталась на месте. Девушка завороженно глядела на вращающиеся сферы хрустального сердца. Теперь оно сияло так, что металлический щит под аркой казался кипящим озером серебра. Марика шагнула к стене.

— Джейк… — начала она.

В голосе девушки звучало любопытство.

— Я скоро вернусь! — крикнул он.

Джейк с Бачуюком изо всех сил неслись к выходу из пирамиды — он вырисовывался перед ними ярким пятном лунного света. Наконец Джейк выскочил на первый ярус. Весь город лежал как на ладони, его окрестности тоже прекрасно просматривались. Крохотный клочок звездного неба над Анкх Тауи расширился — до самого горизонта. За разрушенными стенами над пустыней висела легкая дымка, это еще не все песчинки успели улечься. Пару раз протрещало вдали — в воздухе вспыхивали последние молнии.

Вот и все. Великая буря улеглась.

— Джейк, — тихо сказал Бачуюк, дергая за рукав.

Юный ур тоже разглядывал, но не окружающий пейзаж, а площадь у них под ногами.

Внизу возле пирамиды что-то пошевелилось. Это задвигались каменные статуи, сначала очень медленно и оттого неприметно. Однако вскоре мелькание рук и мечей стало очевидным. На глазах изумленного Джейка к фигурам возвращался цвет — словно невидимая рука расписывала их красочными мазками. По мере того как проявлялся цвет, убыстрялись движения. Люди завертели головами. Кто-то прыгнул со ступеней на площадь.

— Они больше не каменные, — завороженно прошептал Джейк.

— Река времени оттаивает, — согласно кивнул Бачуюк.

Воины не обратились в камень! Они застыли вместе со временем — да так основательно, что плоть не могла больше двигаться. Чары поглощали даже свет, судя по тому, что фигуры больше не отражали солнце и не имели иных красок, кроме серой.

И тут же вспыхнула надежда: а может, и Кэди, обратившаяся в статую, сейчас тоже двигается? Может, и к ней возвращаются цвет и жизнь?

Однако недолго он предавался таким мечтаниям.

Пронзительный вопль заставил его подпрыгнуть на месте. Ожили не только воины на ступенях. Зашевелился и воющий сфинкс! Чудище опустило голову, и черный злой глаз посмотрел прямо на Джейка.

Внизу жалобно закричали и застонали раненые.

Воины издали боевой клич.

Бачуюк потащил Джейка подальше от края уступа — битва, остановившаяся несколько веков назад, продолжилась с новой силой. Сполохи на западе привлекли его внимание. Над песками плыл сияющий огнями корабль.

Царский галеон.

Он поднимался все выше, неумолимо надвигаясь на город. Джейку не нужна была подзорная труба, чтобы понять, кто командует на этом корабле. На носу наверняка стоит Кри — черный балахон развевается на ветру, а третий глаз полыхает яростным пламенем. Великая буря утихла, Кальверум Рекс может беспрепятственно проникнуть в Анкх Тауи. Несколько веков назад он потерпел поражение — что ж, теперь ему представился второй шанс одержать победу.

Джейк повернулся и побежал внутрь пирамиды. В ушах стоял злой хохот, наверняка разносившийся сейчас над пустыней. А может, это царапалось изнутри чувство вины.

«Что я наделал?»

Оставалось лишь надеяться, что он все изменит — точнее, сделает так, чтобы все было по-прежнему! Нужно, чтобы Великая буря поднялась снова! Только это может спасти их от Короля Черепов! С помощью рубина он снова заставит замереть дерущихся на площади — все лучше, чем то, что сейчас происходит!

Страницы: «« ... 1213141516171819 »»

Читать бесплатно другие книги:

В страшные дни войны, когда немцы рвались к Москве, на стол к Иосифу Сталину попала пьеса А. Н. Толс...
Даже если ты внучка бабы Яги, угодив в Волчью долину, будь осторожна. Не ходи по лесу в красной шапо...
Итак, добро пожаловать в полный набор!...
Итак, добро пожаловать в полный набор. О том, чего не будет, автор уже говорил в прошлый раз, так чт...
«Психология влияния» – одно из лучших учебных пособий по социальной психологии, конфликтологии, мене...
Исторический роман французского писателя американского происхождения написан от лица протагониста – ...