Убийственное совершенство Джеймс Питер
Джон заглянул в бокал. На дне еще оставалось несколько капель, и он вытряс их в рот. Реальность вдруг накрыла его опять. Господи, что же теперь делать?
Ждать. Ждать, что еще скажет психолог. Это все, что они могут.
Он прошел на кухню, чтобы рассказать Наоми о письме Калле. Пытаясь приободрить ее, Джон несколько сгустил краски. Он сказал, что, по словам Калле, ФБР вот-вот схватит преступников. Всю эту проклятую секту. Это буквально вопрос дней.
Через несколько дней от всех тревог не останется и следа!
Но в отличие от Джона, только что осушившего огромный мартини, Наоми была трезва как стекло. Она не разделила ни его радости, ни алкогольного оптимизма.
Она заявила, что жизнь — отстой.
79
Сгибаясь под порывами ветра, Шейла Микаэлидис поспешила к крыльцу. Ее дом в викторианском стиле, с террасой, располагался в самом центре Брайтона. При такой буре зонт был совершенно бесполезен, и к тому моменту, как Шейла добралась наконец до двери, она вымокла до нитки. Дома она тут же переоделась в сухие джинсы и свитер, налила себе чашку кофе, достала из холодильника готовый салат из пасты с тунцом, поставила все на поднос и прошла в кабинет. Сев за стол, она разбудила компьютер и глубоко задумалась.
От нервного напряжения желудок сдавило, словно обручем. Она неохотно ковырнула салат вилкой. У меня целый день во рту и крошки не было. Надо что-то съесть. Каждый глоток давался ей с трудом, еда царапала горло и не желала лезть внутрь. Дождь заливал окна. Силуэт соседнего дома едва различался в темноте.
Шейла резко встала, подошла к окну и, дернув за шнур, опустила жалюзи.
Она дрожала с головы до ног. Дрожала от страха, который не могла объяснить. Шейла Микаэлидис всегда прекрасно владела собой, но сейчас, первый раз в жизни, оказалась на грани нервного срыва. Люк и Фиби Клаэссон были не похожи на всех остальных детей, с которыми ей приходилось сталкиваться, и с каждым днем это пугало ее все больше.
Она начала печатать.
Люк и Фиби Клаэссон. День третий.
Это не люди. Это непонятные пугающие существа, манипулирующие окружающими, и никакие человеческие ограничения им неведомы. Явные признаки социопатического поведения, но есть что-то еще, что-то большее…
Она остановилась и задумалась. Нужно бы обсудить этот случай с коллегами, но с кем?
Огромная монстера, занимавшая все пространство между письменным столом и окном, отчаянно нуждалась в поливе. Шейла спустилась вниз, наполнила лейку водой, вернулась в кабинет и вылила всю воду в горшок. Думай. Думай.
Думай.
Она снова села за компьютер.
Аутизм? Тогда как объяснить то, что они общаются между собой?
Как?
Она через силу отправила в рот еще одну вилку салата и опять задумалась. Думай, думай… Должны же где-то описываться похожие случаи? В докладах, в книгах? Где-нибудь?
Шейла была участницей форума профессиональных психологов. Они еженедельно обменивались информацией, сообщали друг другу о новых способах лечения или только что появившихся лекарствах, обменивались мнениями. В группе числились психологи из более чем тридцати стран, и советы участников форума не раз выручали ее в трудных ситуациях.
Она описала случай Люка и Фиби и попросила ответить, не встречались ли кому-нибудь из докторов похожие пациенты.
К своему удивлению, на следующий день Шейла получила сразу десять ответов. Пять писем из Соединенных Штатов, одно из Арабских Эмиратов, одно из Бразилии, одно из Италии и одно из Швейцарии.
По сведениям четверых написавших, их пациенты, близнецы с точно такими же характерными особенностями, как у Люка и Фиби Клаэссон, были зачаты в клинике известного американского ученого-генетика, доктора Лео Детторе.
Доктор Лео Детторе, набрала она в Google.
Среди первых же ссылок, появившихся на экране, она прочитала:
USA Today. Июль 2007. Доктор Джон Клаэссон.
«У НАС БУДЕТ РЕБЕНОК НА ЗАКАЗ», — УТВЕРЖДАЕТ ПРОФЕССОР ИЗ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА.
80
Мистер Ананас был одет в полосатые штаны и огромные башмаки. Нос у него был касный, а на голове торчала шляпа в виде ананаса. Успех у юных зрителей был оглушительный. Во всяком случае, у тех четверых ребятишек, которые пришли на день рождения Люка и Фиби. Дети хохотали; Джон, Наоми, ее мать, Харриет и Рози тоже находили ужимки клоуна очень забавными.
Единственными, кого мистер Ананас оставил равнодушными, были Люк и Фиби. Сидя на полу, они молча наблюдали за клоуном, отвергая все попытки вовлечь их в участие в фокусах.
Даже четверых детей удалось заманить на праздник с трудом. Джейн Адамсон, подруга Наоми из деревни, привела своего сына Чарли. Чарли пришел с явной неохотой; одной рукой он прижимал к груди подарок, а другой крепко держался за мать. На Люка и Фиби он смотрел с подозрением. Еще Наоми зазвала маленькую застенчивую девочку по имени Бетани, чьи родители только что переехали в Кейборн и еще толком не успели ни с кем познакомиться. Рози привезла свою младшую дочь Имоджен, а коллега Джона приехала с четырехлетним, чрезмерно активным сыном Беном.
На середине представления Люк и Фиби вдруг встали и вышли из комнаты.
Наоми переглянулась с Джоном, который стоял в стороне и фотографировал, вышла вслед за детьми в коридор и плотно прикрыла дверь.
— Люк! — крикнула она. — Фиби! Вы куда?
Не обращая на нее никакого внимания, они стали подниматься по лестнице.
— Люк! Фиби! — снова крикнула Наоми, уже громче. — Немедленно вернитесь. Это очень невежливо — вот так покидать гостей. Так делать нельзя!
Она пошла за ними.
— Люк! Фиби!
Дети вошли в маленькую гостевую спальню. Наоми вошла следом.
Компьютер, который они с Джоном подарили детям на день рождения, стоял на полу — они пока не успели переставить его в подходящее место. Люк и Фиби сидели на корточках перед монитором.
— Люк! — окликнула Наоми.
Не отвечая ей, Люк дотронулся до клавиатуры, и на экране возник новый документ Word.
Фиби что-то проговорила и набрала несколько слов. Скорость, с которой ее пальцы летали по клавиатуре, изумила Наоми, так что на мгновение она даже забыла о своем возмущении. Фиби печатала не глядя, как настоящая машинистка.
Наоми подошла к компьютеру и выдернула шнур из розетки.
Ни Люк, ни Фиби не удостоили ее взглядом.
— Люк и Фиби, это ваш праздник. Внизу вас ждут ваши друзья. Мы с папой пригласили в гости клоуна, мистера Ананаса. Это очень невежливо и грубо — бросить его и гостей. Сейчас же встаньте и идите в гостиную.
Никакой реакции не последовало.
Наоми в ярости схватила детей за руки и заставила их подняться. Они стояли молча, не шевелясь, по-прежнему не произнося ни слова.
— ВНИЗ НЕМЕДЛЕННО! — завопила Наоми.
Снова никакой реакции.
Она потянула их к двери, но обнаружила, что не может сдвинуть с места. Люк и Фиби стояли как вкопанные, и у Наоми элементарно не хватало сил. Она слегка испугалась.
Отпустила Фиби и дернула за руку Люка, стараясь лишить его равновесия. Попытка оказалась неудачной — блестящие черные ботинки Люка словно вросли в ковер.
Наоми почувствовала, что еще немного — и она взорвется.
— Если вы сию же секунду не сойдете вниз, то оба немедленно отправляетесь в постель. Никакого компьютера, ничего. ВАМ ЯСНО?
В дверях появился Джон, по-прежнему с фотоаппаратом в руках.
— Что происходит? — спросил он.
— Доктор Микаэлидис права, — выдохнула Наоми. — Их надо поместить в специальное учреждение. Маленькие негодяи!
Она выпустила руку Люка. Джон присел рядом. Он нежно, но твердо взял Люка за руки и заглянул ему в глаза:
— Послушай, парень. У вас с сестрой вечеринка, в гостиной вас ждут друзья и клоун — отличный клоун, между прочим. Я хочу, чтобы вы спустились вниз и вели себя как подобает хозяину и хозяйке. Хорошо?
Наоми окинула Люка взглядом. В темно-синих брюках, белой рубашке с галстуком и черных ботинках на шнурках, серьезный, неулыбающийся, он выглядел не как ребенок, а как уменьшенный взрослый. У Фиби, одетой в платье в цветочек, с кружевными оборками, тоже было абсолютно ледяное выражение лица. Вы не дети, мелькнуло в голове у Наоми. Вы упертые маленькие взрослые.
Господи, да кто же вы?
Джон выпрямился. Люк и Фиби переглянулись. Потом, минуту помедлив, Люк вслед за Джоном направился к лестнице. Фиби, сжав губы, двинулась за ними.
Они вошли в гостиную. Люк и Фиби уселись на пол, на то же место, что и раньше, сложили руки на груди и уставились на мистера Ананаса. Клоун с помощью Бена крутил тарелки на палочках.
— Все нормально? — прошептала Харриет.
Нет, хотела сказать Наоми. Все совсем не нормально.
Она улыбнулась и кивнула.
Абсолютно. Все в полном порядке, будь оно все проклято.
Харриет и мать Наоми пошли спать. Наоми стояла на кухне и разгружала посудомоечную машину. Она одну за другой вынимала тарелки и передавала Джону, который убирал их в шкаф. Зефир и Шоколадка не спали, они прижимали мордочки к прутьям клетки и попискивали.
Наоми налила себе большой бокал вина.
— Этот интернат, о котором говорила доктор Микаэлидис… Может быть, нам все же стоит подумать на эту тему. Мои нервы на пределе, Джон, я просто не знаю, что делать дальше. Может, они лучше воспримут дисциплину, если это будет исходить от кого-то незнакомого. Возможно, через пару недель они начнут понимать, что к чему.
Она выпила полбокала сразу, одним глотком.
— Господи, никогда в жизни не думала, что скажу это. Но так оно и есть. Я не знаю, что еще можно сделать.
— Просто сегодня им было скучно, — заметил Джон. — Я думаю, дело в этом. И Харриет тоже так считает.
— Харриет ничего не понимает в детях, — несколько ядовито возразила Наоми. — Она души не чает в Люке и Фиби.
— Она тебе никогда не говорила, как относится к тому, что Люк и Фиби ее игнорируют?
— Она думает, что у них просто такой период.
Джон поискал, куда поставить кувшин.
— Будем надеяться, что доктор Микаэлидис права. В том смысле, что им нужны более интеллектуальные развлечения. Видимо, мы зря позвали клоуна. Надо было пригласить астрофизика. Пусть бы он рассказывал им о молекулярной структуре ракетного топлива. Или о глобальном потеплении.
Наоми слабо улыбнулась:
— Это почти смешно.
81
Джон провел беспокойную ночь и к шести утра понял, что больше ему заснуть не удастся. Наоми всю ночь ворочалась, и два раза его будил шелест и треск упаковки с таблетками — Наоми принимала парацетамол. Сейчас она крепко спала, как обычно, на его стороне кровати, так что он вынужден был ютиться на самом краешке. Осторожно, чтобы не потревожить ее, Джон выбрался из постели и подошел к окну. До рассвета оставалось еще не меньше часа. Накинув халат, он надел шлепанцы и тихо спустился вниз.
Кто-то еще не спит, вдруг понял он. Из-под двери гостиной пробивалась полоска света и доносилось тихое бормотание телевизора. Сестра Наоми? Но Харриет, как правило, вставала поздно. Он приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
Люк и Фиби, в халатах, сидели на полу перед телевизором, спиной прислонившись к дивану. Они не отрывали взгляда от экрана. Шла одна из образовательных передач, имеющих какое-то отношение к Открытому университету. Программа была посвящена физике; ведущий стоял рядом с трехмерной моделью атома и рассказывал об образовании галогена. В данный момент он объяснял принцип устройства кварцевой галогенной лампы.
— Доброе утро, Люк, доброе утро, Фиби, — поздоровался Джон.
Оба бросили на него беглый взгляд, словно отметили нечто незначительное, и снова уставились на экран.
— Позавтракать не хотите?
Люк вскинул руку, призывая его не мешать, не отвлекать их от программы. Джон замер. Да что же это такое? Его трехлетние сын и дочь в воскресенье, в шесть утра, сидят перед телевизором, полностью поглощенные рассказом о галогене.
Он закрыл дверь и пошел на кухню, чтобы приготовить себе кофе. Неужели они настолько умные? Неужели это они вошли в его почту и довели до победного конца матч с Гасом Сантьяно?
Пусть психолог обязательно проведет все необходимые тесты. И нужно поговорить с Наоми, обсудить вопрос со спецшколой. Не отправлять их в интернат, разумеется, а просто найти школу для одаренных детей, куда можно будет привозить Люка и Фиби на день, а потом забирать. Чтобы оставаться семьей. Чтобы заниматься чем-нибудь вместе. Чем-нибудь веселым. Например, слушать лекции о молекулярной структуре галогена.
Джон наполнил чайник водой и включил его. Потом насыпал в кружку кофе и достал из холодильника бутылку молока. Кажется, что-то все же не так. В кухне было слишком тихо, не хватало какого-то привычного звука. И еще неприятно пахло.
Как будто что-то протухло.
Джон сморщил нос, открыл холодильник и принюхался. Ничего. Ничего не испортилось, никакого дурного запаха. Слегка озадаченный, он проверил морозильник, осмотрел все секции, но тоже ничего не обнаружил.
Чайник закипел и выключился. Он налил в кружку воды, добавил молока и помешал.
Потом обернулся, с кружкой в руках. И увидел.
Кружка выскользнула у него из пальцев и разлетелась на сотни осколков. Кофе залил всю кухню, но Джон едва это заметил. Его взгляд был прикован к полу, к двум газетным листам, расстеленным возле клетки морских свинок.
На одном, в луже засохшей крови, на спине, лапками кверху, лежал Зефир. Его живот был разрезан от головы до хвоста; внутренние органы аккуратно разложены рядом. На другой газете лежала таким же образом препарированная Шоколадка.
На мгновение в голове у Джона мелькнула дикая мысль, что в дом как-то пробралась кошка. Но, приглядевшись, он убедился, что это совершенно невозможно. Кишки, почки, печень, поджелудочные железы, сердца и легкие были выложены в два параллельных ряда. Черепа были вскрыты с хирургической точностью, тут же лежали крошечные мозги. Некоторые органы были аккуратно разрезаны пополам, кишечник разделен на секции.
Он с ужасом отвернулся. Такие милые маленькие существа, ласковые, забавные, Фиби и Люк так славно с ними играли, целовали их, заботились о них. Кто же мог это сделать?
Ответ был очевиден, но Джон отказывался принимать его. Нужно все убрать, избавиться от останков, пока их не увидела Наоми. Или Харриет, или мать Наоми. Нельзя, чтобы это вообще кто-то видел.
Он открыл шкафчик под раковиной, вытащил рулон мешков для мусора, отделил один, осторожно поднял газету, отворачиваясь от невыносимого запаха, исходящего от желудка и кишок, и отправил ее в мешок. Потом сделал то же самое со второй газетой. Потом завязал мешок узлом, вынес его наружу, сунул в один из мусорных бачков и плотно прикрыл крышкой.
Его трясло. Вернувшись в дом, Джон подобрал осколки, как мог вытер кофе с пола и направился в гостиную. Телевизор был выключен, свет тоже. Близнецы ушли.
Он поднялся наверх, чтобы посмотреть, нет ли их в детской. Дверь в гостевую спальню была приоткрыта, что-то слабо светилось внутри. Джон бегом преодолел оставшиеся ступеньки и распахнул дверь. Новый компьютер стоял на полу, он был подключен к Интернету. Он подошел поближе и наклонился посмотреть, что за веб-страницу открывали Люк и Фиби.
«Анатомия Грея». Библия всех студентов-медиков, классический учебник по анатомии. На экране красовалась иллюстрация, изображающая часть вскрытой почки, сбоку был помещен ряд заключений.
82
Джон решил отправиться на пробежку, чтобы снять стресс и как следует обдумать произошедшее. Может быть, надо было просто взять детей за шиворот, притащить на кухню, к мертвым морским свинкам, и хорошенько встряхнуть? Помогло бы это или нет?
И что, ради всего святого, заставило их зайти на этот сайт? И сделать то, что они сделали?
Утро было ясное и морозное. На траве поблескивал иней, замерзшие лужи хрустели под ногами. По изрезанной колеями проселочной дороге Джон побежал к вершине холма.
На полпути он остановился, чтобы отдышаться, и оглянулся. Внизу расстилалась долина с маленькими домиками, дорогами, тропинками; на склоне дальнего холма виднелась башня с часами, часть ансамбля старинной усадьбы. Воскресенье, половина восьмого утра; практически все в округе еще спали. Вокруг стояла почти неестественная тишина. Откуда-то издалека вдруг послышалось блеяние овцы, через минуту донеслось такое же далекое коровье мычание. Высоко в небе протянулся белый след невидимого самолета, направлявшегося в сторону Ла-Манша.
Джон разглядел и свой собственный дом, совсем крохотный, на прямой линии между им самим и деревенской церковью. Отсюда все казалось крохотным. Игрушечная страна. Миниатюрные поля, крохотные овцы и коровы, кукольные домики, амбары, машины, дороги, фонари, светофоры, башенки. Такие маленькие, такие незначительные.
Мыши-песчанки тоже маленькие и незначительные. Их внутренние органы едва можно разглядеть. И все же…
Все живое имеет значение. Любая жизнь важна. Конечно, есть насекомые, которых человек вынужден уничтожать, потому что они представляют определенную опасность — например, москиты. Или огромная оса в детской. Есть противные и незваные гости, такие как тараканы. Есть дикие животные, столкновение с которыми иногда угрожает человеческой жизни. Или животные, предназначенные в пищу.
Но убить из любопытства?
В лаборатории — да. Плодовые мушки, мыши, лягушки — все эти создания, принесшие свою жизнь в жертву науке и медицине. Чтобы знать больше, человеку приходится постоянно умерщвлять животных. Это Джон мог понять. Он, конечно, не получал от этого удовольствия, но, по крайней мере, данный вид убийства был как будто бы оправдан.
И, по правде говоря, был в его детстве эпизод, когда он и сам лишил жизни живое существо. Однажды Джон выстрелил из рогатки в воробья. Птица свалилась с ветки в траву; Джон подбежал к воробью, взял его в руки и увидел капельки крови, выступившие из клюва. Конечно же воробей был мертв. Джон расплакался; он попытался согреть его своим дыханием, ставил на лапки, двигал его крылышки в тщетной надежде, что воробей оживет. Потом со слезами положил его обратно на ветку, подальше от кошки, думая, что, может быть, воробью станет лучше и он улетит.
Но на следующее утро воробей был все там же. Крошечный застывший комочек, похожий на камешек, оклеенный перьями. Стыдясь и терзаясь раскаянием, Джон отнес его подальше в лес, выкопал руками неглубокую могилку, опустил туда воробья, засыпал землей и листьями и положил сверху камень.
Да, детям случается убивать животных. Это нормально. Это часть взросления. Своеобразный переходный обряд, возможно связанный с изгнанием древних генов охотника-собирателя. Все это Джон понимал. Но разве смог бы он убить своего питомца? Того, о ком заботился, кого брал на руки, прижимал к себе, целовал на ночь, с кем играл? Как Люк и Фиби с Зефиром и Шоколадкой?
Слова доктора Микаэлидис не выходили у него из головы.
Кажется, ваши дети не понимают, что считается нормальным поведением в обществе.
Может быть, так она пыталась сказать Джону и Наоми, что их дети психопаты?
83
Дома все было тихо. Никто еще не вставал. Это хорошо. Детей надо наказать за то, что они сделали, но как? Как объяснить, как донести до них, что их поступок — плохой? Что так нельзя? Что может на них подействовать?
Во время пробежки Джон разогрелся и взмок и сейчас уже начинал чувствовать холод. Не переодеваясь, он приготовил Наоми ее традиционный воскресный завтрак — чашка чаю и тосты с мармайтом, поставил все на поднос, добавил свежие газеты и отнес все наверх.
Она сидела в постели и смотрела телевизор. На экране Эндрю Марр беседовал с лордом-канцлером. Джон взял пульт и уменьшил звук. Ему не хотелось портить утро Наоми, однако утаить от нее происшествие с морскими свинками он не мог.
Выслушав его рассказ, Наоми побледнела и долго молчала. Потом взяла его за руку:
— Можно мы не будем говорить об этом маме и Харриет? Пусть все останется только между нами.
Джон присел на кровать, мимоходом взглянув на заголовки Sunday Times.
— Да, я бы тоже не хотел, чтобы они знали.
— Мы можем сказать, что… что оставили дверцу открытой и они убежали.
— Я вынес клетку наружу, — сказал Джон. — Твоя мама в любом случае вряд ли заметит. А если Харриет спросит, я скажу, что вынес свинок подышать и плохо закрыл дверцу.
— Надо поговорить с Люком и Фиби. Надо объяснить, что они поступили плохо, ужасно! Нужно как-то достучаться до них, Джон, заставить их понять. Наказать их.
— И как? Я, например, не знаю. Доктор Микаэлидис сказала…
— Я прекрасно помню, что она сказала. Но мы их родители, это мы произвели их на свет, значит, мы за них отвечаем. Господи боже, им всего три года! Что они будут делать, когда им исполнится четыре? Или пять? Вскроют нас, чтобы посмотреть, как устроены наши внутренние органы?
Наоми прошла в ванную и захлопнула дверь. Джон просмотрел газету, не понимая ни единого слова. Через несколько минут Наоми, уже причесанная, умытая и в халате, вышла из ванной. Ее лицо предвещало бурю. Она сунула ноги в шлепанцы и решительно направилась в запасную спальню. Люк и Фиби, одетые в пижамки, сидели перед компьютером; на экране была открыта страница с шахматным матчем. Наоми без всякого предупреждения схватила Фиби за руку и выволокла ее из комнаты.
— Давай-ка мы с тобой побеседуем, Фиби. И пусть беседа займет целый день — ничего страшного. Или даже целый день и целую ночь. А папа поговорит с Люком.
— Люк! — окликнул Джон.
Люк, не поворачивая головы, чуть скривил губы и подвигал мышкой.
Возможно, его заразила ярость Наоми, а может быть, собственный, давно подавляемый гнев наконец вырвался наружу, но Джон с непривычной злостью схватил Люка, вытолкал его из спальни и потащил вниз по лестнице, вслед за Наоми и Фиби. Люк, какой-то непривычно тяжелый, но не упирающийся, не произнес при этом ни слова.
Они миновали коридор, прошли через кухню и через заднюю дверь вышли на улицу. Наоми подволокла Фиби к мусорным бачкам, не выпуская ее руки, сняла с одного из них крышку и вытащила черный пакет.
— Это он? — спросила она Джона.
— Не знаю, возможно. — Он пожал плечами.
Она отпустила Фиби, развязала мешок и вывалила маленькие жалкие трупики Зефира и Шоколадки на землю. Фиби с ничего не выражающим лицом неподвижно сидела на тронутой инеем траве.
Еле сдерживая слезы, Наоми по очереди посмотрела на Люка и Фиби:
— Это были ваши любимцы. Вы их обожали. Целовали. Предполагалось, что вы будете о них заботиться. Почему вы их убили? За что? Вы хоть понимаете, что вы сделали?
— Это низшая форма жизни, — спокойно заметил Люк. Он говорил четко и внятно, как никогда раньше.
Джон и Наоми переглянулись. Удивленный не меньше ее этой неожиданной ясностью, Джон спросил:
— Почему ты считаешь, что это дает тебе право убивать их?
— Вы подарили их нам, папа, — возразил Люк.
Джону хотелось смеяться и плакать одновременно. Люк разговаривает! Отвечает на вопросы! Это был огромный шаг вперед — и в то же время все было ужасно, учитывая обстоятельства, спровоцировавшие этот прорыв. Он еще раз взглянул на Наоми и по ее лицу понял, что она думает то же самое.
— Люк, мы подарили вам Зефира и Шоколадку для того, чтобы вы о них заботились, а не убивали.
— Все равно морские свинки живут только пять лет, — вмешалась Фиби.
Джон и Наоми смотрели на своих детей так, будто в первый раз увидели. Это было действительно что-то новое. Люк и Фиби вели нормальный диалог. И тем не менее происходящее все больше и больше напоминало кошмарный сон.
— И что? Вы не считаете, что они имели право прожить пять лет, отведенные им природой? — спросил Джон. — Вы люди, человеческие существа. Люди живут восемьдесят лет.
— У Шоколадки печень была меньше, — заметила Фиби.
— В любом случае Зефир не дожил бы до двух лет. У него была почечная недостаточность. Слишком высокий уровень цистина, — серьезно заявил Люк.
Серьезно и вполне авторитетно.
И уверенно.
Наоми вздрогнула:
— Да? А что такое цистин?
— Белок, который разрушает стенки клеток почек. — Фиби посмотрела на мать, словно та была умственно отсталой.
— А как насчет Шоколадки? — не выдержала Наоми. — У нее тоже был высокий уровень цистина?
— С ней все было нормально, — просто ответила Фиби.
— Так почему ты ее убила?
— Я ее не убивала! — возмутилась Фиби.
— Ну да, понятно, — кивнула Наоми. — Ты ее разрезала и вытащила все внутренности. Но не убивала. Так?
— Она сама умерла. Она нас не послушалась. Мы не говорили ей, что можно умирать. Мы не давали ей разрешения.
84
Джон прошел в запасную спальню, выдернул из розетки компьютер Люка и Фиби и отнес его в свой кабинет. Когда он был маленьким и совершал какой-нибудь проступок, отец отбирал у него велосипед, самое драгоценное, что у него было. И это было очень обидно — Джон лишался свободы передвижения и чувствовал себя словно заключенный в тюрьме. Может быть, если отнять у детей компьютер, это будет достаточно эффективным наказанием? Нужно непременно отыскать какие-нибудь средства воздействия, пока ситуация не зашла слишком далеко.
Он поставил компьютер на пол, включил его и попытался войти в Интернет. Ему было любопытно, какие сайты Люк и Фиби успели посетить.
На экране появилась надпись: ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ
Вы поставили пароль! Ах вы, маленькие негодяи! — с невольным восхищением подумал Джон.
Он уже хотел пойти вниз, найти Люка и Фиби и потребовать у них пароль, как вдруг новая мысль пришла ему в голову. Он пару секунд подумал и набрал:
ибикюл
ПАРОЛЬ НЕВЕРНЫЙ, ПОПРОБУЙТЕ ЕЩЕ РАЗ, — сообщил компьютер.
Джон подумал еще немного и переставил имена местами:
кюлбиф
Сработало! Да! Люк и Фиби решили использовать свой обычный шифр — соединили имена, перевернули слово и убрали четвертую букву.
Джон торжествующе засмеялся, но тут же остановился. Отлично. Я вне себя от счастья, потому что моим трехлетним детям не удалось меня перехитрить.
Он открыл интернет-настройки и обнаружил, что Люк открыл аккаунт на Мобил.ми, а Фиби — на Хотмейл. Они завели себе электронную почту!
Еще недавно — совсем недавно — Джон не поверил бы своим глазам. Но теперь все изменилось. Он не мог разобраться в собственных мыслях. Иногда ему очень хотелось проснуться и обнаружить, что все это — дурной сон. Что у них с Наоми обычные, нормальные дети, которые в воскресенье утром с хохотом забираются к ним в кровать, а не сидят перед телевизором, увлеченные передачей о галогене. И не убивают домашних животных.
Иногда ему удавалось настроиться на более позитивный лад. Перед Люком и Фиби открывались потрясающие возможности. Что бы Детторе ни натворил с их генами, одно очевидно — их жажда знаний и способности поражали воображение. Может, им просто нужна более твердая рука? Более уверенное руководство? В конце концов, понимание? Ему и Наоми необходимо принять выдающийся интеллект Фиби и Люка как должное и научиться видеть в этом положительные моменты.
Джон загрузил журнал посещений и задумался, вспоминая свое собственное детство. Может быть, был такой момент, когда он осознал, что лишать кого-то жизни — это плохо? Было ли это связано с каким-нибудь событием? До сего дня он ощущал смутное чувство вины, когда вспоминал мертвого воробья. Нет нужды специально учить ребенка тому, что убивать — это плохо. Все нормальные дети знают это инстинктивно.
Так ведь?
Журнал посещений наконец открылся, и Джон все же не смог не изумиться. Люк и Фиби получили компьютер всего двадцать четыре часа назад, и за это время они успели просмотреть сотни сайтов. Список занимал десятки страниц. Все сайты были образовательные, в основном посвященные естественным наукам. Некоторые были предназначены для детей, некоторые для подростков, некоторые глубоко специализированные. Медицина, биология, физика, математика, химия, биохимия. Несколько сайтов по антропологии, истории, несколько биографических.
Погруженный в чтение, Джон не заметил, что за ним наблюдают две пары серьезных глаз.
Основы биологии. Законы энтропии. Состав нуклеоидов. Высшая логика. Исчисление. Джон почувствовал, что его спина покрылась мурашками. Это невозможно! Невозможно представить, чтобы трехлетние дети читали хоть что-нибудь из этого. Но они прочитали не «хоть что-нибудь», они прочитали это все!
Наоми снизу крикнула, что завтрак готов. Джон поставил новый пароль, чтобы Люк и Фиби не могли тайком воспользоваться компьютером, и только теперь вспомнил, что так и не успел переодеться после пробежки. Он быстро стащил с себя промокший спортивный костюм и отправился в душ.
Он надел джинсы, свитер с высоким горлом и свои любимые старые яхтенные туфли — лекарство от плохого настроения и в глубокой задумчивости спустился вниз.
Все остальные уже собрались. Длинный стол был заставлен едой — хлопья, большая миска с фруктовым салатом, мюсли, йогурты, корзинка с булочками и еще одна с тостами и огромное блюдо с яичницей с беконом, сосисками и помидорами. Люк аккуратно насыпал в миску рисовые хлопья; Фиби, словно маленькая принцесса, изящно ковыряла ложечкой шоколадный йогурт.
Джон поцеловал свою тещу, потом Харриет, читавшую Financial Times, и сел на свое место.
— Как спалось? — спросил он.
На матери Наоми был строгий костюм, как будто она собралась в церковь. Джон заметил, что по воскресеньям она всегда одевается особенно тщательно и даже нарядно — отголосок религиозного воспитания.
— Спасибо, — ответила она, как обычно немного застенчиво. — Очень хорошо. Здесь мне всегда спится замечательно.
Харриет была в джинсах и толстом свитере рельефной вязки, с распущенными волосами.
— Ты не читаешь колонку Эрни Уилсона? — спросила она Джона. — По-моему, он лучше всех пишет о лыжах. Очень смешная заметка.
— Нет, не читаю. — Джон рассеянно улыбнулся и положил себе фруктового салата, наблюдая за Люком, насыпавшим немыслимое количество сахара в свои хлопья.
— Мне кажется, сахара уже хватит, — заметила Наоми.
Не обращая на нее ни малейшего внимания, Люк снова сунул ложку в сахарницу.