Завещание оборотня Петровский Александр
– Шеф, как телепат ответственно заявляю, что вы нагло врёте!
– Ладно уж, вымогатель! Иди отдыхай. Только сначала объясни, почему на картинке у этого типа руки разной длины? Что это за абстракционизм?
– Этот парень так запомнил! Я тут при чём? Может, у того типа действительно такие руки?
– Тогда почему на виде сзади ничего подобного не наблюдается?
– Шеф, я лучше выполню ваше распоряжение.
– Какое?
– Идти отдыхать.
Маленький Уильям уснул, не выпуская маминой груди изо рта. Леони аккуратно отделила грудь от сына и положила младенца в кроватку. В гостинице проживание маленьких детей, мягко говоря, не поощрялось, но обитатели президентского люкса были свободны от большинства ограничений.
– Слишком быстро застегнулась, – пожаловался Джерри.
– Неужели не насмотрелся? Может, тебя тоже покормить?
– Я не против. Даже наоборот.
– Обойдёшься! Знаю я, чем это кормление заканчивается! А я ещё после родов не совсем оправилась.
– А мне показалось, что совсем, – подмигнул Джерри. – Намного лучше, чем до них.
– Ты себе не представляешь, какое это счастье не быть беременной!
– Не представлял. Но за эти дни по твоим рассказам общее представление составил.
– Запомни, я рожала последний раз! Четырёх детей вполне достаточно! И только попробуй мне возразить!
– Ты думаешь, чем чаще ты это будешь говорить, тем ближе оно будет к истине?
– Я же вижу, что ты со мной не согласен!
– Разве нужно моё согласие?
– Нет!
– Ну, вот и не переживай. Пошли погуляем, пока Билли спит. Раз уж есть няня, пусть отрабатывает свою зарплату.
Няню, как и гостиницу, оплачивали не они. Точнее, не совсем они. Джерри подписал контракт на рейтинговый бой с местным боксёром, и теперь все его расходы, включая перелёт из Британии тренера, оплачивали организаторы поединка. Кроме этого, его банковский счёт пополнился на довольно внушительную сумму.
– Пойдём, – согласилась Леони. – Только я сначала позвоню кое-кому.
– Не надо снова беспокоить Марка. С детьми всё в порядке. За пару часов ничего не изменилось.
– Я хочу позвонить не ему.
– А кому?
– Сейчас узнаешь, – Леони сняла трубку и набрала номер, включив громкую связь.
– Вы позвонили в детективное агентство…
– Я Леони Пауэрс, – прервала она бодрый голос сыщика. – Как там обстоят дела с поисками нужного мне человека?
– Напомните мне, пожалуйста, мисс Пауэрс, о каком человеке речь?
– О некой Хильде.
– А! Это та женщина с непроизносимой фамилией! Конечно же, помню!
– Вы её нашли?
– Ещё нет. Но я убедился, что её нет в Лондоне.
– Каким образом?
– Я выяснил, что в лондонских гостиницах она не останавливалась.
– Имеется в виду, не останавливалась под своим именем?
– Вы же не назвали никакого другого!
– Да, верно. И вы прекратили поиски?
– Нет, что вы! Раз её нет в Лондоне, значит, она в другом городе.
– А вы не допускаете версии, что она вообще не в городе?
– А где?
– В деревне, например.
– В какой?
– Я не знаю. Вы должны были её найти. Именно для этого я вас и наняла.
– Я перенёс поиски в Манчестер.
– То есть сейчас, когда я говорю с вами, вы находитесь в Манчестере?
– Нет. В Манчестере у меня есть друг, тоже частный детектив, я подключил к поискам его.
– То есть вы ищете Хильду в Манчестере, потому что там у вас есть друг?
– А где её искать?
– Возможно, её стоит поискать в Сеуле.
– Это в каком графстве?
– Заодно и выясните.
– Хорошо. Тут ещё вот какое дело, мисс Пауэрс. Аванс, который вы мне выдали, он уже кончился. Если хотите, чтобы я продолжил, вы должны заплатить ещё.
– Я сейчас на другом конце Земли.
– Позвоните в свой банк, пусть они выдадут мне деньги.
– К сожалению, отсюда невозможно позвонить.
– Почему?
– Тут нет телефона. Вообще нет.
– Я же не могу работать бесплатно!
– Вы это называете работой? Ну, раз вы не хотите, я обращусь к другому детективу.
– Подождите! Зачем вы сразу так?
– А как надо?
– Раз уж у нас сложилось такое сотрудничество, для чего вам другой детектив?
– Какое «такое» сотрудничество у нас сложилось?
– Полезное.
– Для кого?
– Для вас, разумеется!
– А для вас?
– Так мне ехать в Сеул?
– Ну, только если у вас там нет друга.
– Да я даже не знаю, где это!
– Найдёте. Вы же детектив. Удачи вам в поисках!
– Но вы же потом заплатите?
– Только если докажете, что поиски имели смысл.
– Может, она всё-таки не в Сеуле, а в Манчестере?
– Ладно, поищите её в Ливерпуле. Извините, я вынуждена прервать разговор.
– Почему?
– Потому что тут нет телефона. – Леони повесила трубку.
– Охота тебе издеваться над этим несчастным? – поинтересовался Джерри.
– Джерри, почему я, признанная ясновидица высокого класса, никогда не могу нанять компетентного специалиста? Этот идиот не читает газет, где сообщалось о смерти Хильды на первых страницах. Почему я наняла его, а не нормального сыщика?
– Мне больше понравился телефонный звонок из места, где телефонов нет и не предвидится.
– Ну что делать? Кого я ни найму, непременно окажется болваном! Хорошо хоть, нянь ты нанимал, а не я.
– Всё потому, Леони, что ты не разбираешься в людях. И ясновидение тут ни при чём. Оно, как и всё остальное, имеет свои ограничения.
– Хватит читать мне лекции.
– Я тебя правильно понял?
– Нет уж! Я сейчас этого не хочу! И не надо мне так многозначительно подмигивать! Пойдём лучше погуляем. Заодно Виллема навестим, раз уж мы с ним помирились.
Хакер Джордж распечатал список всех судебных дел за последние двадцать лет, подсудимыми в которых были метаморфы. Теперь Джоан внимательно этот список изучала. К каждому делу Джордж приложил перечень доказательств, представленных обвинением. Многое Джоан с первого раза не понимала, но ей было у кого уточнить непонятное.
Список получился небольшой, метаморфов судили редко, а осуждали вообще только в исключительных случаях. В тех делах, которые закончились победой обвинения, подсудимые производили впечатление умственно отсталых. Они во время совершения преступлений делали такие детские ошибки, что полиции не составляло труда убедительно доказать вину подозреваемого. Впрочем, Джоан объяснили, что в некоторых делах улики были сфабрикованы, а свидетели лгали.
Ничего полезного из этих дел ей извлечь не удавалось. Джоан отлично понимала, что Джозеф Уотсон детских ошибок не совершал. Было бы большой удачей, если бы он совершил хоть какие-то.
Её размышления прервал телефонный звонок.
– И кому же это я понадобилась? – поинтересовалась Джоан.
– Здравствуйте, напарница, это Гас!
– Приветствую, Гас! Чем порадуете?
– Я отработал версию с драконами, выходит так, что стреляли не с дракона.
– Откуда это следует?
– Подробно позже доложу.
– Позже, так позже. Уверены, что дракон не был задействован?
– Да. Но я вот что ещё выяснил. В лётных правилах драконы приравнены к планерам. Нужно найти, откуда взлетел планер, с которого пристрелили девушку. Не с ближайшего аэродрома, это я проверил.
– Наш хакер это выяснит.
– До свидания! И удачи вашему хакеру!
– До свидания! С нетерпением жду подробного доклада, – Джоан повесила трубку.
– Опять мне дополнительная работа, – пожаловался на судьбу Джордж.
– Да, – согласилась Джоан. – Сочувствую. Так вот, Джордж, составьте список ближайших к поместью Хильды аэродромов и узнайте, не взлетали ли с них планеры в тот день, когда убили Энни Смит. Ту самую служанку.
Джордж поколдовал над компьютером, потом с кем-то переговорил по телефону, а затем подошёл к Джоан с глазами побитой собаки.
– Леди Джоан, плохие новости.
– Этих аэродромов десяток?
– Гораздо хуже.
– Сотня?
– Хуже. Ни одного. Планеры имеют определённую дальность полёта. Если пилот не чемпионского класса, ну и не техномаг, то взлетать он мог только с одного аэродрома, ближайшего к поместью. Но оттуда в тот день планеры не взлетали.
– Если не дракон, значит, планер как символический дракон. Иначе мистические закономерности не соблюдаются.
– Леди Джоан, вы уж извините, пожалуйста, но эта ваша мистика – натуральная фигня. Готов спорить на что угодно.
– Если детектив Рэтклифф не ошибся, дракон отпадает. Если не ошиблись вы, отпадает Уотсон на планере. Джордж, напомните, у нас есть среди фигурантов техномаги?
– Да. Мелинда Браун, супруга одного из наследников, Марка Брауна. Она техноведьма второго уровня силы. Оба супруга служат в конторе вашего доброго знакомого генерала Смита.
– Он не мой знакомый, а моего отца. Кстати, можно попробовать выяснить через него алиби этой миссис Браун.
После звонка генералу Смиту подозрения в адрес Линды были отброшены. И она, и Марк были допрошены телепатами конторы, и Смит гарантировал, что они оба никоим образом к убийствам непричастны.
Перед Джоан встала дилемма – отбросить или соображения мистики, или утверждение Гаса, что драконы в убийстве не использовались. Ей не нравилось ни то ни другое. В ошибку Гаса она не верила, он не стал бы утверждать так категорически, не имея на то оснований. В мистические закономерности, наоборот, она верила безоговорочно, потому что мистикой увлекалась с детства, и вот впервые получила возможность использовать её практически. А ведь практическое использование – очень убедительное доказательство истинности. Практика – критерий истины, как сказал кто-то из древних мыслителей, Джоан не помнила, кто именно.
– Джордж, проверьте, пожалуйста, действительно ли драконы считаются планерами по лётным правилам.
– Легко, леди Джоан. Да, по лётным правилам именно так оно и есть.
– Глупость какая-то. Дракон и планер имеют очень мало общего. Почему в правилах их объединили?
– Не знаю. Я хакер. Разбираюсь в компьютерах и компьютерных сетях. А вот в авиационных вопросах совсем не разбираюсь.
– Найдите мне того, кто разбирается.
Джордж немного поколдовал и сообщил:
– Леди Джоан, есть такая комиссия по безопасности воздушного транспорта. Похоже, лётные правила разрабатывали там.
– Соедините меня с ними.
– Я похож на секретаршу? – осведомился Джордж.
– Если не будете мне подчиняться, станете похожим на безработного хакера.
– Вы меня не уволите. Вам не найти на моё место другого высококлассного хакера.
– Высококлассного – нет, конечно. А такого, как вы – легко.
– Спасибо на добром слове, – обиделся Джордж. – Соединяю.
– Алло, добрый день! – поздоровалась Джоан по телефону. – Я леди Джоан, старший инспектор Скотланд-Ярда. У вас там кто-нибудь разбирается в драконах?
– Мы занимаемся воздушным транспортом, а не животными.
– То есть никто не разбирается?
– Что конкретно вас интересует?
– В лётных правилах драконы приравнены к планерам. Почему?
– Для удобства. Наши лётные правила почти не отличаются от правил ИКАО…
– Это ещё что такое?
– Международная организация гражданской авиации. Сокращённо. Так вот, смешно было бы, если бы наши правила резко отличались от международных.
– Логично. И при чём тут драконы?
– Кроме Британии, в массовых количествах драконов нигде нет. Потому никого, кроме нас, они не интересуют. Изменить международные правила нам не под силу. Потому мы свои правила просто дополнили одной фразой, что на драконов распространяются все положения правил, касающиеся планеров. Я ответил на ваш вопрос?
– Да, спасибо, – Джоан положила трубку и задумалась.
– Что он сказал, леди Джоан? – поинтересовался Джордж.
– Вам-то что за интерес?
– Мы же поспорили, фигня мистика или нет.
– Он подтвердил, что в британских правилах дракон равен планеру.
– Ну вот, видите! А ни дракон, ни планер, насколько нам известно, в убийстве не задействованы. Вывод: вся эта ваша мистика – фигня!
– Погодите, Джордж. Тут что-то неправильно. Где-то ошибка. Дракон равен планеру. По британским правилам. В Британии дракон считают планером. Но ведь дракон, замешанный в нашем деле, летал не в Британии!
– А какая разница?
– Вот вы мне и скажите, какая разница! Найдите в компьютерной сети лётные правила ЮАР и посмотрите, что там сказано о драконах.
– Правила нашёл. Ничего сложного, они в открытом доступе. Так, задаю поиск по документу… Леди Джоан, в их правилах о драконах нет ни слова.
– В ЮАР драконы летают, но в лётных правилах не упоминаются. Из какого города летела Джейн Томсон?
– Из Йоханнесбурга.
– Соедините меня с диспетчерской службой тамошнего аэропорта. И без дурацких комментариев, пожалуйста.
– Алло, диспетчерская служба слушает! – раздался в трубке голос с сильным бурским акцентом.
– Добрый день! Скотланд-Ярд беспокоит. Вас не затруднит дать небольшую консультацию по вашим профессиональным вопросам?
– Смотря что интересует.
– В Британии дракона, как воздушное транспортное средство, приравняли к планеру. Как с этим у вас?
– У нас с этим – никак. Дракон в правилах не упомянут. Пока это неактуально. Их у нас очень мало, и летают они редко. А когда это станет массово, наверно, перепишем к себе ваши правила, касающиеся драконов.
– Недавно у вас там неплохо полетала Джейн Томсон.
– Да, помню. Жаль, не моя смена была. Но её полёт никаких проблем не вызвал.
– Вы с ней поддерживали связь?
– Как мне рассказывали, разговор между ней и нашим диспетчером был коротким. Она сообщила, что намерена взлететь, а он сказал, что на радарах дракона не видно. Пусть взлетает и летит куда угодно, мы согласны его считать дельтапланом. Он так в журнал и записал.
– Вот как? Спасибо за помощь!
– А зачем вам эта информация, если не секрет?
– Для проверки возможности использования мистических закономерностей в криминалистике.
– Ладно, не хотите говорить, не надо. В общем, обращайтесь, если что. Мы Скотланд-Ярд уважаем!
Попрощавшись с южноафриканским авиадиспетчером, Джоан повесила трубку.
– Эти буры, они как дети! – прокомментировала она этот разговор. – Сообщил мне всё, что я хотела знать, даже не проверив, кто я такая. Впрочем, информация действительно не высшей степени секретности. Так вот, Джордж. Не планер в данном случае аналог дракона, а дельтаплан! Только не спрашивайте меня, что общего между дельтапланом и драконом.
– А что спрашивать? – поинтересовался слегка расстроенный Джордж.
– Ничего не спрашивать. Соединить меня с аэродромом, ближайшим к поместью Хильды. Какое-то тупое расследование. Сплошные телефонные звонки.
– Соединяю, – мрачно сообщил Джордж. – Штатную секретаршу уволить собираетесь, леди Джоан?
Джоан сняла трубку зазвонившего телефона и в очередной раз представилась:
– Добрый день! Я леди Джоан, старший инспектор Скотланд-Ярда.
– Здравствуйте, дамочка! Я Боб, диспетчер аэродрома. И должен сказать, меня изрядно достала наша доблестная полиция! Ко мне сегодня уже приезжал ваш коллега! Сколько можно? У меня что, по-вашему, работы мало?
– Я думаю, мало.
– Как вы догадались? – потрясённо поинтересовался Боб.
– Этот вопрос задают исключительно бездельники. Сужу по личному опыту.
– Ладно. Спрашивайте, что вас интересует.
– У вас на аэродроме можно взять напрокат планер?
– Можно. Какие проблемы?
– А как насчёт дельтаплана?
– И дельтаплан можно.
– А в последнее время много было клиентов, которые брали дельтаплан?
– Даже не знаю, что вам сказать. И да и нет.
– Хороший ответ. Пояснить не желаете?
– Понимаете, клиентов было много. Но у них у всех были похожие подписи, и самое главное, все они приезжали на одной и той же машине.
– Вы уверены, Боб?
– У нас на стоянке только эта машина и стояла. Работы у меня, как вы верно заметили, немного. Клиентов почти нет.
– Можете описать эту машину? Марка, цвет?
– Красный «Ягуар». А зачем вам это?
– Это нужно, поверьте.
– Но зачем?
– Нас очень интересует этот человек.
– Ага, я угадал, значит! Это действительно был один человек, оборотень!
– Я не буду ни отрицать вашу догадку, ни подтверждать её. Ещё что-нибудь можете сказать про этот автомобиль? Вмятины какие-нибудь, например, заметили?
– Левое крыло было недавно помято, потом зарихтовано. Но зачем это вам?
– По этим данным мы попробуем установить номер. А по номеру – владельца.
– Ну, так а я о чём пытаюсь сказать? Я записал номер этого автомобиля!
– Не может быть! Продиктуйте мне его, пожалуйста.
– У меня его нет. Я выбросил ту бумажку. А номер не помню. Зачем он вам?