Школа монстров Харрисон Лизи

– Я его невеста!

Джексон стащил с себя свитер. Горб-подушка плюхнулся на пол.

– Тут очень жарко! Давай уйдем!

– Мелли, – сказала Бекка, торопясь следом за носилками, – Хэйли останется здесь, чтобы опросить свидетелей. А ты попытайся отыскать эту... тварь! Я тебе позвоню из больницы.

– Ты хочешь, чтобы я ее разыскивала? – недоверчиво переспросила Мелоди. – Ты что думаешь, тут действительно была какая-то тварь? Это была просто чья-то шутка!

– Это была не шутка! – заверила ее Бекка. – Как только найдешь монстра, сообщи об этом мне, и я уж с ним разберусь!

Она помахала Мелоди на прощание.

– Будь осторожна!

– Ну, и как прикажешь разыскивать воображаемого монстра? – спросила Мелоди у Джексона.

– Не знаю. Но мне надо выбраться отсюда!

Он потянул ее за руку.

– Мелоди, ты куда? – Хэйли подошла и поставила на пол свою корзиночку с жуками.

Джексон все тянул Мелоди к выходу.

– Хочу выйти, подышать воздухом, – объяснила Мелоди.

– Некогда! – отрезала Хэйли. – Надо искать монстра!

Она стукнула себя по голове.

– Дура я, дура! В кои-то веки оставила камеру в машине мистера Мэддена! А ведь могла бы ее сфоткать, мы бы изготовили плакаты с объявлением...

И она принялась требовать у немногих оставшихся учеников фотоаппарат, чтобы заснять сцену преступления.

Для такой коротышки Хэйли была весьма напориста.

– Идем, Мелоди! – Джексон снова дернул ее за руку. – Если они узнают, кто я, они явятся за мной!

– За тобой-то зачем? Ты ведь не...

Она осеклась, сообразив, что не знает, кто он, собственно, такой. Если он произошел от доктора Джекила и мистера Хайда, может ли он считаться монстром?

Вернулась Хэйли.

– Давай, ищи! Мелоди, ты должна сделать это ради Бекки. Она бы ради тебя это сделала! Не забывай, дружба прежде всего!

Мелоди почувствовала себя каким-то шариком для пинг-понга. Все ее швыряют из стороны в сторону, не интересуясь ее мнением! Она пришла сюда ради Джексона и ради Бекки. Но выбрать кого-то из них означало расстроить второго!

– Да, я знаю, но...

– Пошли, Мелоди! – Джексон тянул ее за руку, на лбу у него выступил пот.

– Секундочку!

– Делай то, что велит тебе чувство долга! – посоветовала Хэйли и убежала проводить свое расследование.

– Идем! – потребовал Джексон сквозь стиснутые зубы.

Мелоди вздохнула. Голова у нее шла кругом. Теперь хаос царил не только вокруг, но и у нее в душе тоже. Она ощутила горькое разочарование. Зачем она вообще уехала из Беверли-Хиллз? Зачем ей исправили этот ее унылый верблюжий нос? Будь она прежней Грушей, никто бы не рвал ее на части, пытаясь перетянуть на свою сторону! И она не зашла бы сейчас в тупик!

Мелоди остановилась посреди почти пустого зала, заваленного разорванными костюмами, растоптанными закусками, опрокинутыми стульями и столами с отпечатками подошв, и зависла, как перегруженный жесткий диск.

Джексон отпустил ее руку.

Она обернулась к нему, но не могла произнести ни слова.

Он снял очки. В его глазах читалось разочарование.

– Снова ты?! – Он вытащил из джинсов белую майку. – Ну почему ты все время путаешься у меня под ногами? Не обижайся, но ты такая нудная!

Ди Джей вернулся.

– Где моя ненаглядная Бомбочка? – воскликнул. – Бомбочка! Ты где?

Он сделал дружеский жест в сторону Мелоди.

– Не обижайся, ладно? Просто тут не хватает музыки, и мне нужен кто-то... поживее.

– Да я понимаю!

Мелоди шлепнула рукой по его ладони и помахала на прощание. Вместо того чтобы броситься следом, попытаться защитить его или проводить его домой, она только посмотрела ему вслед. Она отпустила его!

Мелоди прыснула себе в рот из ингалятора и направилась сквозь дым к дверям школы. Она понятия не имела, как попасть домой. Понятия не имела, кого спасать первым. Лучшую подругу или любимого? Кажется, это вечный вопрос...

На улице сверкали мигалки полицейских машин, и полисмены призывали школьников расходиться по домам и сохранять спокойствие. Короткими, резкими порывами налетал ветер, словно астматик, пытающийся рассказать что-то важное и срочное. Ветер катал по стоянке красные пластиковые стаканчики. Это была идеальная обстановка для классической охоты на монстров. Мелоди это бы даже позабавило, не чувствуй она себя самым жутким монстром из всех.

– Подвезти?

Мелоди обернулась и увидела Кандис, выходящую из дверного проема, заполненного дымом. На ней было черное кружевное мини-платьице, черные крылышки с блестками и на голове – букет черных роз. Кандис спустилась с крыльца с грацией балетной танцовщицы.

Жуткий прилив адреналина схлынул, и Мелоди наконец расслабилась. Напряженные плечи опустились, сердцебиение замедлилось, дыхание выровнялось. Явилась ее Страшная Фея-крестная.

– А ты почему все еще здесь?

– Ну, не могла же я в таких обстоятельствах свалить, не убедившись, что с тобой все в порядке! – сказала Кандис так, словно это само собой разумелось. – К тому же это было самое интересное происшествие за все время, что мы тут живем! Уж куда интереснее, чем танцульки у нас в Беверли-Хиллз, это точно!

Мелоди попыталась рассмеяться, но у нее плохо получилось.

– Ладно, поехали!

– Гляди-ка! – Кандис указала на белую доску объявлений, висящую у входа в школу. Кто-то поменял местами черные буквы, так что вместо «Школа «МЕРСТОН» на ней значилось «Школа «МОНСТР».

– Ха! – сказала Мелоди, но смеяться ей по-прежнему не хотелось.

За то недолгое время, что они ехали от школы до Рэдклиф-вэй, мимо просвистело семь полицейских машин. Стереосистема была отключена, и в салоне царила тишина, более оглушительная, чем любая сирена. Кандис была из тех людей, что врубают музыку в салоне, даже если им надо всего лишь перепарковать машину. Но сейчас она делала то же, что Глория: пыталась тишиной выкурить Мелоди из норы, в которую та забилась, рассчитывая, что рано или поздно шум мыслей у нее в голове станет оглушительным и ей поневоле захочется выплеснуть их вовне. А куда их и выплеснуть, как не в беззвучие? Салон машины был как пустая чашка, которая только и ждет, чтобы ее наполнили.

К тому времени, как они доехали до поворота на их улицу, Мелоди наконец дала течь.

– Есть вопрос.

– Да? – выжидательно откликнулась Кандис, не сводя глаз с темной пустынной дороги.

– Вот тебе когда-нибудь приходилось выбирать между подругой и парнем?

Кандис кивнула.

– А чью сторону надо принять?

– Того, кто прав.

– А если оба правы?

– Так не бывает.

– Но ведь так оно и есть! – возразила Мелоди. – В этом-то и проблема!

– Не-а. – Кандис аккуратно миновала патрульную машину. – Это они оба думают, будто правы. А ты сама подумай. Кто из них прав, с твоей точки зрения? Которая из сторон представляет дело, за которое стоит бороться?

Мелоди уставилась в окно так пристально, словно ожидала увидеть ответ на соседской лужайке. Ни в одном доме, кроме их дома, окна не горели.

– Я не знаю.

– Знаешь, знаешь! – возразила Кандис. – Тебе просто не хватает мужества быть честной с самой собой. Потому что тогда тебе придется сделать то, чего тебе делать не хочется, а ты терпеть не можешь трудностей и проблем. Потому ты и бросила петь, потому у тебя и личной жизни никакой нету, потому ты и была всегда...

– Хм... ладно, ладно! Можно вернуться к тому моменту, когда ты заговорила как Опра Уинфри?

– Понимаешь, Мелли, я просто хотела сказать: что бы ты сделала, если бы не боялась это сделать? Вот тебе и ответ. Это и есть та сторона, которую тебе следует принять.

Она въехала на дорожку, ведущую к дому, и припарковала джип.

– А если ты откажешься от выбора, тебе придется лгать себе и всем окружающим!

Она распахнула дверцу и взяла свою сумочку.

– Опра вас покидает!

Дверца захлопнулась за ней.

Мелоди откинулась на спинку сиденья, пользуясь тем, что машина пока не остыла. Видеть сразу обе стороны... Не с позиции Бекки или Джексона, а со своей собственной точки зрения. С одной стороны – верность, с другой – принятие... В машине с каждой секундой становилось все холоднее.

К тому времени, как Мелоди наконец приняла решение, она ужасно замерзла.

Глава 21

Катастрофа

Ощущение было такое, словно жизнь остановилась и остались лишь холодные стерильные инструменты. Яркий свет. Химические растворы. Стекло. Металл. Резиновые хирургические перчатки. И что-то еще, чего Фрэнки никак не могла определить. Она попыталась открыть глаза, но веки словно склеились. Она была как будто скована по рукам и ногам. И не могла выдавить ни звука. Говорят, собаки чуют страх, значит, страх имеет запах. Быть может, это был именно он. Вокруг пахло страхом.

Страх звучал в голосах тех, кто был рядом. Он сочился из людей, точно вода из губки.

– Началась охота на ведьм!

– Двое копов целый час шарили у меня на чердаке!

– Наша жизнь пошла прахом!

– Ничего не понимаю. Ну как вы могли не заметить, что ваша дочка выбралась из дома?!

– Тоже мне, родители!

– Такое поведение опасно для общества, тем более для нашего общества!

– А что с тем мальчишкой-нормалом? Если он не придет в себя, это станет известно на всю страну!

– Может, уже стало, откуда мы знаем?

– Уверяю вас, – всхлипнула Вивека, – мы не меньше вашего подавлены случившимся! И мы тоже многим рискуем! Мы с Виктором сделаем все от нас зависящее, чтобы такое никогда не повторилось!

– Не повторилось?! Проблема далеко не в этом! Что делать с тем, что уже произошло? Если так и дальше пойдет, моей Лялечке придется удалить клыки! Клыки, понимаете?

– А Клодин и ее братьям придется сделать лазерную эпиляцию! Вы представляете, какое это для них унижение? А ведь зима на носу! Они же замерзнут!

– Ладно, вы, по крайней мере, знаете, где ваши дети. А Джексон до сих пор не вернулся домой! Каждый раз, как я слышу на улице сирену, у меня начинается тахикардия! А вдруг они начнут арестовывать подозреваемых? А вдруг они... – госпожа Дж. разрыдалась.

– Господа, прошу вас! – Голос у Виктора был глухой и усталый. – Мы полностью принимаем на себя ответственность за сегодняшний... несчастный случай, однако прошу вас учитывать, что мы рискуем большим, чем все вы.

Он шмыгнул носом и высморкался.

– Эту нашу дочь они ищут. Нашу девочку! И да, она совершила нечто непоправимое, но преследователи гонятся именно за ней. А не за вашими детьми!

– Это пока!

– Они ищут зеленую девицу без головы в карнавальном костюме монстра, – сказал Виктор. – Всегда можно отговориться тем, что это была детская шалость.

– Ничего себе шалость!

– Мы с Вивекой сделаем все, что потребуется, чтобы ликвидировать последствия этого инцидента. Мы начнем с того, что заберем Фрэнки из школы. Переведем ее на домашнее обучение и запретим ей выходить из дома.

– А я считаю, что вам следует уехать из Сейлема!

– Да-да!

– Согласен!

– Уехать из Сейлема?! – прогремел Виктор. – А я-то думал, мы все одна семья! Как вы смеете поворачиваться к нам спиной после всего, что мы...

– Мне кажется, все мы сегодня переутомились! – поспешно перебила Вивека. – Давайте свяжемся с утра и поговорим на свежую голову!

– Но...

– Спокойной ночи! – сказала Вивека.

Компьютер сыграл прощальный аккорд и отключился. Вивека разрыдалась.

– Я просто поверить не могу, что все это происходит на самом деле! Нет, мы не можем отсюда уехать! А как же наша работа? А твой грант на исследования? А наш дом? Куда нам деваться?

Виктор вздохнул.

– Понятия не имею!

Он наложил последнюю марлевую прокладку на швы Фрэнки и выключил свет.

– Единственный светлый момент – это что нам больше нечего бояться!

– Почему?

– Потому что худшие наши кошмары уже сбылись!

И дверь фабулатории захлопнулась за ними.

Оставшись одна, Фрэнки погрузилась в полубессознательное состояние. Она то пробуждалась, то снова ныряла в сон. Но спала она или бодрствовала, она не могла избавиться от всепоглощающего чувства вины. Скольким людям она поломала жизнь! Во сне эта вина представлялась ей в самых разных обличьях. Она устраивала смертоносные обвалы, правила тонущими кораблями, пугала сироток, наливала своим друзьям воду, которая обращалась в кровь, сталкивала родителей с утеса и целовала Бретта острыми лезвиями, которые были у нее вместо губ.

После каждого такого сна Фрэнки просыпалась вся в слезах. Однако и покой и тишина в ее комнате не приносили утешения, потому что здесь все было настоящим. И вина становилась огромной, невыносимо огромной. Каждый раз, как Фрэнки открывала глаза, она тут же поспешно зажмуривалась. Ей отчаянно хотелось больше никогда не просыпаться.

Глава 22

Визит Бекки

Палец Мелоди завис над кнопкой звонка. Если она ее нажмет, она не просто может кого-то разбудить. Это будет означать, что она сделала свой выбор...

Она наконец нажала на кнопку и отступила на шаг. Сердце отчаянно колотилось. Она боялась не той двери, которая вот-вот откроется. А той, которая вот-вот закроется перед ней навсегда.

– Кто там?

– Это Мелоди Карвер. Я подруга...

– Входи, входи! – сказала госпожа Дж. На ней был черный синелевый халат, и в руках она держала смятый в комок платок. Она заглянула за спину Мелоди и поспешно заперла дверь на цепочку. Ее аккуратно подстриженные волосы были собраны в короткий хвост на затылке, и размазанная тушь чернела на щеках, как кляксы из теста Роршаха. Сейчас, без очков в строгой оправе, она выглядела совершенно так же, как любая встревоженная мамочка.

Мелоди окинула взглядом тускло освещенный дом. Вся эта музейная мебель выглядела еще более ветхой и дряхлой, чем запомнилось ей с прошлого раза. Как будто пыльный бархат был пропитан печалью.

– А Джексон дома?

Госпожа Дж. прижала платок к губам и покачала головой.

– Я надеялась, что ты можешь знать, где он! Он давно уже должен был вернуться. А со всей этой... Я просто беспокоюсь, понимаешь? Все это довольно сложно...

– Я знаю.

Госпожа Дж. улыбнулась, давая понять, что ценит сочувствие Мелоди.

– Да нет! – Мелоди коснулась мягкого синелевого рукава ее халата. – Я хотела сказать, что я все знаю про Джексона!

– Прошу прощения? – Лицо госпожи Дж. окаменело.

– Я знаю, что с ним происходит, когда ему жарко. Я знаю, в кого он превращается, и знаю почему.

Глаза у госпожи Дж. забегали. Как будто она не могла решить, что лучше сделать: огреть Мелоди кочергой по голове или убежать.

– Откуда?! Откуда ты знаешь?!

– Он сам рассказал, – соврала Мелоди. – Но вы не беспокойтесь!

Она взяла госпожу Дж. за руку. Рука была холодная, как лед.

– Я никому не скажу, ни единой душе! Я пришла, чтобы помочь. Я его найду!

– Мелоди, ты себе просто не представляешь, что поставлено на карту. Если о Джексоне станет известно... Дело обстоит сложнее, чем ты думаешь. И куда сложнее, чем думает он. Могут пострадать многие, очень многие люди!

– Даю вам честное слово! – Мелоди вскинула руку. Она готова была на все. Не потому, что Джексон ей ужасно нравился. И не потому, что от его поцелуев внутри у нее становилось сладко, как от шоколадного торта. А потому, что найти Джексона означало спасти его от самого себя, а Мелоди лучше, чем кто бы то ни было, понимала, что это такое. Она и сама была своим главным врагом. А монстр, ворующий парней, был врагом Бекки. Это ее война. И, если Бекка действительно считает, будто дружба прежде всего, она ее поймет!

Мелоди перебежала через темную улицу, чтобы взять велосипед и фонарик. Попросить родителей или Кандис подвезти ее означало нарушить доверие госпожи Дж. А этого делать было нельзя. Да ей и не хотелось. Если она отыщет Джексона и благополучно приведет его домой, это будет первое серьезное достижение в ее жизни. Не имеющее никакого отношения к симметрии, форме носа или родству с Кандис. Эта спасательная экспедиция поможет Мелоди понять, на что она способна. Из чего она скроена на самом деле, а не то, что может выкроить из нее Бо.

– Ну что, как потанцевала? – окликнула из гостиной Глория. Она взяла свою чашку с журнального столика и вышла на кухню.

– Все было здорово, – сказала Мелоди, следуя за ней. – Мам, у нас фонарик есть?

Глория покачала головой.

– Нет, мы сейчас большими фонарями пользуемся. Они в гараже, в пластмассовой корзине с надписью «НАРУЖНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ». И свечки там же. А тебе зачем?

– Да так, хотела пойти погулять. В зале было душно, и дома тоже жара такая...

– А ты уверена, что это не опасно? – Глория закатила свои голубые глаза. – У нас же тут монстры по улицам бродят!

Она поставила чашку в раковину.

– Можешь себе представить? В новостях только об этом и говорят! – Она хихикнула. – Хорошо все-таки жить в маленьком городке! Это они настоящих монстров не видели. Побывали бы они у нас в Беверли-Хиллз! Верно, Мелли?

– Ага, конечно, – встревоженно сказала Мелоди. – Ну ладно, пока. Я ненадолго!

Глория послала дочке воздушный поцелуй и ушла к себе в комнату.

Мелоди бросилась к выходу. Торопясь начать поиски, она распахнула дверь и с разгону налетела на Бекку.

– О господи! Что ты тут делаешь? Все в порядке? Как там Бретт?

Интересно, голос у нее действительно звучит так виновато, как ей кажется?

– Сейчас состояние у него стабильное. Но у него был нервный срыв, и он теперь не может говорить.

Мелоди обняла Бекку. Бекка позволила себя обнять, но сама обниматься не стала.

– Ты, наверно, ужасно беспокоишься!

– Ужасно! – согласилась Бекка. – Ну, а ты – почему же ты не ищешь монстра?

– Я как раз собиралась выйти из дому! – ответила Мелоди, гордясь тем, что не сказала ни слова неправды.

– Это хорошо, – сказала Бекка все так же сухо. – Вот, держи! – Она вручила Мелоди ее рюкзачок цвета хаки. – Ты его забыла в машине у моего папы.

– Ага, спасибо. Да тебе необязательно было привозить его прямо сегодня! – сказала Мелоди и сама невольно поежилась от собственного голоса, который сделался каким-то пронзительным из-за пронизывавшего ее чувства вины.

– Ну, ты же знаешь мое правило! – самодовольно ухмыльнулась Бекка. – Дружба прежде всего!

– Ага, дружба прежде всего... – повторила Мелоди.

– Дружба прежде всего! – Бекка снова ухмыльнулась.

Что-то в ней изменилось. И дело было не только в шоке, который она пережила, когда увидела, как ее парень целуется с предполагаемым монстром. И не в том, что Мелоди не пожелала немедленно отправиться гоняться за этим спецэффектом. Было что-то еще, и это что-то пряталось в зеленых глазах Бекки.

– Ты еще и вот это оставила в машине! – Бекка протянула Мелоди ее айфон. Но когда Мелоди потянулась за телефоном, Бекка отдернула руку и дважды ткнула пальцем в экран. – Гляди-ка, чего я там нашла!

И на экране запустилось видео, в котором Джексон превращался в Д. Дж. Хайда.

«Д. Дж. Хайд. Как в «Докторе Джекиле и мистере Хайде», читала? Это был мой прадедушка... суперпсих, между прочим! Я нарыл кое-какие документы у нас на чердаке – судя по всему, он ставил всякие эксперименты с разными препаратами. На себе самом экспериментировал, прикинь? И после того, как он принимал эти препараты, он превращался в полного отморозка. Я лично всякого такого не употребляю, но вот танцую классно! У тебя музон есть?»

У Мелоди скрутило живот и пересохло во рту. Ей сделалось трудно дышать.

– Ты шарилась в моем телефоне?! – выдавила она. Больше ей ничего в голову не пришло.

– Не-а, не я, а Хэйли. Она усомнилась в твоей преданности!

«И как я не додумалась это стереть?!» Мелоди чувствовала, как удары сердца отдаются у нее в голове. Ей было страшно даже подумать, как это открытие Бекки может отразиться на Джексоне и его матери. Бекки перестала быть преданной подругой, которая предупредила ее о коварном замысле Бретта и захватила для нее ингалятор на всякий случай. Теперь она сделалась врагом, получившим чудовищное преимущество!

– Отдай! – потребовала Мелоди.

– Щас, только ролик себе на почту перекину!

Бекка ткнула пальцем в экран и стала ждать подтверждения.

Бу-уп!

– Пожалуйста, забирай! – Она шмякнула телефон в ледяную ладошку Мелоди.

– Это была просто шутка! – дрожащим голосом начала Мелоди. – Мы кино снимали! Как Бретт!

– Вранье!

Бекка щелкнула пальцами, и из темноты выступила стоявшая на крыльце Хэйли. Преданная помощница раскрыла свой зеленый «дипломат» и достала оттуда контракт, подписанный Мелоди. Тот самый, в котором говорилось, что она обязуется никогда не заигрывать с Бреттом Реддингом, никогда не клеиться к Бретту Реддингу и дать по шее любой девчонке, которая вздумает клеиться к Бретту Реддингу. Она порвала его на конфетти и высыпала клочки на коврик с надписью «Не забудьте вытереть ноги!».

Это оказалось куда болезненнее, чем думала Мелоди. Несмотря на все их закидоны, Бекка и Хэйли ей действительно нравились! Это были первые настоящие друзья в ее жизни...

– Бекка, я...

Хэйли сунула ей другую бумагу.

– Молчать, пособница монстров! – рявкнула она. – Ты с ними явно заодно, значит, ты знаешь, где она прячется!

– Бекка, я ничего не знаю, честное слово! – умоляюще воскликнула Мелоди. – Я даже не верю, что эта девка-монстр была настоящая!

– Уж я-то это знаю, я своими глазами видела! – Бекка взяла бумагу у Хэйли и подсунула ее Мелоди. – У тебя есть сорок восемь часов на то, чтобы ее найти! В противном случае этот ролик получит такую же огласку, как любой скандал с Пэрис Хилтон!

Хэйли сунула ей шариковую ручку, красную с серебром.

– Я не стану это подписывать! – Мелоди отступила на шаг.

– Тогда я запущу его в сеть прямо сейчас! Решать тебе.

Мелоди схватила ручку и нацарапала внизу свое имя.

– Дату поставь! – потребовала Хэйли.

Мелоди надавила на ручку так сильно, что прорвала бумагу.

Хэйли достала из «дипломата» желтый кухонный таймер и выставила его на максимальное время – на час.

Тик-тик-тик-тик-тик-тик...

– Еще сорок семь оборотов – и мы придем за тобой! – объявила Бекка.

Хэйли взяла свой «дипломат», и девчонки зашагали по дорожке к «Кадиллаку» мистера Мэддена.

Тик-тик-тик-тик-тик-тик...

Машина уехала прочь. Перед Мелоди открылся вид на коттедж Джексона. Веселый фасад смотрел на нее с жизнерадостностью доверчивого щенка – щенка, которого ей вот-вот предстояло усыпить.

Глава 23

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

Вот уже две тысячи лет, как их считают подонками. Отбросами приличного общества, незнакомыми со слов...
Чтобы создавать рекламу и организовывать PR своего бизнеса – нужно знать закон. В настоящем издании ...
Настоящее издание предлагает юридический анализ содержания и структуры различных коммерческих догово...
В издание, посвященное 70-летию заслуженного деятеля науки Российской Федерации, профессора О.Я. Бае...
С позиции оптимизации следственно-криминалистической деятельности в работе авторы раскрывают генезис...