Волк с Уолл-стрит 2. Охота на Волка Белфорт Джордан

Я помолчал для того, чтобы все осознали смысл сказанного, а потом продолжил:

– Поэтому я обратился к другим средствам, к наркотикам, сексу и жизни на краю. В начале девяностых на Уолл-стрит все считали, что во мне очень сильно стремление к смерти. Но я так никогда не думал: я считал, что проживаю свою жизнь так, как она идет, ставлю вперед сначала одну ногу, потом другую и иду по предназначенной для меня дороге. Но эта дорога оказалась путем к моему разрушению, и я сам проложил ее своими действиями.

Мне никто не ответил. В комнате для опросов теперь царило полное молчание. Можно было услышать, как муха летит. Я продолжил свой рассказ:

– Я до сих пор помню лица этих продавцов, как будто это было вчера. Но ярче всего я помню лицо Элиота. Он был просто заворожен. Он выглядел так, как будто готов выбежать из склада прямо сию секунду и начать стучаться во все двери. Так сильно наше совещание подействовало на него и на наши отношения. Понимаете, до этого мы с ним считали себя равными друг другу, но после этого совещания установилось молчаливое согласие в том, что теперь я здесь главный.

Через пару недель я предложил Элиоту открыть собственную компанию по продаже мяса и морепродуктов. «Зачем нам платить „Грейт Америкэн“ по двадцать долларов с коробки? – сказал я. – Почему бы нам самостоятельно не выйти на мясной рынок?»

Но у Пингвина были настолько промыты мозги, что он ответил: «Ну а что мы будем делать с продуктами? Где мы найдем продукты такого же качества, как в „Грейт Америкэн“?»

Я усмехнулся, вспомнив это.

– Вы можете себе это представить? Этому парню настолько запудрили мозги, что он сам поверил, будто продукты «Грейт Америкэн» невероятно хороши и он не сможет работать без них. Это было просто смешно. Ну да, у них были хорошие продукты, но они были просто хорошими, а не какими-то потрясающими. Стейки были отборными, но не эксклюзивными, а рыба была мороженой, а не живой или только что выловленной… Так что мне пришлось перепрограммировать Пингвина и освободить его от культа «Грейт Америкэн».

Я очень легко с ним справился. Ну, примерно следующим образом: «Да что, блин, с тобой, Пингвин? Господи, да продукты же у них вполне средненькие. Приди-ка в чувство!» Потом я нежно улыбнулся ему и сказал: «Послушай, мы найдем стейки получше, чем в „Грейт Америкэн“, и более свежую рыбу. А потом мы сами найдем продавцов, которые будут ходить и продавать все это для нас, а потом мы разбогатеем!»

Вот так мы с Элиотом занялись продажей мяса и морепродуктов. У нас был идеальный план: уже почти наступило лето, так что днем мы будем продавать мороженое, а по вечерам – заниматься подготовкой к открытию собственного предприятия. На те деньги, которые мы заработаем на пляже, мы станем финансировать нашу компанию по продаже мяса и морепродуктов. Мы пригласили еще одного продавца с пляжа, предложив ему стать нашим партнером, это был наш друг Пол Бертон.

Я снова показал на список и как бы между делом заметил:

– Он здесь тоже есть.

Пол жил в то время со своей матерью в большом белом доме в Дагластоне, и по случайному стечению обстоятельств это был дом с большим задним двором, который прекрасно подходил для перспективной компании по продаже мяса и морепродуктов. По крайней мере, нам так казалось.

Понимаете, Дагластон – очень зажиточный район Квинса, но дом Пола был настоящей помойкой. Мать Пола получила этот дом после развода где-то за двадцать лет до этого и с тех пор не вложила в него ни цента. Он был похож на дом с привидениями, и задний двор был такой же. Там стоял гараж, а кроме него – только грязная земля, примерно пол-акра грязи.

Я ностальгически улыбнулся.

– Но нам он все равно казался идеальным местом. Мы были начинающими предпринимателями, и нам казалось, что это крайне романтично – начать собственное дело в гараже. Ведь так же начинали и Стив Джобс, и Майкл Делл. А может, они начинали в комнатах в общежитии. В любом случае, так мы с Пингвином воспринимали себя: как будущих миллиардеров, Хозяев Вселенной!

Мы даже посоветовались с бухгалтером, чтобы убедиться, что ничего не упустили!

Я с невинным видом пожал плечами.

– И тут-то начались проблемы. Этого человека нам посоветовал отец Элиота, а он был хасид. Бухгалтер тоже был хасидом, и похоже, что он примерно так же разбирался в торговле говядиной и морепродуктами, как в рецептах свиных отбивных. После того как мы изложили ему наш бизнес-план, он улыбнулся и сказал: «Ну что ж, похоже, что вы сделаете себе состояние. Мазаль тов!» И добавил: «Молодые люди, вы очень скоро будете богатыми, очень, очень богатыми».

Что на это можно было сказать? Мы с Элиотом сделали вывод о том, что нам срочно нужно решить вопрос со списанием налогов. Прямо из офиса этого бухгалтера мы пошли в ресторан «Пальма», где спустили четыреста пятьдесят долларов на шампанское и омаров. Потом мы взяли напрокат два шикарных автомобиля: я – «порше», а Пингвин – «линкольн континентал».

Я иронически возвел глаза к небу, комментируя выбор Пингвина.

– Потом мы завели себе мобильные телефоны, хотя в те времена мобильная связь была такой дорогой, что только руководители компаний из списка «Форчун-500» решались пользоваться ею.

Но нам все эти траты казались совершенно разумными: в конце концов, мы были предпринимателями, а значит, как мы полагали, имели право на определенные вещи. А так как мы отложили уже достаточно денег для того, чтобы создать фирму на заднем дворе дома Пола, то, по нашему мнению, имели полное право побаловать себя элементарной роскошью. И 26 сентября 1985 года мы открылись. Казалось, этот день подходит для открытия компании по продаже мяса и морепродуктов не хуже любого другого, однако мать-природа решила иначе. По крайней мере, так мне показалось, когда ураган Глория ударил по Лонг-Айленду и центр циклона оказался как раз над задним двором Пола. Там выпало тридцать два дюйма осадков, и все они остались там, потому что дом находился в котловине, ограниченной с четырех сторон четырьмя соединяющимися холмами. Вот таким образом наша маленькая компания по продаже мяса и морепродуктов превратилась в одну, блин, гигантскую грязную лужу.

Я покачал головой, словно не веря собственным словам.

– Наш бизнес закончился, даже не начавшись.

– Вы так и не открылись? – скептически спросил Ублюдок. – Однако в статье в «Форбс»…

Ведьма перебила его.

– По сведениям журнала «Форбс», вы некоторое время все же занимались этим бизнесом?

Она прищурилась и уставилась на меня.

Одержимый покачал головой:

– Мишель, я не думаю, что его слова надо понимать буквально.

– Грег прав, – сказал я, стараясь не быть враждебным по отношению к Ведьме, – хотя замечу в скобках, что согласие дать интервью журналу «Форбс» было одной из самых больших ошибок моей взрослой жизни. Но мне было только двадцать восемь, и я был тогда слегка наивен.

Я пожал плечами.

– Я подумал, что смогу представить свое видение происходящего, расставить все точки над «i». К тому времени «Стрэттон» существовал всего два года, так что никто никогда о нас не слышал. Но женщина, которая меня интервьюировала, вонзила томагавк мне в спину, назвав меня «извращенной версией Робин Гуда, который грабит богатых и отдает деньги себе и развеселой банде своих брокеров».

Я скорчил гримасу отвращения, вспомнив об этом.

– Эта статья была просто ужасна, просто, блин, ужасна.

– Вы потеряли из-за нее брокеров? – спросил Ублюдок.

– Нет, – быстро ответил я, – брокерам нравились разоблачительные статьи, особенно эта. На следующий день после ее выхода они пришли на работу в средневековых одеждах и бегали по зданию с криками: «Мы твоя развеселая банда! Мы твоя банда!»

Я усмехнулся.

– И мне не понравилась фотография, которую они опубликовали. Она была ужасающей.

Одержимый злорадно усмехнулся.

– Вы имеете в виду ту фотографию, где вы стоите рядом со ржавой водосточной трубой?

Он еще раз иронически усмехнулся. А Мормон добавил:

– Ну да, на той, где у вас злобная улыбка.

Я с отвращением покачал головой.

– Да-да, – прошипел я, – ржавая труба, в которую должен был вылететь «Стрэттон». Я знаю, как это вышло. Фотограф «Форбса» ловко меня надул! Сначала он заманил меня на крышу, а потом как бы между делом попросил встать рядом с водостоком.

Я закатил глаза.

– Я не заметил водосток, потому что в этот момент поправлял волосы, а этот гад сделал тысячу и одну фотографию, дожидаясь возможности просто подловить меня с этой дерьмовой усмешкой на лице. И именно эту фотографию они использовали.

Я покачал головой, словно удивляясь собственной наивности.

– Ну и конечно, в статье всласть поиздевались над моим мясо-морепродуктовым прошлым, как бы намекая, что мне не место в мире финансов, ведь я всего лишь жалкий торговец говядиной и ничего больше. И статья при этом называлась: «Стейки или акции? Не вижу разницы».

Я посмотрел на Ведьму и сказал:

– Но вообще-то, Мишель, вы правы. Как и было сказано в статье, я действительно какое-то время продолжал заниматься этим бизнесом. Хотя на самом деле я не стал бы здесь использовать слово «бизнес». Лучше сказать, что мы играли в мяч или гонялись за собственным хвостом.

Я на минутку задумался.

– Когда ураган прошел, двор Пола был на глубине трех футов грязной воды. Следующие две недели мы пытались выбраться из этой грязи, а потом во дворе неожиданно образовалась какая-то бездонная дыра и все стало разваливаться – сначала развалился гараж, потом терраса, а потом чуть не рухнул и сам дом. Мы даже пригласили геолога, чтобы выяснить, не стоит ли дом на никому не известной линии тектонического разлома, но оказалось, что нет.

К тому же у нас появились другие проблемы. Мы купили старый-престарый грузовик-рефрижератор – решили сэкономить несколько баксов. Но он очень плохо работал, а потреблял столько электроэнергии, что можно было бы осветить весь штат Нью-Джерси. И, конечно, проводка в доме Пола не выдерживала такой нагрузки.

Я задумался, вспоминая детали.

– Кажется, в начале декабря мы чуть не сожгли дом Пола.

Я беззаботно пожал плечами.

– И тогда его мамаша заявилась на задний двор, обвязав себя вокруг талии веревкой, чтобы не провалиться в тектоническую трещину до центра земли, и начала вопить: «Убирайтесь отсюда! И заберите с собой эти идиотские грузовики!»

Я улыбнулся, вспоминая это.

– Мать Пола вообще-то была доброй женщиной, поэтому она дала нам целый месяц на поиски нового склада. В тот момент нам показалось, что месяца хватит, но сказать оказалось легче, чем сделать. У нас не было кредитной истории, наш бухгалтерский отчет был ужасающим, так что все приличные владельцы складов нам отказали.

В то время нас было уже шестеро: Элиот, Пол и я, плюс три наших служащих – прежде всего, Фрэнк Буа, который при росте шесть футов пять дюймов был точной (хотя и бородатой) копией малыша, изображенного на баночках детского питании «Гербер». Затем малыш Джордж Барбелла, который был на два дюйма больше, чем обычный комар, но при этом похож на сущего дьявола. И, наконец, совершенно неуправляемый и накачанный стероидами тип по имени Чаки Джонс [13], похожий на норвежского бога Тора. Правда, он был ростом всего пять футов четыре дюйма, так что скорее походил на несколько придавленного Тора.

Неудивительно, что у каждого из наших служащих была какая-нибудь болячка, а в случае с Фрэнком больна была его жена. У нее была редкая болезнь, называвшаяся алопецией, из-за которой у нее выпали все волосы, включая брови и ресницы. Она была женской копией Юла Бриннера. А болезнь Джорджа Барбеллы заключалась в том, что он был помешан на еде даже в большей степени, чем Элиот. Он все время ныл из-за того, что наши креветки замораживались в воде, чтобы прибавить им объема и веса. «Когда мои клиенты будут их готовить, – стенал он, – они из тигровых креветок превратятся в какие-то микроорганизмы».

Я небрежно пожал плечами.

– Но замораживание – это стандартная процедура, так что я ни в чем не был виноват. На самом деле ему стоило волноваться из-за того, что все продукты воняли керосином.

Ублюдок так и подскочил со своего кресла.

– Ваши продукты пахли керосином?

– Иногда, – скромно уточнил я. – В гараже у Пола не было отопления, и к декабрю мы чуть не померли от холода. Поэтому мы купили огромный керосиновый обогреватель, похожий на торпеду на колесах. Он хорошо грел, хотя сам раскалялся сильнее солнца, и шумел как самолет F-15, идущий на форсаже. А время от времени у него были перебои с зажиганием, и он испускал густое облако дыма, которое оседало на продукты. Но все-таки это лучше, чем умереть от холода!

Я остановился и глотнул водички.

– А что касается болезни Чаки, то она, помимо всего прочего, проявлялась в том, что он снимал прямо в гараже штаны и вкалывал себе в задницу тестостерон. Но в то же время у него было отличное чувство юмора, и он всем нам дал прозвища: Фрэнк Буа был Малютка Гербер, Джордж Барбелла – Тату, по имени карлика из «Острова фантазий», а Пола Бертона он прозвал Экран – из-за его огромного лба, на котором, по мнению Чаки, можно было кино показывать.

Прозвище Элиота было им уже известно. Только я собрался сказать, как прозвали меня самого, как Одержимый улыбнулся и спросил:

– Элиот был Пингвином. А ваше прозвище?

Тут он хитро прищурился.

– Дайте-ка я угадаю. Вас звали Наполеоном, правильно?

«Чертов придурок!» – подумал я. Когда Герцогиня хотела унизить меня, она дразнила меня Наполеоном! Однажды на Хэллоуин она даже заставила меня вырядиться в этого маленького французского коротышку. Неужели Одержимому это известно? Боже, неужели всем было известно, что у меня комплекс Наполеона? Или он просто догадался? Впрочем, какая разница?

Только я хотел послать Одержимого куда подальше, как Мормон спас меня от скандала.

– Уж кто бы говорил, – сказал он вдруг и захихикал, а за ним захихикали и Ведьма с Ублюдком.

И хихиканье это подразумевало следующее: у Одержимого тоже комплекс Наполеона – точь-в-точь как у Волка с Уолл-стрит. Но Магнум не смеялся: он не мог издеваться над ростом другого человека, тем более что сам он был ростом практически с двух взрослых людей, поставленных один на другого. А таким как-то не пристало смеяться над малышами.

Чтобы не дать Одержимому тут же пристрелить Мормона, я сказал:

– Грег, вы отчасти правы, по крайней мере в том, что касается Элиота. Но его звали не просто Пингвином, а Пингвином-Самоубийцей. Дело в том, что мы уже находились на грани банкротства, а Пингвин, правда, был на грани самоубийства. Так что Чаки, переваливаясь, ковылял по офису, приставлял указательный палец к виску, а большой торчал вертикально вверх, будто взведенный курок. «Привет, я Пингвин-Самоубийца, – тараторил он, – я поставляю мясо и морепродукты в местные рестораны. У меня в грузовике неправильный заказ, и я не могу отвезти его обратно на склад». Он повторял это снова и снова, ковыляя вокруг гаража и хлопая руками, словно настоящий пингвин. «Помогите! Помогите! – визжал он. – Ураган Глория вымочил меня, керосиновый обогреватель душит меня, жена Малютки Гербера выглядит словно инопланетянин, а мать Экрана хочет закрыть наш кинотеатр, и…»

Тут я засмеялся:

– Чаки – это было что-то, а потом однажды – бац – и он исчез. Растворился, словно пук в воздухе. Оказалось, что по ночам он грабил винные магазины. Последний раз я слышал о нем, когда к нам в гараж пришли два детектива, пытаясь выяснить, когда мы его видели в последний раз. Наверное, он сейчас уже покойник. А может, заделался где-нибудь комиком…

– Так какое же прозвище было у вас? – спросила Ведьма, так сильно поджав свои тонкие губы, что они почти исчезли. Я улыбнулся и ответил:

– Я легко отделался, Мишель. Чаки называл меня Джей Пи, это инициалы Джей Пи Моргана. Видите ли, Чаки никогда надо мной не насмехался. Он верил в меня, ему нравились наши собрания. После каждого из них он отводил меня в сторону и говорил: «На хрен ты занимаешься этим бизнесом? Это недостойно тебя. Джей Пи, ты самый умный парень из всех, кого я знаю…» Потом он советовал мне выгнать Экрана и Пингвина. «Они тянут тебя назад, – говорил он, – ты Джей Пи Морган, а они мелкие придурки».

Я помолчал, заново обдумывая его совет.

– Насчет Пола он оказался прав, тот был слишком ленив, чтобы торговать, стучась в каждую дверь. И, вообще-то, он оказался прав и относительно нашей компании: разъезжать от дома к дому на пикапе – это полная глупость, бесполезное занятие для дебилов.

А вот с Элиотом он ошибся. Пингвин – он из породы победителей в самом настоящем смысле этого слова. Никто не работал больше него, и он был мне абсолютно предан. Мы собирались вместе сделать состояние, правда, не на торговле мясом и морепродуктами. Мы решили разбогатеть на Уолл-стрит. Но сначала нам преподали несколько уроков скромности.

Я глубоко вздохнул и сказал:

– Где-то в конце декабря мы достигли дна. Денег у нас совсем не осталось, и мать Пола грозилась позвонить шерифу, если мы не уберемся. Казалось, что все пропало, мы исчерпали все возможности. А потом произошло нечто невероятное, нечто совершенно неожиданное. Я только что вернулся в гараж после очередного мучительного дня «в поле», когда Пингвин сказал мне: «У меня сегодня был странный разговор с одним из наших поставщиков. Они позвонили и спросили, на какие условия мы согласны». Он растерянно пожал плечами. «Я не понял, о чем они говорят, поэтому сказал, что должен подумать, и обещал им перезвонить».

«Какие условия они имели в виду? – спросил я. – Условия нашей капитуляции?» Пингвин-Самоубийца пожал плечами и ответил: «Я не знаю, но какая разница? Морозилка пуста, и у нас нет денег на закупку продуктов. Наш бизнес рухнул».

Я остановился, усмехаясь при воспоминании о том, какими простачками мы тогда были. Мы даже представить себе не могли, что наши поставщики готовы поставлять нам продукты в кредит. Мысль о том, что они по-прежнему готовы иметь дело с такими уродами, как мы, даже в голову нам не приходила, но, как мне еще предстояло узнать, это была стандартная ситуация: в кредит торговали все. И на этом деловом жаргоне слово «условия» означало «условия рассрочки».

Я с некоторым злорадством продолжал:

– Как только я понял, что наши поставщики настолько глупы, что готовы поставлять нам продукты в кредит, то быстро нашел выход. Он был прост: надо распространяться, как лесной пожар. Бери столько кредитов, сколько сможешь проглотить, и оттягивай время их возврата на возможно более долгий срок. Затем покупай как можно больше пикапов и не плати при этом ни цента – а это вполне возможно, если ты согласен взять кредит под 24 % годовых. Но меня не волновали месячные выплаты, потому что чем больше грузовиков я мог выпустить на улицы, тем больше продуктов я мог продать – и тем больше наличных получить.

Другими словами, так как мои поставщики готовы были ждать денег за продукты в течение тридцати дней, а мои клиенты платили мне каждый день, то, продавая все больше и больше, я должен был получать все больше наличных. Даже если я не получал ни цента прибыли, я все равно получал наличку, используя тридцатидневную отсрочку.

Ублюдок быстро сказал:

– Это же типичный бизнес для первоклашек! Самый примитивный вариант предпринимательства!

«Ну понятно, – цинично подумал я, – Ублюдок, конечно, не может оценить темное искусство жонглирования потоками наличности (он был для этого слишком честным»). Он мог понять эту простую математику, но не те дьявольские стратегии, которые приходилось использовать, особенно по мере приближения конца срока, когда кредиторы начинали кружить вокруг тебя, а бухгалтерский отчет просто истекал красными чернилами быстрее, чем больной гемофилией, в которого выстрелили из пистолета. Мне понадобился бы месяц, чтобы описать такому человеку, как Ублюдок, все грязные детали.

С другой стороны, мы с Элиотом быстро стали настоящими джедаями в этом искусстве, а затем так же быстро перешли на темную сторону силы – используя все возможности для жонглирования потоками наличности. Мой любимый прием заключался в обращении платежного требования на кредитора, когда мы менялись ролями с рассерженным поставщиком и я объяснял ему, что у него есть только один шанс вернуть свои деньги: принять от меня небольшую сумму в зачет старого долга в обмен на увеличение моего кредита. Этот способ срабатывал как по волшебству, а еще был старый трюк с чеком с одной подписью, когда я давал поставщику чек, где не хватало или моей подписи, или подписи Элиота, и банк возвращал его из-за неправильного оформления, а не из-за недостатка средств. Конечно, мы всегда предупреждали банковского менеджера относительно этого чека, чтобы он по случайности не попытался провести оплату – то-то бы он запрыгал, как кенгуру.

Существовали и другие хитрости, но ни до одной из них Ублюдку не было дела. Поэтому я просто сказал:

– Именно так, Джоэл. Это бизнес для первоклашек. Но прежде чем до меня это дошло, я уже имел двадцать шесть грузовиков на улицах, забитый склад и кучу денег в банке. Конечно, мой балансовый отчет выглядел просто ужасно, но я старался не думать об этом. Вместо этого я получал наслаждение от проведения совещаний по организации сбыта для двадцати шести придурков, большая часть которых уже подсели или на крэк, или на героин или же были официально признанными алкоголиками.

Но я все же держался пока гордым владельцем внешне успешной компании по продаже мяса и морепродуктов. И на моих друзей это производило впечатление, все они считали меня первоклассным предпринимателем.

Я небрежно пожал плечами.

– В это время я и познакомился с Кенни Грином, он стал работать на меня, как раз когда я торговал мясом.

– Неужели? – заинтересовался Одержимый. – Я этого не знал.

Я медленно кивнул, удивляясь про себя, почему Кенни Грину не предъявили обвинение одновременно со мной и с Дэнни. Он был третьим партнером в «Стрэттон», хотя его имя и не ассоциировалось с нашей фирмой с тех пор, как четыре года назад мы урегулировали вопрос с Комиссией по ценным бумагам и биржам. Но все-таки до сегодняшнего дня он был партнером, обладавшим, как и Дэнни, двадцатью процентами акций (а мне принадлежали остальные шестьдесят процентов). Он заработал десятки миллионов долларов и нарушил так же много законов, как и я. Мне казалось крайне нелогичным (и немного несправедливым), что Кенни избежал преследования со стороны Одержимого – если, конечно, он не сотрудничал все это время со следствием.

Но я решил придержать эти свои мысли при себе и сказал:

– Его мне рекомендовал один из моих приятелей по колледжу, парень по имени Джефф Хонигмэн. Они с Кенни двоюродные братья.

Я снова ткнул пальцем в мой список злодеев, воров и негодяев.

– Джефф здесь тоже есть, хотя большую часть своих темных делишек он совершил уже после того, как ушел из «Стрэттон» и работал на Виктора Вонга в «Дьюк Секьюритиз». Виктор тоже тут, где-то близко к вершине, как раз над именем Кенни.

Я подумал: интересно, знают ли они, каким развращенным маньяком был Виктор Вонг?

– Вообще-то Виктор работал на меня еще во времена торговли мясом и морепродуктами, правда в течение всего одного часа. Он был слишком гордым и слишком ленивым, чтобы разъезжать на грузовике от дома к дому, но однажды он пришел на одно из моих торговых совещаний. И, конечно же, я очень хорошо помню, как в первый раз увидел Виктора.

Я хмыкнул, вспомнив об этом.

Тут влез Мормон:

– Ну как же такое забыть, правда?

Я согласно кивнул.

– Конечно, как такое кто-либо может забыть? Он, безусловно, самый высокий китаец из всех, кто когда-либо ходил по нашей планете. У него грудная клетка шириной с Великую Китайскую стену, щелочки вместо глаз, брови, словно выступ скалы, а голова больше, чем у гигантской панды.

Я перевел дыхание.

– Я не знаю, все ли из вас видели Виктора, но он точная копия злодея Оджоба из фильма «Голдфингер» про Джеймса Бонда. Помните Оджоба? Это который убивал людей, метая в них свой котелок с острыми как бритва полями.

– К чему вы клоните? – спросил Ублюдок удивленно.

Я пожал плечами.

– Да ни к чему, просто Кенни и Виктор были друзьями с детства, они вместе толкали наркотики еще в школе, и, позволю себе заметить, прикрывала их мать Кенни, ее звали Глэдис. Но я отказываюсь рассказывать вам о Глэдис, боюсь, как бы она не дала мне пинка.

Тут я скорбно улыбнулся.

– Вообще-то, в последний раз, когда кто-то посмел наехать на Глэдис – это случилось в боулинге, – она, кажется, в конце концов сбивала этим парнем кегли. А в супермаркете она однажды одним ударом вырубила какую-то тетку – прямо в очереди к экспресс-кассе. В любом случае, если вы видели Глэдис, то вас вряд ли удивят мои слова.

Я трижды энергично кивнул, чтобы подчеркнуть важность сказанного.

– В ней нет ни унции жира, а ее пресс может остановить пулю на расстоянии двадцати шагов. Знаете такой тип? – спросил я, подняв брови.

Ответом мне были бесстрастные лица и молчание. Я продолжил:

– Ну как бы то ни было, Глэдис тоже есть в этом списке, хотя надеюсь, она вас не интересует? – и я тайком скрестил пальцы на удачу.

– Безусловно, – бесстрастно подтвердил Ублюдок, – она нас не интересует. Почему бы вам не вернуться к вашей торговле мясом?

Я с облегчением кивнул.

– Это правильно, но все-таки скажу вам для сведения, что весь этот треугольник Кенни – Глэдис – Виктор связан с ответом на ваш вопрос о том, откуда взялась первая волна стрэттонцев. Кенни и Виктор выросли в Джерико. Кенни приторговывал травкой, Виктор – кокаином, а Глэдис их крышевала.

Я остановился, а затем добавил:

– Но, конечно, она действовала, исходя из самых благих намерений. Она просто пыталась удержать семью на плаву после того, как отец Кенни умер от рака. Все это было очень печально.

Я пожал плечами, надеясь, что мои слова каким-то образом будут донесены до Глэдис и она не изобьет меня до смерти, если наши дороги вдруг пересекутся.

– Так вот, половина первого набора стрэттонцев была родом из Джерико и Сайоссета, из соседних городков, и буквально все они были клиентами Кенни и Виктора. Благодаря этому «Стрэттон» смог так быстро разрастись, и у меня под дверью стояли десятки желающих еще до того, как мы приобрели репутацию места, где смекалистые ребята могут легко обогатиться. А потом они переехали на Бэйсайд, чтобы еще лучше служить нашей секте.

Но давайте все по порядку: Кенни торговал мясом всего один день и за это время успел разбить один из моих грузовиков, а потом больше мне не звонил, или по крайней мере не звонил, пока я не покончил с торговлей мясом. А Виктор, как я и сказал, вообще никогда там не работал, он просто пришел один раз, послушал мое выступление и больше никогда не приходил.

А мой бизнес тем временем уже почти схлопнулся.

Я медленно покачал головой, приступая к изложению самых ужасных событий.

– Вы можете играть с денежным потоком только до тех пор, пока его движение не оборачивается вспять. В нашем случае обратное движение началось в январе 1987 года. Это была суровая зима, и объем продаж рухнул ниже плинтуса. Приток наличных, конечно же, иссяк вместе с ним. Я проводил одно собрание за другим, отчаянно пытаясь мотивировать своих продавцов перед тем, как они отправлялись торговать, но ничего не получалось; было слишком холодно, и этот холод заморозил все сделки.

Из самой сути игры с наличностью понятно, что в этот момент бумеранг сильнее всего отлетает назад. Вы ведь помните, Джоэл, это бизнес 101. Если вы растете благодаря кредитам, то сегодняшние счета оплачиваете теми деньгами, которые получили за товары, проданные тридцать или, в нашем случае, шестьдесят дней назад, потому что мы уже на тридцать дней задерживали платежи.

Я сделал паузу, а потом поправил сам себя.

– Нет, вообще-то, по большей части наших счетов мы отстали на девяносто дней, но с теми компаниями мы уже не работали, они от нас отказались, так что нам пришлось перейти на более плодородные пастбища – то есть обратиться к новым поставщикам, до которых еще не дошел слух о том, что мы вообще-то не возвращаем кредиты.

Но эта часть игры для нас тоже заканчивалась. Уже пошел слух, что мы плохо отдаем долги и нам нельзя ничего поставлять, пока мы все не оплатим наличными. А мы с Элиотом тем временем пытались удержаться на плаву. Мы уже опустошили свои личные кредитки и каждый день все больше и больше увязали в долгах. Мы не платили за аренду грузовиков, не оплачивали счета ни за мобильную связь, ни за свои прокатные тачки. А новый хозяин нашего склада, какой-то сирийский ублюдок, уже получил ордер на выселение и пытался, прежде чем нас выгнать, заставить нас заплатить двойную аренду.

Я медленно покачал головой, все еще удивляясь тому, в какую глубокую финансовую яму мы сами себя загнали. Потом я сказал:

– Как раз примерно в это время, зимой 1987 года, до меня стали доходить разговоры о парне из нашего района, которого звали Майкл Фальк. Он пришел на Уолл-стрит сразу после колледжа, примерно тогда же, когда я поступил в стоматологическую школу, и говорили, что он уже зарабатывает больше миллиона в год.

Я сделал паузу для пущего эффекта.

– Сначала я этому не поверил. Видите ли, в детстве Майкл Фальк не выглядел особенно умным. Он считался этаким неудачником у нас в округе, кем-то, над кем все смеялись, потому что он редко принимал душ. Он не был ни ловким, ни сообразительным, и язык у него не был хорошо подвешен, ничего такого. Он был просто середняком и ничего больше. Поэтому я решил, что это все чепуха, он просто не может зарабатывать столько денег.

И вот однажды, по чистому совпадению, он подъехал к дому, где я жил, на своем кабриолете «феррари». К счастью, он милостиво соблаговолил поговорить со мной и подтвердил, что все слухи были правдой, – сказал, как само собой разумеющееся, что рассчитывает в этом году заработать больше полутора миллионов, а в прошлом году заработал почти миллион. Мы поболтали еще немного, и все это время я врал, объясняя, как прекрасно идет моя торговля мясом и морепродуктами, то и дело кивая на свой маленький красный «порше» как на доказательство своей удачливости. Он в ответ пожал плечами и начал рассказывать о круизе с Багамских островов до Нью-Йорка на стофутовой яхте с толпой моделей-блондинок (по иронии судьбы одной из них предстояло позже стать моей женой). А потом он уехал, легко, без труда, выпустив облако дорогих итальянских выхлопных газов мне в лицо, что вызвало у меня в тот момент смешанные чувства уважения и удивления.

Я слегка усмехнулся:

– Могу признаться, что ни одна встреча в моей жизни не произвела на меня большего впечатления. Я помню, как смотрел на его удалявшийся «феррари» и говорил себе: «Если этот парень может зарабатывать миллион баксов в год, то уж я-то смогу сделать пятьдесят лимонов!»

Я остановился, чтобы мои слова приобрели больший вес, и внушительно сказал:

– Это предсказание сбылось, понимаете?

И тут же быстро добавил:

– Правда, я не сумел предсказать вторую часть уравнения: я не предвидел, что мне будут светить двести лет за решеткой, – тут я встретился взглядом с Ведьмой, – а также что моя душа будет обречена на вечную погибель!

В то время я жил со своей первой женой Дениз, хотя официально мы еще не были женаты. Мы жили в маленькой квартирке в Бэйсайде, в доме, где жили яппи и который назывался Бэйсайд-Клаб. Там я познакомился с Дэнни Порушем. Он жил этажом выше, хотя в то время я его еще не знал. Я иногда встречал его, но мы никогда не разговаривали.

Я пожал плечами.

– Удивительно, но я помню, что всегда отмечал его удивительно нормальный вид, он выглядел как идеальный яппи. Он и его жена Нэнси были просто символами успеха и счастья. Они даже были похожи друг на друга. Конечно, в то время я не знал, что они были двоюродными братом и сестрой. И я не представлял, что единственной целью Нэнси в этой жизни было мучить Дэнни – делать его жизнь как можно более несчастливой и сложной и что Дэнни, несмотря на его нормальный вид, был совершенным психом и проводил большую часть своего времени в каком-то гарлемском наркопритоне, где он старательно гнал свой бизнес к кокаиновому банкротству.

Но я забегаю вперед. Я еще только через год познакомлюсь с Дэнни. Возвращаюсь к Майклу Фальку: в тот же день я рассказал Дениз о своей короткой встрече с этим бывшим лузером. Когда я закончил, никакие слова были уже не нужны. Дениз просто посмотрела на меня своими большими карими глазами и медленно кивнула, вот и все. В тот момент мы оба поняли, что моя судьба должна быть связана с Уолл-стрит. Я был самым талантливым продавцом в мире, она знала это, и я это знал. Моя ошибка заключалась в том, что я просто выбрал неправильный товар для продаж.

– Как вы смогли получить место брокера? – спросил Ублюдок. – Вы изучали в колледже биологию и только что обанкротились. Кому же понадобилось брать вас на работу?

– Я смог проникнуть туда благодаря другу моих родителей, человеку, которого звали Боб Коэн. Он был менеджером среднего звена в «Эл-Эф Ротшильд», и у него хватило влияния, чтобы устроить мне собеседование. А там я уже показал себя. Я купил дешевый синий костюм и уже через два дня ехал на автобусе на интервью. Тем временем Дениз сидела дома и ждала эвакуатор, который должен был приехать и забрать наш «порше», что он и сделал как раз в то время, когда я устраивался на работу стажером в «Эл-Эф Ротшильд».

Потом я печально улыбнулся и сказал:

– А потом я поехал в свою мясную компанию, чтобы сообщить ужасную новость Элиоту.

Я сделал паузу, погрузившись в воспоминания.

– Я помню все так, как будто это было вчера, все горькие и сладкие чувства, которые я испытывал. Я с радостью смотрел в будущее, но мне было жаль расставаться с Элиотом. Он был для меня как брат. Мы были партнерами с юности. Мы через многое прошли вместе – вытаскивали наши грузовики из грязи и стучались в двери, пока костяшки не оказывались в крови. А теперь нам предстояло расстаться.

На складе, конечно, был полный развал. Повсюду стояли полуразбитые грузовики, пустые ящики, а морозильная камера – это вообще был ужас. Дверь была широко распахнута, и внутри не было ни крошки еды. Там, как плесень, разрастались толстые слои инея. Это было ясной иллюстрацией того, насколько плохо мы руководили компанией. Я помню, что даже моя уверенность в себе слегка пошатнулась.

С тяжелым сердцем я сказал Элиоту: «Мне жаль, что я ухожу, но я должен это сделать. Я должен пробиться на Уолл-стрит. Элиот, там люди зарабатывают обалденные деньги. Действительно обалденные».

«Я знаю, – тут же ответил он, – но я не могу представить, что я целый день сижу за столом. Там же торгуют по телефону. Ты будешь звонить людям, которых никогда не видел, стараясь убедить их прислать тебе деньги. Я не могу этого понять…»

Я медленно покачал головой.

– Вы знаете, теперь это, наверное, звучит смешно, но я тогда подумал то же самое: ну невозможно было себе представить, что кто-то, кого я никогда не видел, отправит мне сотни тысяч долларов после того, как я ему позвоню. Не говоря уж о том, что мне предстояло звонить людям по всей стране. Насколько велика была вероятность того, что совершенно незнакомый мне человек из Техаса окажется настолько безумным, что пришлет мне полмиллиона баксов, заработанных тяжким трудом, – при том что он меня даже никогда не видел? Но в моем мозгу горел образ Майкла Фалька. То, что ребята зарабатывали состояния на Уолл-стрит, было фактом. Мое место было на Уолл-стрит.

Тут вступила Ведьма:

– Значит, Элиот не захотел пойти с вами?

Я покачал головой.

– Хотите верьте, хотите нет, но не захотел. Он решил и дальше заниматься торговлей мясом и морепродуктами, сделать еще одну попытку. Он считал, что сможет заработать деньги, если будет работать один, – этакий маленький да удаленький бизнес.

Я на минуту задумался.

– Поймите меня правильно, я же не мог предложить ему работу. Это было не в моей власти. Но я действительно спросил его, пойдет ли он на интервью, если я смогу об этом договориться. Но он сказал: «Нет».

Я грустно пожал плечами.

– В тот вечер я вернулся домой без машины, без денег и полным банкротом. И знаете что? Мне было наплевать. Я теперь работал на Уолл-стрит, и это было главным. А то, что мне собирались платить всего лишь сто долларов в неделю, меня совершенно не волновало. Я надеялся – надеялся на будущее, а это самая сильная надежда в мире.

Я сделал паузу и некоторое время смотрел на лица моих мучителей, пытаясь понять, о чем они думают и что конкретно они думают обо мне. И хотя точно сказать было невозможно, но у меня было неприятное подозрение, что они запутались еще больше, чем раньше. В моем рассказе все было понятно, но, думаю, они не могли разобраться, что двигало таким человеком, как я.

В любом случае все это было только легкой разминкой. Все вкусненькое – шлюхи, наркотики, наглые махинации – было еще впереди, до этого оставалось один или два дня. Подумав об этом, я взглянул на Одержимого и сказал:

– Вам не кажется, что самое время пообедать? Уже почти час дня, и я вообще-то проголодался.

– Безусловно, – мягко ответил Одержимый, – на Рид-стрит есть хорошие места. Это всего в двух минутах отсюда.

Ублюдок согласно кивнул.

– Очень продуктивное утро. Вы заработали хороший обед.

– Конечно, – ехидно поддакнула Ведьма, – вы предоставили нам редкую возможность заглянуть в мозг преступника.

Я холодно улыбнулся ей в ответ:

– Ну что же, Мишель, я рад, что вы так считаете, потому что я рад вам помочь.

Глава 8

Вонючехословакия

После моего более чем семичасового канареечного щебета мой первый день в карьере стукача на Корт-стрит, наконец, подошел к концу. За это время я успел дойти в своем рассказе до первого дня моей работы в качестве лицензированного биржевого маклера. По чистой случайности это был день биржевого краха 19 октября 1987 года. Четверо моих мучителей вместе с моим адвокатом видели в этом совпадении великую иронию судьбы. Ведь с самого моего первого дня в стоматологическом колледже и до моего первого дня на Уолл-стрит меня, казалось, преследовало проклятье царя Мидаса, только с обратным знаком – все, к чему я прикасался, превращалось не в золото, как у царя Мидаса, а в натуральное дерьмо.

И все же, если посмотреть на все это с другой стороны, нельзя было не согласиться, что я обладал определенной силой сопротивления и умел держать удар. Как выразился Магнум, если бы меня спустили в унитаз, я бы тут же появился с другого конца с лицензией водопроводчика в руках. Хотя слова Магнума были во многом справедливы, я был уверен, что на этот раз на другом конце этого унитаза меня не ждала никакая лицензия водопроводчика.

И вот я снова оказался в лимузине и возвращался под домашний арест в Олд-Бруксвилл, чтобы снова стать пленником в собственном доме и мальчиком для битья у Герцогини. За рулем, как всегда, сидел балабол-пакистанец, но за те полчаса, что прошли с момента нашего выезда из Сансет-Парк, он не сказал ни слова, потому что я пригрозил отрезать ему язык, если он не прекратит свою трескотню.

Мы были уже на скоростной автостраде Лонг-Айленда неподалеку от границы с Куинсом. Час пик подходил к концу. Это было время наступления сумерек, когда включались уличные фонари, не прибавлявшие, впрочем, света. Машина двигалась со скоростью улитки, а я смотрел в окно, погруженный в размышления.

«Черный понедельник» 19 октября 1987 года стал поворотной точкой в моей жизни, исключительным происшествием, которое стало причиной множества будущих событий. В тот черный день индекс Доу-Джонса упал на 508 пунктов за одну торговую сессию, резко остановив и обратив вспять самый долгий в современной истории период непрерывного роста акций.

По правде говоря, я тогда был всего лишь случайным свидетелем не только краха, но и предшествовавшего ему периода сказочного роста акций. Летом 1982 года в результате сокращения ставок подоходного налога и стремительного падения процентных ставок рост инфляции удалось, наконец, обуздать. Воцарилась рейганомика. Деньги стали дешевыми, поэтому фондовый рынок стал бешено расти. И тогда парень по имени Майкл Милкен изобрел «мусорные» облигации – очень рискованные, но зато высокодоходные бумаги, поставив все американские корпорации на уши. Появилась новая порода финансовых знаменитостей – таких трейдеров, как Рональд Перельман или Генри Кравиц, вооруженных огромной денежной наличностью, полученной с помощью мусорных облигаций. Их имена не сходили с языка у всех. Посредством враждебных поглощений они планомерно, одну за другой, ставили на колени самые крупные американские корпорации. «Транс уорлд эрлайнс», «Ревлон», «Ар-Джей-Ар Набиско»… кто следующий?

К октябрю 1987 года эйфория достигла своего апогея, и индекс Доу-Джонса превысил отметку в 2400. Эра яппи была в полном разгаре, и конца этому не было видно. В то время как Майкл Фолкс и ему подобные купались в деньгах, другие люди, такие как Билл Гейтс и Стив Джобс, изменяли мир. Взошла заря информационной эры, наступление которой было подобно взрыву атомной бомбы. Быстродействующие компьютеры появлялись на каждом рабочем столе. Мощные, умные, они сжали весь мир до размеров глобальной деревни.

Для Уолл-стрит открылись колоссальные возможности. Быстродействующие компьютеры позволяли значительно увеличивать объемы торговли, а также предлагать новые финансовые продукты и торговые стратегии. Так называемые производные финансовые инструменты давали возможность крупным компаниям страховать свои инвестиционные портфели с невиданной ранее надежностью, и новые торговые стратегии, самая интересная из которых называлась портфельным страхованием, начали подливать масла в неистовый огонь покупок.

В этом финансовом фарсе, в котором было нечто кафкианское, портфельное страхование гнало вверх индекс Доу-Джонса и заставляло компьютеры непрерывным потоком извергать огромное количество ордеров на покупку производных финансовых инструментов, а это, в свою очередь, снова толкало вверх индекс… и так до бесконечности. Теоретически этот процесс мог продолжаться вечно.

Но на практике такого быть не могло. Те два недоумка, которые придумали портфельное страхование, заложили в соответствующее программное обеспечение механизм абсолютной надежности – своего рода предохранительное устройство. Иными словами, достигнув определенного уровня подъема цен, компьютеры сказали: «Секундочку! Прогнило что-то в датском королевстве!Пора продавать все ценные бумаги со всей скоростью, на какую только способны наши электронные мозги!»

Вот тут-то и начались проблемы. Словно фильм «Терминатор» стал реальностью, компьютеры подняли мятеж против своих хозяев и принялись со скоростью света выплевывать вороха ордеров на продажу бумаг. Рынок сразу довольно сильно просел, что само по себе было уже плохо. Но, увы, компьютеры упрямо продолжали продажи, и к середине дня они достигли такого громадного объема, что компьютеры Нью-йоркской фондовой биржи не могли с этим справиться. И это стало трагедией, поскольку в этот момент фондовый рынок заскрежетал и остановился.

Тем временем биржевые маклеры перестали отвечать на телефонные звонки, рассуждая примерно так: какого черта я буду выслушивать вопли взбешенных клиентов «Продавай! Черт побери, продавай!», если покупателей все равно нет? И вместо того чтобы держать клиентов за ручку и всячески их успокаивать, они развалились в креслах, взгромоздили на столы ноги в ботинках из крокодиловой кожи и просто слушали, как телефоны разрываются от нескончаемых звонков. К четырем часам дня индекс Доу-Джонса стремительно упал на двадцать два процента, испарились полтриллиона долларов (и вместе с ними вера инвесторов) – так закончилась эра яппи.

Теперь, спустя более десяти лет, подробно рассказывая о тех событиях моим мучителям, я чувствовал непонятную отрешенность, словно молодой парень, который пережил все те события, какой-то несчастный придурок по имени Джордан Белфорт, был мне совершенно незнаком и я рассказывал о его жизни от первого лица только потому, что так мне почему-то проще. Еще более странным казалось то, что я всячески избегаю рассказывать о том, как эти события повлияли лично на меня и на мою первую супругу Дениз, с которой мы поженились буквально за три месяца до биржевого краха. Мы оба были беднее бедного и все же верили, что успех ждет нас за углом. У нас была вера, у нас была надежда… пока не случился биржевой крах.

Страницы: «« 23456789 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Владимир Качан – артист театра «Школа современной пьесы», автор и исполнитель песен на стихи многих ...
Атланта, 1988 год. Съезд Демократической партии накануне выборов президента. Харизматичный политик Г...
Все, что произошло с героиней романа можно, конечно, списать на стечение обстоятельств и на Его Вели...
Героиня отправляется в дальний горный поход со своими друзьями из туристического клуба. В пути ее жд...
Владимир Качан – народный артист России, актер театра и кино, автор-исполнитель, писатель. По выраже...
Гордую красавицу Уитни Стоун отправили во Францию, дабы избавить от полудетского увлечения привлекат...