Люди в красном (сборник) Скальци Джон

Ему было четырнадцать, он, четвертый сын разорившегося барона, оказался на задворках Зова Епархии. Старшие братья по нему не скучали, он по ним тоже. Контракт с «Благословенным» был для сына барона, пусть и не старшего, существенным понижением статуса. Тефе упивался тем, что ему удалось сбежать.

«О, если бы я это знал, ты называл бы меня „епископ Эрал“, – ответил служитель. – Говорят, священники знают, как боги это делают, но не советовал бы у них спрашивать. Священник Ое сделает из тебя прислужника и не позволит бывать в Воробьятнике».

Юный Тефе покраснел до корней волос, вспомнив свой недавний первый визит туда, свое смущение и нежность доброй Теи, той воробьихи, которая сняла его напряжение.

«Я не стану спрашивать у священников», – пообещал он.

«Ну и отлично, – сказал Эрал. – А теперь помоги-ка закинуть на полку вон те припасы».

Гораздо позже, когда опасность загреметь в прислужники миновала, Тефе все же задал священнику этот вопрос. Ответом стала лекция, растянувшаяся на целую вахту, – о скрижалях, в которых описывается победа Господа над богом, о том, как бог привел корабль сквозь пространство и как при этом молитвы священников заставили бога делать именно то, что от него требовалось, а не то, что желал он сам, ибо боги порочны.

Тефе, к тому времени дослужившийся до офицера на «Благословенном», вежливо выслушивал священника, в первые же минуты сообразив, что и у того нет ответа. Еще позднее Тефе понял, что ему никогда не узнать, как именно боги переносят корабли меж звезд или как корабли черпают из плененных богов энергию на поддержание жизни и безопасности команды в холоде межпланетного пространства.

Даже став капитаном, Тефе не смог постигнуть это. Ему оставалось верить – верить, что у бога на корабле есть силы и что эти силы контролируются Господом посредством его священников и его капитана – посредством самого Тефе. Понимания и не требовалось. Вера и демонстрация веры в Господа – вот что было обязательным.

Тефе на это и полагался. Он верил – если не для себя, то ради корабля и команды.

Капитан вернулся из мира грез и воспоминаний к настоящему и обнаружил, что бог на него смотрит. Взгляд казался отсутствующим – в нем не было интереса, он ничего не выражал; Тефе задался вопросом, действительно ли его видит бог, всецело погруженный в ритуал.

Словно в ответ, губы бога тронула еле заметная мрачная улыбка. Но глаза оставались пустыми. Тефе почувствовал замешательство, которое нередко охватывало его рядом с этим богом.

Тефе припомнил богов с других кораблей, на которых довелось служить. Бог «Святого» действительно был существом, потерпевшим поражение, – безвольным объектом в облике человека, молча выполнявшим обязанности без каких-либо вопросов и без всякого интереса. Тефе видел его лишь однажды и мог бы поклясться, что это статуя, если бы тычки пикой не заставили бога шевельнуться. Бог «Благословенного», напротив, был раболепствующим подхалимом – это существо пыталось привлечь внимание каждого, кто входил в камеру. Когда бог в первый раз заговорил с Тефе, умоляя его остаться подольше и поговорить, свежеиспеченный офицер всерьез заподозрил, что бог пытается втереться в доверие, заманить его в железное кольцо. Но однажды Тефе увидел, что бог играет с прислужником в шашки прямо внутри кольца. Бог поддавался, слащаво восхваляя каждый ход прислужника.

Тефе ни разу не заговорил с богом «Благословенного».

Бог корабля «Священный» был столь же молчалив, сколь и бог на «Святом», но сумел сохранить достоинство. Тефе охотно перекинулся бы с ним словом, но знал, что тот ему не ответит.

Бог «Праведника» совершенно не походил на тех, остальных. Бог «Праведника» не бездействовал, не раболепствовал, он не держался с достоинством. Этот бог был своенравным и злонамеренным; за долгие годы, проведенные на корабле, он не раз нападал на прислужников, Драйн был не первым. Этот бог подчинялся под страхом наказания, но даже при этом старался выискивать малейшие лазейки в формулировках, чтобы выполнить приказ буквально, а по сути – сделать прямо противоположное. Этот бог испытывал на прочность и железо, и людей. Он высмеивал и плевался. Он был прикован цепями; Тефе не стал бы называть его побежденным. На какой-то миг имя бога едва не всплыло в памяти Тефе, но он торопливо выбросил его из головы, не позволив себе озвучить это имя даже в мыслях.

Бог, не отрывая взгляда от Тефе, подмигнул ему.

«Вот имя бога, которое вы обязаны знать, хотя бы для того, чтобы склонить его перед Господом», – сказал капитан Тью Стер, опуская ладонь на лист пергамента, лежащий перед ним на столе.

На листе читалось длинное слово, выведенное красновато-желтым; Тефе знал, что надпись сделана кровью самого бога. Тефе принимал у Стера командование «Праведником»; старый капитан был этим раздосадован, о чем Тефе не преминули сообщить другие члены команды. Тем не менее Стер был настолько предан кораблю, что обращался к Тефе с почтением, которое заслуживает капитан. Интересно, когда настанет время, сможет ли сам Тефе вести себя столь же достойно?

– А здесь, – сказал Стер, поднимая руку, чтобы опустить ее на толстый пергаментный конверт с целой печатью, – подробная информация об этом боге. Кем он был до того, как Господь низверг его, каким образом Господь его низверг и как вокруг него был построен «Праведник». Вы же знаете, что мы возводим корабли вокруг захваченных богов?

– Я бывал на верфи, – ответил Тефе.

– Ну разумеется, – кивнул Стер. – Мы строим корабли так, чтобы заключить в них дух богов. При этом корабль становится частью их самих. По крайней мере, так мне говорили. Я не ставил себе задачу выяснить это.

– Вы его снова запечатали? – спросил Тефе, кивнув на конверт.

– Я его и не вскрывал, – ответил Стер. – Так же, как и капитан Фер, который служил здесь до меня. И как все остальные предшественники, насколько мне известно.

– Не понимаю, – признался Тефе.

– Я тоже не понимал, когда принимал командование. Как и вы сейчас, я верил, что капитан должен знать о своем корабле все – каждую переборку, заклепку и всех до единого членов команды. Но вам, капитан, нужно понимать вот что: этому богу станет известно, что вы о нем знаете.

– Он читает мысли, – заключил Тефе.

– Он читает людей, – уточнил Стер. – Он же бог. Он постигает о нас такое, чего мы сами про себя не знаем. Бог – этот бог – возьмет то, что вы о нем знаете, и использует против вас. Посеет в вас сомнения. Чтобы вбить клин между вами и вашей верой.

– Моя вера тверда, – возразил Тефе.

– Она и должна быть тверда, иначе вам не дали бы этот корабль, – ответил Стер. – Но до сих пор вам не приходилось быть капитаном. Не приходилось в полной мере отвечать за жизнь каждого, кто находится на борту. Не приходилось быть рукой Господа – сильной и безупречной. Сомнения у вас будут, капитан. И именно этот бог увидит ваши сомнения, потому что он стар и порочен. Он обратит сомнения против вас. И воспользуется для этого вашими знаниями.

– Понимаю вашу обеспокоенность… – сказал Тефе.

– И тем не менее не верите мне, – улыбнулся Стер и поднял руку. – Вы – капитан «Праведника» или очень скоро им станете. Вы будете – и должны! – действовать так, как сочтете нужным. Но я прошу вас об одном одолжении, прошу оказать любезность своему предшественнику. – При этих словах Стер вновь опустил ладонь на конверт. – Прежде чем открыть его, сходите к богу – поговорите с ним.

– О чем? – спросил Тефе.

– О чем угодно, – ответил Стер. – Вряд ли это имеет значение. Важны не слова, важно понаблюдать за богом и посмотреть, как он наблюдает за вами. Говорите с ним сколько сможете. И если потом, когда закончите, вы по-прежнему будете уверены в том, что бог не представляет угрозы ни вам, ни вашей вере, ни «Праведнику», тогда откройте конверт и прочтите, что там написано. Но прошу, прежде чем открыть – поговорите с богом.

– Так и сделаю, – сказал Тефе, и дальше разговор пошел о делах команды.

Через два дня после формального назначения, уже осмотрев весь корабль до последнего дюйма и поговорив с каждым членом экипажа, новый капитан «Праведника» стоял у сдерживающего бога железного кольца. Они разговаривали целую смену. Рядом не было никого – в камере остались только капитан и бог.

Когда разговор подошел к концу, капитан вернулся в каюту, взял пергаментный конверт, лежащий теперь на его столе, и, не вскрывая, затолкал в личный сейф как можно глубже.

И больше не вспоминал о нем – до сего момента.

Напевы священника и прислужников стали чуть громче. Бог закрыл глаза, а на его лице появилось непостижимое для капитана выражение. На какой-то миг будто закружилась голова, а затем все затмила мимолетная вспышка некой неопределимой эмоции за рамками человеческого восприятия – вспышка, которая исчезла еще до того, как можно было осмыслить, что она вообще имела место. И – все завершилось.

– Готово, – сказал священник Эндсо, в первый раз поднимая на капитана глаза.

Тефе посмотрел на одеяние священника и заметил поверх них нечто новое: Талант, который Тефе отнял у женщины во время парада. Капитан стрельнул в него глазами.

Священник прикоснулся к Таланту пальцем.

– Эксперимент, капитан, – сказал он. – Я хотел посмотреть, как оскверненный отреагирует на…

Тефе не стал слушать дальше. Повернувшись, он поймал на себе взгляд бога и его ухмылку – тихую, издевательскую, зловещую. Имя вновь зашевелилось в глубине памяти – красно-желтые чернила на пергаменте, – и Тефе выбежал из камеры, прежде чем оно всплыло на поверхность сознания.

Глава 8

Лейтенант Иста, нахмурившись, вслушивался в речь предводителя. Используя Талант гавриила для расшифровки невнятных щелчков и бормотаний, которые вылетали из уст туземца, он ретранслировал их в понятную речь. За спинами лейтенанта и предводителя стояли старшины крупнейшего поселения планеты – Чтиккса, деревни с населением тысяч в десять душ. Еще дальше, на поле, где жители проводили игры и церемонии, в ожидании сегодняшнего ритуала собралось все местное население. Перед лейтенантом и предводителем стояли Тефе, священник Эндсо и Кон Эрик, командир отряда Епархии.

– Слишком долго, – обращаясь к Тефе, сказал Эрик.

– Тише! – велел капитан и вновь сосредоточился на Исте и предводителе.

Разумеется, Тефе не мог знать, что произносит предводитель, пока Иста не переведет, но правила хорошего тона требовали делать вид, что внимательно слушаешь. В любом случае Тефе старался отмечать выражение лица предводителя и все его жесты. В большинстве случаев суть заключалась не в том, что было сказано, а в том, как сказано. Эрик, по природе своей прямой и туповатый, по-видимому, не понимал или не ценил этой части работы.

В ответ на замечание командира он умолк и насупился. Он, как и весь его отряд, полагал, что их призовут подчинить жителей Чтикксы силой – стремительно и жестоко; у Тефе был иной план.

Иста кивнул предводителю, что-то ему прощелкал и повернулся к капитану.

– Предводитель Тша говорит, они охотно станут последователями Нашего Господа, – объявил он.

Тефе улыбнулся и кивнул предводителю, который кивнул в ответ.

– Действительно отличная новость, – сказал Тефе.

Иста еле заметно улыбнулся.

– Однако у него есть условия, – добавил он.

Священник Эндсо выпрямился в своем роскошном облачении, наконец обнаружив, что для него нашлось дело.

– Лейтенант, принимая Нашего Господа, не о чем торговаться, – вспылил он. – Этот недомерок не в том положении, чтобы ставить нам условия. Он видел, на что способны лишь четверо бойцов Епархии.

При этих словах Тефе скривился. Вместо того чтобы спустить с корабля отряд Епархии в полном составе, он велел Эрику выбрать троих, с кем сойдет на планету. Затем Тефе предложил предводителю Тша выставить четырех сильнейших воинов поселения, чтобы они на глазах всех жителей напали на бойцов Епархии с любым оружием. Двое выбрали копья, один – лук, а последний взял нож. Ни одно из орудий не достигло цели: бойцы Епархии, каждый с Талантом защиты, отбили копья и стрелы и уклонились от ножа, словно туземные воины были не более чем жалкой помехой. А затем напали в ответ: со стремительной жестокостью, вызвавшей у зрителей крики ужаса и замешательство. Пришельцы отрубили руки, метавшие копья и пускавшие стрелы, и кисть, в которой был зажат нож.

Уложив всех воинов Чтикксы, Тефе передал их лекарям Гардере и Омллу; они уже вернулись на «Праведник». Лекари остановили кровь, облегчили боль и, воспользовавшись Талантом лекарей, приживили отрубленные конечности. К вящему изумлению зрителей, все четверо вернулись с поля боя ослабевшими, но невредимыми.

Так Тефе продемонстрировал всей Чтикксе силу и милосердие Господа. После этого он попросил предводителя передать народу предложение принять Господа как своего. Это была отличная постановка, идеальное сочетание силы и милосердия. Всего за несколько дней, без единой жертвы и тени принуждения, эти мягкие переговоры принесли свои плоды.

Тефе совсем не нравилась надменная бравада священника. Эндсо слишком воодушевился мыслью о грядущей славе по обращении этих только что обнаруженных неверующих и сделался чересчур нетерпеливым. Без помощи гавриила жители Чтикксы понимали священника не лучше, чем он понимал их. Но они, без сомнения, понимали его агрессивные жесты.

– Быть может, стоит отрубить руки еще парочке вояк? – предложил Эндсо.

– Быть может, им нужно знать, что вера в Господа будет вознаграждена, – негромко, но довольно резко ответил Тефе. – В скрижалях говорится: вера дарованная гораздо сильнее веры насажденной. Конечно же, вы это помните, священник.

– Даже если так… – возразил было Эндсо.

Тефе поднял руку, призывая его замолчать.

– Ваш черед еще не настал, Эндсо, – отрезал Тефе и отметил, что священник чуть не лопнул от возмущения, услышав простое обращение по имени. – Эта часть задания лежит на мне. Позвольте мне ее выполнить.

Эндсо кисло посмотрел на капитана, но кивнул.

Тефе повернулся к Исте.

– Каковы его условия? – спросил он лейтенанта.

– Он хочет, чтобы командир Эрик научил его воинов уворачиваться от оружия и быстро убивать.

– Скажи ему, что эти умения снисходят от Нашего Господа и передаются исключительно бойцам Епархии, – велел Тефе. – Когда жители Чтикксы подчинятся Господу, уверен, некоторые из них сами станут бойцами Епархии.

Тефе услышал, как при этих словах стоявший рядом Эрик отчетливо фыркнул, но проигнорировал его; Иста перевел предводителю слова капитана.

– Он спрашивает, поможет ли им Наш Господь уничтожить Тнанг, – перевел Иста и умолк, вслушиваясь в речь предводителя, который говорил все с большим возбуждением. – Это соседний народ в нескольких километрах к северу отсюда. По-видимому, между ними давняя вражда.

– Наш Господь желает, чтобы все здешние люди познали его благодать, – ответил Тефе. – В том числе и жители Тнанга. Скажи предводителю, что жители Чтикксы всегда будут властвовать, как первообращенные, – и будут передавать слова Господа остальным. Если эти остальные тоже подчинятся Нашему Господу, тогда жители Чтикксы будут ими повелевать, милостиво. Если те не подчинятся, тогда их будет дозволено уничтожить – и при этом Наш Господь, без сомнения, гарантирует победу Чтикксы.

Иста перевел; предводитель энергично закивал и сказал остальным старшинам несколько коротких фраз. Те, казалось, удовлетворились; Тефе предположил, что они заранее решили, будто Тнанг Господу не подчинится и результат в любом случае будет один.

Затем предводитель придвинулся ближе к лейтенанту, щелкая и бормоча быстро, но тихо. Иста кивнул и повернулся к Тефе.

– Предводитель Тша спрашивает, может ли один из лекарей помочь этой женщине, – сказал он. – У нее болезнь чрева, он думает, она скоро умрет.

Тефе посмотрел на предводителя, который взирал на него с некоторой опаской. Вождь, лишь минуту назад радостно предвкушавший резню в деревне беспокойных соседей, теперь превратился просто в мужчину, озабоченного судьбой любимой.

«Сила и милосердие, – подумал Тефе. – Нужно действовать и тем и другим».

Капитан кивнул предводителю и повернулся к Исте.

– Разумеется, – сказал он. – Наши лекари сделают все, что дозволит им Наш Господь.

Иста негромко перевел. Предводитель склонил голову, а затем повернулся к старшинам деревни.

Тефе, в свою очередь, повернулся к Эндсо и Эрику. Те были разочарованы его согласием. На мгновение Тефе отчаянно захотелось, чтобы вместо священника и командира отряда Епархии здесь стояли Форн и Шелли; было бы приятно, если бы хоть кто-то оценил усилия, которые потребовались, чтобы подчинить жителей Чтикксы, никого при этом не убив. Для Господа каждая душа на счету, – по крайней мере, так Тефе говорили. И капитан намеревался дать ему все души до единой – столько, сколько сможет.

– Капитан, – окликнул его Иста, внезапно оказавшийся рядом с Тефе вместе с предводителем. – Предводитель Тша говорит, у него есть вопрос для вас, но только для вас – не для священника или командира отряда.

– Хорошо, я слушаю, – ответил Тефе и кивнул предводителю.

Они оба отошли немного в сторону, Иста следовал за ними. Когда они остановились, предводитель издал серию щелчков и прочих звуков.

– Предводитель Тша хочет, чтобы вы знали: ему известно, что вы могли завоевать Чтикксу без особых хлопот, – сказал Иста. – Он ценит вашу сдержанность.

– Не стоит благодарности, – ответил Тефе.

Но предводитель не умолкал.

– Тша ценит вашу сдержанность, но он знает, что она исходит от вас, капитан, – сказал Иста. – Говорит, что и вашего священника, и командира отряда вполне удовлетворило подчинение жителей Чтикксы Нашему Господу под острием копья. На взгляд предводителя Тша, это свидетельствует о том, что повиновения обыкновенно добиваются силой.

– Не уверен, что понял вопрос, – и, собственно, вовсе не увидел здесь вопроса, – заметил Тефе.

Предводитель снова затрещал.

– Предводитель Тша говорит: правитель, который принуждает к верности, не всегда хороший правитель – он лишь самый сильный, тот, кто способен запугать остальных. Он говорит: ваш подход к жителям Чтикксы открывает в вас человека чести. И как человека чести он хочет спросить вас, верите ли вы, что Наш Господь хороший? Хороший ли он повелитель, или он только сильный? Сам Тша и его народ обязуются следовать за ним, каков бы ни был ответ. Но предводитель хочет знать для себя.

Тефе понимающе улыбнулся и даже открыл рот, но не смог вымолвить ни слова.

Предводитель слегка склонил голову, и по какой-то непостижимой причине этот жест Тефе сильно расстроил.

– Капитан? – спросил Иста.

– Господь – Мой Господь, – ответил Тефе чересчур резко. – Скажи предводителю, что я – отражение Господне. Что он – совершенен, а я лишь несовершенное отражение.

Иста перевел, а Тефе тем временем постарался унять внутреннее смятение. Тша кивнул и, повернувшись к своим, громко защелкал. Из толпы вышел юноша и встал рядом с предводителем.

– Предводитель Тша говорит, это его сын, Тшану, – пояснил Иста. – Говорит, он вызвался стать тем, кто наденет Талант, через который Наш Господь найдет путь и явится сюда во плоти. Ему не терпится проявить преданность и верность новому Господу и помочь своему народу поприветствовать его в качестве бога. Он говорит, ему не страшно.

– Ему и не должно быть страшно, – улыбнулся юноше Тефе. – Скажи, что ему и правда выпала большая честь.

Тонкая цепочка с Талантом слегка запуталась в волосах Тшану, когда Тефе надевал ее через голову юноши. Тефе мягко потянул символ вниз; цепочка оказалась на шее, а сам Талант повис на уровне живота. Юноша с капитаном стояли на расчищенной для них площадке посреди поля для собраний. Вокруг столпились жители Чтикксы – им всем не терпелось увидеть нового повелителя.

– Скажи мальчику, что Талант нередко утомляет. Пусть Тшану не удивляется, если начнет уставать, – велел Тефе лейтенанту Исте, который был рядом. – Скажи, пусть будет сильным; тогда Наш Господь прибудет скорее.

Иста перевел; Тшану улыбнулся капитану, тот улыбнулся в ответ и затем повернулся к священнику Эндсо.

– Вы знаете обряд, – сказал ему Тефе.

– Все изложено здесь, – ответил Эндсо, прикоснувшись к увесистому кодексу, зажатому в другой руке. – Слова просты.

– Как проявит себя Господь? Полагаю, вам случалось видеть это раньше.

– Нет, не случалось, – качнул головой Эндсо. – И я не знаю никого из ныне живущих, кто бы это видел. Нашего Господа не так часто призывают к новым верующим. Обряд очень древний, капитан.

Эндсо говорил едва не весело. Причина радостного возбуждения священника была ясна: мало того что ему предстояло провести ритуал, который не доводилось видеть никому из ныне живущих, так к предвкушению примешивалось благоговейное восхищение Господом, которого призывают крайне редко, и никогда – священники уровня Эндсо. Тефе мог уверенно заявить, что вера Эндсо в тот момент достигла пика – вкупе с полной уверенностью в грядущем карьерном росте.

– Проведите обряд как следует, священник, – наказал Тефе.

Эндсо посмотрел на него.

– Капитан, это моя часть работы, – заметил он. – Вы просили не вмешиваться в вашу, так позвольте же мне делать свою.

Он отвернулся и раскрыл кодекс.

Капитан ничего на это не ответил. Он жестом позвал Исту за собой; они отступили к краю свободной площадки, оказавшись рядом с толпой. Предводитель Тша стоял в некотором отдалении. Он взирал на своего сына с выражением, которое Тефе не мог прочесть. Тефе перевел взгляд с предводителя на священника, который отыскал нужную молитву и теперь читал ее про себя. Через некоторое время священник кивнул, быстро осмотрел сына предводителя и заговорил.

Слова, которые произносил Эндсо, были устаревшим вариантом знакомых слов. Узнаваемыми, но со странными окончаниями, монотонными и убаюкивающими. Священник перешел на ямб, и через некоторое время капитан Тефе почувствовал, что, несмотря на волнительность момента, на предвкушение того, что эти новые души вот-вот придут к Господу и что Господь сам явится за ними во плоти, он уже не в силах вслушиваться с прежним вниманием.

Сын предводителя заорал.

Тефе будто вырвало из мира грез. Он увидел, что юноша извернулся всем телом, дико выгнулся назад. Сухожилия оторвались от костей, и тело сложилось пополам, словно некий мучитель сломал его через колено. Удивительно, но Тшану не упал – он балансировал на одной дергающейся ноге, словно подвешенный на веревке.

Тефе перевел взгляд на священника. Кодекс выпал из рук Эндсо, но он механически произносил слова молитвы, не отрывая от юноши взгляда распахнутых глаз. И священник, и капитан застыли на месте как вкопанные.

Вопль прервался, когда челюсть юноши неестественно дернулась вперед. Мускулы, которые крепили челюсть к черепу, напряглись и потянули ее вниз. Кость с хрустом надломилась, кровь брызнула прямо в лицо священника Эндсо. Тефе услышал хруст в тот миг, когда сын предводителя извернулся и затем, как на шарнирах, сложился назад. Изо рта снова вырвался фонтанчик крови. Приглушенный крик, который издал было юноша, подхватил его отец.

Затем тело Тшану застыло аркой с направленным в зенит животом. Неистово вцепившись в землю, пальцы рук и ног щелкнули подобно веткам. Кожа юноши натянулась, будто кто-то стягивал ее на спину. Тшану прикоснулся к земле лбом; мускулы и сухожилия в шее сокращались и разжимались спазмами, повернув лицо в сторону капитана. Тефе встретил взгляд юноши. Тот оставался в сознании, в глазах читался ужас.

К хору криков и завываний примешался и голос самого Тефе. Никто не двигался. Неведомая сила, которая сложила тело юноши пополам, словно пригвоздила всех к месту. Никто не мог заставить себя ни побежать, ни отвернуться.

На руках и ногах Тшану прочертились багровые линии; Тефе понял, что так рвется кожа. Под нею, словно потертые кабели, разматывались ярко-красные мускулы, чтобы упасть на землю, отделившись от невозможно жестких костей. За считаные секунды выгнутое тело превратилась в букву «Х», на которую натянули кожу и сухожилия. Тшану из последних сил выдохнул сквозь выбитую челюсть, испуская последний крик.

Из брюха Тшану показалась рука, кишки бесформенной массой вывалились на землю. Рука на миг застыла, словно принюхиваясь к местному воздуху, а затем двинулась к тому месту, где туго натянутая кожа встречалась с брюшной стенкой. Появилась вторая рука, которая проделала то же самое с другой стороны.

Из останков Тшану выбралось существо в образе человека, заляпанное кровью, лимфой и желчью юноши. Тефе во все глаза уставился на прекрасное, испещренное полосками тело. Существо изящно опустило ногу на землю, постаравшись не наступить на кольца кишок.

Господи, подумал Тефе.

Тело Тшану, освободившееся от заклинания портала, мягко обрушилось. Глаза, в которых еще недавно стояли паника и ужас, слепо уставились в никуда. Судя по всему, Господь не обратил ровно никакого внимания на груду плоти, через которую сюда добрался. Вместо этого он бесстрастно взирал на притихшую толпу. На глазах у капитана Господь становился все больше, его тело очищалось на глазах. Ошметки плоти юноши, покрывающие тело Господа, задымились – и вскоре он стал чист, без единого пятнышка, и вдвое выше среднего человека.

Бог прищурился и обвел взглядом притихшую неподвижную толпу народа, которому предстояло стать его паствой. Угол зрения Господа постепенно менялся: вот он уже не в два, а в три, в четыре раза выше.

Тефе увидел, как Его Господь протянул руку, выхватил из толпы женщину, притянул к своей груди и вдавил в себя.

Ее тело растворилось в нем, словно кусок сахара, брошенный в воду.

Не глядя, он выхватил из толпы очередного новообращенного, чтобы поглотить его так же, как женщину.

«Пожирает их души», – подумал Тефе, он пришел в отчаяние.

Его Господь и не думал о поклонении новообращенных. Ему нужна была верность народа, он питался им, так же как чистотой и силой их мимолетно обретенной веры.

Господь протянул руку к Тша, предводителю поселенцев Чтикксы.

«Я – отражение Господне. Он – совершенен, а я лишь несовершенное отражение».

Тефе поймал взгляд предводителя, душу которого пожирал Господь. Капитан негромко вскрикнул.

Господь повернулся, обратив лицо прямо к капитану. Затем Господь неторопливо обвел взглядом священника, гавриила и командира боевого отряда Епархии. Все до единого были потрясены жутким выражением лица Господа.

– ВОН! – взревел Господь, выбросив одну руку в сторону Тефе, а другой вдавливая в себя очередную жертву.

Тефе не помнил, как оказался на борту «Праведника». В ушах звенело, но то был не звон. Это вопил священник Эндсо – вопил пронзительно, безудержно и страшно.

Глава 9

Вышагивая по кораблю, капитан Тефе был глубоко погружен в свои мысли и не сразу понял, что к нему обращаются. Он поднял голову. Рядом шел Нил Форн, терпеливо ожидая ответа.

– Прошу прощения, Нил, – сказал Тефе, не останавливаясь.

С тех пор как группа высадки вернулась из Чтикксы, он так ни разу не остановился, вдоль и поперек мерил «Праведник» шагами.

– Я не услышал, что ты сказал.

– Я, говорю, беседовал с лекарем Гардером. Он заверяет, что ничем не может помочь священнику Эндсо, – повторил Форн. – Нет никаких физических повреждений, ничего такого, что можно вылечить. Священник помутился рассудком, а он Таланту лекаря неподвластен.

– Да, – сказал Тефе, наклоняясь, чтобы пройти через низкую дверь.

– Сейчас священник уже не в лазарете, – не отставая от него, продолжил Форн и тоже наклонился. – Он вернулся в свою каюту и больше ее не покидал. Прислужники говорят, он роется в книгах и разговаривает сам с собой. Когда к нему обращаются, он кричит на прислужников и кидается всем, что попадет под руку, пока те не уйдут. Когда же они уходят, снова кричит и зовет их обратно.

Тефе хмыкнул, но ничего не ответил. Он уставился на свои ботинки, всецело поглощенный процессом перестановки ног.

Форн быстро шагнул вперед и преградил капитану дорогу. Тефе резко остановился и посмотрел на заместителя так, словно увидел его в первый раз.

– Капитан, со священником необходимо что-то решить, – сказал Форн.

– Со священником нечего решать, – ответил Тефе.

– Он сошел с ума, капитан.

Тефе улыбнулся, но улыбка вышла отнюдь не веселой.

– Нет, Нил, – произнес Тефе. – Он не сошел с ума. Он утратил веру. Священник, потерявший веру, – с этим нам ничего поделать нельзя, его нам не вылечить.

Тефе попытался пройти мимо Форна, но тот не сходил с места, рискуя навлечь на себя гнев капитана.

– Священник нам необходим, – сказал Форн. – Он проводит обряды подчинения бога. А улететь отсюда мы обязаны. Нам приказали вернуться на Зов Епархии, как только выполним задание. Если мы здесь задержимся, можем обнаружить расположение планеты. Мы уже потеряли слишком много времени.

– Пусть обряд проведет один из прислужников.

– Не получится. Священник их не обучал.

– Но прислужники всегда ему помогали. – Тефе посмотрел на старшего помощника так, словно это было очевидно даже младенцу.

– Свою часть обряда они знают достаточно хорошо, – признал Форн. – Но священник не обучал их своей работе. Похоже, Эндсо верил, что прислужников надо использовать, но не обучать. И дело не только в этом, капитан. Даже если бы кто-то из прислужников взял его книги и произнес нужные слова, ритуал подчинения может проводить лишь священник. Вы не хуже меня знаете, что прислужника не посвятить в сан без одобрения его священника. Или же прислужник может стать священником вследствие смерти предшественника. Наш священник жив, но не может дать одобрение.

– Я уже сказал, что мы ничем не можем помочь Эндсо, – повторил Тефе.

– Капитан, я не согласен, – с некоторым нажимом возразил Форн. – Да, Эндсо утратил веру. Но, кроме того, у него помутился рассудок. Прежде чем браться за его веру, нужно помочь рассудку. Если мы сумеем привести его в чувство, возможно, этого будет достаточно, чтобы он дал согласие посвятить прислужника.

– И что ты предлагаешь, Нил? – помолчав, спросил Тефе.

– Пусть им займется воробьиха, – предложил Форн.

Тефе скривился в усмешке, чуть ли не презрительной.

– Ты сам знаешь, что священник этого не вынесет, – сказал он. – Если силой приволочь его в Воробьятник, он лишь глубже впадет в беспамятство. И не приведи господь Шелли даже прикоснуться к священнику! Для него это будет пострашнее раскаленной сковороды.

– Но нужно предпринять хоть что-нибудь! – воскликнул Форн, заставив Тефе вздрогнуть.

За все то время, что они служили бок о бок, старший помощник ни разу не повысил на капитана голос.

Форн и сам вздрогнул; старший помощник посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что никто больше его не слышал, а затем придвинулся к Тефе.

– Капитан, нам позарез нужно отсюда убраться, – прошипел он. – С каждой минутой возрастает риск, что нас найдут. С каждой минутой в команде ширятся слухи – слухи о том, что` такое должно было произойти, чтобы священник сошел с ума. Пока мы остаемся здесь, вера людей с каждой минутой тает.

– Ну так пусть гавриил призовет на помощь, попросит, чтобы нам прислали нового священника, – сказал Тефе. – На это уйдет несколько дней, но потом мы улетим.

Форн внимательно посмотрел на капитана.

– Капитан, лейтенант Иста мертв, – произнес он. – Мы говорили об этом еще вчера. Он вогнал себе в горло нож, едва не откромсал себе голову. Скончался мгновенно, не успев упасть. Вы не могли об этом забыть!

Тефе тупо уставился на Форна, а затем вспомнил, что накануне вечером старший помощник действительно подходил к нему с этим известием, через несколько часов после возвращения группы с планеты. Тефе кивнул и продолжил свой путь.

– Да, верно, теперь вспомнил, – проговорил Тефе.

– Вы не спали с тех пор, как вернулись, – сказал Форн. – Вам нужно отдохнуть.

– Со мной все в порядке.

– Нет, капитан, – возразил Форн. – Это не так.

– Прошу прощения? – побагровел Тефе.

– Вы носитесь по кораблю, словно за вами гонятся демоны. Вы игнорируете команду, когда проходите мимо, – словно они призраки. Думаете, никто этого не замечает? Капитан, наш гавриил мертв, священник сошел с ума, а у вас такой вид, словно вы не можете выбрать между самоубийством и помешательством. Никто не говорит о том, что там внизу произошло, – но, капитан, мы же не идиоты! Мы в состоянии прочитать карту, когда она перед глазами.

Оторвав наконец взгляд от своих ботинок, Тефе посмотрел по сторонам. Они с Форном стояли на широком мостике, перекинутом через трюм. Внизу копошились члены команды, нарочито занимаясь делом и не поднимая глаз. Тефе не сомневался, что они прекрасно слышали его перепалку со старшим помощником.

– Вам необходимо отдохнуть, капитан, – упорствовал Форн. – А когда отдохнете, обязательно займемся священником. Нужно убираться отсюда. Здесь не о чем спорить!

Тефе помолчал, а затем улыбнулся и похлопал Форна по плечу.

– Да, – согласился он. – Да, Нил. Конечно, ты прав. Отправь лекаря Омлла в мою каюту. Мне понадобится его помощь, чтобы уснуть. Потом, когда высплюсь, мы с тобой и воробьихой Шелли обсудим этот вопрос, посмотрим, чем можно помочь священнику Эндсо.

– Очень хорошо, капитан, – с видимым облегчением сказал Форн.

– Вы сняли с тела Исты его Талант? – спросил Тефе.

– Да, капитан. Его снял лекарь Гардер.

– Выбери подходящего члена команды и передай Талант ему, – распорядился Тефе. – Желательно такого, у которого нет другого Таланта.

– Работа гавриила требует определенных навыков, – заметил Форн.

– Это так, – признал Тефе. – Но Талант также можно использовать по необходимости. Тому, кого ты выберешь, не придется связываться с другими гавриилами. Ему только и нужно будет послать сигнал бедствия на Зов Епархии. Если нам не удастся вылечить священника, сделать это будет необходимо.

– Так точно, капитан.

– Спасибо, Нил, – сказал Тефе. – Это все.

И Тефе собрался было шагать дальше.

– Что мне сказать лекарю Омллу? Когда ему прийти в вашу каюту? – спросил Форн, по-прежнему не сходя с пути капитана.

– Прямо сейчас, – ответил Тефе. – Но сначала мне нужно кое-что проверить.

Форн кивнул и отступил в сторону. Тефе целеустремленно проследовал мимо.

– Мы ждали тебя, – сказал бог. Он сидел в железном кольце, раскинув ноги. – Мы знали, что настанет время и ты к нам придешь.

– Неужели? – откликнулся Тефе.

– Да, – сказал бог. – Твоя вера сильна. Но уже не так сильна – теперь, когда ты предпочел бы кое-чего не знать.

Тефе проигнорировал эти слова и огляделся.

– Где стража? – спросил он.

– Прячутся. Они ушли, когда вернулся твой утративший веру священник. И больше не возвращались.

Страницы: «« ... 2021222324252627 »»

Читать бесплатно другие книги:

Для вас автор публикует сенсационно найденный им дневник молодого москвича, погибшего в теракте 2003...
«За чертой» – пронзительная история Ильи Быкова, бывшего опера из отдела наркотиков, которого после ...
Жуткие события, происходят за одну ночь, в бандитском лагере. Ужас обитателей лагеря,странные убийст...
История противостояния медведя-гомофоба и организации людей нетрадиционной ориентации, поселившихся ...
В монографии определена система требований к осуществлению комплексной жилой застройки в городах.Рас...
Городское фэнтези-антиутопия о простом парне, который попал в перипетии судьбы и понял, что это вещь...