Кибершторм Мэзер Мэтью
— Ещё минутку, — сказала она, увидев меня.
В ванной было тепло, зеркала полностью запотели, уютно горели свечи.
Если изначально я планировал приготовить ванну только для Лорен, то теперь мы решили, что это отличная возможность вымыться всей нашей компании. Мы мыли руки и лица, обтирались, как могли, но за полторы недели без воды до сих пор никто не мылся.
— Не торопись, наслаждайся, — я показал ей расчёску и мазь Ирины. — У меня тут для тебя подарок.
Говорить, что это средство от вшей, не было необходимости.
Она улыбнулась и окунулась с головой в воду. Над поверхностью воды показался небольшой округлый животик. Я помнил из книг по развитию детей, которые мы читали перед рождением Люка — на четырнадцатой неделе ребёнок размером с апельсин, и у него уже развиты руки, ноги и зубы.
Небольшой человечек, который полностью зависит от меня.
Лорен поднялась и откинулась спиной к стенке ванны. Она вытерла глаза и снова мне улыбнулась. Я не видел свою жену голой уже несколько недель, и, несмотря на мысли о ребёнке, при зрелище обнажённой Лорен в тёплой воде, что-то во мне шевельнулось.
— И что же, ты вручишь мне его в джинсах? — засмеялась она. На её губах играла соблазнительная улыбка.
Она потянулась к полочке на стене и включила плеер на телефоне. В ванной раздались джазовые аккорды песни Барри Уайта.
— Нет, мэм.
Я стремительно расстегнул ремень — теперь он был затянут на три дырочки уже, чем обычно.
Стянул свитер, затем носки и джинсы. Я понюхал их, прежде чем положить на тумбочку. Ох, ну и запах. Я стоял полуголый посреди ванной, ощущая аромат лавандового мыла и… Оказывается, это не моя одежда пахла, а я сам.
Я закрыл за спиной дверь в ванную, разделся полностью и погрузился в ванну позади Лорен.
Описать невозможно, что я ощутил: тепло воды пронизывало меня насквозь. Я с удовольствием вздохнул. Барри низким баритоном начал петь о любви, которой не мог насытиться.
— Здорово, а? — прошептала Лорен и прижалась ко мне спиной.
— Не то слово.
Я потянулся к тумбочке, на которой оставил мазь и гребень. Я стал втирать средство во влажные волосы Лорен, а затем медленно зачесал её волосы назад, тщательно высматривая вшей.
Лорен сидела абсолютно неподвижно.
Я никогда не думал, что такое занятие может быть столь возбуждающим. В голове возникла картина двух обезьян на ветке, которые выискивали блох в шкуре друг друга, и я усмехнулся, поняв, что разделяю их чувства.
— Над чем ты смеёшься?
— Так, просто. Я тебя люблю.
Она вздохнула и прижалась ко мне.
— Майк, я так тобой горжусь. Ты так заботишься о нас, обо мне. Ты такой смелый.
Одним движением она развернулась и прильнула ко мне, прижавшись мокрыми губами в поцелуе.
— Я люблю тебя.
Я взял её за ягодицы и притянул к себе. Я не мог сдержать возбуждения, она улыбнулась и укусила меня за губу. И неожиданно в дверь кто-то громко постучал. Серьёзно?
— Кто там? — прорычал я. Лорен прижалась лицом к моей груди. — Можете дать нам минуту? Пожалуйста?
— Я очень извиняюсь, — сконфуженно произнёс из-за двери Винс, — но это срочно.
— Ну?
Лорен провела по моей груди языком.
— Только что объявили о вспышке холеры на Пенсильванском вокзале.
Холера? Ничего хорошего это не сулило, но…
— А я-то тут при чём? Через пару минут выйду.
— Ага. Проблема вот в чём: двадцать человек только что вернулись с вокзала, и Ричард не пускает их внутрь. У него пистолет, и я боюсь, он сейчас кого-нибудь пристрелит.
Лорен отстранилась от меня. Я закрыл глаза и глубоко вздохнул. Господь меня ненавидит.
— Хорошо, — колеблющимся голосом ответил я. — Сейчас выйду.
Я встал и сказал Лорен:
— Позже продолжим?
Она кивнула, но выключила музыку на телефоне и тоже стала подниматься из ванны.
— Я с тобой.
Мой взгляд задержался на её мокром теле.
— Не забудь надеть маску.
День 17 — 8 января
— Как ты себя чувствуешь?
— Голова немного кружится, — ответил Чак, — но в целом, хорошо. По-прежнему считаешь, что обществу нужны преступники?
Я засмеялся.
— Теперь — нет, пожалуй.
Три дня спустя, Чак вернулся в царство живых. Он, наконец, пришёл в сознание, играл с Элларозой и Люком и был рад возможности поговорить.
Мы изолировали его на эти дни, и я надеялся, что его слабость и нездоровый вид не имели ничего общего с болезненным состоянием остальных.
— Что я пропустил?
Сьюзи с Элларозой на руках сидела рядом с Чаком и нежно гладила его по спине. Около неё сидела Лорен, а Люк, как всегда, бегал по комнате.
— Ничего необычного: чума, мор, осада здания и крах Западной цивилизации — сущие пустяки.
Прошлая ночь была богата на контрастные воспоминания. Романтичное свидание при свечах под аккомпанемент Барри Уайта сменилось жуткой сценой прямиком из фильма ужасов про зомби: тёмный коридор, вспышки фонариков, крики и угрозы, пистолет в руке и толпа грязных, ободранных людей за стеклянными дверями, грохот кулаков и отчаянные просьбы открыть дверь.
К счастью, когда я их впустил, мозги никто не попытался съесть.
Но Ричарда можно было понять.
Если на вокзале действительно произошла вспышка холеры, а все эти люди были там, мы рисковали заразиться, если впускали их внутрь. С другой стороны, закрыть перед ними двери, означало подписать смертный приговор — температура на улице упала ниже нуля.
В итоге я убедил Ричарда, что мы можем изолировать их на первом этаже на два дня — максимальный срок инкубации холеры. Это я узнал из приложения по инфекционным заболеваниям, которое мне как-то посоветовал Чак.
Теперь мы снова носили маски и перчатки. Пришедших с вокзала изолировали в самом большом помещении на первом этаже и поставили там керосиновый обогреватель. Я спускался проверить их сегодня утром — все по-прежнему были больны, как и обитатели коридора на нашем этаже. Но симптомы ничуть не были похожи на холеру, скорее на обычную простуду. Или грипп.
Я объяснил всё это Чаку, но он покачал головой.
— Вы проветривали помещения? Вы же смешивали керосин с дизелем, чтобы хватило дольше, да?
— Я закрыл вчера окна, потому что стало холодно, — признал я и неожиданно осознал, что я натворил. Как я мог поступить так глупо? Из-за голода было сложно адекватно соображать.
Чак тяжело вздохнул.
— Отравление угарным газом имеет схожие с гриппом симптомы. Мы себя нормально чувствуем, потому что используем электрические обогреватели, но у остальных масляные?
Я открыл дверь спальни и прокричал:
— Винс!
Несмотря на плохое самочувствие, он находился на своём посту, за компьютером, проверял сотни фотографий в час и направлял экстренные сообщения сержанту Уильямсу.
Во входном проёме появилась его голова. Он знал, что сюда ему вход запрещён, и нерешительно смотрел из коридора покрасневшими глазами.
— Эта болезнь, скорее всего, — отравление угарным газом, — объяснил я. — Открой окна и напиши об этом всем в здании. И скажи Тони.
Винс потёр глаза и кивнул, затем, не говоря ни слова, закрыл дверь. Он держался из последних сил.
— Завтра все будут в порядке. Никакого необратимого вреда нет, — заверил нас Чак. — Но поместить в карантин тех, кто был на Пенсильванском вокзале — это была хорошая идея.
Я кивнул, чувствуя себя последним идиотом.
Чак потёр шею и опустил ноги с кровати.
— Господи, холера.
Он наклонился, и Сьюзи положила руку ему на спину.
— Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь?
— Меня слегка качает, но, в общем, нормально.
— Нам невероятно повезло, — сказал я. — Этот тип не просто так на нас напал. Он из компании Пола.
Чак пытался встать, но снова присел на кровать.
— Что?
— У нас есть фотография…
— Ты что, сфотографировать его успел?
Легко было забыть, что Чак, выпав на несколько дней из нашей жизни, видел только начало mesh-сети. Винс подсчитал, что сейчас к ней подключено уже больше сотни тысяч человек.
— Нет, не я. Один из очевидцев. Новый способ следить за порядком — теперь все знают, что делать.
Чак молча смотрел на меня, переваривая информацию.
— Может, вернёшься к началу и объяснишь мне, что сейчас на повестке дня?
— Может, мы сделаем чаю? — предложила Лорен. — А вы двое пока можете поговорить.
— Замечательная идея.
Сьюзи кивнула и вместе с Элларозой встала с кровати.
Наши жёны ушли с детьми на кухню: готовить чай и завтрак, — а я стал рассказывать Чаку про нововведения в mesh-сети: соседский караул, службы срочной помощи и идею Винса сохранить свидетельства очевидцев на выделенных под эти нужды компьютерах.
— Так ты смог вернуть продукты?
Еда волновала всех и каждого.
После объявления карантина в центрах помощи, и без того скудный источник пропитания вовсе перестал существовать. Мы уже обыскали все квартиры и выскребли из бутылок последние остатки кетчупа и горчицы.
Голод направлял все мысли в одно русло — найти хоть что-нибудь съедобное, и мы раз за разом проверяли, не осталось ли что-нибудь ещё, не забыл ли кто-нибудь посмотреть на той полке.
— На голодном пайке у нас осталось еды на три дня, — сказал я. Мы стали экспертами в подсчёте калорий. — Я выходил ночью, когда меня никто не мог увидеть, в двух парах очков: ночного видения и дополненной реальности.
— Что, прости? Я вас оставил одних на пару дней…
Я улыбнулся.
— И это ещё не всё.
— Яичница с беконом?
Я с улыбкой покачал головой.
— Увы.
— Так что же?
— У Винса есть идея, как спустить твой джип.
— Значит, сматываем удочки?
Я кивнул.
— И что это за идея?
Я стал объяснять план Винса, но не успел я закончить, как из коридора послышался какой-то шум.
— Майк! Чак! — прокричал Винс.
Я поднялся, открыл дверь спальни и увидел Винса, заглядывающего в квартиру из коридора.
— Они мертвы.
— Кто? — в ужасе спросил я, ожидая услышать, что все в карантине умерли из-за вспышки холеры. — На первом этаже?
Винс качнул головой.
— На втором. Я спустился проведать их, но они все мертвы. — Он посмотрел на меня. — Керосиновый обогреватель работал на всю мощность, а окна были закрыты.
Я спускался к ним вчера, у них работали электрические обогреватели, а генератор висел за окном, как и у нас.
— Откуда у них взялся керосиновый обогреватель?
— Не знаю, но у нас более серьёзные проблемы.
Серьёзнее девяти мертвецов?
Мне хватило одного взгляда на Винса, чтобы внутренности скрутило тугим узлом.
— К нам идёт Пол.
День 18 — 9 января
— Они идут.
Живот настойчиво забурчал.
У меня мелькнула безумная мысль, что они принесут еду. Если нам придётся драться, должны же мы за это что-то получить. Совершенно непонятная, иррациональная мысль. Как когда едешь в машине, и вдруг представляешь, как поворачиваешь руль и врезаешься во встречную машину. Не знаю, почему меня порой посещают такие мысли. Но я уже привык.
А на этот раз я знал причину.
Эта мысль вытесняла другую — на меня и на мою семью охотятся.
Голод подчинял себе все мысли. Я ел всё меньше и меньше, притворяясь перед Лорен и пряча каждую крошку.
В коридоре я отдавал всё, что смог припрятать, Люку, взамен на его радостный визг. Ради этой улыбки я был готов на любые лишения.
— Ты меня слушаешь? — спросил Чак. — Их шестеро.
Я кивнул, глянув на группу точек на экране ноутбука. На барной стойке стояла декоративная мисочка со стеклянными шариками, и я сунул один из них в рот, чтобы как-то отвлечь себя от мыслей о голоде.
Из открытого окна в спальне Чака дунул холодный порыв ветра.
Девочки с детьми уже вылезли через него и поднялись на крышу соседнего здания, а Винс помогал Ирине и Александру. Оттуда мы можем спуститься по пожарной лестнице и вернуться в наш подъезд с другого этажа. Мы оставили пожарные двери приоткрытыми.
Пол и его банда шли прямо в ловушку. Охотники сами станут жертвами.
Этот план предложил Винс и решил тем самым наши сомнения: оставаться или бежать к джипу. У нас не было времени, чтобы как следует подготовиться к дороге — Пол мог появиться в любой момент. Поэтому мы решили остаться и готовиться к драке.
Остальным в нашем доме мы сказали, что хотим отпраздновать день рождения Люка. Мы никого не приглашаем, только самых близких друзей, мы будем заняты, и нас не следует беспокоить.
Если у кого-то и возникли сомнения, они не стали их озвучивать. Только наградили нас завистливыми взглядами, решив, что мы устраиваем пир у них за спиной.
Это была идея Чака. Я не ожидал какого бы то ни было результата, но как раз в пять часов, когда мы должны были начать праздник, точки на mesh-карте Винса собрались вместе.
И направились в нашу сторону.
Чак постарался, чтобы все на этаже услышали, что мы соберёмся в его квартире и хотим, чтобы несколько часов нас никто не беспокоил. Мы никому не говорили, что задумали, как не говорили и того, что Пол идёт к нам. Но, по-видимому, кто-то с нашего этажа передал ему весточку.
— Одного человека оставят сторожить вход, — сказал Тони.
Только у него был опыт в боевых действиях, поэтому он руководил операцией.
— Ирина и Александр схватят его, а мы четверо дождёмся, когда остальные поднимутся на этот этаж, и тогда поднимемся следом за ними.
— Вы пойдёте в хвосте, как договорились? — добавил Тони, обращаясь ко мне с Чаком.
У нас были жёны и дети, поэтому он настоял на том, чтобы они с Винсом шли впереди. Винс не стал возражать, но заметно притих.
Мы уже надели куртки, и Тони вылез в окно и стал подниматься наверх.
— А что, если они разделятся? — спросил я.
Винс убежал в коридор, чтобы вернуть ноутбук на место. Мгновение спустя, он вернулся с цифровыми очками и смартфоном.
— Тогда нам поможешь ты. Ты уже искал с их помощью пакеты — теперь вместо них будут бандиты.
Я надел очки и посмотрел в окно, куда он показывал рукой. Где-то в темноте по Девятой авеню двигались шесть красных точек. Здание напротив закрывало авеню, и точки накладывались поверх него, словно я мог видеть насквозь.
— Одно дело смотреть на экран, но с очками ты будешь видеть прямо через стены.
— А если у кого-то телефон не подключен к Сети?
Винс на секунду задумался.
— Мы проверим с крыши.
Мои опасения не подтвердились. Каждая из точек в очках точно соответствовала появившимся из-за угла фигурам.
Они приближались к нашему дому, и напряжение росло. Впервые за многие дни я забыл о голоде. Группа грабителей подошла к заднему входу, нас разделяло три десятка метров, так что были видны их лица. Пол достал что-то из кармана — ключи — и вставил их в замок.
— Я снял Мануэля с дежурства, — прошептал Тони. — Лестницу никто не охраняет.
Как только они вошли, мы поднялись со снега на крыше и побежали вниз по пожарной лестнице. Я тяжело дышал, сердце гулко стучало. Я порой опускал взгляд и видел их через стену здания.
— У одного из них дробовик, — тихо сказал Тони. — Видите их? Где они?
— На первом этаже.
Мы собирались перейти на нашу лестницу на третьем. Точки пришли в движение.
— Нет, подождите, поднимаются.
Как Тони и предсказывал, одна из точек осталась у входа. Мы были на третьем этаже, и пока остальные перебирались на соседнюю лестницу, я написал Александру и Ирине, которые спрятались на втором этаже, что на входе остался только один из них.
— Они остановились у карантина на первом?
Я покачал головой. Красные точки увеличивались в размерах и поднимались по стене нам навстречу. Перед глазами всё покраснело.
— Они прямо за стеной, — прошептал я.
Все задержали дыхание.
Красное пульсирующее пятно передо мной пришло в движение и разделилось на группу точек, которые продолжили подниматься вверх.
— Они не останавливаются. Знают точно, куда идти.
Чак и Тони кивнули, и по моему сигналу мы пошли вслед за ними по пожарной лестнице. Мы могли подняться только до пятого этажа и остановились на нём в ожидании.
— Опишите, что видите, — прошептал Тони.
— Похоже, они стоят перед дверью на наш этаж.
— Они планируют быстро всё провернуть, — сказал Тони. — Наверное, одного или двух пошлют в квартиру Ричарда, остальные пойдут к Чаку. Дадите нам знать, как только они откроют дверь, и мы войдём внутрь.
Мы ждали, прислушиваясь к свисту ветра.
Чак нервно сгребал рукой снег, насыпавший за несколько часов. Я смотрел в стену, пересчитывая красные точки, наконец, они пошевелились, прошли через дверь и рассыпались по коридору.
— Идём!
Чак открыл дверь. Первым прошёл Тони, следом за ним Винс, потом Чак и я — последним.
— Один из них в конце коридора, около Рори и Ричарда, — сказал я, поднимаясь по лестнице.
— Остальные, кажется, стоят около квартиры Чака.
Тяжело дыша, мы остановились около входа в коридор. Все уже держали в руках пистолеты, и я полез в карман за своим.
— Как только решите, что они зашли в квартиру, дадите знак, — сказал Тони. — Винс пойдёт в тот конец коридора, где стоит только один, мы втроём устроим сюрприз четверым в квартире Чака. Все готовы?
Я кивнул вместе с остальными, не отрывая взгляда от красных точек справа от меня. Они были большого размера и перекрывали друг друга. Трое их там или четверо? Вдруг, они с криком двинулись в квартиру Чака. Мне не нужно было ничего говорить. Тони тихо открыл дверь, и мы прокрались в коридор.
Я остановился и в панике замер на секунду, но взял себя в руки и шагнул следом за остальными. Когда я подошёл к двери в квартиру Чака, оттуда слышалось множество криков, но никто не стрелял.
— Нас ищите, уроды? — прокричал Чак. — Бросайте оружие.
Троица стояла, подняв руки, и глуповато смотрела на нас. Я снял очки, поднял пистолет и направил на них, и они по очереди бросили оружие. Тони проскочил мимо меня и побежал к Винсу.
— Всё чисто! — раздался через несколько секунд его крик.
— Пол там? — проорал в ответ Чак.
— Нет!
В этой комнате его тоже не было. Может, он остался у входа?
— А где шестой? — спросил Винс, подбежав к нам.
Он показал жестом на мои очки. Я замешкался, но, наконец сообразив, поспешно надел их.
В воздухе передо мной висели три красные точки, я повернулся и увидел в конце коридора четвёртую — это вели ещё одного из того конца коридора. Я повернулся влево и опустил взгляд: вверх поднималась ещё одна точка — это Ирина и Александр на лестнице с тем, что стоял у входа.
Всего: пять. Так где же шестой?
— Я вижу только пятерых, — сказал я, ещё раз всё проверив.
— Чёрт побери! — прокричал Чак. — Свяжите их. Он где-то спрятался.
Мы отвели четырёх неудавшихся грабителей в мою квартиру, связали и заперли в нашей крохотной спальне. Появились Ирина с Александром, ведя перед собой ещё одного, захваченного на лестнице.
— Где Пол? — рявкнул Чак одному из них, и я узнал его — это он ударил Чака.
Он понял, что его узнали.
— Он оставался в коридоре, — ответил он, явно испуганный. — Не убивайте меня, прошу вас.
— Где, у лестницы?
— Зачем?
— Он сказал, что постоит на стрёме, чтобы никто не зашёл с тыла.