Кибершторм Мэзер Мэтью

Жители Нью-Йорка считали себя почти неуязвимыми, забывая о том, что полностью полагаются на слаженную работу инфраструктуры города. В маленьком городке вроде Питтсбурга, где я вырос, электричество отключалось едва ли не при каждом шторме, а порой было достаточно и какого-нибудь водителя, врезавшегося в столб. Но на Манхэттене отключение света было чем-то невероятным. Типичный список предметов первой необходимости для ньюйоркцев включал вино, попкорн для микроволновки и мороженое «Hagen-Dazs». Самым большим страхом во время бедствия была скука.

— Здесь тебе помогут, Пэм, — успокаивающе сказал Чак. — Присядь, выпей чашку чая. Мы как раз собирались начать шоу. — Он поднял удлинитель и помахал им в воздухе.

Лорен и Сьюзи подошли к Пэм, обняли её, и, тихо разговаривая, пошли на кухню, где на бутановой горелке стоял чайник. Чак и я вернулись, чтобы подключить все провода к генератору. Мы решили включить свет и телевизор, чтобы посмотреть новости на CNN.

— В коридоре ходят слухи, что крушение поезда — только верхушка айсберга, — прошептал Чак. — Я слышал о том, что в аэропорту Кеннеди упал самолёт, и было немало авиакатастроф в других штатах.

— И от кого ты это слышал? — уточнил я, не повышая голоса и присев на стоявший рядом ящик. — На радио ничего такого не было. — Я на секунду замолчал. — Ничего не говори Лорен.

— Её семья вылетела до объявления о вспышке гриппа? — спросил Чак. Родители Лорен должны были вчера улететь на Гавайи.

— Мы от них ничего не слышали, — тихо ответил я и понял, что где бы они сейчас ни были, мы бы об этом не узнали.

— Надеюсь, GPS-спутники не сойдут с ума в этой кутерьме, — сказал Чак. — В воздухе каждую минуту больше полумиллиона человек, без GPS пилотам над океанами придётся вручную рассчитывать курс.

Я вставил последний штепсель в розетку.

— Давай, включим наконец CNN. Окажешь мне честь?

Чак кивнул, поднялся и вручил мне удлинитель, к которому были подключены телевизор и лампы. Он сел на диван и взял здоровой рукой пульт.

— Все сюда! — Позвал я остальных. — Мы готовы. Начинать обратный отсчёт?

Лорен зашла в комнату и посмотрела на меня.

— Включай уже, Майк, хватит баловаться.

Я пожал плечами.

— Ладно, включаю.

Я подключил удлинитель к генератору, светильники в комнате моргнули, и вместе с ними включился телевизор. В этот же момент включился свет в других комнатах, и запищали бытовые приборы на кухне.

Я в изумлении посмотрел на удлинитель.

— Каким образом?

Чак указал на что-то позади меня. Я обернулся и увидел огни в окнах дома напротив, едва заметные сквозь неистовую метель. Я понял.

— Электричество дали?

Чак беззаботно кивнул и стал искать нужный канал. Девочки сделали чай и поставили чайник на кофейный столик, и мы все уселись на диван. Экран, наконец, ожил.

Я готовился к худшему, ожидая увидеть пылающие останки авианосца в занесённом снегом море. Картинка дёрнулась, видны были одни пиксели, совсем пропала, и, наконец, появилась вновь, уже в приемлемом качестве.

Мы увидели какое-то зелёное поле, камеру трясло, видимо, снимали с вертолёта, а затем мы увидели дома. Разрушенные дома. Камеру отдалили, и перед нами возникла картина уничтоженного посёлка в зелёной долине. Вокруг вздымались скалы, острые хребты тянулись до самого горизонта, где виднелись верхушки гор.

— Что это, Монтана? — спросил я, пытаясь понять, что перед нами. В бегущей строке снизу говорилось что-то про Китай. — Это дело рук китайцев?

— Нет, — ответил Чак, — это и есть Китай.

Картинка снова моргнула. Сквозь помехи пробивался звук. Я прочитал текст внизу:

«Катастрофа на плотине в китайской провинции Шаньси уничтожила город. Ожидаются сотни погибших».

Неожиданно включился звук.

— …потребовали, чтобы военные силы США отступили. Обе стороны отрицают свою ответственность. Было созвано экстренное собрание совета безопасности ООН, но Китай отказался присутствовать, ссылаясь на нарушение США пятой статьи соглашения о ненападении стран НАТО.

— Они объявили войну? — спросил Чак.

Он поднялся, подошёл к телевизору и ударил по приставке кабельного. С видео пропали помехи.

— На связи с нами профессор Гран Латам из Аннаполиса, эксперт по информационной войне.

— Это типичный пример кибернаступления, — сказал профессор Латам, смотря прямо в камеру. — На территории Китая произошли многочисленные случаи отключения электричества, один из наиболее критичных инцидентов — прорыв плотины, но доподлинно масштаб происходящего нам до сих пор неизвестен.

— Кибернаступление? — переспросил репортёр.

— Массивная атака на компьютерные системы и сети.

Репортёр осмыслил его ответ.

— Вы можете посоветовать людям, как подготовиться, что им делать?

Профессор Латам глубоко вздохнул и закрыл глаза. Открыл и пристально посмотрел в камеру:

— Молиться.

19:20

— Жар определённо идёт на спад, — сказала Пэм, держа детский термометр.

Она показала мне: тридцать восемь градусов. Я кивнул и показал Лорен, она улыбнулась и наклонилась, чтобы успокоить Люка. Его лицо по-прежнему было в красной сыпи, но он ёрзал и плакал меньше.

— А у него, определённо, перелом, — добавила Пэм, указывая на распухшую левую руку Чака.

Чак состроил гримасу и улыбнулся.

— Ну, сейчас мы вряд ли сможем что-нибудь исправить.

— Я могу сделать перевязку, — предложила Пэм.

— Попозже, может быть. Мне не горит.

Мы пригласили Пэм, Рори и Чака со Сьюзи к нам на ужин. Настроение у всех приподнялось с возвращением электричества, но шторм за окном продолжался, и беспокойство оставалось. За последние сутки выпало больше пятидесяти сантиметров снега, и на подходе был ещё один ураган.

Непогода, впрочем, уступала невероятной драме, разворачивающейся за новостными сообщениями.

На экране сменялись страшные картины: разрушенный посёлок в Китае, демонстрации перед посольством США в Тайюане, горящие американские флаги в Тегеране. По иранской Сети стремительно распространилось видео, оскорбляющее Мухаммеда, вслед за чем, в Пакистане и Бангладеше начались беспорядки на улицах.

Похоже, весь мир обратился против нас.

Источник видео был неизвестен, но иранцы утверждали, что за это ответственно правительство США. Иранский президент заявил, что ураганы на Восточном побережье, проблемы с электричеством и вспышка птичьего гриппа — дело рук Господних, наказание Америке за её нечестивость.

Обвинение американского правительства в съёмке этого видео было совершенно нелепым, но сегодня правительства по всему миру только и делали, что отрицали свою вину. И хотя никто, судя по всему, ничего не делал, мир стремительно катился в пропасть.

Проблемы с Интернетом были во всех странах, что ударило по бизнесу и связи. Ситуация в Европе была не лучше, чем в Америке, люди в панике изымали депозиты из банков, нуждающиеся выстраивались в длинные очереди за едой. В Греции и Португалии начались бунты.

Иран, где был свой «халяльный Интернет», не испытывал практически никаких проблем, равно как и Китай за своим «Золотым щитом» и Северная Корея, которая Интернетом почти и не пользовалась. В Америке, напротив, был подключен едва ли не каждый дом, и она пострадала сильнее всех. Теории заговоров распространялись по всем каналам, словно пожар.

Несмотря на всё, а может, именно из-за всего происходящего, Сьюзи твёрдо решила приготовить праздничный ужин. Тони согласился присоединиться к нам. Я предложил пригласить Ричарда с его женой, но Лорен явно не понравилась моя идея.

— Почему это вдруг ты не хочешь приглашать Ричарда? — поддразнил я её. Чак закатил глаза, но я не мог сдержаться. — Вы в последнее время были не разлей вода.

— Не думаю, что это хорошая идея, — только и ответила она. Чак активно мотал головой, а Сьюзи так и буравила меня взглядом, так что я сдался.

Мы решили устроить ужин в нашей квартире, потому что у Чака все комнаты были заставлены бутылками с водой и пакетами. Девочки стряпали, а я, Чак и Рори смотрели CNN, потягивая пиво.

Картинка весь день дёргалась, звук то и дело пропадал, но проблемы были не на нашей стороне. В новостях сказали, что все провайдеры в стране испытывали технические трудности.

Порой показывали здание CNN в окружении танков, видимо, чтобы подчеркнуть значимость CNN для всей нации. Где-то на окраине города и у нас должны были быть танки. Было бы непохо пригнать сюда пару-тройку.

— На улице просто снежный ад, — сообщил нам Рори. Днём он пытался добраться до здания «Нью-Йорк Таймс», где работал репортёром.

Мы болтали, а фоном продолжал работать CNN:

— Годы назад Пентагон сделал официальное заявление, что если США подвергнутся кибератаке, военные силы ответят физической атакой.

Большую часть дня я помогал соседям наладить отопление. У нас снова было электричество, но Интернет по-прежнему лежал, а без него здание было мёртвым. Отопление восстановилось только в коридоре, так что пока, как временное решение, можно было просто открыть двери.

— …имеется в виду использование традиционного оружия, взрывчатых веществ и танков…

Бородины, конечно же, чувствовали себя хорошо и в помощи не нуждались. Когда я к ним зашёл, по телевизору вновь шли русские сериалы, а перед ним всё так же спал Александр. Я решил угостить их чем-нибудь, что останется у нас после ужина.

— Расчищают только главные авеню, — продолжал Рори. — Сугробы по краям Восьмой уже выше меня. На вокзале Порт-Аторити и на Пенсильванском — толпы людей.

— …президент объявил чрезвычайное положение по всей стране, и действуя, согласно акту Стаффорда, призвал военные силы для устранения последствий…

Я выходил только на крыльцо дома. Благо, над ним был навес, потому что во дворе снега было практически по пояс, плюс дул ветер, а температура была едва ли не минус двадцать. В такую погоду только дома сидеть. Рори был в моих глазах героем, — он преодолел почти двадцать кварталов, чтобы добраться до работы.

Я слушал в пол-уха CNN.

— Шестьдесят миллионов человек оказались в ловушке из-за урагана, и хотя во многих местах питание удалось восстановить, у несколько миллионов по-прежнему нет электричества, а службы спасения не могут добраться до нуждающихся.

Я повернулся к телевизору, и, выслушав до конца список несчастий, обратился к Рори:

— Ну так что, война началась? На Китай уже бросают бомбы?

Хотел бы я, чтобы это прозвучало как шутка.

Рори неуверенно пожал плечами.

— Пока что мы воюем только с ураганом. Профессор Латан просто нагнал драматизма перед камерами.

— Да ладно! — я гневно ткнул в сторону телевизора. — Хочешь сказать, это просто совпадение? Вчера Китай объявлял нам войну после того, как мы, якобы, подбили их самолёт. Сегодня мы остались без света, с путей сошёл поезд…

— Он прав, — согласился Чак. — Кто-то за этим стоит.

— Да, — ответил Рори, — не спорю, но то, что мы остались без Интернета ещё не даёт нам права начинать Третью мировую.

— Это точно Китай, — я покачал головой. — Зачем ещё нам было нападать на них?

— Ты про разрушенный посёлок под плотиной? — уточнил Рори. Я кивнул. Он почесал затылок и закусил губу. — Возможно. Но наши военные не признали ответственность за эту атаку. И Китай не объявил войну. Они всё отрицают. Тот демагог в новостях — губернатор провинции Шаньси, решивший засветиться на телевидении. Его даже на съезд Политбюро не вызвали…

Я его перебил:

— Никто ни в чём не хочет признаваться! Атака была виртуальной, — я уже едва не кричал. Я встал и показал пальцем на окно, за которым метался снег: — Но там умирают реальные люди!

— Мальчики! — шёпотом угомонила меня Сьюзи и укоризненно посмотрела на нас. — Потише, пожалуйста! Дети спят.

— Извини, — виновато сказал я.

— Может, уже выключите? — попросила она. — Думаю, на сегодня хватит с нас новостей.

— Но мы можем пропустить что-нибудь…

— Майк, если не выключишь телевизор, ужин будешь есть холодным, что мы, напрасно старались? — сказала Лорен. — Мальчики, не сидите, расставьте посуду.

Я взял пульт и бросил взгляд на экран.

— …по-прежнему неизвестен источник агрессии, но уже известно о вызванных ею смертях.

Подтверждено более сотни смертей при крушении поезда «Амтрак», и десятки по-прежнему считаются пропавшими без вести; предположительно произошло восемь смертей из-за птичьего гриппа и ещё двенадцать из-за отключения электричества и мародёрства.

Я выключил телевизор.

21:00

Мы держались за руки, в темноте дрожали свечи. В комнате стояла тишина, а за окном выл ветер, стуча, пытаясь пробиться сквозь окна. Я не завидовал тем, кто мог оказаться сейчас на улице.

Какие перипетии судьбы могли заставить их бороться в одиночку со стихией и холодом? Лорен сжала мои пальцы, я улыбнулся ей в ответ и попытался выбросить из головы мрачные мысли.

— Господь, просим тебя, позаботься о нас и наших семьях, — произнесла Сьюзи. — Мы благодарим тебя за эту пищу и за твой дар жизни. Мы молимся за всех, чтобы ты защитил их и указал нам путь в этой тьме.

И снова повисла тишина. Мы расселись полукругом вокруг нашей гранитной барной стойки на высоких барных стульях. Настоящего обеденного стола у нас не было. В припадке праздничного настроения я поставил крошечную ёлочку в конце стойки возле стены. На ней горела гирлянда, попеременно окрашивая ёлочку в красный, жёлтый и синий цвета. Лорен зажгла несколько ванильных свечей, и они уютно мерцали между нами, разгоняя темноту.

— Аминь! Теперь давайте есть! — с энтузиазмом воскликнул Чак, и комнату наполнили звуки трапезы.

Я не был очень голоден, но когда девочки выставили на стойку фаршированную индейку, пюре, жареную картошку и другие блюда, желудок требовательно заурчал. Судя по тому, какие порции накладывали остальные, я был не одинок.

— Часто в последнее время ходили в церковь? — с улыбкой спросил Чак и оторвал себе одну ножку от тушки индейки. Он заметил моё колебание, когда Сьюзи попросила всех взяться за руки, чтобы сказать слова благодарности.

И решил надо мной поиздеваться.

У меня остались детские воспоминания о скучных утренних церковных службах по воскресеньям. Придя туда, мы с братьями принимались пихаться на скамьях. А пока пастор гундосил о чём-то, чего я тогда не понимал, я сидел, свесив ноги, и ковырял подушки, такие же потёртые, как линолеумные полы в церкви.

— Может быть, это кара Господня за все грехи ньюйоркцев, — пошутил Чак, поливая свою порцию подливкой. — Наверняка, сейчас где-нибудь в Пенсильвании амиши довольно посмеиваются над нами.

Я почти его не слушал и, не задумываясь, кивнул. Справа от меня Пэм спросила Лорен, улетели ли её родные на Гавайи. Лорен ответила «наверное» и пожала плечами, и Пэм спросила, почему мы не отправились с ними. Лорен заколебалась и, наконец, соврала, что она не захотела. Она едва не умоляла меня полететь с ними.

Не знаю, была это белая ложь, чтобы выгородить меня, или ей было слишком стыдно признаться. Позволь я её семье за всё заплатить, мы были бы сейчас за тысячу километров отсюда и следили за событиями, лёжа на солнечном пляже, а Чак пережидал бы катастрофу в своём убежище.

Но мы застряли в Нью-Йорке, и виноват в этом был я.

— А у вас так и не заработал?

— Кто?

— Интернет. Получилось выйти утром в Интернет? — спросил Рори, сидевший напротив меня.

Мне понадобилось мгновение, чтобы перевести мысли на другую тему.

— Да, хотя, в общем-то, нет, — я запнулся. — Интернет был, но до ужаса медленный.

Рори кивнул.

— Техники в «Нью-Йорк Таймс» сказали, что весь Интернет заражён каким-то вирусом, от и до. Придётся полностью его перезапустить. Один за другим включить и выключить все узлы по всему миру — всё равно, что вычистить дом, комната за комнатой.

Я кивнул, не особо, на самом деле, понимая, о чём идёт речь.

— Слушай, а когда вы в последний раз ели мясо? — спросил Чак, изучая фальшивую курицу у Рори на тарелке. Сьюзи приготовила для них с Пэм отдельные блюда.

— Лет десять назад, если не больше, — ответил Рори. — Не думаю, что смог бы теперь хоть кусочек проглотить.

— Мясо — это убийство, — рассмеялся Чак. — Вкусное, сочное убийство. Удивишься, что ты будешь готов проглотить, когда голод прикажет.

— Кто знает? — тоже засмеялся Рори.

— А о чём говорят в «Таймс»? — Лорен спросила у Рори.

— Так! — Сьюзи гневно нахмурилась. — По-моему, мы согласились не говорить на эту тему за столом.

— Просто я подумала, вдруг они слышали что-то, чего не было в новостях, что там с самолётами…

Все за столом затихли.

— Мы не слышали больше ни о каких авариях, ни на земле, ни в воздухе, — убедительно сказал Рори. — Но, строго говоря, мы и так слышали не много, только массу противоречивой информации.

— В смысле?

— Даже после девятого сентября ушла неделя на то, чтобы понять, что же произошло. Откуда идут эти кибератаки непонятно: одни из России, другие со Среднего Востока, Китая, Бразилии, Европы, многие даже из самой Америки…

— Хватит! — рявкнула Сьюзи, подняв в воздух вилку. — Сколько можно, давайте уже сменим тему.

— Я просто… — начал оправдываться Рори, но Сьюзи его перебила.

— Электричество вернули, за что я, кстати, забыла поблагодарить Бога, — она улыбнулась и продолжила, — и завтра всё уже, наверняка, закончится, и вы сможете обсуждать этот день, сколько душе угодно. Но сейчас, давайте, как положено встретим Рождество, ладно?

— Вы когда-нибудь пробовали такую фантастическую индейку? — воскликнул Чак, послушно меняя тему. — А ну, тост за наших прелестных жён!

Я вместе с Чаком и Рори поднял свой бокал.

— За мою прелестную жену, — сказал я, повернувшись к Лорен. — Она быстро посмотрела на меня и опустила глаза. Я аккуратно взял её за подбородок, но она отвернулась от меня.

— В чём дело? — мягко спросил я.

— Ни в чём, — прошептала она, посмотрев мне в глаза. — Счастливого Рождества.

Я опустошил свой бокал, а Лорен только пригубила из приличия.

* * *

— Всего на минутку? — снова попросил я.

Лорен вздохнула и вытащила из воды миску. Она начала тщательно её вытирать. Остальные разошлись по своим квартирам, а мы настояли на том, что вымоем посуду, раз мы были обязаны Сьюзи такой щедрой трапезой. Мы мыли тарелки и попивали вино из бокала при свете свечей.

Я снова подавил порыв включить CNN, чтобы узнать последние новости. У меня весь вечер чесались руки.

— Хорошо, на минутку, но я хочу потом поговорить, — сказала она, смотря мне прямо в глаза.

— Нам нужно поговорить, Майк.

Это не предвещало ничего хорошего, и я перестал вытирать кастрюлю. За ужином, стоило мне набрать полную тарелку еды, я потерял аппетит и половину так и не съел. Лорен молчала, избегала моего взгляда, но я полагал, что она беспокоилась о своих родных…

— О чём ты хочешь поговорить? — спросил я, пожав плечами, пытаясь не выдать своих чувств. Голова зудела от беспокойства.

Она глубоко вздохнула.

— Давай сначала домоем посуду.

Я продолжал смотреть на неё, сжимая в одной руке кастрюлю, а в другой полотенце, но она вернулась к раковине и стала тщательно драить посуду. Я покачал головой и сложил кастрюли и сковороды. Я поставил оставшиеся стаканы в посудомойку и бросил полотенце на стойку. Вытер руки об джинсы и взял пульт.

Лорен снова тяжко вздохнула.

В комнате вновь раздался голос диктора CNN:

— Это только четвёртый случай, когда в стране объявлялся протокол DEFCON-три.

— Это ещё что значит?

Я сел на диван. Лорен перестала вытирать кастрюлю и поставила её на стол. На нашем широком телевизоре появился авианосец. На этот раз наш.

— В прошлом третий уровень DEFCON объявлялся во время Карибского кризиса в шестьдесят втором, когда мы были на грани ядерной войны с Россией…

— Что случилось? — спросила Лорен.

— …во время Войны Судного дня, когда Сирия и Египет внезапно напали на Израиль, едва не начав ещё одну ядерную войну.

— Не знаю, — ответил я и покачал головой. Лорен села рядом со мной.

— …и наконец, девятого сентября, когда на нас напали неизвестные силы, оказавшиеся Аль-Каидой.

Я подумал, что стоит зайти к Чаку, может он знает что-то ещё, но Лорен остановила меня, и я опустился обратно на диван, не говоря ни слова.

— Нам известно только, что Центральное Командование, структура, ответственная за принятие решений и управление войсками, была скомпрометирована…

— Майк, можно, мы выключим на минутку?

Я сидел, не отрывая глаз от экрана, пытаясь понять, что же творится в мире. Секретные организации были взломаны, начиная с АНБ, и заканчивая самой верхушкой армии. Неизвестен был ни масштаб заражения, ни его цель. Похоже, кто-то добывал информацию для нападения.

Я повернулся к Лорен и покачал головой.

— Серьёзно? Ты хочешь сейчас поговорить? Мир вот-вот взлетит на воздух, а ты хочешь поговорить?

В её глазах заблестели слёзы.

— Да гори оно всё огнём, мне нужно с тобой поговорить. Мне нужно тебе кое-что сказать.

У меня заколотилось сердце. Я знал, что она собиралась сказать, и не хотел этого слышать. Я собрал своё самообладание и посмотрел на неё.

— Это может подождать? — спросил я и стиснул зубы.

— Нет.

По её щекам потекли слёзы.

— Я… — она заикалась, — я…

— Мы только что получили экстренное сообщение от Министерства внутренней безопасности. О Господи…

Мы с Лорен повернулись к телевизору. Диктор не мог найти нужных слов.

— …Министерство сообщает о множестве неизвестных и неопределённых воздушных целей в пространстве над Соединёнными Штатами и обращается к гражданам за любой информацией…

И внезапно мир погрузился во тьму.

Тихий гул техники замолк, я увидел своё отражение в потухшем экране, где секунду назад был телеведущий. Слышен был только грохот сердца и стук в ушах.

Я не дышал, опасаясь, что сейчас мир вспыхнет ослепительной вспышкой термоядерного взрыва. Но снаружи только тихо свистел ветер, и мои глаза постепенно привыкали к полумраку, в котором мирно мерцали свечи на барной стойке.

Прошло несколько секунд.

— Давай возьмём Люка и зайдём к Чаку, ладно? — У меня дрожал голос. — Выясним, что происходит.

Лорен взяла меня за руку.

— Пожалуйста, — взмолилась она, — я должна всё рассказать.

— И что же? — строго спросил я, во мне вскипала злость. — Теперь ты решила во всём сознаться?

— Да…

— Не хочу ничего слышать, — отрезал я. — Ни слова о том, как ты спала с Ричардом, как теперь тебя мучает совесть, как ты не хотела никого обидеть.

Она заплакала.

— Ты выбрала этот момент, — кричал я, — этот, чёрт побери, момент…

— Не будь таким козлом, Майк, — всхлипнула она. — Перестань злиться, пожалуйста.

— Я козёл? Ты с кем-то спишь, и я козёл? Я придушу этого урода.

— Пожалуйста…

Я посмотрел на неё, она с вызовом приняла мой взгляд.

— НУ ЧТО? — прокричал я и взмахнул обеими руками. Люк громко заплакал в соседней комнате.

В дрожащем свете свечей она подняла трясущуюся руку ко рту и тихо ответила:

— Я беременна.

День 3 — Рождество — 25 декабря

9:35

— Так ты не спросил, твой это ребёнок или нет?

Я перестал копать и медленно выдохнул.

— Нет, не спросил. — Чак засмеялся. — Ну, ты дубина.

Я опустил голову и потёр лицо перчаткой, покрытой коркой снега.

— В самом лучшем смысле этого слова, дружище, не подумай.

— Спасибо, — я вздохнул, качая головой, и начал снова копать.

Чак высунулся из дверного проёма.

— Не мучай себя. Она тебя простит. Это же Рождество.

Я хмыкнул и бросил ещё две лопаты снега. Пэм перевязала Чаку руку, так что теперь у него была дубина вместо левой руки, и лопату он держать не мог. Вечно мне везёт.

— Тебе нужно перестать накручивать себя, — добавил Чак, — искать проблемы на пустом месте. Она тебя обожает.

Страницы: «« 23456789 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В монографии исследуется проблемно-тематическое поле, обусловливающее развитие малых эпических форм ...
В один из сказочных предновогодних дней в центре Москвы молодой человек по имени Макс повстречал сво...
Частный детектив Татьяна Иванова и представить себе не могла, в какой водоворот событий ввергнет ее ...
У Виталия Мельникова, директора фирмы, принадлежащей олигарху Севастьянову, есть все: отличный загор...
Россия никогда не имела демократической традиции и поэтому не может существовать без «сильной руки»....
Учебно-методическое пособие составлено на основе Федерального государственного образовательного стан...