Счастливчики Стил Даниэла

– Извини. У меня в шесть часов был срочный вызов, ребенок с сотрясением мозга. – Она говорила с ним, как будто он был ее коллега, а не ребенок, нуждавшийся в материнской заботе и здоровом питании. – Зови всех ужинать, – сказала она с тоской во взгляде. Она чувствовала, что сама заслуживает самых низких оценок как мать, кухарка и хозяйка дома. Удовлетворительные оценки она могла иметь только за работу. Пока она еще не убила никого из своих пациентов.

Крис подошел к столу с озадаченным видом, Хизер оттолкнула Адама, когда он первым потянулся за своей тарелкой.

– Как у тебя прошел день, мам? – спросил ее вежливо Джимми, и она улыбнулась. Он был единственный светлый луч в доме. Джесси знала, что он тоже тоскует по отцу. Но он был так же мил и ласков с ней, как некогда Тим.

– Сложновато, – призналась она откровенно. – А как у вас? – спросила она, оглядев сидящих за столом. – Удачный день? – По их виду этого нельзя было сказать, но кто знает? Иногда случаются и чудеса. – На физкультуру ты ходила? – спросила она Хизер, которая состроила кислую мину. – Я надеюсь, это означает «да»?

– Это означает, что у меня было слишком большое домашнее задание, и я бы не успела все сделать, поэтому я не пошла. – Было ясно, что она и дома не занималась, а у Джесси никогда не было времени это проверить или помочь ей справиться с домашним заданием. К тому времени, когда она заканчивала уборку в кухне, стирку, оплату счетов и приведение всего дома в относительный порядок, они все уже спали.

– Мы едем на экскурсию в Сакраменто, в «Зал славы», – объявил Адам. – Не забудь на этот раз дать мне денег, мама.

– Постараюсь. – Последний раз на экскурсии за него из благородных побуждений заплатила учительница, это было три недели спустя после смерти Тима, и у Джесси тогда было такое чувство, как будто мозги у нее атрофировались. С ней так было и сейчас. А через две недели у детей начнутся весенние каникулы, и они будут болтаться дома одни без всякого дела, и это будет хуже некуда. Надо не забыть нанять няню или экономку на неделю, чтобы возить их к друзьям или на экскурсии, кормить их обедом. Джесси не могла каждый день поручать это Крису. Это было бы несправедливо по отношению к нему. А без присмотра они могут поубивать друг друга из-за компьютерной игры.

Все быстро поели, как они теперь это частенько делали, и вернулись наверх в свои комнаты. Джимми перед уходом чмокнул ее. Остальные сполоснули свои тарелки, сунули их в посудомойку и ушли. Все, кроме Криса, который задержался, чтобы поговорить с матерью.

– В чем дело? – спросила Джесси. Она видела, что он хочет сказать ей что-то, и надеялась, что он не сделал ребенка своей подружке. Ей теперь приходили на ум только мрачные сценарии. А чего было ожидать? После смерти Тима могло случиться все что угодно.

– Сегодня я получил ответы, – сказала он, многозначительно на нее глядя.

– Ответы? Какие ответы? – Джесси не могла понять, о чем идет речь.

– Сообщения о том, куда меня могут принять учиться, мама! – сказал он с некоторым раздражением. Возвращаясь домой, она была теперь все время как зомби. Без помощи Тима она не могла совмещать работу с уходом за детьми. Но она знала, что должна как-то справляться и со временем привыкнет. Каждую ночь она плакала, пока ей не удавалось заснуть, и спала в пижаме Тима.

– Письма из колледжей, – пояснил он, и до нее наконец дошло.

– Прости, я забыла. Итак? – Она села за кухонный стол и смотрела на него выжидающе, с улыбкой.

– Меня принимают в Принстон, Гарвард и Йель, – сказал он с усмешкой.

– Очень смешно. А поконкретнее можно? – Он отказался обращаться в университеты на Восточном побережье, его оценки были недостаточно высоки. Он претендовал только на западные.

– Я попал в Аризону, – сказал он. Он знал, что мать будет против, поскольку она была убеждена, что они там слишком политизированы, и Тим был с ней согласен. То, что упрямый сын направил документы именно в Аризону, не вызвало у нее удивления.

– Я не прошел в Беркли. – Джесси услышала это с разочарованием. Она знала, что он посылал свои результаты в пять университетов, хотя она хотела, чтобы он выбрал больше. Но Тим проявил в этом случае слабость и не поддержал ее. – Но я прошел в Денверский университет и в Колорадский, – сказал он с довольным видом. Она знала, что он хотел заниматься лыжным спортом, и в Денвере для этого было больше возможностей.

– У тебя счастливый вид. Так что же ты выбираешь? – Джесси слишком устала, чтобы притворяться, что она в восторге от этих двух университетов, которые изначально ставила невысоко. Она хотела, чтобы он поступил в Беркли, но его результаты были недостаточно хороши. Он никогда не был отличником в школе. В старшем классе дела у него пошли лучше, но было уже слишком поздно. – Ну и что ты думаешь по поводу этих двух? Я знаю, они тебе понравились, когда мы там были. – Он, казалось, колебался, что ее удивило. Сначала он предпочитал Колорадский, хотя ни ей, ни Тиму он не нравился, а потом повернулся лицом к Денверу. Теперь он все еще колебался.

– Мне нравится в Колорадо, но я знаю, папа бы предпочел для меня Денвер, поэтому я, типа, склонен поступать в ДУ.

У Джесси дыхание замерло. Таким образом Крис своим выбором желал посмертно почтить своего отца, и это надрывало ей сердце. Она хотела поддержать любой его выбор. Им были нужны сейчас какие-то положительные эмоции.

– Мне он тоже нравится, но главное, чтобы тебе он пришелся по душе, – сказала она, ласково касаясь его руки, а потом и щеки. Они долго смотрели друг на друга, и она улыбалась ему, сдерживая слезы. – Я хочу, чтобы ты был счастлив, сынок. И папа тоже только этого желал для своих детей. – Он кивнул, и она увидела, что и его глаза были полны слез. Она подавила рыдание, когда он ее обнял.

– Я поступаю в ДУ. Мне там нравится, – сказал он.

– Ты уверен?

– Да. И еще двое парней из моего класса туда поступают. Мы постараемся поселиться вместе.

– Забавно, меня пригласили в Денвер консультантом, так что я смогу видеться с тобой там.

– Каким консультантом? – удивился он. Раньше она этим не занималась. Но если ей будут платить, деньги пригодятся. Если она станет консультировать на регулярной основе, она потребует от Билла Томаса небольшой гонорар.

– Там организуется реабилитационный центр для детей со спинномозговыми травмами. Я буду давать им советы.

Крис кивнул, не особенно заинтересованный ее новостью, но он казался довольным своим решением и сказал, что будет заниматься лыжами или плаванием. Он был великолепным атлетом и преуспевал в этих видах спорта. Трудно было поверить, что он уже поступает в университет. Почему детство проходит так быстро? Теперь она боялась его отъезда, а до него оставалось всего пять месяцев.

– Значит, ты уверен насчет ДУ?

– Да. – Крис был явно доволен. Он снова обнял ее и ушел наверх. Джесси хотела поцеловать на сон грядущий Джимми, но, когда она вошла к нему, он уже крепко спал. Так случалось каждый вечер. Она заглянула к Адаму, напомнила ему почистить зубы и велела ложиться. Когда она заглянула к Хизер, та все еще висела на телефоне.

– Ты сделала домашнее задание? – беззвучно осведомилась Джесси. Хизер кивнула и жестом просила ее уйти. Все свои телефонные разговоры она считала ужасно секретными и не хотела, чтобы мать ее слышала.

Джесси прошла к себе, разделась, встала под душ и плакала под струившейся по ее телу водой. Потом она надела пижаму Тима и легла, думая об отъезде Криса в Денвер. Она молилась о его здоровье и о том, чтобы он принял правильное для себя решение. Даже Денвер казался ей теперь страшно далеким. Ей хотелось повернуть время назад. Все они были бы еще маленькими, и Тим был бы жив. А теперь Тим умер, а Крис уезжает. Она повернулась на другой бок и выключила свет. Еще один день был пережит.

Глава 17

Билл регулярно сообщал Джесси по телефону, как идут дела, и обсуждал с ней ее предложения по персоналу. Наконец она уступила его настоятельным просьбам и согласилась приехать в Денвер в мае. Она устроила всех детей у друзей на уик-энд, взяла свободный день в пятницу и в пятницу же утром прилетела в Денвер. Она беспокоилась об оставленных детях, но ей хотелось увидеть, что он успел организовать и как. Кэрол уже тоже с головой погрузилась в проект и помогала в поисках персонала. А Джесси еще хотелось повидаться с Лили. Ее курс в клинике Крейга уже заканчивался. По словам Билла, она во многом там преуспела и теперь собиралась вернуться на несколько месяцев в школу, чтобы подготовиться к переходу в старший класс осенью. Она тренировалась для Паралимпийских игр и каталась до конца сезона. Изумительная девушка, думала Джесси. Ей хотелось, чтобы ее собственные дети хоть немного на нее походили.

Как они и договаривались, Джесси приехала на такси к нему домой. Там был полный хаос, все еще шли строительные работы. Он рассказал ей, как он обустраивает помещение для Лили. Билл ожидал ее скорого возвращения, и работа шла полным ходом, чтобы завершиться вовремя.

Когда она позвонила в дверь, Стив показывал Биллу модель «Лилипарка», и тот смотрел на нее с восхищением. Там были все детали, о которых он говорил архитектору. Именно о таком «Лилипарке» он и мечтал. Открывая дверь Джесси, он все еще довольно улыбался.

– Приветствую вас в Денвере! – сказал он, широко распахнув дверь. Дом выглядел словно в него попала бомба, и им пришлось пробираться через груды мусора, чтобы попасть в кухню. Сумку она оставила в холле. Как только они вошли в кухню, он представил ей Стива.

– Стив Йенсен, доктор Мэтьюс. Доктор Мэтьюс приехала из Скво-Вэлли, чтобы проконсультировать нас по поводу «Лилипарка». – Он показал ей модель, которую Джесси разглядывала тщательно и с большим интересом и оценила высоко.

– Это замечательно, – сказала она, улыбаясь им обоим. – У вас тут целая деревня.

– Такая она и будет, когда мы закончим. Там практически все уже готово, нужно только приспособить это к нашим целям, – объяснил Билл. – Единственное, что нужно построить сначала, – это бассейн. Мы приступаем к строительству в июне. Он должен быть закончен до наступления зимы, в октябре. Этим летом у нас будет еще много работы. Не хотели бы вы что-нибудь съесть? Кофе? Как вы долетели? – Билл, казалось, был очень рад ее видеть. В кухне все почти было закончено, оставался только лифт. Джесси заметила, что все предметы в кухне стали ниже уровнем. Билл сказал, что у Лили и новая ванная, и новые шкафы.

– Она будет поражена, – сказала Джесси, садясь за кухонный стол. На ней были джинсы, куртка и кеды.

– Как ваше потомство? – спросил он, наливая ей кофе.

– Все при мне. Мой сын только что поступил в ДУ, так что у меня будет теперь предлог бывать в Денвере. Я смогу встречаться с вами и навещать его.

– Вы всегда можете переехать сюда, – поддразнил он ее. – Подумайте только, как это было бы удобно.

– Да, только остальные члены моего большого семейства убили бы меня. А как Кэрол? Бывала она у вас еще раз?

– Она приезжает на следующей неделе. Я жду не дождусь показать ей модель. Я только что ее получил.

Взглянув еще раз на лифт, Стив уехал. Он обещал, что все работы будут закончены к концу недели. Билл сказал, что он надеется, что так и будет. Для Лили было бы трудно перемещаться в этом хаосе. Но работы на самом деле завершались.

– Поверить не могу, что вы здесь, – сказал Билл с видимым удовольствием.

– Мне самой кажется, что это сон. Я все время думала, что кто-то из детей выкинет какой-нибудь номер или заболеет, и мне придется отменить поездку.

– Я рад, что этого не произошло.

Он не видел ее с февраля, но часто говорил с ней по телефону за последний месяц. Он непрестанно задавал ей вопросы, делился мыслями, уточнял услышанное им от других. Она относилась к его звонкам очень терпеливо, как и Кэрол, бывшая для них неисчерпаемым источником помощи. Джо говорил ему, что он постоянно обращался к ней за советами по административным вопросам. Билл хотел назначить ей гонорар за оказываемые услуги, чтобы ей не приходилось расходовать даром свое время и чтобы не злоупотреблять ее добротой. То же самое он предлагал и Джесси, но она пока отказывалась.

– Вы готовы увидеть «Лилипарк» вживую? – спросил он, после того как они час просидели за разговором о проекте. Сейчас строители сосредоточились на переделках и персонале. Остальное откладывалось на более поздний срок. Билл надеялся, что все строительные работы будут завершены к концу года. И он хотел нанять минимальный персонал за шесть месяцев до открытия. Но вопрос был в том, чтобы сначала их найти. Билл занимался этим почти все время.

По дороге они говорили о его приобретении. Билл ничего ей не сказал об этом, но он заметил, какой усталой она выглядела. Она исхудала и очень побледнела. Он подозревал, что ей приходится нелегко, да и Кэрол ему говорила. Этого следовало ожидать. Билл знал, что одному родителю всегда бывает тяжело. Когда он потерял жену, у него был только один ребенок, а не четверо, а ее дети были старше и активнее и нуждались в большем внимании. К тому же у нее была очень ответственная работа.

– Сейчас хорошее время для выездов, – продолжала она. – Наступило затишье. Лыжный сезон закончился, у нас нет пациентов с тяжелыми повреждениями, кроме пострадавших в автомобильных катастрофах. Плюс, конечно, еще домашние проблемы. Я выбралась из дома в первый раз бог знает за какое время.

Билл подумал, что это и заметно по ее виду. Она казалась очень усталой, и он мог это понять после всего, что ей пришлось пережить. С темными кругами под тусклыми глазами было видно, что она недосыпает. Но о «Лилипарке» она говорила оживленно.

Когда они приехали и вышли из машины, она сразу же сказала, какое это красивое место. Так говорили все, кто впервые его видел. Во время осмотра она обратила особое внимание на то, как прекрасно вписывалась в ландшафт изысканная архитектура зданий. Как только вы оказывались здесь, немедленно ощущали совершенство союза природы с архитектурой.

– Здесь прекрасно, Билл. Гораздо красивее, чем я ожидала. И постройки очаровательны.

Он провел ее в самый большой дом, и они обошли просторные гостиные. Билл рассказал ей, как он намерен их использовать. Спальни ее поразили.

Осмотр занял у них больше часа. Когда он был закончен, она вздохнула:

– Вы создаете здесь нечто замечательное. Я надеюсь, что вы сами это сознаете.

Все, что он ей раньше описывал, наполнилось теперь для нее реальным содержанием. У нее было только несколько предложений с медицинской точки зрения. Она предлагала некоторые помещения, предназначаемые им для офисов, перепланировать под смотровые кабинеты. Она объяснила ему преимущества такого устройства. Все это показалось ему разумным и вполне достижимым. Он показал ей место, отведенное под строительство бассейна. Он будет прекрасно расположен, поблизости от гимнастического зала, который должен соединиться с ним крытым переходом. Гимнастический зал был великолепен.

– Просто не хочется отсюда уезжать, – сказала Джесси. Все увиденное ей очень понравилось. Там были специальные маленькие площадки, где дети могли играть на воздухе в хорошую погоду или слушать чтение. Была отведена особая территория для барбекю и пикников. Летом там можно будет устраивать костры. Над бассейном планировалась убирающаяся крыша.

– Это больше похоже на школу или лагерь, – сказала она. – Это совсем не похоже на больницу.

– В этом-то вся идея. – Билл показал ей кабинеты физиотерапии и рассказал о всех изменениях, предложенных Кэрол, с которыми Джесси согласилась. Во всем этом не было ничего, что бы ей не понравилось.

– Жаль, что нет ничего подобного поближе к Скво. Бывает трудно направлять пациентов в Денвер. У вас это получилось, потому что вы здесь живете, но для многих эта дорога неблизкая.

– Если дело пойдет, может быть, мы откроем еще один центр, – сказал он, улыбаясь. – Тогда уж вы не сможете отказаться стать главным врачом.

– Я бы хотела стать им здесь, – честно призналась она, оглядываясь по сторонам. – Но я не могу. Джимми еще двенадцать лет будет оставаться дома. Но я помогу вам найти кого-нибудь. – Подходящий кандидат на эту должность пока еще не обнаружился, но она была уверена, что кто-нибудь найдется. И Билл надеялся, что она окажется права.

На обратном пути они остановились в клинике повидаться с Лили. Она собиралась к своему тьютору и не могла с ними долго оставаться. Но она была счастлива видеть Джесси и тепло обняла ее.

– Я рада, что вы приехали сюда! Я по вас соскучилась.

– Это взаимно, – сказала Джесси, улыбаясь. Она сразу же увидела, как расцвела Лили. Клиника ей на самом деле помогла. Она выглядела уверенно, удобно расположившись в коляске, и лыжи сотворили с ней чудо. Она стала такой же, как прежде.

– Папа возил вас посмотреть «Лилипарк»? – спросила Лили.

– Да, он изумительный.

– Я вам завидую. Папа меня туда пока не пускает. Он хочет сначала все оборудовать. Он обещает взять меня с собой, когда я вернусь домой.

– Тебе там очень понравится! – сказала Джесси уверенно. Ее саму поразило и место, и планы Билла, и все, что он описывал ей сегодня. Он предвидел будущее и имел смелость достичь его.

Лили пришлось расстаться с ними ради встречи с тьютором, а Билл отвез Джесси обратно в отель.

– Вы не слишком утомились, чтобы поужинать со мной сегодня? – спросил он, открывая дверцу машины.

– Нет, я с удовольствием.

– Я хочу познакомить вас с нашим администратором. Он мой университетский товарищ. Месяц назад он переехал сюда из Нью-Йорка. Это был просто дар небес.

– Я с удовольствием увижусь с ним, – сказала Джесси, когда швейцар взял ее сумку.

– Я заеду за вами в восемь. – Джесси помахала ему на прощание и вошла вслед за швейцаром в двери отеля.

Войдя в свой номер, она включила телевизор и легла на кровать. В первый раз за годы у нее не было необходимости делать что-то для кого-то. Она могла просто лечь и расслабиться до ужина.

Она проснулась в семь, приняла душ и оделась. В восемь она уже была внизу, в короткой юбке, туфлях без каблуков и белом шерстяном жакете. Она выглядела отдохнувшей и привлекательной. Ее светлые волосы были, как обычно, заплетены в косу. Он так часто видел ее в Скво и так часто говорил с ней с тех пор, что ему казалось, что он встречается со старой знакомой. У нее было такое же чувство, когда она с улыбкой садилась в машину. Перед уходом она позвонила всем детям и убедилась, что у них все в порядке. Поэтому она могла свободно наслаждаться вечером.

– Вы не слишком устали? – озабоченно спросил он.

– Я заснула. Чувствую себя прекрасно, – весело отозвалась она. После всех этих обязанностей, которые она теперь несла одна, ей была необходима передышка. После смерти Тима это случилось с ней впервые. Все время она была на дежурстве – и на работе и дома.

– Джо встретит нас в ресторане. Он целый день был занят сегодня с комиссией по планированию. Районирование и все такое прочее. Слава богу, он умеет устраивать такие дела – я это ненавижу. Требуются миллионы разрешений. Он гениально с этим справляется. Джо просто маг и волшебник. Он заводит со всеми дружеские отношения, и мы получаем все, что нам нужно. Не знаю, как он этого достигает. В нашей команде он лучший из лучших.

– Как и вы, – сказала она с улыбкой, когда они подъехали к ресторану, где был заказан столик. Там было очень оживленно и множество молодежи. Месяц назад Билл пригласил туда одну свою знакомую и, к своему большому удивлению, встретил там Пенни. Она тепло обняла его, что привело в раздражение его спутницу. Это было единственное его свидание за время пребывания Лили в клинике, никаких постоянных привязанностей у него не было. Он слишком был занят другими вещами. Эту женщину он пригласил потому, что она была недурна собой, и ему на тот момент было нечем заняться. Но к концу вечера ему так это наскучило, что он знал: никогда больше не станет повторять приглашение. И как бы ему ни было приятно проводить время с Пенни, он и о ней ни скучал. Ему приходилось о многом думать: «Лилипарк» обустраивался, и Лили была уже почти готова вернуться домой. Ему было куда интереснее ужинать с Джесси и Джо и говорить об их планах, чем назначать кому-то свидания.

Билл представил их друг другу, они уселись за стол, и Билл спросил Джо, как обстоят дела с комиссией по планированию.

– Мы с ними встречаемся, – сказал он спокойно, с уверенной улыбкой.

– Ну что же, уж лучше ты, чем я, – сказал Билл. – Когда я встречаюсь с этими чиновниками, мне хочется убить кого-нибудь из них. От них не добьешься толку.

Джо засмеялся. В их бестолковости он не раз убедился за прошедший день. Но был терпелив, намного терпеливее, чем Билл. К тому же он обнаружил, что у него с главой комиссии по планированию нашлись общие знакомые. Такие связи еще никогда никому не вредили.

Перед ужином они заказали коктейль, и Джесси чувствовала себя очень светской, будучи в обществе двух мужчин, в шикарном ресторане, не в медицинском халате и не в старых джинсах, а в нарядном туалете.

– Это самый цивилизованный вечер, какой я провожу за бог весть какое время, – сказала она, оглядываясь по сторонам. – Мои бедные дети неделями живут на замороженной пицце. Это какой-то кошмар. – Билл даже вообразить себе не мог, как ей приходилось выкручиваться с колоссальной ответственностью на работе и с четырьмя детьми. Но по ее лицу он видел, какое удовольствие ей доставлял свободный вечер. Он жалел, что они жили в разных городах. Было бы так приятно видеть ее чаще и обсуждать с ней их проект по мере его воплощения.

Джо и Билл говорили о Гарварде, где оба они учились на экономическом факультете, а Джесси на медицинском. У всех у них были общие приятные воспоминания.

– Сегодня мне бы туда не поступить, – скромно сказала Джесси. – Так трудно попасть в престижный университет.

Но Билл был уверен, что и сегодня ей бы это удалось.

– А ваши дети? – спросил он с интересом. – Кто-нибудь из них поедет учиться на восток?

– Никто, – откровенно призналась она. – Они – калифорнийцы, и ни один из них не отличается особыми способностями. Кроме моего младшего. Он говорит, что хочет быть врачом и поступит в Гарвард, но кто знает, чего он захочет, когда станет постарше? Быть может, станет пекарем или еще кем-нибудь. А как Лили? Куда она станет поступать на будущий год?

Лицо Билла приняло озабоченное выражение.

– Она всегда хотела поступать в один из университетов из «Лиги плюща», в Гарвард, Йель или Принстон, но я хочу, чтобы она оставалась поближе к дому.

– А чего хочет она? – осторожно спросила Джесси.

– Возможно, поступать туда же, но ситуация изменилась.

– Но не в академическом плане. У нее нет никаких оснований отказаться от «Лиги плюща». На востоке она найдет такую же медицинскую помощь, какая ей может быть нужна. Вы же не хотите, чтобы она отказалась от образования из-за того, что случилось.

Джесси была поражена такой возможностью.

– Я хочу, чтобы она была рядом и близко к дому.

– Тогда вам придется убедить ее, – твердо сказала Джесси. Подали ужин, и она с Джо заговорила о том, как проводят лето в Кейп-Коде и Мартас-Виньярде.

Она снова подняла вопрос о будущем Лили, когда Билл отвозил ее в отель.

– Вы серьезно хотите, чтобы Лили осталась в Денвере из-за ее травмы? – Джесси выглядела озабоченной, задавая этот вопрос. Озабоченным выглядел и Билл.

– Да. Все случившееся было очень тяжело, и я хочу, чтобы она была здесь, где медицинская помощь надежнее и где я могу за ней присматривать. Я не хочу, чтобы что-то случилось с ней там. – Его озабоченный вид сменился испуганным при этих словах, и Джесси стало его жаль. Она достаточно хорошо знала Лили, чтобы понимать, что девушка легко не уступит. Она слишком похожа на отца, и она хочет вести нормальную жизнь. Поэтому она и находилась сейчас в Крейге.

– Вы не можете держать ее под стеклянным колпаком. Она будет несчастна.

– Так она сама говорит, – сказал грустно Билл. – Уже одно то, что она снова катается, это достаточно скверно. У меня сердце уходит в пятки, когда она едет в Винтер-Парк.

– Она не ребенок, которого можно ограничивать и принуждать или держать в кресле с вязанием в руках, – сказала рассудительно Джесси, и Билл знал, что она права. Он чуть не умер от страха, увидев Лили однажды во время спуска. А теперь она еще и хочет участвовать в Паралимпийских играх.

– Она ваша дочь, Билл. Она не сдастся и не останется спокойно в кресле.

– Я знаю. Но уезжать далеко в университет слишком рискованно.

Они подъехали к отелю, и Джесси улыбнулась ему.

– Вам предстоит серьезная борьба, если вы попытаетесь оставить ее здесь. Как ее врач, я могу сказать вам, что с ней будет все в порядке, если она уедет на учебу. Если она этого хочет, пусть так и будет, пусть ее мечта исполнится.

– Как ее отец, я могу сказать вам, что постоянное напряжение и тревога сведут меня в могилу. – Он в свою очередь улыбнулся Джесси. – Эти детки дорого нам обходятся. Ваши не позволяют вам покинуть Скво-Вэлли, чтобы получить здесь прекрасную работу. А моя хочет уморить меня раньше времени своим желанием участвовать в скоростных спусках со своей больной спиной. Поклясться готов, что они пытаются сжить нас со света.

Джесси рассмеялась, потому что в его словах было много правды.

– И все же они должны стать тем, кем они хотят, в разумных пределах, разумеется. Я не уверена, насколько мы можем повлиять на них и должны ли мы вообще пытаться оказывать влияние. Нам остается только дать им идти своим путем, когда придет время.

– Но не в инвалидной коляске, – сказал он тихо. – Этого я не могу позволить.

– Может статься, вам придется, – улыбнулась ему Джесси. – Я вас понимаю, меня бы это тоже напугало. Но вы же не желаете, чтобы она всю жизнь прожила инвалидом?

Взглянув ей в глаза, Билл покачал головой. Как он желал, чтобы она была просто случайно встретившейся ему женщиной. Но он хотел взять ее на работу, и она была врач его дочери. Она замечательный человек, и ему с ней очень хорошо. Она такая умная и даже мудрая. И она была его другом, пусть и никем другим.

– Благодарю вас за чудесный ужин, – сказала она, расставаясь с ним в отеле. – Я прекрасно провела время. Такого не бывало со мной уже много лет – вечер, проведенный за разговором с друзьями.

– И у меня такое же чувство. Полное отвлечение от всех дел.

– Да, это правда. Когда мы увидимся завтра? – Они намеревались просмотреть досье всех врачей, претендовавших на место в «Лилипарке». Ее суждению Билл доверял больше, чем своему собственному.

– Десять часов не слишком рано?

– Прекрасно.

– Я кое-чем займусь с утра, а потом мы с вами просмотрим все их резюме, которые я собрал.

– Именно за этим я и здесь, – сказала она с улыбкой. – Увидимся в десять. – Выйдя из машины, она помахала ему вслед. Это был поистине чудесный вечер.

На следующий день Джесси проснулась, как обычно, в шесть часов и снова заснула, что было для нее редкой роскошью. После смерти Тима у нее не было такой возможности. Она встала в девять, заказала завтрак и оделась. Около десяти она взяла такси и поехала к Биллу домой. Они провели три часа, изучая полученные им резюме. В конце концов она отобрала четырех кандидатов для того, чтобы пригласить их на интервью по телефону. Трое из них были из разных мест и только один из Денвера, который раньше работал в Крейге.

Позавтракав у него на кухне, они снова отправились взглянуть на «Лилипарк», чтобы прояснить некоторые детали. А потом поехали навестить Лили. Но она была так занята, что с трудом нашла время повидаться с ними. Через час, простившись с ними, она направилась на курсы вождения.

– Полагаю, что я и это вынужден буду ей позволить, – сказал Билл по дороге в отель. Шла уже вторая половина с большой пользой проведенного дня.

– Это вам решать, – улыбнулась Джесси. – Я за то, чтобы позволить ей поступать, куда она захочет. Водить машину – совсем другое дело. У меня к этому особое отношение. Я бы не взяла на себя право давать вам советы.

– Я думал купить ей машину, но еще не решил окончательно. Будь по-моему, я бы не позволил ей выходить из дома.

Но Джесси знала, что это не так. Просто он боялся искушать судьбу, после того как она нанесла ему такой удар. У нее было такое же чувство по отношению к ее собственным детям после того, как она почти каждый день имела дело с жертвами автомобильных катастроф, и особенно после смерти Тима. Она знала, что никогда не будет уверена в безопасности их жизни, так же как и Билл. Он видел, как его дочь отправилась на обычную тренировку и вернулась домой в инвалидной коляске. С этим было тяжело ужиться не только Лили, но и Биллу. С ней было то же самое. Тим повез Джимми играть в боулинг вместо нее и погиб. Жизнь ненадежна. Судьба никого не щадит.

– Могу я снова пригласить вас сегодня поужинать или вы уже не выдержите второго раза? – спросил он ее с улыбкой, когда они подъехали к отелю. Его общество было ей приятно, и два вечера подряд совсем не казались ей излишеством. И им было о чем поговорить.

– Я с удовольствием принимаю приглашение.

– Отлично. Назначим встречу на половину восьмого. Я знаю, завтра у вас ранний рейс. – Так оно и было, и Джесси была признательна за возможность лечь пораньше.

На этот раз он повел ее в роскошный стейкхаус. Там было многолюдно и шумно, множество молодежи и пожилых ковбоев. Это было прекрасное место для отдыха и ужина в старинном вкусе. Билл сказал, что часто здесь бывает, и Лили здесь нравилось, когда она была маленькая.

Они говорили о «Лилипарке» и кандидатах, чьи резюме они отобрали утром. А потом Джесси как-то удалось навести его на разговор о его молодости в маленьком шахтерском городке, о царившей там бедности, гибели шахтеров, включая его отца и брата, и как он сбежал оттуда в большой город составить себе состояние и преуспел. Она чувствовала, что он любит рисковать, совсем как Лили. Ее участие в соревнованиях по скоростному спуску, еще до несчастного случая, предполагало риск, и это ей было по душе. И Джесси и самого Билла поразило, как легко он мог бы отказаться от своей мечты, стать шахтером и вести совершенно иную жизнь.

– Если бы так сложилось, меня бы сейчас уже не было на свете, – сказал он спокойно.

– Какая это была бы потеря для многих, – сказала Джесси искренне. – Только подумайте, сколько вы делаете добра. – Она восхищалась им. Он был сильной личностью, мужественно принявший случившееся с его дочерью, когда понял, что ей уже не встать на ноги. Он обратил это в добро для других или, во всяком случае, был намерен это сделать.

Иногда он казался немного неотесанным и мог быть резок и даже груб, как он был с ней вначале, когда злился на нее, но мужества ему всегда хватало. И она понимала причину его злости. Он был львом, защищавшим своего детеныша, и это Джесси считала достоинством, а не недостатком.

Они проговорили весь ужин, а потом он отвез ее в отель, поблагодарил за приезд и пожелал счастливого возвращения домой. Он вышел из машины попрощаться с ней, и она почувствовала, как что-то скользнуло из его руки в карман ее жакета. Она ничего не сказала и только у себя в номере посмотрела, что это было такое. В кармане у нее оказался конверт с ее именем, а в конверте чек и записка. В записке говорилось: «Джесси, благодарю вас за приезд. Я бы не мог обойтись без вашей помощи. Я знаю, вы бы отказались, но я прошу вас использовать это для ваших детей. От Билла и Лили с любовью». Он был добрый и щедрый человек. Чек был на сумму, которую он заплатил бы за консультацию любому хирургу. Сумма была не слишком велика, но порядочная, и Джесси была тронута. Перед тем как лечь, она послала ему письмо с благодарностью по электронной почте. Она писала, что ее дети оценят это, и в самом деле это ей в немалой степени помогло. Поездка была очень продуктивной. Ей понравились рассказы Билла о его молодости. Это был поистине замечательный человек. Сын шахтера, заработавший огромное состояние и благородно им пользующийся. И он был прекрасный отец и хороший друг. Она была рада, что приехала.

В понедельник утром она рассказала Бену о своей поездке, о том, чем занимался Билл, как выглядел «Лилипарк» и какие программы Билл намеревался осуществить.

– Это будет просто великолепно, – сказала она.

– Значит, ты все-таки собираешься стать главным врачом? – спросил Бен с интересом. Ему пришло в голову, что Билл мог уговорить ее, пока она была там. Джесси покачала головой.

– Я не могу. Ты это знаешь. Да и что бы ты стал делать без меня? – поддразнила его она.

Бен посмотрел на нее с сожалением.

– Я по-прежнему считаю, что тебе следует согласиться. Ты упускаешь уникальную возможность, Джесс.

– Иногда приходится это делать ради детей, – заметила она философски. – Было бы несправедливо вырвать их из привычной обстановки после смерти Тима.

– Несправедливо по отношению к тебе упустить такой случай, – упрямо сказал Бен, желая убедить ее.

– Перестань стараться от меня избавиться. Мое место здесь, а не в Денвере.

– Ты заслуживаешь такой шанс, такую работу. Мне всегда бывает тяжело, когда я останавливаюсь у твоего дома. Одно имеет для тебя значение – отсутствие Тима. И для твоих детей это тоже неполезно.

– Уехать отсюда было бы еще хуже. Поверь мне. Я знаю, – сказала Джесси твердо. Она прошла в смотровой кабинет принять своего первого пациента. А Бен пошел взглянуть на женщину со сломанным бедром, которую он оперировал в этот уик-энд. Ему было жаль Джесси из-за всего, что ей пришлось пережить. Но он отлично знал, какая она упрямая. Он понимал: что бы он ни сделал и ни сказал, ничто не заставит ее изменить свое решение и согласиться на предложение работать в Денвере. Она твердо решила остаться в своем доме и продолжать жить той жизнью, какой она жила с Тимом.

Глава 18

Проблемы с комиссией по планированию тянулись бесконечно долго, и все это время Джо терпеливо боролся с ними, просил, умолял, умасливал, убеждал и очаровывал. Место, где должен был расположиться «Лилипарк», не предназначалось для использования в медицинских целях, и комиссия категорически отказывалась выдать необходимое разрешение. Наконец Джо однажды пригласил главу комиссии на ланч и объяснил ему ситуацию, что они стараются сделать и скольким маленьким детям и подросткам это должно было помочь.

– Ты только подумай, эта территория поначалу предназначалась под курорт. То, что намерены создать мы, мало в чем будет отличаться. Находящиеся там несколько недель или месяцев будут отдыхать, пользоваться ваннами и массажем, плавать, заниматься спортом. Мы не собираемся превратить наш центр в лечебное учреждение в полном смысле слова. Можно назвать его детским курортом.

Джо готов был назвать его чем угодно, лишь бы убедить. Глава комиссии по планированию недоверчиво посмотрел на него и рассмеялся.

– Ты обманщик, Джо Генри, – обвинил он его. – Но после десяти тысяч телефонных звонков, твоих усилий помочь детям и превосходного ланча я сдаюсь. Можешь получить твое разрешение, ты его заслужил.

С этими словами он похлопал Джо по плечу и удалился, все еще улыбаясь.

Джо тут же позвонил Биллу и сообщил ему хорошую новость.

– Ты гений, я тебя люблю, – сказал Билл. – Не знаю, как тебе это удалось, но ты его сломал. Слава богу, – закончил он разговор.

Это похоже на Джо, что он сумел со всем этим справиться, ему такое всегда удавалось. Он неизменно находил нужный подход к людям и никогда не сдавался ради справедливой цели. Он просто излучал правдивость и доброту. Когда Джо позвонил ему, Билл говорил по другому телефону с Джесси. Она рассказала ему о проведенных ею интервью. Двое из претендентов ей не понравились, но двое других показались подходящими: один – администратор, работавший в этой же должности в другом штате, а второй – физиотерапевт с прекрасными характеристиками. Оба они были готовы подождать до конца года и переехать в Денвер.

– Это был Джо на другом телефоне, – сказал ей Билл. – Мы получили разрешение. Наш мистер Маг-и-Чародей добился своего.

Дело сдвинулось с места.

На следующий день Джо встретился с несколькими администраторами из Крейга. Он объяснил им, что они с Биллом собирались сделать. Он предложил обмениваться программами, чтобы пациенты Крейга могли пользоваться и возможностями, предоставляемыми в «Лилипарке», а они – посылать своих пациентов в Крейг. Это устранило бы соперничество и превратило их в сотрудников. В Крейге такая идея понравилась. Билл был тоже в восторге.

В следующий уик-энд снова прибыла для консультаций Кэрол. Джесси прислала Биллу по электронной почти целый список вопросов, которые советовала обсудить с Кэрол. В основном это касалось количества штатных психотерапевтов, в добавление к группам поддержки и консультантам, и как эти группы следовало организовать. Приходилось выяснять миллионы подробностей, и Билл узнавал многое о том, как организуется реабилитационный центр. Теперь, когда было получено разрешение на проведение работ, они шли полным ходом, и Стив Йенсен бывал на стройке каждый день.

Кэрол изумилась той активности, которая там царила. Хотя день был субботний, она увидела множество рабочих, занятых делом. Они трудились над переоборудованием ванных в соответствии с потребностями людей с ограниченными возможностями.

– Ну вы, ребята, зря времени не теряете, – сказала она Биллу и Джо. Со времени ее первого посещения произошло множество перемен.

А у Билла была целая пачка резюме, на которые он желал взглянуть. Но вакансия главного врача оставалась незанятой, и Билла это беспокоило. Он хотел видеть на этом месте нейрохирурга. Он чувствовал, что это укрепило бы их положение. Но пока подходящего кандидата не находилось.

Когда они обходили территорию, Джо рассказывал Кэрол обо всех перипетиях с комиссией по планированию.

Был чудесный весенний день.

– Вы прекрасно выглядите, – сказал он, когда они присели отдохнуть на садовой скамейке, оставшейся там еще со времен бывшего курорта.

– Благодарю вас, – улыбнулась она. – Я прекрасно себя чувствую. Намного лучше, чем в это же время в прошлом году. – Тогда она подвергалась интенсивному лечению, и пережить каждый день было тяжело.

– Я не знаю, как вы это выдержали, – сказал он, глядя на нее с восхищением.

– Как все, – сказала она. – Как выдерживает все сейчас Джесси. Всем им сейчас тяжело без Тима. Потом станет лучше, но не скоро. Один развод чего уже мне стоил.

– Да, мне тоже пришлось нелегко. Карен совершила безумный поступок. Я думаю, она слегка помешалась, когда дети нас покинули. А может быть, она всегда была такая. Мне кажется, мы годами с ней не разговаривали.

– Мы с мужем разговаривали, но Дилан мне лгал. Он был не очень порядочным человеком. В этом неловко признаваться, но я сделала ошибку. Я думала, что была замужем за одним человеком, а он оказался совершенно другим, а этот другой был весьма несимпатичным.

Кэрол не сожалела о себе, она просто констатировала факт.

– У вас был кто-нибудь еще после развода?

– Нет, – улыбнулась она. – Я была слишком занята выживанием.

– Но сейчас вы вполне здоровы, – сказал он, приходя к естественному заключению, что теперь она могла себе это позволить. Но для нее это было намного сложнее.

– Я не завожу знакомств с мужчинами, – сказала она и добавила, чтобы все окончательно прояснить: – И не хочу. Не знаю, стану ли я встречаться с кем-то в дальнейшем. Слишком много всего случилось в прошлом году. Внутренне и внешне, физически и нравственно. То, что от меня осталось, не хочет новых встреч.

Проще она не могла это объяснить. Она не думала, что он собирается пригласить ее на свидание, она считала его другом. Как Джесси Билла. Они одновременно пережили тяжелые события и стали друзьями. Кэрол не знала Джо настолько хорошо, но подозревала, что он тоже пережил тяжелые времена. Он относился с огромным сочувствием к страданиям других людей, что часто бывает следствием пережитого. Но в Денвере он обрел новую жизнь и зажил вновь. И Кэрол тоже. Но она не искала встреч, ей было хорошо и одной.

– Вы слишком молоды, чтобы принимать такое решение, – сказал Джо.

– Нет. Мне тридцать восемь. Я была замужем. Брак не удался. Я не могу иметь детей. У меня нет причин искать встреч. – Для нее это, очевидно, было хорошо продуманное решение. – Мужчинам моего возраста нужны дети, если только они не разведены и уже не имели их. И потом, они при этом в состоянии полной душевной неразберихи или желают еще детей. В любом случае это не для меня.

– Не все разведенные мужчины в состоянии душевной неразберихи, – рассудительно заметил он.

– Нет, но большинство. Мне обычно встречаются именно такие. Мой выбор меня устраивает. Пожелай я снова оказаться вовлеченной в романтические отношения, мне пришлось бы заняться некоторыми проблемами, кое-что изменить. Но я не желаю. – Она не стала ему этого объяснять, что для того чтобы снова впустить мужчину в свою жизнь, ей пришлось бы сделать операции по восстановлению груди, а после двойной мастэктомии она не хотела снова подвергаться операциям. В прошлом году у нее были две онкологические операции. И она не желала, чтобы кто-то увидел ее тело таким, каким оно стало теперь. Это был ее выбор, и другого она не желала. Но было бы слишком интимно сказать ему «поверь мне, я и так счастлива».

– Это вы ужасно зря, – грустно сказал он.

– Нет, – улыбнулась она. – Я жива. С меня этого достаточно. По крайней мере, сейчас. Если я изменю свое решение и пожелаю чего-то большего, я дам вам знать.

О своем выборе она говорила спокойно, как о чем-то вполне заурядном, и было видно, что она смирилась с ним и успокоилась. Ее это устраивало.

– А вы, Джо? Вы с кем-то встречаетесь?

Ей тоже хотелось знать о нем больше. Он был внешне привлекательный, очень неглупый человек и еще достаточно молод, чтобы провести вместе с кем-то много лет. Может быть, лет двадцать пять, если ему повезет. Трудно прожить так долго одному, если у него нет к этому склонности. У Кэрол было еще больше времени впереди, но у нее не было желания провести их в тесной близости с кем-то.

– Я только что переехал в Денвер и нашел себе квартиру. Я обустраиваюсь и еще не составил себе знакомства. Хотя мне здесь нравится. Симпатичный город. Я устал от Нью-Йорка.

– Я иногда устаю от Бостона, особенно зимой, – призналась она. – Но я люблю свою работу. Это главное. Мне нравилась Калифорния, когда мы жили там. Теперь мне хочется больше путешествовать. Я подумываю о поездке летом в Европу. Я больше не хочу ничего откладывать. Слишком долго я с этим тянула. В прошлом году я все время думала о том, что стану делать, когда поправлюсь. Теперь я хочу все это осуществить. – Она улыбнулась ему и вдруг как будто еще больше помолодела.

– Я тоже многое откладывал. Так всегда бывает, когда слишком много работаешь.

– Остерегайтесь снова начать откладывать, – сказала она. – «Лилипарк» потребует от нас многих усилий. Но он будет великолепен. – Она оживилась, заговорив о нем, а потом снова улыбнулась и встала. – Кстати о «Лилипарке», довольно с нас откровенных признаний. Лучше приняться за работу. – Она делала для Билла проекты рабочих кабинетов для психотерапевтов, чтобы он мог показать их Стиву. Джо был по-прежнему на телефоне, устанавливая контакты с нужными людьми в деловой и медицинской сферах. Билл знал, что Джо – лучший специалист по связям с общественностью, какого он мог найти. В конце дня Джо отвез Кэрол в ее отель.

– Не хотите ли сегодня вместе поужинать? – спросил он ее нарочито небрежно, когда она вышла из машины. Она обернулась и посмотрела на него с улыбкой. Теперь, когда он знал ее отношение к свиданиям, она чувствовала себя с ним более комфортно. Они могли стать просто друзьями.

– С удовольствием, – сказала она.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

В монографии представлены результаты критического анализа подходов к определению понятия желания, пр...
В монографии исследуется проблемно-тематическое поле, обусловливающее развитие малых эпических форм ...
В один из сказочных предновогодних дней в центре Москвы молодой человек по имени Макс повстречал сво...
Частный детектив Татьяна Иванова и представить себе не могла, в какой водоворот событий ввергнет ее ...
У Виталия Мельникова, директора фирмы, принадлежащей олигарху Севастьянову, есть все: отличный загор...
Россия никогда не имела демократической традиции и поэтому не может существовать без «сильной руки»....