Счастливчики Стил Даниэла
– Мы получим «серебро», – сказала он. Его акцент звучал заметнее, и в глазах у него стояли слезы. – Вот увидишь. – Но ничего нельзя было сказать наверняка, пока не закончатся гонки. Результаты объявляли в самом конце. Ожидание казалось бесконечным, но Лили простояла там до конца. Она заняла второе место. И вот ей уже надевают на шею серебряную медаль, играют гимн, и она плачет. А когда она поднимает голову, отец и Оскар обнимают ее, все, кого она знает, подходят поздравить и поцеловать ее. Все происходит еще лучше, чем когда она завоевала бронзовую медаль на юношеских играх. Это был один из самых чудесных моментов ее жизни. Уолкер подхватил ее на руки вместе с лыжей. Когда он снова усадил ее, она наклонилась поцеловать Тедди, а Крис, обняв ее, смотрел ей в глаза с улыбкой.
– Я по-настоящему тобой горжусь! – сказал он взволнованно. У Джесси по щекам катились слезы. Год назад в больнице в Скво она никак не могла надеяться увидеть такое.
Они остались до конца соревнований по другим видам спорта, а потом отправились в дом Билла праздновать. Ужинать она собиралась с членами своей команды, но задержалась дома, пока отец разливал шампанское, а Крис стоял рядом с ней. Это был самый замечательный, просто невероятный день в ее жизни. Обладательница золотой медали поздравила ее. Она была на девять лет старше Лили и занималась скоростными спусками уже восемь лет. Она сказала, что Лили тоже когда-нибудь получит «золото».
Праздничная ночь прошла великолепно. На следующий день все они отправились наблюдать за игрой Тедди. Лили дрожала от страха, игра была такая грубая и агрессивная, что она опасалась за него. Но он забил гол, и его команда выиграла. На всех это произвело большое впечатление. После игры спортивные комментаторы взяли у него интервью.
Это был волшебный момент, и Лили хотелось, чтобы четыре года скорее миновали и она снова могла бы участвовать в соревновании. Ее решение организовать спортивную программу в «Лилипарке» с ежегодными соревнованиями и медалями еще более укрепилось. Все десять дней игр они оставались в Эспене и посетили многие соревнования. Лили присутствовала на балу, устроенном ее командой. Заключительная церемония была очень трогательной. Лили надела свою серебряную медаль. Она знала, что никогда этого не забудет, и благодарила Оскара за все, что он для нее сделал.
На следующий день после закрытия игр они все вернулись домой. Крис обещал побывать у нее в Денвере. Он хотел снова с ней покататься и пригласил поужинать с ним.
– Это будет здорово, – сказала Лили, улыбаясь.
Перед отъездом Джесси остановилась на минуту поговорить с Кэрол.
– Ты приняла решение? – шепнула Джесси.
– Да. Я предупрежу о своем уходе, как только вернусь. – Обняв ее, Джесси поспешила отвезти Криса в ДУ. Следя за ним и Лили, она заметила, что между ними начинается роман, и была очень довольна. Ничего лучшего для каждого из них она не могла себе представить. Она была в восторге от того, что Кэрол переезжает в Денвер. Когда она и сама сюда переедет, с ней рядом будет подруга. А всего лучше было то, что Лили выиграла заслуженную ею медаль.
Медаль была у нее на шее, когда она всю дорогу в Денвер спала в отцовской машине. Он смотрел на нее с улыбкой. Никогда в жизни он еще не был так счастлив.
Глава 24
В субботу в мартовское утро, вернувшись из Эспена, Джесси собралась с духом и, сидя с детьми за завтраком, сообщила им о своем решении. Она целую неделю опасалась этого момента, но понимала, что поступает правильно.
– Мы… что? – уставился на нее в изумлении Адам.
– Мы переезжаем в Денвер, – спокойно сказала Джесси, стараясь не чувствовать себя виноватой при виде выражения его лица. – Я поступила там на работу главным врачом реабилитационного центра. Это очень хорошая работа. Мы будем жить в прекрасном доме, который мне предоставляют, и я надеюсь, что мы все будем счастливы. – Как она и ожидала, разразилась буря.
– Тебя не беспокоит, что думаем и чувствуем мы? У меня здесь друзья! У нас у всех здесь друзья! – закричал на нее Адам. Ему только что исполнилось двенадцать. Он играл в футбол и в баскетбол в «Малой лиге» и был членом лыжной команды.
– Конечно, меня беспокоит, что вы чувствуете. Но тем, чем ты занимаешься здесь, ты сможешь заниматься и в Денвере. Ты сможешь кататься на лыжах, играть в баскетбол и все прочее. И там есть очень хорошая школа для тебя и Джимми. – Джимми выглядел совершенно пораженным, и, что хуже всего, Хизер сидела молча, и слезы лились у нее по лицу.
– Как ты можешь заставить меня переезжать, когда мне остается год до окончания школы? Как ты можешь так со мной поступить? – спросила она в ужасе. Джесси чувствовала себя чудовищем. Она ожидала подобной реакции и боялась ее. Она не могла не разделять чувств Хизер и чувствовала себя виноватой.
– Я знаю, детка, это тяжело. Но это для меня прекрасная работа, и мы сможем позволить себе многое, чего не позволяем теперь. И мне трудно без помощи папы.
Последние слова она проговорила со всей возможной мягкостью. У Адама был возмущенный вид.
– Тогда найди себе работу получше здесь. Папа никогда не заставил бы нас пойти на такое.
– Может быть, и нет, – честно признала она. – Но это правильное решение, и мы сможем чаще видеться с Крисом, так как он тоже в Денвере.
– Я хочу остаться в Калифорнии и здесь поступить в университет, – жалобно сказала Хизер.
– Ты сможешь вернуться сюда для поступления. И я не собираюсь продавать дом. Я хочу сдать его внаем. Мы всегда сможем вернуться, если захотим.
– Если ты нам позволишь, – злобно взглянул на нее Адам. Он был как раз в таком возрасте, когда мог ее возненавидеть. Хизер была в отчаянии. Она вскочила из-за стола, побежала к себе в комнату и хлопнула дверью. Через минуту за ней последовал Адам. Джимми сидел в полной растерянности. Потом он потянулся к ней и погладил по руке.
– Они переживут это, мамочка, – сказал он ласково, и Джесси обняла его.
– А ты почему не разозлился? – Джимми был ангелом, посланным ей небом в утешение.
– Потому что нельзя же всем на тебя обозлиться. Это было бы несправедливо. – Он всегда был самым добрым из всех.
– Спасибо тебе за то, что ты так хорошо это принял. Я уверена, тебе понравится школа и новый дом, и мы станем сюда часто приезжать, – заверила его она. Он согласно кивнул и тоже пошел к себе. У нее сердце разрывалось при виде того, как он печально поднимался по лестнице.
Хизер с этого дня практически объявила ей войну. Весь следующий месяц она терпела от нее холодность и от Адама оскорбления. Джимми просто выглядел очень грустным. Она чувствовала себя самой ужасной матерью в мире. Она позвонила Кэрол, чтобы ей пожаловаться. Кэрол уже нашла понравившуюся ей квартиру в Денвере. Она паковала вещи в Бостоне и была в радостном волнении по поводу переезда. И когда Джесси снова спросила ее, она по-прежнему настаивала, что они с Джо просто друзья. Но сейчас Джесси была больше озабочена своими детьми, чем переездом Кэрол.
– Дети меня убьют, буквально или фигурально. Хизер меня ненавидит, Адам злится, а Джимми просто выглядит несчастным.
– Все будет отлично, когда вы окажетесь в Денвере, – уверенно сказала Кэрол. – Кстати, на днях я видела Криса.
– Правда? Где? Он что, прогуливал занятия?
– Нет, он ужинал. У Билла. С Лили. Мне кажется, она ему нравится.
– Мне тоже так кажется, – улыбнулась Джесси. Когда она сказала Крису о переезде, он был поражен, но расстроился меньше остальных, когда узнал, что дом она не продает.
– Потом они пошли в кино. Билл говорит, что он у них бывал несколько раз. Он приглашал Лили на свидание.
– Ну что же, хоть одна хорошая новость. Я одобряю. Она самая чудесная девочка на свете. У нее есть все основания быть избалованной, а она не такая. Она замечательная девочка. – Джесси не видела ее с тех пор, как она завоевала медаль. Сама она собиралась вскоре поехать в Денвер, как только дети немного успокоятся.
– Что мне делать с этой публикой? Разве только застрелиться или изменить свое решение. – Их огорчение по поводу переезда поколебало ее твердость.
– Было бы неправильно менять решение. Стой на своем. Они перебьются. Дай им только время, – подбодрила ее Кэрол.
– Да, попробуй сама пожить с ними. Хизер говорит, что она никуда не поедет. Почти каждую ночь она проводит у подруги и говорит, что хочет поселиться у них и вместе поступать в университет на будущий год. Я не могу ей этого позволить. – Эта мысль явно тревожила Джесси.
– Не сделает она этого, – уверила ее Кэрол. – Для нее это просто способ самовыражения. Это лучше, чем скрытая агрессия. Она хочет наказать тебя.
– Вот именно этим она и занимается. Я бы предпочла скрытую агрессию – у нее она уж слишком открытая, – вздохнула Джесси. Кэрол уверяла ее, что Хизер скоро смягчится, но война продолжалась неделю за неделей. Если на то пошло, Хизер еще больше злилась и была еще более враждебно настроена по отношению к матери. Хотя Джесси и ожидала такого, жить с этим было трудно.
Когда две недели спустя Джесси приехала в Денвер, Кэрол с гордостью показала ей свою новую квартиру. Но Джесси могла думать и говорить только о своих битвах с Хизер.
Когда она увиделась с Биллом, то обнаружила, что между ним и Лили тоже не все шло гладко. Это была весна тревоги юных существ. Билл сказал, что у него с Лили есть проблема. Джесси надеялась, что речь не шла о Крисе и что Билл не возражал против его встреч с Лили. Но ей восемнадцать лет, и она очень разумная девушка. А ее сын – хороший мальчик и ни за что ее не обидит. Билла не было дома, когда Лили спустилась из своей комнаты и попросила Джесси помочь ей.
– Я не могу убедить отца, – сказала она с расстроенным видом, усевшись у кухонного стола. Уж не говорит ли что-нибудь подобное и Хизер матери своей подруги, подумала Джесси. Она рассказывала Лили о Хизер, и та сочувственно отнеслась к ее переживаниям по поводу переезда. Она справится с этим, сказала она, но Джесси начинала сомневаться, что это когда-нибудь сбудется.
– Я жду ответов из университетов, куда я отправляла заявления, но отец говорит, что он никуда меня не отпустит.
– А почему нет? – Билл уже говорил ей то же самое, но Джесси хотелось узнать, чем он это объяснил Лили.
– Не знаю. Это просто нелепость. Чтобы якобы мне не повредить. Это полная бессмыслица. Почему поступление в университет может мне повредить? – Обе они знали, как заботливо Билл охранял свою дочь. Поэтому он и не желал отпустить ее от себя, особенно теперь, когда она была в инвалидной коляске.
– Он всегда так говорил? – осторожно спросила Джесси.
– Ему и раньше не нравилась эта идея, но он позволил бы мне. У него не было оснований отказать. А теперь он не позволит из-за моего паралича. Это абсолютная чушь! – Джесси могла видеть, как взволнована и сердита Лили. Они спорили с отцом месяцами. – У меня хорошие оценки, а какой в этом толк, если он не позволит мне поступить в приличный университет?
– А ты не хочешь остаться дома?
– Нет, я хочу уехать. Джесси, поговорите с ним и попытайтесь его убедить! – Лили смотрела на нее умоляющими глазами.
– Я попробую, но он очень упрямый человек, особенно когда речь идет о тебе. Мои дети тоже не слишком счастливы со мной сейчас, – призналась она. Лили смотрела на нее с сожалением. Джесси ей нравилась, и ей казалось, что ее детям повезло с матерью. Крис говорил о ней только хорошо. Он очень любил мать. – Кроме Криса, они все злы на меня из-за переезда. Все, кроме Джимми, но он выглядит таким печальным, с тех пор как я сказала им об этом. – Это казалось Джесси хуже всего. – Хизер меня ненавидит. Она считает, что я испортила ей жизнь.
– Да, – сочувственно кивнула Лили, – уезжать из последнего класса нелегко. Но в Денвере тоже неплохо. Ей здесь понравится. Плохо, что мы с ней не кончаем одновременно. – Она снова приняла несчастный вид. – Я надеюсь, меня примут в один из восточных университетов. Вы поговорите с отцом?
– Попробую.
Джесси исполнила свое обещание в тот же день. Билл был несгибаем. Он считал, что Лили уже достаточно пережила. В кампусе, среди пьяных мальчишек, она будет слишком уязвима. Он хотел, чтобы она осталась дома и поступила в ДУ.
– Но она даже не подавала туда заявления, – сказала Джесси. – Она потеряет год, если не поступит в один из университетов, куда она обращалась, а все они на востоке.
– Тогда она может и пропустить год. Я не позволю ей уехать. – Он выглядел очень решительным, и Джесси вспомнила яростного защитника своей дочери в Скво в прошлом году.
– Билл, – сказала она спокойно. – Вы сделали все возможное, чтобы дать ей снова интегрироваться в окружающий мир. Вы отправили ее в школу, а не стали учить дома. Вы послали ее в клинику Крейга обучиться всем необходимым ей навыкам, чтобы она могла вернуться к нормальной жизни. Вы позволили ей принять участие в Паралимпийских играх, и, скажем прямо, скоростной спуск – опасный вид спорта и для здорового человека. А теперь вы не позволяете ей уехать в университет. Чего вы на самом деле боитесь?
– Что она не вернется, – сказал он грустно. – Я потерял ее мать. Я не хочу потерять ее. Что, если она уедет в Бостон или в Нью-Йорк? – Джесси улыбнулась.
– Посмотрите только, что вы ей дали и что для нее сделали. Посмотрите на этот дом, на ее жизнь здесь, на реабилитационный центр, который вы создаете. Неужели вы серьезно думаете, что она к этому не вернется? Поверьте мне, что вернется. Она просто хочет расправить крылья и получить хорошее образование. Вы не можете ее за это осуждать. А к тому же она вас любит. Она вернется домой.
– Я уехал из дома и не вернулся, – сказал он.
– Денвер не шахтерский городишко. И она вас обожает. Она вернется домой, как птица из полета.
– Я бы хотел, чтобы она осталась здесь, – сказал он грустно.
– Для вас же лучше, если она уедет и захочет вернуться. А иначе она может решительно взбунтоваться, – предупредила его Джесси. Именно этого она и боялась с собственной дочерью.
– Я не знаю. А как у вас дела с вашими?
– Они меня ненавидят, – сказала она, пытаясь говорить равнодушно. – Нет, Джимми не ненавидит меня. Но для двух других я – враг номер один. Это нелегко выносить.
– Лили тоже на меня зла, – сказал он со вздохом. – А я не могу без нее. В ней вся моя жизнь. – Джесси это уже было известно.
– Не только в ней. У вас есть еще «Лилипарк», которым вы занимаетесь. У вас есть друзья, работа, и Лили вы не потеряете. Она слишком любит вас, чтобы уехать надолго. Вы – ее герой, – уверяла его Джесси.
– Только не в настоящий момент, – сказал он с кривой усмешкой.
– Почему бы вам сначала не узнать, куда ее приняли, и тогда уже решить, как вы к этому отнесетесь? Постарайтесь только без предубеждения. – Он кивнул, и она поняла, что сделала для Лили все что могла. Но Билл всегда трудно поддавался убеждениям, и в особенности, когда речь шла о его опасениях за свою дочь.
В этот вечер Джесси ужинала у Кэрол в ее новой квартире. Давно уже они так хорошо не проводили время вдвоем. Джесси снова завела речь о Джо, но Кэрол оставалась тверда в своей решимости не вступать больше никогда в близкие отношения с мужчинами, хотя ее отношение и смягчилось немножко.
– Ты не понимаешь, что значит так измениться. Я чувствую себя изуродованной, – сказала она спокойно, имея в виду свою мастэктомию. – Я больше не чувствую себя женщиной. – Джесси понимала, что в этом и было все дело.
– Если он тебя любит, для него это не будет иметь значения.
– Я не хочу снова переносить ради мужчины ряд мучительных операций.
– А тебе и не нужно. Есть всякие другие способы – сексуальные ночные рубашки, протез в лифчике. Ты же не собираешься сниматься для обложки «Плейбоя». Взгляни на Лили, как она приспособилась по-новому относиться к прежним обстоятельствам. Не позволяй травме разрушить твою жизнь. Лили подала нам всем замечательный пример. Должно найтись более легкое решение, чем восстановительная хирургия, если человек тебе нравится, а я начинаю думать, что это именно так.
– Может быть, и так, – согласилась неуверенно Кэрол, – но я не хочу снова страдать. Довольно уж я обожглась на Дилане.
– Это всегда риск. Даже если ты находишь прекрасного человека, он может умереть. – При этих словах обе они вспомнили Тима, и взор Джесси затуманился.
– А как ты? – спросила ее Кэрол. Тима не было в живых уже год и два месяца, и Джесси не нужен был никто другой. Все, что ей было нужно, это помириться с дочерью. В настоящий момент это была ее главная озабоченность.
– Еще слишком рано, – просто ответила она. – Тима заменить нелегко, он был лучшим из лучших.
– Тут сложно сделать выбор. Или человек дрянь, и ты опасаешься, что другой будет таким же, или он лучший из лучших, и никому с ним не сравниться. – Джесси засмеялась.
– Типа так.
– А Билл? Он хороший человек, и я не помню, чтобы видела его когда-нибудь с женщиной.
– Она ему не нужна. У него есть Лили. И мы с ним друзья. Такая ситуация меня устраивает, а теперь он еще и мой босс. Все это для меня слишком сложно.
Кэрол согласилась. Джесси явно не испытывала никакого интереса ни к Билллу, ни к какому-то еще мужчине. Она по-прежнему спала в пижаме Тима и не убирала его одежду. Она начала привыкать к мысли, что наступит время все менять, когда они переедут. Придет пора расставаться с прошлым, по крайней мере с его вещами.
До отъезда Джесси больше не виделась с Лили, но она послала ей сообщение, что поговорила с ее отцом, хотя не могла гарантировать результаты.
Через три недели она получила от Лили восторженное письмо. Ее принимают и в Принстон, и в Нью-Йоркский университет. У нее теперь есть выбор между двумя престижными университетами, и оба они на Восточном побережье. «Отец в трансе», – сообщала она Джесси.
– А ты куда хочешь поступать? – спросила ее Джесси.
– В Принстон, однозначно.
– А что, если бы тебе проехаться туда с отцом, чтобы осмотреться на месте? Может быть, он передумает. – Это было единственное, что Джесси могла ей предложить в настоящий момент.
– Он ездил туда со мной до моего несчастного случая. Тогда ему там понравилось. А теперь ему ничего не нравится. А у них там даже на кампусе предусмотрены удобства для людей с ограниченными возможностями. Я проверяла. И что теперь делать?
– Я не знаю. Поговори с ним и постарайся доказать ему, как много это для тебя значит.
Лили говорила и с Кэрол, и та посоветовала дать отцу еще время. Но у Лили было всего две недели на то, чтобы согласиться или отказаться, а Билл ни с места. Лили не хотела принять предложение без его согласия. Ведь ему же придется платить за ее обучение, в конце концов. А что, если он так и не согласится?
А потом Тедди сообщил ей, что его приняли в ДУ. Он известил об этом своих родителей, и они были шокированы тем, что он вообще решился поступать в университет. Но они явно испытали облегчение от того, что он не просился домой и не просил их приехать к нему, поэтому дали свое разрешение. Он сказал, что впоследствии будет готовиться на магистра. У него были грандиозные мечты. Крейг вместе с Филом и Лили воспитали в нем это.
Вечером Лили пригласила его на ужин, чтобы отпраздновать это событие, и пожаловалась ему на отца.
– Вот теперь ты поступаешь в университет, – грустно сказала она, – а я, похоже, что нет.
– Он уступит, – предсказал Тедди. – А если нет, ты можешь поступить со мной в ДУ.
– Вот этого-то он и хочет. Он хочет, чтобы я навсегда осталась ребенком. – У нее был несчастный вид при этих словах. Она отвезла Тедди обратно в Крейг.
– Ты спросил у родителей разрешения перебраться в «Лилипарк»?
– Это тема для моего следующего звонка. За один раз я обсуждаю с ними что-то одно. Они считают меня овощем, который они здесь оставили, и что я не могу существовать самостоятельно. Они были шокированы, когда я сказал, что хочу поступать в университет. Они принимают меня за Стивена Хокинга, только без его мозгов. – Лили было больно это слышать, но казалось, что это действительно так и было. Они представления не имели о том, какой он, на что способен, о чем мечтает, и казалось, им это было безразлично. Лили находила их трусливыми эгоистами. Тедди заслуживал намного лучшего.
– Если бы они знали, что ты играешь в регби! – сказала она, смеясь. – Овощи в регби не играют. То-то бы остались в дураках!
– Верно, – сказал он гордо. Лили выехала из фургона, и швейцар завез Тедди в подъезд. Она села в свою машину и поехала домой.
Отец дожидался ее, и когда она легла, он вошел к ней в комнату. Он только смотрел в очередной раз запись ее победного спуска в Эспене, снова и снова испытывая чувство гордости.
– Ты бы лучше поработала над спортивной программой для «Лилипарка», которую вы для нас разработали, – сказал он ворчливо.
– А почему именно теперь? Я начну летом, когда кончу школу.
– У тебя может не найтись времени.
– Почему? – она не поняла его.
– Потому что осенью тебя здесь уже не будет, если ты поступишь в Принстон.
Она внимательно посмотрела на него. Взгляды их встретились.
– Поступлю в Принстон?
– Я думаю, да, – печально улыбнулся он. – Я следил за тобой в тот день на гонках, когда ты выиграла серебряную медаль. У тебя выросли крылья, Лили. Пора тебе взлететь.
Обхватив его руками за шею и закрыв глаза, она обняла его. Билл с трудом старался проглотить комок в горле.
– Спасибо, папочка… спасибо… я обещаю тебе, ты сможешь мною гордиться.
– Тебе не нужно для этого стараться, – сказал он со слезами на глазах. – Я уже горжусь тобой.
Глава 25
– И не забудь рюкзак Джимми! – крикнула Джесси Хизер. Она последний раз окинула взглядом гостиную. Мебель уже всю вывезли две недели назад, и через два дня она должна быть на месте. Оставались только постели и несколько коробок в кухне. Сегодня утром она сняла белье. Она нарочно использовала старые простыни, чтобы сразу же их выбросить. А кровати предполагалось отправить в благотворительную организацию «Гудвилл». За ними обещал заехать Бен. В Денвере она купила детям новые кровати, которые уже стояли в их комнатах. Их сумки были упакованы и ожидали в передней. Свою машину Джесси продала Казуко. Благодаря Биллу и той зарплате, которую он платил ей как главному врачу, она только что купила себе в Денвере новую.
Автобус до Рено должен был подойти с минуты на минуту. Дети столпились внизу со своими сумками, которые они брали с собой в самолет. Хизер держала рюкзак Джимми, а у него в руках была мягкая игрушка – собака, с которой он спал. У них был такой вид, словно они покидали «Титаник» со всеми своими дорогими вещами. Хизер уже две недели не разговаривала с матерью. Поэтому с переездом все было сложно, кроме ожидавшего их дома и ее работы. Но она могла понять их чувства. Даже для нее уехать из дома значило снова потерять Тима. Он был так тесно с ним связан, так его любил. Снявшие дом люди должны были поселиться первого июля, и было странно и грустно думать о том, что в их доме будут жить посторонние. Она надеялась, что им тут будет хорошо. Ей с детьми было здесь хорошо, пока был жив Тим.
Единственное, что ее поддерживало, когда она смотрела на их лица, было предвкушение, что новый дом им понравится. Она хотела сказать им об этом, но они не желали слушать. Им надо было увидеть его, чтобы понять. Он был намного лучше их старого дома в Скво. Все было новенькое, чистое, красивое. Это был целый новый мир.
По дороге в аэропорт они молчали. Хизер купила там журналы и все время с кем-то переписывалась. До самого последнего дня она угрожала, что не поедет. Джесси серьезно опасалась, что она откажется, но Хизер не отказалась. В конце концов она уложила свои вещи, хотя и плакала всю последнюю неделю.
Адам занимался своим айпадом, а Джимми держался за материнскую руку. В самолете все хотели смотреть кино. Джесси хотела только спать – последние несколько недель были изматывающими.
Свою практику Джесси продала Бену и уже обратилась за медицинской лицензией в Колорадо. Когда она ее получит, она поговорит с нейрохирургами в Денвере о том, чтобы она могла практиковать там время от времени. Но она собиралась сосредоточиться на «Лилипарке». У нее было огромное количество работы перед их неофициальным открытием в августе. Сначала они собирались освоить большой дом и ждать полгода, пока откроют и второй, продолжая подыскивать штат и работать над программами. Они были намерены начать предоставлять медицинские услуги в полном объеме через ближайшие шесть или девять месяцев. Билл бывал у себя в офисе каждый день, как и ей придется теперь. В марте должны были появиться свои офисы у Джо и Кэрол. Фил Льюис приступал к своим обязанностям главного физиотерапевта с первого июля. Основной штат был уже набран. Все развивалось теперь на огромных скоростях. Джесси оставалось только устроить своих детей. Она наняла экономку, чтобы развозить их и готовить на всех. С той зарплатой, какую ей платил Билл, она могла себе это позволить. Ей оставалось только оплачивать домашние расходы. Бен щедро рассчитался с ней за ее долю практики. Ее материальное положение было вполне благополучным, впервые за полтора года.
Перелет в Денвер прошел спокойно, не считая мрачных взглядов, бросаемых на нее Хизер. Билл прислал за ними в аэропорт фургон с водителем. Притворяясь, что они ничего не замечают, дети с интересом оглядывались вокруг по дороге из аэропорта. Крис обещал подойти сегодня к ужину. Он только приступил к работе в адвокатской конторе на лето, которую ему помог найти Билл. Он главным образом регистрировал дела и разливал кофе, но это был для него полезный опыт. Он и сам подумывал поступить на юридический факультет. Первый год в ДУ прошел у него успешно.
– Скоро мы приедем, мама? – спросил Джимми, глядя на нее и прижимая к груди собаку.
– Скоро. – Они все устали с дороги. Вскоре Джесси увидела дом, и фургон подкатил к подъезду. Все трое были, казалось, удивлены.
– Чей это дом? – подозрительно осведомился Адам. – Билла? – Дом явно показался ему чересчур роскошным.
– Нет, наш, – сказала Джесси, вылезая и помогая спуститься Джимми.
Они подошли к парадной двери. Шествие замыкала Хизер. Джесси открыла дверь, все они вошли в холл и сразу заметили большую гостиную с камином. Потом они заглянули в столовую и в кухню. Все выглядело так же красиво, как оно запомнилось Джесси. Дом произвел на них впечатление.
– Здорово, – сказал Джимми, и Адам, судя по его виду, похоже, с ним согласился. Хизер не сказала ни слова и притворялась, что ничего не замечает.
– Ваши спальни наверху. Можете выбрать любую, какую хотите. Три на одном этаже с моей, и одна на самом верху. – Джесси думала, что верхняя комната лучше всего подойдет для Криса. Она была большая, светлая и наиболее уединенная. Но если Хизер станет настаивать, она отдаст ее ей, все для того, чтобы наконец помириться с ней. Крис собирался переехать к ним, как только доставят мебель, поскольку на этой неделе он выселялся из общежития. Все было организовано Джесси и Биллом своевременно и тщательно, в соответствии с их потребностями. Детей только что распустили на каникулы, Лили через неделю кончала школу.
Джесси побродила по своей спальне, а потом заглянула в одну из трех других и увидела там Хизер, с восторгом растянувшуюся на кровати. Джесси приобрела для них всех широкие кровати, каких у них раньше не было. Дома мальчики спали в двухъярусной кровати, Хизер – в односпальной. Все это было хорошо, пока они были маленькие. Увидев мать в открытую дверь, Хизер с гримасой поднялась и пошла в ванную. Но замеченный ею момент полного счастья показался Джесси обнадеживающим.
Ее поразило, как быстро они выбрали себе комнаты. Хизер взяла себе самую большую, рядом с ее собственной. Адам выбрал ту, что ему больше понравилась, а Джимми предпочел маленькую уютную комнатку, которая, по его словам, напоминала ему его старую комнату. Крис занял верхнюю, которая, по мнению Джесси, больше всего ему подходила. Никто из младших не захотел подниматься на лишний этаж. Они осмотрели все остальные комнаты и бегали вверх и вниз по лестнице, обследуя каждый этаж. Джесси села на кровать и смотрела в окно, чувствуя себя счастливой в этом чудесном доме. Она прилегла, размышляя об этом, когда в комнату с серьезным видом вошла Хизер.
– Это чудовищно, что ты заставила нас переехать, но дом неплохой, мама, – признала она. Джесси смотрела на нее с улыбкой. Для Хизер это было важное признание. – Но мне хочется снова вернуться в Скво, – сказала она грустно.
– Я рада, что дом тебе понравился. Ты всегда можешь съездить в Скво. – Хизер пожала плечами и, не сказав больше ни слова, скрылась у себя. Через несколько минут показался Адам с озадаченным видом.
– Почему он дал нам такой красивый дом? – спросил он, как будто в этом было нечто подозрительное.
– Мне полагается по моей должности. Всякий, кто занимает пост главного врача, имеет на него право. Билл хотел, чтобы его занял подходящий человек. Это называется стимул, – сказала она, и Адам понимающе кивнул.
– Хизер фоткает свою ванную, – добавил он, что показалось Джесси хорошей приметой. Ванная была отделана белым мрамором, с большой ванной и огромной душевой кабиной. У Джесси ванная была еще просторнее.
Они все еще осматривались и устраивались, когда подъехала машина, и оттуда появились Билл и Лили. Раздался звонок в дверь, она пошла их впустить и увидела на коленях у Лили огромную корзину с готовой едой и закусками, а Билл нес два пакета со всякого рода бакалеей и вином.
Все спустились вниз поздороваться с гостями, только Джесси смущало недовольное выражение на лице Хизер.
Она представила детей Биллу и Лили, и все она прошли в кухню, где Билл поставил корзину на стол в центре комнаты, а бакалею разложил на полках. Мальчики болтали с Лили. Лили предложила Хизер на следующий день показать ей школу. К большому удовольствию Джесси, Хизер приняла предложение, хотя и не с очень довольным видом. Но Лили не обратила на это внимания. Она понимала, что Хизер расстроена.
Джесси взглянула на Билла, наблюдавшего за этой сценой. Он сделал победный жест, и она улыбнулась ему. Все прошло хорошо, дом им понравился, даже Хизер, хотя она упорно в этом не признавалась.
Минут десять спустя появился Крис и, видимо, очень обрадовался, увидев Лили, которую он не ожидал.
– Пойдем, Крис, я покажу тебе твою комнату, – сказал Джимми, потянув брата за руку. – Она на самом верху. – Для Лили это было бы затруднением, если бы Крис не отнес ее на руках. Что он и сделал. Взяв ее на руки, он поднялся с ней наверх, а Джимми шел за ними.
– Добро пожаловать домой, – сказал Джесси Билл, когда они остались одни, и она улыбнулась.
– Спасибо вам за великолепный дом. Мне кажется, дети как будто простили меня. Во всяком случае, мальчики. А Хизер к этому близка. Ей очень понравилась ее комната.
– Подождите, пока привезут мебель, тогда они действительно почувствуют себя дома.
– Да, – сказала она. – Как дела в «Лилипарке»?
– Процветают. Мы почти готовы. Все, что нам нужно, это пациенты.
– Они появятся, – сказала Джесси. – Меня это не беспокоит. – Она знала, что в конце концов к ним станут съезжаться пациенты со всей страны, так же как они съезжались в Крейг.
Билл и Лили оставались у них около часа, а потом они собрались домой, и Джесси слышала, как Крис сказал Лили, что зайдет попозже. Билл пригласил их всех поужинать вместе на следующий день. Он предложил организовать барбекю, и Адам и Джимми пришли в восторг. Крис обещал помочь, и Хизер не стала возражать. Они не устраивали барбекю дома после смерти отца.
– Лили классная, – объявил Адам, доставая еду из корзины, а Джимми повел Криса наверх, осмотреть наконец, как следует его комнату. Он стремился показать ее ему, как только Крис появился. Мальчики уже вполне обустроились у себя и даже интересовались, нет ли у соседей детей – их ровесников. Билл сказал, что он не знает, но уверен, что есть. Все соседи были люди семейные.
Ужин они приготовили из продуктов, которые привезли Билл и Лили. А потом они пошли каждый к себе и смотрели кино на своих компьютерах. Хизер позвонила всем своим друзьям и рассказала им по секрету, какой у них прекрасный дом. Она уже пригласила двух подруг приехать к ней в июле и августе, и они обещали навестить ее. Дела пошли на лад. И ей было любопытно побывать с Лили в новой школе.
Джесси позвонила Кэрол и рассказала ей, что все у нее идет хорошо с детьми. Хизер все еще злилась, но дом ей, очевидно, понравился, в чем она отчасти и призналась матери. Джесси знала, что важную роль сыграет посещение ею школы.
На следующий день Лили заехала за Хизер и провела ее по школе, показывая, где что. Она представила ей нескольких из ее будущих одноклассников, среди которых были интересные мальчики. На Хизер все это произвело должное впечатление, и она позже сообщила своим подругам, какие классные ребята у нее в новой школе. Впервые за долгое время она вернулась домой счастливая. Две новенькие девочки попросили у нее номер телефона и спросили, есть ли она в Фейсбуке, на что она ответила утвердительно.
Вечером они поехали на ужин к Томасам. Билл приготовил для всех цыплят и стейки, и они сели ужинать за большим столом на дворе. Лили приготовила на кухне салат и с легкостью передвигалась вокруг них. Джимми не отходил от нее и с интересом заметил, что все на кухне было в пределах досягаемости для Лили.
– Да ты можешь все доставать! – Он никогда не видел раньше такой кухни.
– Да, могу. Папа устроил это для меня, – улыбнулась она ему. Мальчик был действительно смышленый, как ей и говорил Крис.
– Здорово! – сказал он. Она засмеялась. Крис помог ей вынести готовые блюда во двор.
– Он тебе не надоедает? – спросил ее Крис. Она с усмешкой покачала головой.
– Нет, мы с ним друзья. Ему нравится наша кухня.
Они хорошо провели время за ужином, а на следующий день прибыла из Скво-Вэлли их мебель, и Джесси весь день все устраивала. К вечеру дом им всем показался родным. Мебель отлично расставилась, и у детей в комнатах было все им нужное. Когда к ним заехала Кэрол, все уже стояло по местам, и она помогла Джесси распаковать кухню. Все прошло на редкость легко.
– Похоже, вы вполне устроились, – сказала Кэрол, когда они закончили, и Джесси поблагодарила ее за помощь.
Когда Кэрол уехала, Джесси поняла, что это правда. У них было все необходимое. Кроме Тима, подумала она. Джесси потушила свет и поднялась наверх. Впервые за семнадцать месяцев она не надела его пижаму. Она привезла ее собой, но сейчас аккуратно свернула и положила в ящик. Ей достаточно было знать, что пижама здесь, у нее, но ей не нужно было ее больше надевать.
Глава 26
Новая экономка, Мэри Шерман, прибыла на следующий день после доставки мебели. Джесси представила ее детям и провела вместе с ними утро, пока они как следует не познакомились. Мэри было за сорок, и она работала в двух семьях, которые знал Билл. Она приготовила хороший ланч и предложила детям поехать вместе в парк и в кино. Как только они отправились, Джесси метнулась на работу.
Билл был прав. В «Лилипарке» жизнь била ключом. Все суетились, работали на компьютерах, разбирали медицинское оборудование и спортивный инвентарь. Тысяча дел осуществлялась целой армией специалистов. Джесси вошла в свой новый кабинет с улыбкой и вздохом облегчения. Она чувствовала себя здесь так же свободно, как и в своем новом доме. До открытия оставалось два месяца, но все уже было готово.
Джесси занялась рассылкой писем нейрохирургам по всей стране, рассказывая им о том, чем они занимаются, приглашая их посетить «Лилипарк», и просила направлять к ним пациентов. У них был отличный персонал, и их веб-сайт был информативным и привлекательным. Джо проделал огромную работу. Оказалось, что он не только мог контролировать работу на стройке и налаживать связи с общественностью, но он был еще и компьютерным гением. В «Лилипарке» он нашел возможности использовать свои разнообразные таланты. Джесси гордилась всем, что было ими сделано за последний год. «Лилипарк» производил замечательное впечатление.
– Как дела? – спросил ее Билл, заглянув к ней в конце дня. Он работал с Джо над финансовыми вопросами, и он был счастлив видеть Джесси в соседнем кабинете, куда мог зайти поговорить и посоветоваться, вместо того чтобы обсуждать все по телефону или когда она приезжала в Денвер на уик-энд.
– Все в порядке, – улыбнулась она. Она чувствовала себя легко, непринужденно и на своем месте. – Я с нетерпением жду открытия. Будет чудесно, когда у нас появятся пациенты.
– А если никто не приедет? – спросил он с некоторым опасением.
– Такого не может быть, – заверила его она. – Мы привлекли к работе великолепный персонал, людей с огромным опытом. Когда специалисты увидят это, они поддержат нашу инициативу.
– А главное, вы здесь, – сказал он с облегчением. Он все еще иногда сомневался, как все получится, но Джесси казалась такой уверенной, и другие говорили ему то же самое. Для него это был целый новый мир.
– К нам потянулись бы люди и без меня. Я – только витрина.
– Благодаря вам, у витрины вид впечатляющий, – сказал он с благодарностью, опускаясь в кресло. – Как дети сегодня? Дома все в порядке?
– В полном. Мэри им понравилась. Дом им очень нравится. Мальчики счастливы, и Хизер скоро придет к такому же ощущению. Лили прекрасно поступила, взяв ее с собой в школу. Я считаю, что это действительно помогло. Она уже не такая раздражительная. Жизнь налаживается. – Билл явно был доволен это слышать. – Я бы никогда не смогла взять себя в руки без вашей помощи.
– А я ни за что не справился бы без вас, – сказал он искренне. Все, кого она рекомендовала и помогла ему выбрать, были на высоте. – Вы собираетесь в отпуск летом? – спросил он. Она отрицательно покачала головой:
– Мы же открываемся в августе, вы помните? Может быть, один уик-энд с детьми, и довольно. Хотя четвертого июля я собираюсь устроить барбекю, отметить наш переезд и пригласить всех, кого мы здесь знаем. Я дам вам знать, как только определюсь с датами.
– А Лили хотела бы, чтобы вы пришли на ее выпускной на следующей неделе. Я очень горжусь ею, – сказал он с улыбкой.
– И я, – сказала Джесси. – Мы придем с удовольствием.
Торжественное вручение аттестатов состоялось в чудесный солнечный день, и после церемонии Билл накрыл у себя в саду праздничный завтрак. Лили была неотразима и абсолютно счастлива в своей мантии и шапочке. Это была для нее подлинная победа. Билл и Джесси не могли сдержать слез, когда ей вручали диплом.
Когда Джесси посоветовалась с детьми о вечеринке четвертого июля, идея пришлась всем по вкусу. Она поручила Хизер напечатать на компьютере приглашения и раздала их все за несколько недель. Это, по сути дела, должен был быть старомодный пикник во дворе их нового дома. Когда наступил назначенный день, собралось человек пятьдесят. Хизер и Джесси приготовили большое количество салатов и закусок, Джимми помогал с пирожками и десертами и разносил мороженое, а пили гости по своему выбору вино, пиво, холодный чай или лимонад. Получилось все идеально! Когда Крис кончил помогать с готовкой, он присел рядом с Лили. Она пила лимонад, он налил себе холодного чаю.
– Гамбургеры великолепные, – похвалила его она, когда он снял фартук и усмехнулся ей.
– Мои родители любили устраивать такие пикники в Тахо. Здорово было снова этим заняться. – Мясо для барбекю обычно готовил его отец, а теперь, как старший в семье, он взял это на себя.
– Мы с папой завтра поедем на озеро на рыбалку. Хочешь с нами? – застенчиво спросила она.
– Еще бы! С удовольствием. – Довольный этим приглашением, он нежно взял ее за руку. – Я рад, что мы сюда переехали, – сказал он, чувствуя себя как-то неловко. – Теперь я все время могу тебя видеть. – Хотя Лили ведь уезжает в университет. Он чувствовал, что ей в голову пришла та же мысль. – Мне будет грустно и одиноко без тебя, в смысле, когда ты уедешь.
– Ну, знаешь, я буду часто возвращаться, – пообещала она. – А может быть, и ты как-нибудь навестишь меня в Принстоне, – добавила она неуверенно.
– Буду рад. – Она подвинулась к нему на стуле, и он обнял ее. Она не испытывала больше ни малейшего смущения и не стеснялась окружающих. Ей вдруг стало так легко, и ему тоже. Его не волновало, что она не может ходить. Для него это не имело значения. К тому же она каталась на своей одной лыже лучше, чем он на двоих. Он очень гордился ее способностями и достижениями. А сейчас она уделяла столько времени «Лилипарку» и вкладывала в общение с больными столько сил. Когда они говорили об этом, к ним подъехал Тедди. Он весело болтал с гостями и был душой общества. За столиком он сидел с Кэрол и Джо, обсуждая с ними программу по искусству, которую он разрабатывал для всех возрастов. Он приезжал в «Лилипарк» каждый день, составляя списки необходимых материалов. В штате были два преподавателя искусств, и в их распоряжении были две большие студии. Тедди намеревался работать там после окончания школы в качестве стажера.
– О чем вы тут секретничаете? – поинтересовался он у Криса и Лили.
– Да так, о том о сем, – отвечала Лили. Тедди и Крис подружились, и Лили это нравилось. Она любила поболтать с ними. Потом к ним подошел Джимми, у которого весь подбородок был вымазан мороженым, и прижался к брату. Лили вытерла ему лицо и обняла его. Посидев немного, он побежал отыскивать свою мать. Они просидели втроем до конца и не спешили разойтись, когда вечеринка закончилась и остались только их две семьи.
– Не хотите, ребята, искупаться в бассейне? – спросил Билл. В шесть часов было еще жарко. Все семейство Мэтьюс пришло в восторг от этой идеи, и они направились в дом Билла. Тедди к тому времени уже уехал со своим сопровождающим из Крейга. В бассейне дети играли в водное поло. Лили спустилась в воду и разговаривала с Джесси. Ее отец играл с ребятами. К ним присоединилась и Хизер. Весь день она выглядела счастливой. Позже они откопали себе в холодильнике кое-что на ужин. Праздник получился чудесным. Лили не хотелось их отпускать после ужина. Билл заметил, что она и Крис все сильнее привязывались друг к другу.
– Я пригласила его на рыбалку завтра, папа, если ты не возражаешь, – сказала она как бы между прочим.
– Он славный парень, мне он нравится. Мне кажется, что не только мне, – поддразнил он ее мягко, и она кивнула с улыбкой. – Как это все у вас пойдет дальше, когда ты уедешь в университет? – спросил он, рассчитывая, что их сближение могло бы чаще приводить ее домой.
– Я не знаю. Посмотрим. У нас обоих много дел. Я полагаю видеться с ним, когда буду приезжать домой. – Билл кивнул. Он по-прежнему желал, чтобы она никуда не уезжала, но он уже стал привыкать к этой мысли. Джесси убедила его, что он поступил правильно, позволив Лили уехать, даже если это и было тяжело для него. Такое желание свидетельствовало о ее душевном здоровье.
Следующий день они прекрасно провели втроем. Они поймали немного рыбы, и, вернувшись домой, Билл очистил ее и приготовил на ужин. Получилось очень вкусно. А потом Крис пригласил Лили в кино. Отъехав несколько кварталов от ее дома, он остановился и поцеловал ее.
– Мне весь день хотелось это сделать, – сказал он страстно. Она улыбнулась.
– Мне тоже. – При ее отце они старались вести себя осторожно. На протяжении последних четырех месяцев они все больше влюблялись друг в друга. Огонь их взаимного чувства разгорался медленно, пока не вспыхнул ярким пламенем. Они были молоды, и все у них было впереди. Обоим казалось, что это не просто летний роман. Джесси тоже это заметила. На следующее утро на работе они заговорили об этом с Биллом.
– Похоже, доктор, что между благородными семействами Томас и Мэтьюс завязался роман, – сказал Билл, когда они сидели за завтраком в кабинете у Джесси, что вошло у них в привычку, заставлявшую Билла поторапливаться, лететь на работу. У него всегда находилось, что ей рассказать новенького, а она подробно сообщала ему о том, чем она занимается.
– Я знаю, – сказала она.
– И вы одобряете? – спросил Билл.
– Даже очень, – улыбнулась она. – А вы?
– Крис – чудесный мальчик и замечательно относится к Лили. Я не хочу, чтобы один из них обиделся или разочаровался.