Кричащая лестница Страуд Джонатан

Локвуд пожал плечами:

— Наверное, он из тех призраков, которые привязаны к определенному месту, например, к месту своей смерти. Мы же вышли из комнаты, поэтому он остался внутри и, скорее всего, успокоился, если учесть, что вой стих.

— Ты уверен? — с сомнением спросила я.

— Нет.

— Взгляните, чем мы закрыли дверь, — Джордж направил туда свет фонарика. — Железное кольцо, в двери железные прутья, а камни, которыми обложен проход, там, где петли, не старые, а доисторические буквально. Возможно, кто-то защищал проход именно от этого Гостя.

Он повел рукой. Стал виден узкий коридор, недалеко поворот. Паутина свисала из-под самой крыши, как толстые шторы.

— Достали эти пауки, — пожаловалась я.

— Здесь их не особо много, — сказал Локвуд. — Да и призраков нет из-за железа. Но когда мы свернем за угол, то окажемся в здании монастыря, а, значит, приблизимся к Источнику. Пауки — самое меньшее из того, что нам грозит. Только что-нибудь появится — используем все оружие. Хватит с нас Красной Комнаты.

Мы поднялись на ноги. Я отдала рапиру Джорджу и вытащила свою. Мой фонарик валялся, на полу, но лампа разбилась. Фонарик Локвуда пропал без следа, единственный остался у Джорджа, но его следовало поберечь. Пришлось доставать свечи, их фитили вспыхнули желтыми огоньками.

— Замечательный индикатор для паранормальной силы, — сказал Локвуд. — Следите за ними.

— Кошки лучше, — усмехнулся Джордж. — Том Ротвелл ведь их для этого использовал.

— Не могу поверить, что Источник не в Красной Комнате, — пробормотала я. — Тот Гость был таким сильным!

— И очень странным, — добавил Джордж. — Гибрид Полтергейста и Перевертыша.

— Вовсе нет. Обычный Перевертыш, — Локвуд вытянул руку со свечой в направлении поворота. — Он не обладал телекинезом.

— А как же ему удалось захлопнуть и запереть деверь? — спросила я.

— Ему? — удивился Локвуд. — Не думаю.

— Минутку, — мой хмурый взгляд уперся ему в спину. — Ты имеешь в виду другого призрака или… Или кто-то живой сделал это? Нас нарочно закрыли? Но тогда…

— Фейрфакс или Старкинс? — присвистнул Джордж.

— Но они не могли сюда прийти ночью, — возразила я.

— Старкинс — нет, — сказал Локвуд. — Шевелитесь! У нас полно работы.

— Фейрфакс? — не унималась я. — Но зачем?

Локвуд поднял руку, останавливая мои дальнейшие разговоры. Он уже стоял у поворота, путь ему преграждала занавесь паутины. Дюжины маленьких, черных насекумых бросились в разные края своего плетеного логова, стоило свече приблизиться.

— Тут холоднее, — сказал Локвуд, — и воняет, и чувствую недомогание. Джордж, проверь температуру.

Он пропустил меня вперед и стал сверяться с термометром. Я неохотно двинулась в паутину.

— Знаю, тебе Фейрфакс не нравится, но он же не чокнутый… — начала я.

— Конечно, он не чокнутый, — вздохнул Локвуд. — Что с температурой?

— Падает.

— Как только мы вошли в остатки монастыря.

Над нами возвышалась арка, как чей-то разинутый рот. Свечей оказалось недостаточно, поэтому Джордж включил фонарик. Коридор был шире, чем тот, откуда мы пришли и тянулся далеко вглубь замка. Замерзнув так, что зуб на зуб не попадал, я надела капюшон и застегнулась на все пуговицы. Локвуда раздражало, стоило мне заикнуться про Фейрфакса и про вход в Красную Комнату. Он хранил молчание, словом не обмолвившись, о чем знает. Создавалось впечатление, что он не хочет со мной разговаривать. И это с тех пор, как к нам вломился грабитель, а, может, раньше, когда приключилась вся эта история с колье.

Я потянулась к шее проверить цепочку. Холодное стекло пульсировало под кофтой. Если вытащить банку, то сто процентов, медальон светиться. Не страшно — он под надежной защитой. Сейчас нужно думать не об Аннабель Уард.

Локвуд натянул перчатки, Джордж водрузил на голову, похожую на пузырь зеленую шапку. Мы продолжали углубляться в коридор. Локвуд подпрыгнул, высоко вытянув свечу, но слабенький огонек озарил лишь тенета паутины.

Через несколько шагов Джордж остановился и указал рукой на массивную арку справа.

— Это первоначальный путь к Красной Комнате. Его заложили, когда перестраивали замок. Мы сейчас прям в самом монастыре.

— Хорошо, — сказал Локвуд. — Давайте взглянем на карту…

Пламя свечей заморгало и поблекло. Каждый почувствовал приближение Гостя. Мы приготовились в любую секунду воспользоваться арсеналом наших ремней, рапиры и без того были в руках.

Вроде ничего нет, но вдруг перед нами появился мальчик, окруженный ореолом света. Трудно сказать далеко ли он был, стоял ли на полу или парил над ним. Свечение от него исходившее не разгоняло тьму. Я услышала тихий плач, но лицо мальчика оставалось ясным, а взгляд пустым.

— Во что он одет… — прошептал Локвуд.

Мальчик был не старше меня. Его светлые волосы обрамляли круглое лицо с пухлыми щеками. Я даже сочла, что они с Джорджем чем-то похожи. На нем были темные брюки и, великоватый ему, серый пиджак. Покрой его одежды был явно не современным (впрочем, я не особа разбираюсь в моде). Однако сколько бы лет не прошло, эту униформу нельзя спутать не с чем, как и рапиру в итальянском стиле у его ремня.

— О, Боже! — воскликнула я. — Это агент «Фиттес»! Один из тех, которые погибли здесь.

Плач усилился. Привидение развернулось и поплыло прочь. Снова тишина. Ничего кроме темноты. Кисловато-сладкий запах щекотал мой нос. Огоньки на свечах выровнялись.

— Вот как сейчас без мятных леденцов, — сокрушенно вздохнул Джордж.

— Призрак говорил, Люси? — спросил Локвуд.

— Нет. Но он пытался что-то сказать.

— Вечная проблема привидений. Они толком не могут ничего объяснить. Может он предостерегал нас? Хотя, что из этого. Нам ничего не остается, кроме, как идти вперед.

Мы продолжили наш путь, но медленнее, чем раньше. Буквально через пару-тройку метров перед нами предстала лестница, уходящая по спирали вниз. Вход на нее был узким, сложенным из необтесанных камней.

— Минус шестнадцать, — заявил Джордж.

Свет от термометра отражался в стеклах его очков, а пар от морозного дыхания отливал зеленым.

— Похоже, надо спускаться, — заключил Локвуд. — Лестница есть на средневековом плане?

— Не знаю, — покачал головой Джордж. — Должна быть, иначе, как этажам соединяться. Проверить?

— Нет. Все равно надо вниз.

Вот мы и пошли: Локвуд первый, за ним я, замыкал шествие Джордж. Нас преследовало неуютное чувство слабости. Эти старые стены, которым исполнилось не одно столетие, словно указывали нам, какие мы маленькие и как далеко от остального мира. Лестница сужалась, воздух становился спертым. Нам приходилось постоянно нагибаться, чтобы уворачиваться от паутины. Из-за дыма свечей у меня слезились глаза, я не могла сфокусировать взгляд и видела только наши уродливые тени на стенах.

— Локвуд, не наступи на мальчика из «Фиттес», — предупредил Джордж. — Он ведь где-то здесь лежит.

— Вот на хрена? — процедила я.

— Просто нервничаю.

— Классно ты это проявляешь.

По воздуху пошла легкая дрожь. Мои чувства, как и у ребят, забили тревогу. Ни звуков, ни мертвых огней, ни плазмы. Но это ничего не значило. Лестница привела нас в крошечное, квадратное помещение. Мы попали в него через одну арку, с другой стороны была вторая.

— Мы на первом этаже, — сказал Локвуд. — Наверное, рядом Длинная Галерея. Помните, как было холодно у гобелена?

— Да, — согласилась я. — То холодно место.

— Ты не точна, — хмыкнул Джордж. — Минус девятнадцать. Самое холодное место в замке. Мы близко.

— Пойдем совсем медленно. Максимальная внимательность, — Локвуд протянул нам мятную жвачку.

Наш спуск продолжился. И тут меня осенило.

— Лестница, — произнесла я. — Это ведь не Кричащая Лестница?

— Да не волнуйся ты, — фыркнул Джордж. — Другая.

— Уверен? Она же главная лестница замка.

— Успокойся, под ноги лучше смотри.

Ступенька за ступенькой мы спускались ниже и ниже. Огонек на свече Локвуда дрогнул и замерцал, но все же восстановил ровный свет.

— Ну, на самом деле, — продолжил Джордж, — не совсем так. Что она главная лестница замка только предположение, во многом сделанное из-за ее размера, из-за перил с драконами и подставками для черепов.

— Правильно… предположение. Но ведь она должна быть главной, другими словами, основной. Замок не очень велик, зачем тогда ему такая громадина, обошлись бы какой-нибудь стремянкой.

— В целом, да…

— А еще мы все ощущаем паранормальную активность здесь.

— Ну, вообще-то весь замок кишит потусторонней силой.

С этим не поспоришь. Я сняла перчатку и, положив ее в карман, дотронулась до стены. Сухой, холодный камень, находившейся в темноте и забвении несколько веков. Внезапно меня, как током ударило. Волосы встали дыбом, по шее поползли мурашки. Но это всего лишь холод, ничего сверхъестественного. А вот услышанные мною звуки к обыденным не относились. Я отдернула руку.

Поначалу они были тихими, но набирали силу — приближались. Шаги. Подошвы сапог и цокот металла. Эхо принесло мужские голоса, шелест одежд, лязг мечей. Вдруг они прошли сквозь нас и продолжили спускаться. Я почувствовала запах горящей смолы и пота, а еще всепоглощающий страх. Кто-то что-то прокричал, но я не разобрала. Крик был наполнен отчаянием и призывал к милосердию. Раздались глухие удары и стоны боли.

Воцарилась атмосфера ужаса и жестокости. С каждой пройденной ступенькой я ощущала ее все острее. Мольбы заглушил пронзительный вопль, который поднимался все выше, становясь громче и громче. Он затмил остальные звуки, я не слышала даже собственных мыслей. Крик сорвался на жуткий визг и понесся к земле. Падая, он стихал, пока совсем не исчез.

Переведя дыхание, я вновь пощупала стену. Ушло. Мне показалось, что моя тень на миг стала выше и тоньше. Нет. Почудилось. Я надела перчатку на замерзшую руку. Ушло…

Или нет. Я продолжала слышать едва различимый отголосок.

— Ребята…

— Я идиот! — воскликнул Локвуд, останавливаясь.

— Ты только понял? — усмехнулся Джордж.

— Он рядом с нами все это время!

— Да что?

— Ответ! Надо быть дураком, чтобы не понять.

— Погоди, — прервала я. — Ты не слышишь…

— Довольно — сыт этой хренью по горло, — заявил Джордж. — Объясни, что происходит. Ты несколько дней ведешь себя странно. Разумеется, тут не обошлось без Фейрфакса и его опасной работенки.

— Расскажу, — кивнул Локвуд. — Но сначала найдем Источник, потом…

— Нет, сейчас, — потребовал Джордж.

Вопль уверенно набирал силу. Огонь на свечах затрепетал, тени закалыхались.

— Локвуд! — крикнула я. — Слушай.

— Позже, Джордж. На это нет времени.

— А ты говори быстро, используй короткие слова.

— Заткнитесь оба! — не выдержала я.

Они обернулись ко мне. От рева, поднимающегося снизу, дрожали стены, словно извергается вулкан. А мы — то стоим прямо на пути лавы.

— Разве не слышите? Кричат.

— Не думаю, — нахмурился Локвуд.

— Это лестница. Надо уходить отсюда.

Я невероятно испугалась. Однако Локвуд проявил завидные способности лидера. Проигнорировав мою панику, он взял меня за руку.

— Все хорошо. Мы спускаемся. Может, шум стихнет. Может, ты…

Его пальцы сжали мою ладонь. Я почувствовала, как он пошатнулся. Звук изменился, набрав объем. Меня оглушило, теперь я не могла сообразить, что вообще происходит. Глаза Джорджа вылезли из орбит. Он что-то говорил, но я не слышала. Локвуд орал. Это было понятно по его мимике, а вот что именно, кажется, губы шевельнулись в нечто вроде…

— Вниз!

Он резко толкнул меня. Джордж бежал, закрывая уши руками. Мы оказались в водовороте света и тьмы. Пламя свечей обезумело и прыгало во всех направлениях, по стенам метались испуганные тени. Крик исходил от стен и ступеней. Он так бил по ушам, что мозг лопался, звук причинял адскую боль, барабанные перепонки надрывались, а глаза резало ножами. Это был голос самой смерти, и он не мог кончиться, потому что не было у него конца. Крик поглотил нас, собираясь раздавить, как букашек.

Ниже, ниже… Наши тени следовали за нами, но среди них были другие — длинные, тонкие, острыми руками цепляющиеся за стены. Мы бежали, падали, прыгали, продирались сквозь паутину. Фигуры на стенах росли, тянули к нам когти. Лестница была вечной. Ступеньки, ступеньки, ступеньки…

Крик сжимал наши черепа, как орехи, и они готовились лопнуть в любой момент. Я уже ничего не хотела, кроме того, чтобы этот жуткий звук пропал. И тут мы втроем рухнули на ровную площадку. Пальца не удержали свечи, и они покатись по полу. Моя голова закружилась, к горлу подступила тошнота. Крик не прекратился. Тени сбежали с лестницы и перекинулись на стены. Их тощие силуэты отплясывали зловещий танец. На сломанных запястьях болтались веревки.

— Монахи! — воскликнула я. — Они были убиты здесь.

Семь монахов из истории сбросили со стены за преступления и богохульство.

Я повертела головой. Лежа на каменном полу, свечи продолжали гореть. Посредине, обложенный камнями, чернел бездонный колодец. А около…

Между нами и стеной, рядом с отверстием в полу ютилась кучка костей и тряпья, оплетенная трудолюбивыми пауками. Шея скелета была вывернута под причудливым углом, а одна рука уцепилась за край каменного порожка, окаймлявшего колодец, словно труп, стремился скользнуть в пропасть.

Агент «Фиттес» шел тем же путем, что и мы, но крик убил его. Он, как и мы, упал с лестницы, но раньше, а потому, когда барахтаясь и кувыркаясь, прилетел сюда, то сломал шею. Его счастье — смерть была быстрой. Меня крик сводил с ума.

Я поднялась на ноги, любое движение давалось с трудом, мысли в голове путались. У Локвуда текла кровь из ушей. Он сгреб нас за воротники:

— Источник здесь! — заорал Локвуд. — В этой комнате! Его надо найти!

Мы разошлись в стороны, Джордж повернулся спиной к стене, и тут одна из теней ринулась к нему, вытянув из каменной кладки костлявые руки с длиннющими когтями и обрывками веревок на запястьях. Локвуд оказался быстрей, он метнул соляную бомбу в стену. Вспыхнул зеленый свет, белые гранулы взметнулись, как фейерверк. Призрак уполз, как змея в другой угол.

Мы тщетно искали Источник. Комната была маленькой, но совершенно пустой. Ни тебе дверей, ниш или каких-нибудь полок. Только камни и пустота в центре.

Белоснежная вспышка. Джордж швырнул флягу с греческим огнем в дальний угол. Стена сотряслась, с нее посыпалась пыль. Призрачные силуэты замигали и принялись плясать с удвоенной яростью.

Нас охватило отчаяние. Атака следовала за атакой. Мы кидали соляный бомбы, магниевый огонь, железную стружку в тени, надеясь остановить этот чертов звук! Камни тряслись, паутинные шторы тлели, комнату заволокло дымом. Искры, соль, раскаленное железо сверкали на полу всеми цветами радуги. Однако призракам монахов это не принесло ни малейшего вреда. Они танцевали свой адский танец, истошно вопя.

Плохо. Все плохо. Наши снаряды таяли на глазах. Внезапно в голову мне пришла четкая и страшная мысль — мы никогда не найдем Источник. У нас нет больше оружия, нечем противостоять толпе разгневанных привидений. Это странным образом меня успокоило. Зачем бороться, если можно принять все таким, какое оно есть. До ребят, похоже, не дошло. Джордж, не переставая, махал рапирой. Какой толк? Все равно тощие, искалеченные руки вырвутся из стен и схватят его. Локвуд не оставлял попыток найти Источник, он, очевидно, полагал, что мы можем спастись. Бедный… спасения нет. Наших способностей не хватило и оружие иссякло.

Мои руки опустились. Все. Конец. Выхода нет.

Если только…

Я посмотрела на колодец. Вот же тупица! Решение все время было под самым носом. Это путь от шума к тишине, от боли к успокоению. И главное — ничего и делать не надо.

Джордж споткнулся и уронил рапиру. Он рухнул на колени, обхватив голову. Напротив него тени восторженно заплясали.

Я уверенно шла к пропасти. Нас разделяло теперь лишь нагромождение камней.

Да. Так просто. Я, кажется, знала, что к этому приду еще, когда испуганная стояла в вестибюле. Парящие безобидные привидения замка, призрачный туман, злой шепот, кровавая комната и, наконец, лестница. Значит, все так и закончится. Страха больше не было, лишь нетерпение. Еще пара шагов, и наступит умиротворение.

Нога зависла над пустотой. Острая, холодная боль пырнула в грудь. Я ахнула и замерла. Медальон. Его сила пульсировала и била меня. Анни Уард решила напомнить о себе напоследок. Она ведь пропадет вместе со мной. Мгновение я колебалась на краю, а потом шагнула.

И повисла над черной пропастью. Что-то меня держало, не давая рухнуть туда, а затем втянуло обратно на каменный порог.

Локвуд. Его лицо было измученным, волосы растрепались, пальто испачкалось и порвалось, на воротничок рубашки стекала кровь. Он прижал меня к себе.

— Нет! — проорал Локвуд мне в ухо. — Нет, Люси!

Разжав руки, он стащил свои цепи и расстелил их на полу.

— Дай мне спички! И твои цепи тоже! Нужно больше железа и серебра! Мы идиоты! Колодец и есть Источник! Оттуда Гости и пришли!

Сила его голоса слегка отрезвила и позволила думать не только об, убивающем волю, крике, который просто-напросто истязал сознание. Я отдала цепи, вытащила коробку спичек от корпорации «Рассвет». Локвуд же снял с ремня последнюю флягу с греческим огнем — крупную, с бардовой наклейкой. Если верить «Сатчелу», такому пламени не может противостоять ни один призрак. Он протянул его мне.

— Поджигай!

А в следующее мгновение уже опоясывал колодец цепями. Тени замерли, почуяв неладное. Из стен к нам потянулись призрачные руки, а за ними головы, скрытые капюшонами. Я чиркнула спичкой и коснулась огоньком фитиля. Вспыхнул пучок крошечных искр. Локвуд скрепил цепи, вырвал у меня флягу.

— Беги к лестнице, Люси! — завопил он.

Я не шелохнулось. Меня, парализовало. Сил не хватало даже для глубокого вдоха, я и помыслить не могла о том, чтобы бежать.

Тени покинули стены и плыли к нам со всех сторон. Два призрака приближались к Джорджу, по-прежнему сидящему на полу. Остальные нацелились на нас. Белые лица светятся под сгнившими капюшонами, вывихнутые челюсти раскрыты, треугольные, как у акул зубы, сверкают. А крик набирал громкость, хотя, куда уж громче.

Локвуд подошел к краю колодца и разжал пальцы. Зажженная фляга полетела вниз, огонек на фитиле моргнул и пропал. Мы с Локвудом посмотрели друг на друга. Тени в балахонах бросились на нас.

Крик смолк в долю секунды, призраки развеялись, а мир взорвала молчаливая вспышка света.

Глава 23

Перед глазами стояли мои сестры, Локвуд и Аннабель Уард в милом летнем платьице с оранжевыми подсолнухами. Они улыбались мне. Их фигуры окутывала легкий туман. Превозмогая жуткую головную боль, я выдавила улыбку.

Прелестный вид рассыпался, как разбитое стекло. Реальность оказалась суровой. Я очнулась в холодном, мрачном, тихом месте. Впрочем, темнота не была абсолютной, ее разгоняло тусклое серебристое сияние, да и тишину нарушал звон в ушах. Скорее даже не звон, а тонюсенький писк, похожий на комара. Моей радости не было придела. Боль, способность слышать, означают, что я жива. И я не в той черной яме, куда собиралась броситься.

Кошмарно воняло гарью, порохом и какими-то химикатами. Я пошевелилась и тут же испытала приступ дежа вю. Тело ломило и саднило, как после прыжка из дома миссис Хоуп. Вот только сейчас не было кустов и травы. Я лежала щекой на твердом камне, волосы и кожу покрывали зола с фрагментами железа, со лба на лицо стекала кровь. Мелкие железные частицы витали в воздухе, плавно опускаясь. Голос отказывался возвращаться, а голова раскалывалась от любого движения губ.

Меня отбросило в угол этой проклятой, подземной комнаты. Из дыры в центре поднимался столб мутного дыма. Он устрашающе светился серебром изнутри. В глубине ямы что-то сверкало и горело.

Ободок колодца осыпался вниз, как и часть пола. По стене поползли трещины. Некоторые камни сдвинулись, показав четкие углы, другие вовсе выпали. Пыль, железо и каменная крошка накрыла покрывалом три неподвижных тела. Одним, конечно, был несчастный мальчик из «Фиттес», но у него-то обширная практика в этом. Но Локвуд и Джордж…

Я аккуратно встала, придерживаясь за стену. Тошнота с головокружением сдали свои позиции. Однако я чувствовала пустоту в мыслях, что не удивительно после такого чудовищного нападения призраков. Это состояние напоминает слабость после тяжелой болезни, когда уже выздоравливаешь, но нет энергии, чтобы подняться с постели.

Джордж лежал на спине, раскинув руки и ноги, как будто хочет на снегу сделать ангела. Очки валялись рядом в пыли, плечо кровоточило. Он тяжело дышал. Я видела, как высоко вздымается его грудь.

— Джордж?

Стон вперемешку с кашлем.

— Оставьте меня… слишком поздно… надо спать…

— Джордж, пожалуйста, вставай! Как ты? — я хлопнула его по щеке, потрясла за ворот куртки.

— Ну, эта щека не болела. Спасибо, что исправила ситуацию.

— Твои очки, — я подобрала и очистила их. — Поднимайся.

— Что с Локвудом?

— Не знаю.

Его я нашла в другой стороне комнаты. Он лежал на боку, а пальто за его спиной вывернулось, как сломанное крыло. Алебастровое, застывшее лицо, присыпано золой, губы, как лед. Кусок камня прилетел ему в голову, на волосах блестела кровь. Я опустилась на колени, стряхнула грязь с лица.

Он открыл глаза. Его взгляд был бодрым и свежим.

— Привет, — кашлянула я.

Ко мне пришло осознание происшедшего. Сперва, неловкость, а потом спокойное признание.

— Ох, Люси, — он с трудом сел, — мне показалось, что… Неважно! Ты как?

— Хорошо, — я резко встала.

Джордж внимательно смотрел не меня сквозь одну треснутую линзу, другую выбило:

— Я все видел.

— Что ты видел? Ничего не случилось, — он, как и всегда, вызывал у меня раздражение.

— Ага-ага! Почему ты его по морде не стукнула? А почему не трясла, как мешок картошки? Двойные стандарты!

— Не волнуйся, он получит свою порцию в следующий раз.

— Великолепно, — усмехнулся Джордж. — Ну, тогда меня ты отпинаешь.

— Я частенько об этом думаю.

Серебристый столб опал, и дым наполнил помещение. Нужно собраться и умом, и телом. Нас зацепило взрывом, особенно это касалось руки Джорджа и головы Локвуда. К тому же мы прибывали в шоке от того, что учудили привидения, никто не сталкивался с подобным. Из оружия остались лишь рапиры. Железо и соль кончились. Разве, что Джордж был обмотан цепью, моя и Локвуда, очевидно, упали в дыру.

Начали с того, что прикончили остатки сэндвичей и энергетических напитков. Мы с Джоржем ели, усевшись на глыбу, выбитую из стены. Локвуд стоял неподалеку и с непроницаемым лицом вглядывался в дымовую завесу.

— Считаю, мы должны опуститься в колодец. Если адский шум вернется, то сделает из наших мозгов гоголь-моголь. Там, действительно, Источник. Внизу кости монахов, это место их смерти, — сказал Джордж.

Я без слов кивнула. Да, там они и умерли, после того, как их связали и спустили с лестницы. Они знали, что им грозит. Пережитый ими ужас, во время последнего путешествия, вселился в камни…

— Теперь понимаю, что здесь творится, — продолжал Джордж. — Духи монахов древние, а смерть их была страшной, они оказали влияние на весь замок. Именно они основа для других Гостей. Ведь аура того, что случилось в этой комнате, распространилась на остальных жителей Комби Кэри. Она сводила с ума, заставляла делать отвратительные вещи.

— То есть, все герцоги-маньяки и леди-самоубийцы, которых так любит Старкинс — дело рук монахов. А если мы от них избавимся, то все кончится? — поинтересовалась я, доедая сэндвич.

— Надеюсь, — ответил Джордж. — Этот взрыв раскидал внизу кучу серебра, соли и магния. Может, повезет, и они смешались с костями. Тогда мы тихо и без приключений проберемся внутрь. Лестница точно станет безопасной, как вариант, и Красная Комната тоже.

— Ты думаешь, тамошняя кровь была связана с монахами? — спросила я.

— Я думаю, тамошняя кровь была ими. Они же Перевертыши и могут принимать разные формы, в зависимости от расположения. Фонтаны крови в Красной Комнате, кричащие тени на лестнице, здесь приняли свою более-менее телесную форму, но нехотя и при крайней необходимости, вряд ли она у них любимая. Я говорю «у них». Однако действуют они почти, как одно целое, отсюда и огромная силища. Не слыхал о подобном. Даже в знаменитом Замке Шербоурн не было такого.

— А что ты думаешь, Локвуд?

Он не ответил сразу, а продолжал смотреть на дым. Его стройный силуэт темнел на серовато-серебристом, мутном фоне. Изорванное пальто выглядело, как перья попавшей в бурю птицы.

— Что я думаю? — переспросил он мягко. — Думаю, что мы уже дважды за эту ночь чуть не погибли.

Он повернулся к нам. В его лице не было ни кровинки, волосы сбились в колтун, при ходьбе зола слетала и держалась маленькими облачками.

— Еще я думаю, что нам невероятно повезло остаться в живых, а я принимал решения слишком медленно и недооценил врага. Непростительные ошибки, и я прошу прощения за них. Но, — его голос стал металлическим, — на этом все.

— Э-э-э… хорошо, — промямлила я. — Возможно…

— Мне нужен рычаг! — заорал Локвуд так неожиданно, что мы с Джоржем подпрыгнули. — Палку, монтировку! Что-нибудь! Скорее! Некогда телиться!

Он носился по комнате, как тигр в клетке.

— У меня есть монтировка, — сказала я. — Но…

— Пойдет! Давай!

Локвуд забрал ее у меня, подбежал к поврежденной стене и вставил монтировку между камней.

— Что вы здесь пикник устроили? Нужно выбираться.

— Погоди, — Джордж поднялся на ноги. — Мы глубоко под землей. С чего ты взял, что это верный путь?

— Посмотри, — Локвуд указал себе под ноги. Дым, скручиваясь, заползал в стену. — Если ему удается, то и мы сможем.

Точно. Ни я, ни Джордж не заметили, что в комнате посвежело, не будь такой отдушины, мы бы свободно не дышали. Серые струйки затягивало в трещины, среди камней.

— Там должен быть подвал! — крикнул Локвуд. — Взрыв сделал основную работу, нужно лишь помочь маленько. Ну же!

Его энергия прогнала нашу усталость и обреченность. Мы вытащили ножи и стали выковыривать рыхлую массу между камней, расшатывая и вытаскивая их. Локвуд стучал монтировкой, не брезговал пустить в ход голые руки. Его глаза горели, а губы сжались в одну линию.

— Мы столкнулись с двумя проблемами этой ночью, — сказал он. — Они, вроде как, схожи, но в реальности совершенно разные. Во-первых, с охотой в Комби Кэри Холл мы справились. Монахи изгнаны, остальные призраки могут тоже убираться. Опасности замка пришли к финишу, — Локвуд отложил монтировку и помог Джорджу с тяжелым валуном. — Больше меня волнует вторая проблема, а именно Джон Уильям Фейрфакс. С ним мы стоим у старта.

Камни осыпались, распадаясь на крошки. Ребята залезли в образовавшееся углубление, не переставая орудовать ножом и монтировкой.

— Так что с Фейрфаксом? — спросила я.

— Изначально было ясно, что-то тут не то. Его предложение выглядело до неприличия странным. Очень заманчивое, интересное, но это только добавляло странностей. Почему выбрал нас? Почему не обратился в «Фиттес» или «Ротвелл», или в дюжину других агентств? Наша репутация изрядно… подмочена, но его это не заботило.

— Он сказал, что тоже был аутсайдером, — напомнила я, вытягивая очередную каменюку.

— Да, так и сказал, — усмехнулся Локвуд. — Но из статьи о нем, я узнал, что богатство свое он получил от отца. И помимо вопроса «почему мы?», меня волновали еще три. Первый. Почему сейчас? Он купил этот замок много лет назад, и призраки его не особо волновали. Второй. Куда спешить? Только два дня на подготовку! И третий. Почему нельзя пользоваться греческим огнем? Без него агенты не обходятся.

— Ага. Последний вообще тупость! — воскликнул Джордж. — Кто согласится идти против призрака вип-класса, без огня.

— Мы, — сказал Локвуд. — И Фейрфакс знал это. Нам слишком нужны деньги. Поэтому он и заплатил шестьдесят тысяч лишь за то, чтобы мы сюда приехали. По мне, как-то все неопределенно и запутанно. Где мотив? Чтобы попробовать разобраться, на следующий день я наведался в деревеньку Комби Кэри.

— Стена пробита! — ахнул Джордж.

Он извлек камень, за которым притаилось маленькое отверстие пустоты и темноты.

— Хорошо. Передохнем минуту. Сколько времени, Люси?

Страницы: «« ... 89101112131415 »»

Читать бесплатно другие книги:

Предлагаемая читателю книга продолжает серию «Россия – путь сквозь века». Она посвящена периоду с 17...
В пособии представлен системный и целостный охват теоретико-методических основ дошкольного, среднего...
Эта книга, вышедшая два года назад в Англии, имела огромный успех. Но сейчас, в свете последних собы...
В доступной форме и на высоком профессиональном уровне рассмотрены основные вопросы страхового дела....
В предлагаемом учебном пособии рассмотрены все основные вопросы организации местного самоуправления ...
Действие романа охватывает период от шестидесятых годов прошлого века по настоящее время.Центральный...