Ложные истины Костин Михаил

– Мы найдем! – в запальчивости выкрикнул сеньор.

– Найдем? – рассмеялся сир Джам, – ты, что, видишь здесь толпы кузнецов, жаждущих выполнить эту работу? Или, быть может, ты ожидаешь караван с оружием и амуницией? Нет. Для нас это не выход, и потом – из-под палки люди сражаются плохо, зато с охотой поднимают восстания. А с теми силами, что у нас есть, нам не устоять против Царственного Лиса и имперцев.

– Как вы можете так говорить? – воскликнул сир Бэррон. – Враг, может, и превосходит нас в числе, но так ведь было и в Нордении, однако мы победили, и я уверен, что мы сможем победить и здесь.

– Похоже, память подводит тебя, мой друг, – рассудительно ответил сир Джам, – мы выиграли далеко не все битвы. Некоторые проиграли, а в некоторых нам просто повезло. Как бы я ни хотел приукрасить наши достижения, мы здесь лишь благодаря удаче, и если я что-то знаю об удаче, так это то, что однажды она обязательно отвернется. И тогда нам придется надеяться только на свои собственные силы…

Сир Джам обошел вокруг стола и остановился около молодых сиров, которые так страстно желали сразиться с врагом в открытом, честном бою. Он обнял за плечи двоих из них и продолжил:

– Я восхищаюсь вашей храбростью, но поверьте, даже если каждый из наших воинов будет так же отважен и предан Рам Диру, как вы, – мы все рано не сможем победить тех, кто идет к нам. Хотим мы того или нет, но нам придется остудить пыл и заняться подготовкой города к осаде.

– Господин, мы не можем отсиживаться в городе, мы даже ничего не знаем о нем, – возразил сир Верьен. – Что если здесь существуют потайные входы, секретные подземелья, туннели?

– Может, они и существуют, – сир Джам вернулся на свое место во главе стола. – Но если мы ничего о них не знаем, то и враг не знает. Более того, он вообще не знает, что это за место. А Рам Дир не простой город, он наполнен древней магией, и мой опыт воина подсказывает, что захватить такой город будет ой как непросто.

Все вновь замолчали, не совсем понимая, куда клонит сир Джам.

– Мы живем в Рам Дире уже много дней, и до сих пор многое остается для нас загадкой, – пояснил сир Джам. – А что думают об этом городе те, кто только пользуется слухами, в которых нет и капли правды?

Сир Джам обвел взглядом всех собравшихся и уже совсем другим тоном, властным и решительным, который не оставлял места ни малейшим сомнениям, произнес:

– Они боятся нашего города. И боятся нас пока мы здесь! – он выпрямился во весь рост. – Так что вот мой указ, готовьтесь к осаде, делайте запасы воды и пищи, камней и бревен. Очистите земли за стенами города от деревьев. Я хочу, чтобы со стен было видно всю округу.

– Как быть с теми, кто обосновался за городом? – спросил сир Бэррон.

– Пока оставим все, как есть, но если опасность станет реальной, всех поселенцев, что обитают в пригородах, впустим в Рам Дир. Они будут помогать нам сбрасывать со стен камни и укреплять места, в которых враг попытается прорваться.

– Куда же мы их поместим? – прозвучал резонный вопрос.

– В парках и на площадях достаточно места, – ответил бывший второй капитан. – Да, и отправьте к поселенцам несколько человек. Пусть они пересчитают всех, кто там есть, но пока не говорите, зачем и почему. Сейчас нам не нужны волнения, и тем более паника.

Сеньоры принялись обсуждать детали подготовки города к обороне, а сир Джам отвел в сторону пожилого сира Овада и сказал:

– Я по-прежнему уверен, что мы должны попытаться разрешить эту ситуацию мирным путем, – сказал бывший второй капитан. – Поручаю вам провести переговоры с имперцами. Скажите им, что мы не враги, но и не подданные. Рам Дир стоит сам по себе.

– А как быть с Царственным Лисом?

– Это будет сложнее, но я доверяюсь вам. Поступайте, как считаете нужным.

– Когда мне стоит выезжать?

– Как только сможете. Я хочу, чтобы вы там были, когда они подойдут к границам Магниссии, но не входите в имперские земли – это может быть расценено как агрессия. И будьте осторожны.

– Сделаю все возможное…

Стало темно, а потому передо мной появились бедно одетые путники. Они стояли на краю какой-то дороги и рассматривали карту, нарисованную на небольшом куске кожи. Костюмы их были изрядно потрепаны, что указывало на проделанный ими долгий путь.

– Ты знаешь, как мы идти? – спросил один из мужчин на ломаном северном наречии.

– Сам смотри! Вот дорога, вот поле, а вот лес, – ответил другой. Проблем с северным наречием у него не было, и он, похоже, был старшим.

– Это же проклятый лес! – заметил первый.

– Конечно проклятый, – ответил старший, – но он наш.

– Мне не нравится. Дурное место… гиблое! – сказал первый.

– Как учитель сказал, так и будет. Раз велено в лес идти, значит, так оно и будет, – отрезал второй.

– Может, не ходить? Учитель ничего не узнавать, он же далеко, – продолжил первый.

– Жарев, а ну-ка объясни нашему Ласеву, почему мы никогда не перечим учителю?

– Ласев, сколько нас здесь? – третий путник по имени Жарев тоже старался говорить вкрадчиво, но это у него плохо получалось, потому что мешал акцент.

– Пятеро, – ответил Ласев.

– Точно, пятеро, а ты знаешь, сколько нас было три недели назад? – Жарев улыбнулся, и в его улыбке проступила злоба, смешанная со страхом.

– Нет…

– Нас было одиннадцать. А знаешь, что случилось с теми, кто не дошел?

Ласев отрицательно мотнул головой.

– Двое умерли от удушья, а четверым перерезали горло. И знаешь почему?

Ласев промолчал. Жарев выдержал паузу и продолжил:

– Они, дружок, ослушались учителя. Вместо того чтобы, как сказал учитель, не выходить из комнаты и не болтать лишнего, они выпили и растрепали по всему городу о нашем походе. Два дня спустя учитель явился им во сне и приговорил к смерти. Он даже рассказал, как и когда это случится. Так оно и вышло, вон Каров не даст соврать, – Жарев указал на первого собеседника, тот кивнул и добавил:

– Они расстались с жизнями, потому что не слушали учителя. Теперь ты можешь представить, что учитель сделает с нами, если мы откажемся пойти в лес?

Ласев закивал. Каров вернулся к карте. Некоторое время он изучал ее, затем убрал за пазуху и объявил:

– Пошли, мы должны быть у леса до наступления ночи.

Путники отправились по дороге к отдаленной опушке, а мы с Айком проследовали за ними, к Лесу Потерянных Душ. Я был уверен, что это именно тот лес, – даже в видении от него исходил холод. Что-то похожее явно ощущали и путники. Причудливо переплетенные деревья, подступающая темнота и зловещая тишина заставляли их ежиться и поминутно озираться. У самой кромки леса путники остановились. Из леса к ним вышел мужчина, одетый в элегантную голубую тунику, зеленые брюки с металлическими бляхами и черную меховую мантию. Он не был слишком молод, но и не выглядел старым, короткие черные волосы и борода были аккуратно подстрижены. Путники явно знали незнакомца, и как только он появился, все упали на колени и принялись что-то подобострастно бормотать. Незнакомец с легкой улыбкой осмотрел всех по очереди, удовлетворенно откашлялся, сделал рукой приглашающий жест и сказал:

– Не правда ли, здесь мило? Каров, как ты считаешь?

Тот с готовностью кивнул. Другие дружно затрясли головами вслед за ним.

– Учитель, как ты удалось так быстро добраться? – спросил Ласев. Вопрос был явной неожиданностью для остальных путников.

– Почему ты спрашиваешь? – поинтересовался учитель.

– Я не знал, что кто-то может так быстро перемещаться по миру. Вы были в Азор, а теперь здесь, – попытался объясниться Ласев, но голос его осип, и он вынужден был замолчать.

– Ты находишь это странным? – вкрадчиво спросил человек в меховой накидке.

– Немного, – опустил взгляд Ласев.

– В мире много загадок, юноша, и никому не дано разгадать их все. Так что не нужно слишком задумываться над тем, чего не понимаешь, – ответил учитель и, отвернувшись, пошел в лес. Путники поспешили за ним.

Учитель хорошо знал дорогу и уверенно шел вперед, не сбавляя шага. Но потом он вдруг остановился и огляделся, словно искал кого-то. Обернувшись к Карову, он спросил:

– Кто-нибудь шел за вами?

– Нет, учитель, – переведя дыхание, ответил Каров.

– Ты лжешь, за вами кто-то идет, я это чувствую, – взгляд учителя упал на Ласева. Он ткнул в него пальцем и произнес: – В тебе есть что-то странное. И выглядишь ты как-то не так. Кто ты?

– Я Ласев, учитель, слуга.

– Не лги мне, – прикрикнул учитель и сделал шаг к нему. – Ты не Ласев. Ты вражеский лазутчик!

– Нет, учитель!..

– Не лги мне, червь!

Ласев хотел было сказать что-то, но передумал. Он резко выпрямился и отшвырнул походную суму в сторону. Его плащ разлетелся, словно крылья, в руке блеснуло лезвие. Последовал стремительный выпад, увернуться от которого было невозможно. Но учитель каким-то неуловимым движением парировал удар, и теперь перед Ласевом заплясало смертоносное острие кривого азорского меча.

– Говори, кто ты и что сделал с моим Ласевом?!

– Нет!

Остальные члены маленького отряда бросились на чужака, но лже-Ласев отпрыгнул назад и достал что-то из кармана. Он забросил это что-то в рот, и через мгновение его лицо побагровело, изо рта пошла пена, а широко открытые глаза уставились на учителя. Человек затрясся, дернулся и упал. Он был мертв. Учитель осмотрел бездыханное тело и повернулся к остальным со свирепым выражением лица.

– Вы знали об этом! Вы все – предатели!

– Нет, учитель, – забормотал Каров. – Мы ничего не знали… Пощади нас, учитель. Мы непричастны… мы готовы искупить вину…

– Конечно, готовы. И искупите!

Учитель сделал быстрое движение рукой, и все кончилось. Мертвые тела остались лежать на едва заметной лесной тропе. Мужчина коротко и резко свистнул, и вскоре из-за деревьев показался тот, кому, по-видимому, предназначался условный сигнал.

– Кримсор, ты следил за ними с самого начала?

– Да.

– Они действительно были одни?

– Да, учитель, – ответил невидимый за кустами Кримсор.

Учитель нервно прошелся взад-вперед между деревьями. Он был насторожен, но, похоже, так и не понял, откуда и почему у него возникло чувство опасности.

– Они знают про меня, – наконец сказал он, повернулся и быстро зашагал вглубь леса.

– Кто? – спросил Кримсор.

– Враги!

– Быстрее, возвращаемся в Башню! Нужно успеть подобрать ключик к избранному из Рам Дира пока к нам не наведались гости.

– Но как они нас найдут? Вы же сами говорили, что нашу Башню найти невозможно!

– Башню нет, а меня – даже очень…

«Избранный из Рам Дира! Неужели “учитель” говорил о Рике?!» – с этим вопросом я вернулся в реальность. Я посмотрел на Айка, он кивнул, и мы поспешили рассказать все дорсам.

– Скверная новость, – протянул Робу.

– Да уж, они евсе-таки о нем узнали, – Амир отвернулся к стене и в отчаянии ударил по ней кулаком.

– Вы о ком? – не понял я.

– О Ласеве, – процедил сквозь зубы Робу.

– Вы его знаете? – перевел я взгляд с Робу на Арима.

– Да, – произнес Арим, – только звали его не Ласев, а Урби. Несколько месяцев назад я отправил его расследовать одно странное происшествие в Свободных городах, связанное с неким учителем.

– Вы и об учителе знаете? – спросил я.

– Мы знаем, что он есть, но не более того. Урби должен был выяснить детали.

– Хм-м-м, скверно все получается, – сказал Айк. – Особенно если у этого учителя в плену наш Рик.

– Ситуация непростая, но не безнадежная, – возразил Робу. – У нас появилась зацепка, – он подошел к столу и оперся на него. – Вы видели, как учитель появился из Леса Потерянных Душ, так?

Мы подтвердили.

– Еще вы слышали, как в разговоре он упомянул «башню». Так? – Робу закивал и, не дожидаясь ответа, добавил: – Я всегда считал, что башня Школы Магической Розы, которая якобы исчезла во время происшествия в Лесу Потерянных Душ, на самом деле никуда не улетучилась. А если есть башня, то учитель может в ней скрываться.

– Ты знаешь где искать эту Башню? – спросил Арим.

– Думаю, что да, – ответил Робу.

– Тогда мы идем в лес, – подвел итог я.

Неожиданно что-то словно сверкнуло у меня в голове, и я вспомнил, где слышал раньше голос того незнакомца, которого называли учителем. Это было в моих видениях, еще тогда, по дороге в Азор. Именно его я видел с Гапо. Раньше я думал, что он заодно с алавантарами, но, похоже, он был новым врагом, сильным и коварным.

Страницы: «« ... 7891011121314

Читать бесплатно другие книги:

«Вы были в Турции? Наверное, да. В Турции, такое ощущение, все были. Все, да не все… Алена Дмитриева...
«Я совсем не знаю тебя. И даже представить не могу, как ты выглядишь. Но почему-то мне кажется: ты –...
«Рыбина выплыла из толщи воды и зависла у стекла, точно мое собственное отражение: длинная, желтоват...
Все мы обожаем и с удовольствием отмечаем чудесные зимние праздники! По такому случаю издательство «...
«За окнами кружился снег. Сначала белые хлопья припудрили раскидистые лапы елочки, всегда с любопытс...
«Я приближался к месту назначения. Настроение было безоблачным....