Тайны сбежавшей невесты Боумен Валери
– Что?.. Разве у вас нет плана? – усмехнулся Джордан.
– Вам эта местность известна лучше, чем мне. – Энни смерила его презрительным взглядом. – Вот вы мне и скажите, какая дорога лучше.
Джордан осмотрелся и кивнул направо.
– Вот туда, – указал он, – через луг. Там есть хорошая дорожка с великолепным видом в конце.
Энни молча кивнула. Крепко удерживая поводья, она мастерски повернула лошадей направо.
– Впечатляет, мисс Эндрюс, – заметил граф. – Очень впечатляет.
– Я же говорила, что умею, – улыбнулась Энни, гордая своим искусством. – Но вам меня не провести, лорд Эшборн. Я ни на минуту не поверю, что вы поехали со мной по какой-то другой причине, а не для того, чтобы не дать мне сбежать из вашего поместья. – Девушка подмигнула ему.
– Если бы меня это волновало, я бы отправил с вами Джонатана, – со смехом ответил граф.
Энни судорожно сглотнула и отвела глаза, сделав вид, что смотрит на лошадей. Слегка подпрыгивая, экипаж прокатился через луг и въехал в небольшую рощицу.
– Вон там, – указал Джордан, – есть тропинка, которая ведет к небольшому озеру.
Энни снова кивнула. Находиться в компании лорда Эшборна было бы значительно легче, если бы этот мужчина не был настолько хорош собой. И если бы воспоминания о поцелуе с ним на балу у Линдуортов не кружили ей голову. О, был ведь еще один поцелуй – в библиотеке у Ротов, и он тоже не выходил у нее из головы.
– Мэгги с Мартином – отличная пара, правда? – заметил Джордан, указав на упряжку лошадей.
– Они замечательные, – согласилась Энни. – Как и сам экипаж.
– Спасибо. – Джордан склонил голову. – Я только летом купил его, но до сегодняшнего дня не представилось случая воспользоваться им.
– Отличный день для прогулки в экипаже, – сказала Энни и мысленно отругала себя за то, что сказала такую глупость. Особенно учитывая тот факт, что день для прогулки вовсе не был хорошим. Все утро собирались грозовые облака.
– А где вы научились так управлять упряжкой? – поинтересовался Джордан.
Энни пришлось прикусить губу, чтобы сдержать улыбку, – ей очень понравился комплимент.
– Когда я была маленькой, мне особенно нечем было заняться. – Она пожала плечами. – Конюхи на нашей конюшне брали меня с собой кататься, и моя гувернантка тоже обожала ездить на лошади.
– Но у вас же были… какие-то занятия, да?
– Да, были. Но все внимание родителей было сосредоточено на Лили. Обо мне всегда думали во вторую очередь.
Джордан немного помолчал.
– Наверное, вам было трудно, – сказал он наконец.
– Но я же младшая дочь, – Энни опять пожала плечами, – к тому же я не отличалась ни красотой, ни талантами. Во мне не было ничего выдающегося…
Джордан посмотрел на нее с удивлением.
– Неужели вы в это верите?
– Я знаю, что это правда, лорд Эшборн. – Энни едва заметно улыбнулась. – Мне довольно часто говорили об этом.
– Какой идиот говорил вам такое? – проворчал граф.
Энни криво усмехнулась:
– Мой отец говорил.
– Значит, ваш отец, пусть земля ему будет пухом, был идиотом.
В груди Энни всколыхнулась волна радости. Прежде она никому не говорила об этом, но сейчас почему-то сказала, и слова графа очень ей понравились.
– Но разве не все вторые дочери менее дороги родителям, чем первые? К тому же Лили не виновата, что она гораздо красивее и умнее меня. Надежды моих родителей возлагались только на нее.
– Вы слишком многое понимаете неправильно. – Граф покачал головой. – Конечно, Лили – красивая женщина, в том никто не сомневается, но это неправда, что она гораздо красивее вас. И потом… Знаете, я еще не видел дамы, которая управляла бы упряжкой лошадей с таким мастерством, какое продемонстрировали вы. Черт, да я не видел и мужчины, который управлял бы упряжкой с вашим мастерством. Кроме того, все мы видели результаты маневров вашего отца, когда он искал мужа для Лили. Он отдал ее замуж за лорда Меррилла. Ну не идиот ли?
– Очень любезно с вашей стороны, лорд Эшборн, что вы успокаиваете меня, – густо покраснев, сказала Энни; она не отрывала глаз от лошадей.
Граф откашлялся и тихо сказал:
– Энни, называйте меня Джорданом. Я думаю, что мы уже можем называть друг друга по имени.
– Хорошо, – с улыбкой кивнула девушка.
– Я никогда не думал о том, как трудно, должно быть, живется младшим братьям и сестрам. Но мои-то братья всегда казались довольными жизнью, а вот я вечно нес на своих плечах груз ответственности.
– Груз ответственности? – Энни нахмурилась. – Интересно, чувствовала ли когда-нибудь Лили то же самое? Мне всегда казалось, что ей нравилось внимание родителей. И их похвалы.
– Если ваш отец сказал вам, что вы не такая красивая или не такая талантливая, как Лили, то это вовсе не означает, что все так и есть, Энни, – заметил Джордан.
Энни сделала глубокий вдох. Со стороны Джордана было очень любезно так говорить. Если бы только она могла ему поверить…
– Мой отец не единственный, кто так сказал, – почти шепотом сказала Энни.
Они доехали до конца узкой тропинки, и Энни, повернув, пустила лошадей неторопливым шагом, давая им прогуляться. Она почти не замечала красоту уединенного озера, окруженного деревьями, на которых уже появились первые желтые листья.
– А кто еще так сказал? – Граф внимательно посмотрел на девушку. – Надеюсь, не ваша мать и не Лили.
– Нет-нет, не мама. – Энни покачала головой. – Она никогда так не говорила и понятия не имела, что отец говорил мне подобные вещи. И конечно, не Лили. Сестра всегда меня обожала, а я – ее.
– Тогда кто? – допытывался Джордан.
– Милорд, вы не успокоитесь, да?
– Нет, не успокоюсь.
– Ну… один мальчишка. Но это было очень давно. Вряд ли сейчас это имеет значение.
– Послушайте, Энни, – Джордан коснулся ее руки, – кто это сказал?
Внезапно налетел порыв ветра, загремел гром, и его раскаты напугали лошадей. Крепко удерживая поводья в руках, Энни тихонько причмокнула, успокаивая животных.
– Нужно возвращаться в конюшню, – сказала она, улыбнувшись, стараясь не встречаться взглядом с Джорданом. – Начинается гроза.
На горизонте собирались зловещие темные тучи, и поднялся сильный холодный ветер.
– Вы правы, – посмотрев на небо, ответил Джордан. – Нужно побыстрее возвращаться. Давайте посмотрим, что вы сейчас сможете сделать с этой упряжкой, – добавил он с ухмылкой.
– Правда? – Глаза Энни вспыхнули.
– Да, правда, – с улыбкой подтвердил граф.
Энни отказывалась думать о том, что сотворила с ней его улыбка. Она взмахнула поводьями и галопом направила Мэгги с Мартином в обратный путь.
– Держитесь! – приказала она, и Джордан, ухватившись за бортик экипажа, весело подмигнул ей.
Они помчались к конюшне, ветер дул им в спину, и тучи гнались за ними следом. Едва они успели заехать в конюшню, как разразилась гроза.
– Ну как? – Девушка подмигнула Джордану.
Конюхи поспешили принять из ее рук поводья, и граф спрыгнул с сиденья. Упав на мягкое сено, он тут же поднялся и поклонился Энни.
– Спасибо за мастерство, мисс Эндрюс.
Энни склонила голову и со смехом спрыгнула на земляной пол.
– Я знал, что в тот день Эгглстон совершил ошибку. – Джордан пристально посмотрел на девушку.
– В какой именно день? – спросила Энни; отряхнув юбки, она внимательно посмотрела на графа.
– В тот день, когда вы с ним катались по парку вместе с лисенком. И вы хотели тогда управлять его упряжкой.
– Ах да… – вспомнила Энни. – А он не разрешил.
– Вот и ошибся, – пояснил Джордан. – Лишил себя возможности увидеть такой образец искусства езды на лошадях.
– Образец женского искусства.
– Совершенно справедливо, – ответил Джордан. – И это не единственная ошибка, совершенная Эгглстоном.
Энни в смущении отвела глаза, но тут же, словно дьявол за ее плечом нашептывал ей эти слова, заявила:
– Если вы считаете, что я так хорошо управляю экипажем, милорд, то теперь вы должны увидеть, как я стреляю из пистолета.
Глава 24
Когда в следующий раз Джордан отправился на поиски Энни, он нашел ее у экономки миссис Филлипс, с которой девушка о чем-то увлеченно беседовала.
– Но если вы поменяете график доставки на два раза в неделю вместо одного, то зелень будет свежее и…
– Простите, что прерываю вас, – тихонько покашляв, сказал Джордан.
Миссис Филлипс вздрогнула от неожиданности, а Энни резко повернулась на его голос.
– Милорд, – поклонилась графу экономка, – мисс Эндрюс советовала мне, как лучше организовать доставку продуктов от фермеров.
– Да, понимаю.
– Я полагаю, милорд, – Энни оправила юбки, – что настало время для следующего испытания.
– Правильно, – улыбнулся Джордан.
Повернувшись к экономке, девушка проговорила:
– Я скоро вернусь, миссис Филлипс, и тогда мы сможем поговорить о кладовках. Надеюсь, вы не возражаете, что я их осмотрела. У меня есть кое-какие соображения на этот счет, которые, как мне кажется, могут вам понравиться.
– О, мне все нравится, – улыбнулась миссис Филлипс.
– Где вы все это узнали? – поинтересовался Джордан, выходя вместе с Энни из комнаты.
– В то время когда у нас было мало денег, мы с Мэри для экономии придумывали всевозможные способы хранения продуктов, – с улыбкой ответила Энни. – Но Лили не знала, что я понимаю, насколько все это ужасно, она думала, что я просто развлекаюсь. Что ж, мне и в самом деле было весело.
Джордан молча кивнул. Он не понимал, как всего за три дня Энни удалось очаровать и садовника, и экономку. Причем было очевидно: девушка явно не воспринимала всерьез знакомства с его братьями. Ладно, возможно, встреча с Майклом была ошибкой. Парень еще слишком молод, чтобы остепениться. Но Тимоти, весьма респектабельный молодой человек двадцати семи лет, имел приличный доход от наследства со стороны матери и, слава богу, не был так увлечен спортивными состязаниями.
Джордан долго думал о прогулке, которую совершил с Энни в двухколесном экипаже. Она – опытная наездница, в этом он был убежден. Но он никак не мог забыть другие слова, сказанные Энни в тот день. «Я не отличалась ни красотой, ни талантами. Во мне не было ничего выдающегося…» Черт возьми, но ведь Энни – красивая и талантливая. И у нее множество других достоинств. Ее отец был идиотом, если говорил ей обратное.
Боже мой, да эта девчонка была и садовником, и превосходной хозяйкой, и прекрасной наездницей. Что же касается ее внешности, то он не верил, что нормальному человеку могло прийти в голову, что она некрасивая. Неужели отец и впрямь сказал ей такое? И почему Энни отказывалась верить ему, Джордану, когда он пытался убедить ее в обратном? Глупость какая-то получается… И если действительно какой-то мальчишка подтвердил сомнения Энни… Джордан чувствовал, что с удовольствием свернул бы шею тому парню.
Да-да, Энни – очаровательная, умная, талантливая. Она любому составит отличную пару, и его брат Тимоти будет дураком, если не признает это, черт побери!
Тимоти Холлоуэй оказался светловолосой копией своего старшего брата. Только он был довольно худощавым, тогда как Джордан обладал крепким телосложением. Тем не менее Тимоти был очень красивым. Процедура знакомства мало чем отличалась от предыдущей, но на этот раз Энни быстро расставила все точки над «i».
– Мне очень приятно познакомиться с вами, мистер Холлоуэй, но мне кажется, вы должны знать, что ваш брат пытается взять на себя роль свахи.
Тимоти от неожиданности заморгал – точно так же, как недавно его брат Майкл.
– Свахи?.. – пробормотал он, переводя взгляд на Джордана.
– Ну, просто я подумал, – пожал плечами граф, – что вы двое могли бы… найти общий язык. Если бы немного узнали друг друга, понимаешь?
Энни спрятала улыбку, а у бедняги Тимоти был такой вид, будто он только что съел что-то очень кислое.
– О нет, нет, нет, – немного отступая, заявил он. – Мисс Эндрюс, пожалуйста, только не обижайтесь, потому что вы красивая, но… Видишь ли, Джордан, это и есть та причина, по которой я приехал сегодня. Я хотел сказать тебе, что познакомился с молодой дамой, мисс Агнес Уинтергейл, и собираюсь сделать ей предложение.
Шлепнувшись на стоявший рядом стул, Энни с ликованием наблюдала за братьями, заговорившими о будущей невесте Тимоти.
– Мне кажется, лорд Эшборн хорошо воспринял новость, – изрекла она наконец с усмешкой.
– Что вы хотите этим сказать? – спросил Джордан, посмотрев на девушку.
– Дело в том, – Энни взглянула на Тимоти, – что ваш брат, похоже, не является сторонником брака и вообще не признает любви. А вы говорите как человек, который влюблен, мистер Холлоуэй. Поздравляю вас.
– Спасибо, мисс Эндрюс, – улыбнувшись, кивнул Тимоти. – Должен признаться, что все так и есть.
– Но я не отрицаю возможности брака для других, – подал голос Джордан; он снова посмотрел на Энни. – Просто меня самого это не интересует.
– И при этом вы убеждены, что знаете, кто на ком должен жениться и кто за кого должен выйти замуж, не так ли? – Энни усмехнулась и добавила: – Ведь вы незнакомы с мисс Уинтергейл, верно? Откуда же у вас такая уверенность, что она заслуживает вашего одобрения?
– Я уверен, что она красивая молодая женщина, – пробурчал граф.
– Понятно, – кивнула Энни. – Значит, ваши критерии для собственного брата другие, чем, скажем, для кого-то, с кем вы едва знакомы, так? – Энни с невинным видом хлопала глазами.
– Джордан тоже когда-то был влюблен, – вклинился в их разговор Тимоти. – Дело в том, что Джорджи…
– Довольно! – перебил брата граф, и на щеке его задергался мускул.
Тимоти сразу же закрыл рот, а Энни в удивлении приподняла брови. Ага, значит, имя таинственной незнакомки начиналось именно так – Джорджи? Очень интересно… Ну что ж, если она продолжит знакомиться с братьями лорда Эшборна, ей, возможно, удастся узнать все его секреты. В таком случае она будет с нетерпением ждать следующей попытки сватовства.
Разговор братьев продолжился, и у Энни сложилось впечатление, что младшие братья лорда Эшборна довольно общительные и дружелюбные люди; в этом отношении они совершенно не походили на своего старшего брата.
– Я желаю вам счастья, – сказала Энни, когда Тимоти уже уезжал.
Когда же экипаж отъехал от дома, Джордан повернулся к девушке и проговорил:
– Примите мои извинения. Я понятия не имел, что Тимоти уже увлекся какой-то молодой дамой. Иначе я не стал бы вас знакомить.
– Милорд, не волнуйтесь. Я совсем не обиделась. Похоже, ваш брат славный парень. И он влюбился. Как это замечательно! – Энни улыбнулась.
Джордан кивнул, потом вдруг воскликнул:
– О черт! Ведь через два дня здесь будет Чарли. И я точно знаю, что уж он-то никем не увлекся. Я говорил с ним на прошлой неделе.
– Да, мне будет очень интересно с ним познакомиться, – с улыбкой сказала Энни.
– А чего вы ждете от этого знакомства?
– Не знаю… Чего-нибудь… Милорд, а вы вполне уверены, что Чарли интересуется женщинами?
– Вполне уверен.
– Тогда ладно. Я с таким же нетерпением жду встречи с ним, как и со всеми вашими братьями, – улыбнулась Энни. – А пока я вернусь ненадолго на кухню, чтобы поговорить с миссис Филлипс. – Она похлопала Джордана по плечу, повернулась и тотчас умчалась. – Не отчаивайтесь! – бросила она через плечо. – Бог троицу любит, так ведь?!
Джордан что-то пробурчал ей вслед.
Глава 25
На следующий день граф закончил все хозяйственные дела раньше, чем обычно. Отпустив управляющего, он собрал в стопку бухгалтерские книги, отложил в сторону перо и, заложив руки за голову, откинулся на спинку стула. Впервые за долгое время ему было неспокойно… и ужасно скучно.
Жизнь в городе обычно полна погонями за удовольствиями, а в деревне граф почти все дни занимался земельными вопросами, работал с хозяйственными книгами, а также общался с управляющим. Все эти занятия казались довольно скучными, но сегодня он к тому же чувствовал себя… взволнованным.
Черт бы побрал этого глупца Майкла и его любовь к играм на скачках. Джордан был убежден, что Майкл и Энни составили бы превосходную пару. И черт бы побрал его самого! Почему он раньше не знал об увлечении Тима мисс Уинтергейл? Что ж, он возьмет на себя ответственность за эту ошибку. Ничего страшного не случилось. Ведь завтра здесь будет Чарли, а он, Чарли, очень умный и необыкновенно проницательный человек. Да-да, Чарли обязательно увидит все достоинства Энни. И нет никаких сомнений: эти двое будут обручены еще до конца месяца. Возможно, даже поженятся к Рождеству. Свадьба на Рождество – идеальный вариант. Но почему же эта мысль так тревожила его, Джордана? И почему он испытал такое облегчение, когда стало ясно, что Энни не заинтересовала ни Майкла, ни Тимоти?
Проклятие! Тяжко вздохнув, Джордан провел ладонью по лицу. Просто он много работал – в этом все дело. Надо выйти из дома и подышать свежим воздухом. Возможно, немного размяться.
Граф встал из-за стола и вышел из кабинета. Затем, сунув руки в карманы, направился на кухню.
– Мисс Эндрюс здесь? – спросил он у миссис Филлипс; та с очень деловитым видом осматривала кладовку.
– Нет, милорд, – ответила экономка. – Сегодня я ее не видела. Но я – в точности, как она предложила, – кое-что меняю в кладовках. Она дала очень хороший совет.
Джордан улыбнулся. Похоже, родители Энни все-таки уделяли какое-то внимание ее образованию. Она явно станет прекрасной хозяйкой дома.
Джордан поблагодарил миссис Филлипс и побрел в сад, где мистер Макгивенс высаживал луковицы весенних цветов.
– Вы видели мисс Эндрюс сегодня? – спросил граф.
– Простите, милорд, не видел, – покачал головой садовник. – Но насчет этих цветов она оказалась абсолютно права. Весной они определенно будут привлекать внимание и радовать глаз.
Джордан утвердительно кивнул и пошел дальше.
Он нашел Энни в конюшне, где она играла со щенками спрингер-спаниеля, родившимися несколько дней назад.
– Тебя назовут Герцогиня, – говорила девушка одному из меховых комочков. – Потому что совершенно очевидно, что ты здесь за старшую. К тому же ты очень шикарная дама. – Энни засмеялась, когда щенок, которого она назвала Герцогиней, своим маленьким черным носом-пуговкой ткнул другого щенка.
– Что подумал бы лисенок, узнав, что у него появился соперник, на которого вы изливаете свою любовь? – подал голос Джордан, который стоял всего в нескольких шагах от девушки, у дверного косяка.
Энни тут же подняла глаза, взяла щенка на руки и прижала к груди. В смущении засмеявшись, сказала:
– О, Отважный наверняка не ревнив, и я не сомневаюсь, что Эванс балует его теперь. Если хотите знать правду, то я уже давно подозревала, что Эванс любит его так же сильно, как и я.
Джордан тоже засмеялся и подошел к девушке. Вытащив из карманов руки, он взял щенка и осторожно прижал его к груди.
– Как они? – Граф кивнул в сторону остальных щенков.
– Мне кажется, они вполне здоровы и счастливы, – ответила Энни, поднимаясь на ноги и отряхивая солому с розовой юбки.
– Рад это слышать. А как тетушка Кларисса? Чем занимается?
– Вы, наверное, разминулись с ней. Она не так давно сюда приходила, чтобы посмотреть щенков, а потом сказала… Сказала, что ей хочется пить.
– Понятно, – улыбнулся Джордан.
Ненадолго воцарилось молчание.
– А что… привело вас в конюшню? – снова смутившись, спросила Энни. – Ведь приезд вашего брата ожидается завтра, верно? Или он приехал раньше?
– Нет-нет. – Джордан покачал головой. – Я просто пришел… Хотите пострелять?
– Пострелять? – с удивлением переспросила Энни.
– Ну да, – улыбнулся граф. – Вы же хвастались своим мастерством…
Энни тоже улыбнулась:
– Что ж, тогда давайте постреляем.
– Отлично! Через полчаса я буду ждать вас на краю луга.
– Увидимся, – кивнула девушка.
Когда Энни пришла на луг, там уже была установлена мишень, а неподалеку от нее стоял стол с большим выбором пистолетов. Джордан же, как всегда невероятно красивый, стоял рядом. Взглянув на него, Энни испытала какие-то странные ощущения… Когда он уходил, она смотрела ему вслед и старалась не обращать внимания на то, как плотно облегали бриджи стройные мускулистые ноги.
Ох, это просто нелепо! Все подобные мысли – чушь и абсурд! Полный абсурд. Ей надо думать… о чем-нибудь другом.
Энни неторопливо подошла к столу и осмотрела пистолеты.
– Должна предупредить вас, что я очень сильная соперница, – заявила она.
– А я должен предупредить вас, – с улыбкой ответил Джордан. – В роли секунданта я участвовал в огромном количестве дуэлей.
– Неужели?! – Энни распахнула глаза. – Вы, должно быть, повидали немало скандального…
– Я повидал слишком много дураков, которые слишком быстро выходили из себя и не могли остыть.
И тут Энни вспомнила… Ведь именно Джордан застрелил Гилберта Уинфри, главу преступного мира Лондона, когда, выстрелив в Девона, тот скрылся верхом на лошади. Меткий выстрел графа настиг его на темной улице в туманную ночь, и Девон потом часто вспоминал об этом.
Энни вдруг почувствовала себя ужасно глупой из-за того, что бросила ему вызов. Да, у родительской конюшни она действительно стреляла довольно метко. Но глупо было сравнивать себя с Джорданом, одним из самых известных в светском обществе стрелков. О чем она только думала в тот момент?
– Хотите начать первой? – спросил граф.
Энни судорожно сглотнула.
– Нет, милорд.
– Нет?.. Но почему?
– Просто я сейчас вспомнила о том, что вы…
– Решили, что не стоило бросать мне вызов? – Граф с улыбкой подмигнул Энни.
Девушка закусила губу и пробормотала:
– Давайте первым будете вы.
– Как пожелаете, – кивнул Джордан. Широко расставив ноги, он взвел курок пистолета и прицелился в мишень.
– Вы стреляете с левой руки? – удивилась Энни.
– Да, предпочитаю левую. Но с правой тоже могу.
Тут он спустил курок, и из дула пистолета вырвался дым, который почти сразу рассеялся, так как дул легкий ветерок.
Энни перевела взгляд на мишень. Это был отличный выстрел, попадание – прямо в центр мишени. Но как же ей превзойти графа?
Энни захлопала в ладоши, и Джордан поклонился ей.
– Теперь ваша очередь. – Он подошел к столу и взял для нее оружие. – Когда-то этот пистолет принадлежал моей матери. – Граф передал девушке небольшой пистолет.
Энни с любовью осмотрела перламутровую рукоятку, затем заняла свое место перед мишенью. Она сможет это сделать. Довольно часто она соревновалась с конюхами и поэтому не будет смущаться. Вскинув подбородок, Энни прицелилась в мишень и спустила курок. Прогремел выстрел, и от ударной волны ее отбросило на шаг назад.
Когда дым рассеялся, Энни посмотрела на мишень. Ее пуля угодила в мишень рядом с пулей графа, то есть не самый центр. Проклятие!
– Неплохо! – Джордан присвистнул.
Положив на стол пистолет, Энни молча пожала плечами.
– Хотите, я открою вам свой секрет? – спросил граф.
Энни кивнула, потом тяжело вздохнула. Джордан был сегодня необыкновенно хорош собой – растрепанные ветром темные волосы, рубашка из белого батиста с расстегнутым воротом, шоколадно-коричневого цвета бриджи и высокие черные сапоги… Снова вздохнув, она отвела взгляд.
Граф взял со стола пистолет и подошел к девушке. Встав позади нее, он осторожно вложил ей в руку оружие, потом, обхватив ее сзади обеими руками, нацелил пистолет. А Энни мысленно воскликнула: «Боже, ну почему этот мужчина так красив?! Это все равно что брать уроки по стрельбе у Адониса. Даже страшно».
– Чувствуете? – спросил граф, и его горячее дыхание обожгло шею и щеку Энни.
Девушка вздрогнула и пролепетала:
– Д-да… чувствую. – Разумеется, она не поняла, о чем ее спрашивали, так как в этот момент думала совсем о другом.
– Так вы чувствуете, что пистолет, когда вы держите его таким образом, является словно продолжением вашей руки?
– Угу, – кивнула Энни. Ей хотелось повернуться и уткнуться лицом в шею графа.
– Теперь согните палец вот так, – продолжал Джордан, – и внимательно посмотрите на цель, ясно?
Энни снова кивнула и закусила губу.
– Ваш взгляд должен быть направлен вдоль дула пистолета. Понимаете?
– Да… – прохрипела Энни.
– Зафиксируйте руку, – приказал Джордан, перемещая свою теплую ладонь к локтю Энни и сжимая его.
– Да, хорошо… – Энни едва не задохнулась.
– И удерживайте взгляд на пистолете и на цели одновременно.
Девушка в очередной раз кивнула.
– А теперь – огонь!