Пламя и лед Беров Иван
Часть первая Битва во льдах
Глава первая Высадка
Холодная соленая вода мощными толчками била в борт корабля. Гладкие, как горный валун, просмоленные доски крепко держали удары высоких волн, а волнорез рассекал плотные водяные массы. Отважный рыцарь ордена Белых Грифонов, возглавивший королевское войско в долгожданном походе против вечных врагов стабильного хода вещей, стоял на корме флагманского корабля и улыбался, наблюдая за стихией, тщетно пытавшейся противостоять его желанию принести в этот цветущий уголок мироздания покой и процветание.
В покрытой шерстяным капюшоном голове всплывали живые картины из жизни народов и цивилизаций. Словно подхлестывая сильное тело перед решающей битвой, память черпала из своих кладовых виды жилищ различных рас: крупные строения орков из квадратных глыб гранита и толстых дубовых деревьев; аккуратные тоненькие крыши лесных домов эльфийского народа; наполовину вырытые в земле зимовья северных варваров, утепленные шкурами диких зверей; подводные города людей восточной Океании и строений Мейриярда — центра земель короля Эверхарда, его верного командира и наставника, — все они являлись гордостью большого красивого мира, носившего название Лаударум. Но ничто не могло сравниться с позолоченными куполами и причудливыми живыми домами огромного города-страны, вот уже пять веков парившего высоко в воздухе. Бастион Духов — настоящий оплот добра и олицетворение справедливости — в этот час отпустил одного из своих преданных воинов на мягкую пушистую землю. Ему, рожденному в этом прекраснейшем городе, талантливому воителю из мира обыкновенных людей, позволили в полной мере насладиться настоящим шедевром искусства и техники. Он мог каждый день гулять по улицам летающего города и наслаждаться плодами технического творчества нескольких рас; видеть висящие в воздухе большие дома и рядом — высокие, как вековая ель, сторожевые башни; прогуливаться мимо красивых зданий в форме глубоководных кораллов и вдыхать свежий бодрящий воздух — это была настоящая награда для опытного воителя, чье главное дело состояло в умении своевременно применять меч и магическую силу, а также грамотно направлять оружие и магические заклинания подчиненных ему магов и рыцарей. Для сохранения окружающего мира рыцарь и вел в поход войска.
Холодный ветер, дующий с ледяных берегов, превосходно бодрил только что проснувшийся организм. Снежные чайки непрерывно мелькали в воздухе и своими криками приветствовали людей, пришедших к ним в гости. Позади остались красивые позолоченные крыши мейриярдских башен, остался в прошлом двадцатидневный конный переход от столицы Королевства Грифона до Викры. Крупный город, расположенный северо-западнее Мейриярда, оставил в памяти рыцаря приятные вспоминания. Небольшие поселки и деревушки с аккуратными домиками лесников, как грибы, вырастали возле хорошо утоптанной дороги. Викра был первым городом, не считая столицы, который Акмальди и его рыцари посетили во время похода. Высокие деревянные башни викровских звездочетов просто поражали воображение. С высокими строениями гармонично сочетались небольшие кузницы гномов, откуда с утра до ночи раздавались звуки кузнечного молота, бьющего по раскаленным оружейным заготовкам. С аккуратными треугольными домиками гномов с маленькими крышами соседствовали таверны с широкими двускатными крышами, с большими пристройками для карет и лошадей. Иные расточительные хозяева могли свое заведение дополнить архитектурным излишеством в виде небольшого фонтана. Раскрашенные в разные цвета с кричащими рисунками и надписями на висевших у входа вывесках и построенные по архитектурным канонам различных рас, таверны могли удовлетворить пожелания самого привередливого постояльца. Входные двери в эти постройки, как правило, охранялись наемными мечниками из кочевых орочьих племен, часто наведывавшихся с восточных территорий. Рядом с постройками для проезжих воинов и купеческих охранников, вдоль мощеных камнем улиц располагались высокие дома горожан с небольшими садовыми клумбами. Под шарообразными крышами в каждом таком доме жила большая семья, в которой, как правило, было несколько детишек.
«Ты ради них идешь на грядущую битву, ведя за собою мощное войско короля Эверхарда. Этому молодому миру, полному добра и жизни, едва набежало восемь тысячелетий с тех пор, как открытая Бастионом Духов дорога позволила молодым расам основать в Лаударуме свои поселенья. И мой рыцарский орден был для того и создан великими королями древности, пришедшими из Бастиона Духов, чтобы мы могли в нужные моменты поднять свой боевой стяг и разящей стрелой вонзиться в плотный строй нежити!»
Морская вода колющими брызгами ударила в задумчивое лицо рыцаря. Ледяные капли, растекаясь по закаленному ветром и солнцем лицу, попадали в глаза, нос и заползали за шею. Акмальди стряхнул с себя влажные капли, мгновенно почувствовав, как его разум очистился от тревожащих мыслей. Доброта, любовь, окружающая обстановка, притягивающая одинокое сердце, пленяя его своей умиротворенностью и красотой, — все это сейчас было напоминанием, тенью прошлого, пусть и не такого далекого.
Все равно. Акмальди встряхнул головой. Впереди затаился страшный враг, а лишняя меланхолия против воли размягчала и суровый нрав, и бойцовский характер.
Ледяной ветер обжигающим порывом ударил в загорелое лицо.
— Помоги нам, стихия ледяных просторов.
— Мы скоро будем готовы к высадке первых отрядов на берег.
Стоявший на носу корабля рыцарь обернулся на неожиданно прозвучавший голос. Лицо сержанта, посмевшего прервать раздумья своего командира, мгновенно приняло непроницаемый вид. Боец выпрямился, сцепив руки за спиной, и высоко поднял голову, подставив свежевыбритый подбородок зимнему ветру снежных берегов.
— Хорошо, но нам пока еще рано размышлять о высадке, сержант, — ответил командир войска Белых Грифонов.
— Я знаю, лорд, — лицо сержанта было полностью спокойным, — но ледяные иголки мерзлого берега в трех сотнях метров от нас.
Высокий широкоплечий воин в ослепительно белых доспехах медленно постучал рукой по толстому дубовому борту. Крепкая латная перчатка выбила переменчивый ритм неизвестной мелодии. Рыцарь таким образом как бы общался с кораблем. Резкие порывы ледяного ветра теребили аккуратно уложенные бело-голубые волосы, так подходящие к аристократическим чертам его лица.
— Что говорят друиды и маги?
— Они напуганы, лорд Акмальди.
Рыцарь, ведущий войско Белого Грифона, по-волчьи оскалился:
— Иного от них я и не ожидал.
Что-то очень крепкое толкнуло корабль в борт.
— Похоже, не исключена стоянка среди смыкающихся льдов.
Сержант решил подбодрить своего командира:
— Поэтому будет лучше, если мы выйдем в облегченном вооружении на ледяной покров около берега и…
— …и потонем в этом жидком льду, — грозно закончил фразу рыцаря Акмальди.
— Друиды говорят, что в этом месте Северного моря водяная стихия им не подвластна, а, плывя дальше к берегу, мы рискуем получить пробоину.
Новости для лорда Акмальди были далеко не новыми. Вот уже который год возглавляя войско короля Эверхарда в завоевательных походах, Мальвеус выучился наперед просчитывать проблему и стратегию ее разрешения. Стенания волшебников были рыцарю понятны. Оставаясь традиционно в арьергарде прикрытия, маги всегда одобряли те планы руководства, согласно которым они имели меньше всего работы. Но рыцарский орден все равно делал на магов большие ставки — они могли на большом расстоянии чувствовать неприятеля и во время боя в нужное время ставили перед войском магический щит, защищавший Белых Грифонов от атак.
— Что говорят друиды?
«И лучше бы ты ответил на мой вопрос», — размышлял лорд Акмальди, понимая, что возле логова врага не может все выглядеть так безмятежно спокойно. Рыцарь не просто ощущал своего врага, он словно бы видел его. Но тогда почему находившиеся в строю маги до сих пор молчали?
— Сто метров до береговой линии! — это было сообщение от капитана корабля.
Кряжистый бородач знал, где и когда появиться, и всегда вовремя сообщал нужную информацию.
«Отличное место для засады», — мелькнуло в голове рыцаря.
Озабоченное лицо сержанта намекало на то, что им овладевали смешанные мысли. Но пока все шло тихо и не о чем было волноваться.
— Что говорят друиды? — сквозь зубы процедил лорд.
— Друиды говорят, что в воздухе витает страх.
— Засада! — Акмальди не знал, как именно он произнес это слово и произносил ли он вообще это слово. Тело само сделало нужные шаги: несмотря на тяжелые доспехи, рыцарь вскочил на боковые ограждения корабельного борта и в одно движение спрыгнул навстречу мокрым льдам Северного моря.
— Командир, — сержант почувствовал, как холодный ветер пробирает его кожу на лице. Зубы едва не стучали, а цвет губ грозил вот-вот стать синее хмурейшего неба.
— Отдайте распоряжение о высадке на берег, — уже врезаясь в холодную толщу изо льда и воды, прокричал Мальвеус, понимая, что далеко не все его люди достигнут берега.
— Будет исполнено, командир, — боец щелкнул о палубу каблуком начищенного сапога и поспешил удалиться с продуваемой ветром палубы.
Но исполнить все нормативы воинского этикета бравому сержанту не удалось: что-то очень сильное толкнуло корабль в корпус.
Уже по вздувавшемуся льду Акмальди понял, что главная опасность скрывается в холодной морской воде.
— Все отряды в боеготовность! — отдал приказ командир войска.
Беловолосый воин грустно посмотрел вперед, в ту сторону, куда им предстояло пройти еще не один десяток километров до намеченной цели. Изображенная на грудном панцире фигура большого грифона громко вскрикнула. Магический зверь, заключенный в светящийся зеленоватым светом восьмигранник, был окружен охранной магией и магией духа. Магический силуэт грифона — главного слуги бога Солнца Родона — являлся основным символом ордена Белых Грифонов. Потому каждый рыцарь имел на своем доспехе магический барельеф, картинно смотревшийся на нагрудном панцире. Выгравированный грифон каждого воина был крепко привязан к доспеху своего хозяина и потому прекрасно чувствовал одолевавшие рыцаря душевные сомнения. Таившие в себе частички истинного источника добра магические звери могли в любой ситуации доставить нуждавшемуся в помощи собрату необходимую душевную помощь. Недаром рисунок магического зверя был расположен не точно в середине панциря, а был смещен чуть влево — в ту сторону, где у человека находилось сердце. Во время боя раненый рыцарь мог обратиться к своему магическому хранителю, и тот своей силой вылечивал серьезные ранения, помогая храбрым бойцам встать снова в строй. Стоявший сейчас в ожидании боя лорд Акмальди не испытывал никаких телесных или душевных страданий, но тем не менее отважного рыцаря и храброго командира преследовало чувство странного сомнения.
По пояс стоя в холодной воде, Мальвеус вытащил свой рыцарский меч и приготовился к схватке.
Дрейфующие льдины под ногами предательски завибрировали — что-то явно поднималось снизу.
— Неприятель снизу! Всем покинуть корабли и добираться до берега! — магическая сила волшебного грифона умножала силы рыцаря и не только многократно усилила его голос, но и защитила от обморожения в ледяной воде.
Послушные словам своего командира, рыцари Белого Грифона смело обнажали мечи, доставали топоры и подтягивали тросы арбалетов, а затем также резво бросались с бортов кораблей в объятия ледяной воды. Магия Родона не давала им утонуть, а отважный лорд вел их к победе.
Храбрецов из смелого войска нисколько не смущали подпрыгивающие вверх борта кораблей и кренившиеся палубы.
— За лордом!
— За короля Эверхарда!
— Бей нежить!
Сержанты ордена, видя общий настрой и стоящего по пояс в воде командира, бросали свои отряды на начавшийся штурм ледяных берегов.
Немногочисленные отряды гнормов подбегали со стороны ледяных пустынь к берегу и бросали в сторону войска Белых Грифонов копья и дротики. Невысокого роста, не отличавшиеся атлетическим телосложением, гнормы были достаточно крепкими воинами. Щуплое на вид тело обладало прочной кожей, сильными мышцами, а широкие рубиновые глаза на кошачьем лице позволяли воинам этого племени отлично прицеливаться в любое время суток и в любую погоду. Каждое копье, посланное в рыцарей королевской армии, достигало своей цели.
Армию Родона явно ожидали, но вот к стремительной атаке гнормы не были подготовлены.
— Арбалетчики!
Сотни стрел плотной тучей полетели в сторону синих фигур, ползающих по скользким от воды льдам.
Красные брызги, крики о помощи и корчащиеся фигуры человекообразных существ, тонущие в потоках серых стрел с блестящими наконечниками — вот во что превратилась граница водной стихии и белой вьюги.
— Вперед! — кричал Мальвеус, жестами подгоняя рыцарей и сержантов.
Со стороны белого берега, усеянного трупами, в сторону армии Белых Грифонов выпустили свои ветви фиолетовые молнии.
Это шаманы гнормов начали поражать бегущих к берегу рыцарей и магов, пробивая их прочные панцири и магические щиты.
— Пусть маги вступят в битву! — по приказу командира в воздух под углом к горизонту взвились сотни огненных шаров. Через секунду эти смертоносные снаряды накрыли ледяной берег во второй раз. Мальвеус почувствовал, как потоки боли и разочарования пронеслись по ментальному полю противника, а магический грифон магистра рыцарей издал довольный клекот.
Друиды не зря предчувствовали смерть в этих водах. Как только вражеская магия вступила в силу, из воды тут же начали вырастать ледяные иглы, вонзавшиеся в воинов Белого Грифона.
Один из отрядов Белых грифонов сумел прорваться сквозь летящие копья и молнии, и вот уже на границе ледяных простор замелькали мечи Солнца. Армия Родона вступила в открытый бой на вражеской территории. Издали было видно, как навстречу белым рыцарям со стороны ледяных пустынь выступили отряды уцелевших гнормов. Тощие фигурки были одеты лишь в легкие доспехи из шкур, а костяные мечи плохо подходили для боя с закаленными панцирями доспехов. Отряд рыцарей под руководством сержанта Робара, как молния, врезался в гущу синих тел, сея среди гнормов панику и смерть.
— Всем бежать в сторону береговой линии!!! — Акмальди рубил мечом грозившие ему ледяные острия. Обрубленные колья из мерзлой воды звенели, как горный хрусталь, поддаваясь крепкому металлу. Сила и скорость магистра позволяли ему выстоять в этом холодном кошмаре, но его войско могло погибнуть. Вплавленный в доспех волшебный зверь издавал грозный клекот. По-своему он тоже бился.
Волшебство Родона, несущееся в бой за счет силы Белых Грифонов, в незримом противостоянии боролось с притаившейся в этом месте черной магией другого мира — магией личей.
— Друиды! — рыцарь отлично знал, что в подобной ситуации воевать только лишь мощью доспеха и меча будет сложно, особенно если учесть, что львиная доля силы Белых Грифонов уходила только на то, чтобы удержать тяжелых воинов на плаву. Войску короля Эверхарда срочно требовалась помощь.
— Я слышу тебя, князь!
— Да какой я тебе, к личу, князь! — рявкнул Акмальди в ответ.
Укутанный в плотную меховую шубу старый друид поднял вверх свой посох, но больше сделать ничего не успел: словно гигантские ножницы из ледяной воды поднялись огромные клешни. Они в один щелчок прошлись через просмоленные корабельные доски и попытавшиеся им помешать человеческие массы.
Старому друиду не повезло — его тело превратилось в кровавую кашу, застряв между шипованными створками гигантской клешни. Прошел всего лишь один миг — и корабль капитана Владислава Хорста исчез в бурлящих водах Северного моря. Только обломки досок, обрывки корабельных снастей и барахтавшиеся в ледяной воде уцелевшие члены экипажа — вот и все, что осталось от двухмачтового корабля.
— Им нужна помощь! — эти слова были обращены к тому самому рыцарю, что сумел найти в себе смелость для спора со своим командиром.
— Есть, мой лорд! — сержант Сей-Чей Тонг, вооруженный большим двуручным топором, прорывался к уже еле дышащим людям сквозь острые колья выплывающего из воды льда.
Акмальди и сам уже выхватывал из объятий морской смерти два полузамерзших тела, но спасти сразу всех тонущих он не мог.
— Их нужно срочно дотащить до берега! — передавая спасенных людей на руки идущим позади рыцарям, приказал Акмальди.
— Крабы…
— Что? — не сразу понял Белый Грифон.
Один из спасенных людей оказался друидом огня. Возможно, именно поэтому, искупавшись в ледяной воде, он все еще был в сознании и мог говорить.
— … полярные крабы! — прохрипел волшебник перед тем, как двое рыцарей потащили его в сторону берега.
— Гигантские полярные крабы! — кричали другие волшебники, чьи силы уже успели вступить в бой с невидимым противником.
— Одни из немногих обитателей Лаударума, на которых не действует магия природы, — вставил сержант Тонг.
— И элементаль воды здесь также бессильна, — дополнил своего командира один из рядовых рыцарей Белого Грифона.
— Срочно вытаскивайте волшебников из воды! — не желая потерять больше ни одного из своих подчиненных, Мальвеус тут же приступил к оказанию помощи.
И ведь рыцарям было о чем волноваться. Из двадцати кораблей, транспортировавших армию короля Эверхарда, уже восемь погружались в ледяные воды, разрушившись между гигантскими клешнями. Применяемые друидами Огненные стрелы и Молот грома против полярных крабов не срабатывали должным образом. Ледяная вода во многих местах пенилась малиново-красным цветом, а в морозном ветре слышались мольбы о помощи и крики умирающих.
— Тогда сделайте ледяные мосты и обеспечьте людям переправу! — Акмальди спешил на помощь пострадавшим солдатам, волшебникам и случайно попавшим под клешни крабов членам команд.
Входившие в состав войска волшебники услышали слова своего командира, и десятки ледяных мостов протянули свои полотна от стоящих на приколе кораблей до мерцавшей во льдах береговой линии.
На один из таких мостов Акмальди быстро взобрался сам, подавая пример своим рыцарям.
Толстый слой льда, наведенный магией друидов воды, ложился плотным слоем прямо на морскую гладь. Поддерживаемый магией водной стихии лед был крепче и тверже обыкновенного льда, что позволяло рыцарскому войску быстро перейти от пассивной обороны к активной атаке.
— Арбалетчики, залп! — Мальвеус уже слышал впереди себя треск ломаемого льда — клешня гигантского краба жаждала своей добычи.
«Что ж, сейчас ты у меня получишь!»
Стрелы арбалетчиков дружно взлетели вверх.
Акмальди с сожалением увидел, что огневое прикрытие обеспечивают только пятьдесят бойцов. Катастрофически мало для подобного рода маневров, но больше рядовых рыцарей поставить в строй не удалось. Но улыбка грустной радости все равно украсила лицо командира — стрелы Белых Грифонов, снабженные полым наконечником со взрывчатой смесью внутри, смогли поразить три гигантские клешни, резавших уцелевшие корабли.
Словно отплачивая за погубленные корабли, летучие снаряды пробивали крепкую роговицу внешнего панциря, разрываясь внутри клешней.
— Отлично! — наблюдал за ходом боя Акмальди. Хотя он и его армия теряли уже шестнадцатый корабль, но и противнику также досталось. Трупы людей, осколки разрубленного дерева и красный цвет верхних слоев воды хорошо дополняли полыхающее от взрывов небо и пламя на воде. А снизу к ним навстречу поднимались волны красной крови полярных крабов.
— Заряжай! — кричал своим воинам Белый Грифон. — Готовься!
Высматривая те участки багряной воды, где вода наиболее интенсивно бурлила, командир Белых Грифонов быстро указывал пальцем на цель и командовал:
— Пли!
Стая серых металлических стрел устремлялась навстречу врагу, поражая полярных крабов в их родной стихии.
— Лед скоро треснет!
— Я знаю! — отрезал он не вовремя попавшемуся под руку другу. Конечно, у волшебника было неспокойно на душе, потому что именно его силы поддерживали ледяной настил моста. Но опытный военачальник прекрасно знал сам, что может сделать монстр, таящийся в глубине.
— Командир, пора уходить! Иначе нас очень быстро сомнут! — рыцарь, стоявший от Акмальди по левую руку, крепче сжал широкий треугольный щит, готовясь в любой момент прикрыть своего командира.
— Еще не повержен враг! — Акмальди сам не понял, как эти слова были им произнесены, но он в тот момент решил стоять до последнего. Оказавшись лицом к лицу со смертью, магистр все равно не бросал своих воинов в беде, показывая, что отступать рано. — Всем быть наготове!
— Он внизу, — медленно произнес лорд, — приготовились! Торопите бегущих людей!
— Что-то очень мощное приближается к нам со дна моря! — прокричал один из дежуривших магов.
Это был Сирус, Бонус Сирус — маг из Ложи Природы. Он так и не успел понять, что именно его сразило. Просто что-то плотное и длинное пронзило лед и, точно стрела, ударило мага в лицо.
Разбрызгивая фонтаны крови, Сирус упал на скользкую от красной жидкости льдистую пелену.
— Я не могу больше держать нужный уровень прочности! — женщина-друид, владевшая магией воды, уже еле говорила, выдавливая слова сквозь хрип. А ледяной краб тем временем продавливал своим панцирем поверхность наведенного магией льда.
— Полярные крабы поднимаются!
— Всем на берег! — Акмальди запоздало отдал это распоряжение, обращаясь скорее к стрелковому взводу и магам из арьергарда.
— Тогда не будем ему мешать! Отходи! — командир Белых Грифонов опасался новых потерь в рядах своих воинов.
— Командир!
— Отходите назад!
Слово Акмальди было неоспоримо, особенно в боевой обстановке.
Рыцари, стоявшие ближе всех к командиру, попытались защитить его своими бронированными плечами, но монстр опередил отважных воителей.
Мощная ударная волна отшвырнула закованных в прочный металл людей, как кукол, стоило только полярному крабу обратиться к своему магическому дару.
Акмальди увидел, как сочетание потоков воздуха и воды порождает незримый таран. Сила, сметавшая все на своем пути, превратила два десятка воинов в кровавый фарш, перемешанный с металлической стружкой.
Он попытался выставить щит, но вражеская магия согнула его пополам, пронзив все тело острой болью.
Оживший магический зверь жалобно вскрикнул, когда прочные пластины доспеха начали прогибаться под напором магической атаки. Но его грифон смог выстоять в этой неравной борьбе. Лишившись на миг способности двигаться, магистр Белых Гриофнов не мог даже дышать. В легких пылал пожар, занявшийся после полученного удара. Кости были целы, хоть и предательски скрипели в местах соединений. Но Акмальди все равно был жив. Жив и опасен. А его верный меч, выкованный в небесных кузницах Бастиона Духов, по-прежнему был зажат в сильных пальцах. Так что для магистра битва была уже в самом разгаре. Глаза магического зверя, жившего внутри рыцарского доспеха, вспыхнули ярчайшим белым светом, поддерживая своего носителя в стремлении дать отпор врагу. Магический хранитель магистра рыцарского ордена был намного сильнее своих младших собратьев, да к тому же у Акмальди имелся немалый опыт сражений. Акмальди не сомневался, что полярный краб жаждет отмщения — эманации боли от недавней потери словно бы переполняли этот сектор моря, пронзая все пространство незримым полем кипящего гнева.
— Это именно тебе мои арбалетчики только что оттяпали клешню! — сквозь зубы выдавил из себя магистр. Одна клешня за горы мертвых тел — счет был не в пользу Белых Грифонов.
Под ногами раскрывалась черная кипящая мгла, открывая перед человеком бездонные грани холодного моря.
— Я жду тебя там, — говорило существо, чей гигантский панцирь, словно огромный снежный ком, несся на свою жертву.
Акмальди видел эти плотные глаза, утопленные в костяные впадины гладкого панциря, слышал звук скребущих челюстных пластин, готовых попробовать на вкус его плоть и проверить на прочность его доспехи. Голодный монстр ждал своего часа слишком долго, чтобы вот так просто отдаться смерти, и поэтому всей своей массой он несся к своему главному врагу. А густая струя плотной жижи, словно щупальце приклеилась к обрубку левой клешни и медленно выдавливала из полярного краба жизнь.
— Как шарик на веревочке, — спокойно оценил габариты своего оппонента магистр, накапливая силы для решающего броска.
Меч сам влетел к нему в руку, едва только белая кость панциря пробилась наружу.
Забыв о только что пережитой страшной атаке, тело магистра рыцарей Белого Грифона само вскочило на мокрую поверхность панциря, бегом направляясь к середине головогруди. Ни мелкие шипы, ни постоянно меняющаяся скользкая поверхность, ни резкие порывы колючего ветра, поднятые магией полярного краба, — не могли остановить Акмальди, неумолимо приближавшегося к своей победе.
В одно движение запястья и пальцев острый меч был направлен острием вниз. Еще доля секунды, и смертоносное оружие вонзилось в вековой толщины панцирь, разрезая укрепленную магией плоть, как масло. Акмальди за несколько секунд провел длинный разрез на панцире полярного краба, высвобождая из-под белого костяного покрова густую струю пенящейся на морозном воздухе крови.
Чудовище сразу же ощутило холодное прикосновение своего последнего мига в Лаударуме и подняло оставшуюся невредимой клешню вверх.
Панцирные суставы сработали как гигантский капкан, закрывая острые створки гигантской коричневой клешни.
Щелк-щелк-щелк! Акмальди слышал за спиной эти звуки, сопровождаемые звонкими ударами острых концов клешни о панцирь.
Волшебный меч рыцаря быстро взлетел вверх, парируя хлесткую атаку полярного краба.
Панцирь створок в этот раз мечу не поддался — магия монстра смогла выставить противовес волшебной силе клинка. Но удар у монстра все же получился не совсем безрезультатным.
Тяжесть в руках и противное тепло во всей спине могли быть следствием небольшого повреждения связок. Но меч Акмальди не бросил.
Белый Грифон, барельефно красующийся на нагрудной пластине рыцарского доспеха, торжествующе испустил грозный рык, придавая своему хозяину дополнительные силы для решающей атаки.
Сжав в обеих руках волшебный меч, который уже досыта напился вражеской крови и был прочно связан с природной магией Лаударума, рыцарь решил показать неприятелю свои возможности направлять магические потоки.
Издалека было отчетливо видно, как грозная фигура Мальвеуса Акмальди в высоком прыжке взмыла в воздух. По поверхности рыцарского доспеха пробежали голубоватые волны, поднимавшихся из самых недр души опытного волшебника. Всплески живой силы с шипением и воем выходили из груди Мальвеуса, проходя по его рукам и направлялись точно в магический меч. Выкованное в кузнице Бастиона Духов оружие сначала раскалилось добела, а затем засияло мягким голубым светом.
— Во имя Родона! — закричал рыцарь Ордена Белых Грифонов, с силой вонзая меч в прочный костяной панцирь полярного краба.
Получив в свое нутро заряд чужой магической энергии, монстр слишком поздно понял, что произойдет вслед за этим.
Вызывая заклинание левитации, Мальвеус наблюдал за тщетными попытками морского существа уйти подальше от своих сородичей.
— Слишком ты умный и слишком большой, чтобы уйти от подобной мощи, — не без гордости за самого себя отпустил комментарии Мальвеус, отмечая, что вверенные ему солдаты давно уже переправились из бушующей ледяной массы на относительно безопасный берег.
Пронзенный силой светлого бога Родона полярный краб отчаянно начал метаться по мерзлой воде в надежде на помощь, но его сородичи сами уже разбегались, пытаясь избежать смерти.
Мощный взрыв разорвал огромное панцирное тело, выпуская на волю ветви синих молний и направляя бушующую вокруг энергию на морских чудовищ, посмевших атаковать людей. Яркие языки волшебных молний понеслись к оставшимся под водой чудовищам, которые не могли противопостоять заклинанию рыцаря. Магия магистра перебиралась от одного полярного краба к другому. Словно невидимые стрелы, молнии Акмальди проникали внутрь массивных тел, порождая внутри них необратимые процессы разрушения. Магия лорда превращала гигантские тела в готовые разорваться бомбы. Водная гладь расцвела бутонами ярких розово-голубых взрывов. Тела морских гигантов превратились в кровавый дождь из кусков мяса и осколков панцирей.
Мальвеус не смог увидеть всю мощь устроенного им салюта — взрывная волна отбросила рыцаря высоко вверх и надо было подумать о собственной безопасности.
Тяжелые осколки панцирей и разряды чужих магических эманаций ударяли в пластины доспехов, проверяя металл на прочность. Но работа кузнецов Бастиона Духов еще никогда не подводила Акмальди и его войско. А вот его тело отчаянно требовало помощи.
Магический грифон, защищающий доспех, опасливо вскрикнул, сигнализируя своему обладателю о возможном столкновении с землей. Врагов вблизи не было. Его воины с остатками свиты сопровождения уже смогли высадиться на заснеженный берег. Только вот Мальвеусу надо было целым приземлиться на ноги, чтобы возглавить поредевшее войско и выполнить порученное королем Эверхардом задание.
Перевернувшись в полете, Лорд Акмальди сделал мощный рывок вперед, чтобы сделать траекторию падения более пологой, так как физические возможности человеческого тела были ограничены, тем более при падении с такой большой высоты. Магический зверь на панцире встревоженно закричал, воспроизводя крик горного орла. Крылья магического Грифона словно раскинулись в невидимом полете. Магия Родона поддержала Мальвеуса, который уже истощил запасы магической силы и мог рассчитывать лишь на силы своего доспеха. Яркий луч северного солнца мягко пригрел широкий лоб, а ветер подогнул бело-голубые локоны назад, когда командир небольшого отряда рыцарей Белых Грифонов заканчивал свой длинный прыжок. Крепкое тело по самый пояс утонуло в белой холодящей массе.
В груди жгло, во рту плескалась солоноватая жидкость.
— С тридцати метров даже мягкий снег прочнее камня.
Акмальди нечасто полагался на туманные слова друидов, но в этот раз спорить было сложно.
Магический зверь издал победоносный вскрик.
— Верно, приятель, — продолжил друид, — ты только что спас нашему командиру жизнь.
Сзади что-то дернуло за шею, потом послышался старческий стон.
— Не беспокойся, — начал рыцарь, но друид его не слушал.
Чтобы не исчерпать силы одного из последних носителей волшебства, Акмальди с трудом уперся руками в плотный снег, успевший уже немного подмерзнуть. Пара усилий — и мощное тело рыцаря получило свободу. Магический грифон на доспехе лорда встрепенулся, птичья голова коротко вскрикнула, орлиные крылья заколыхались, мускулы нарисованного львиного тела напряглись. Бог Солнца Родон умел быть щедрым со своими эмиссарами — легко, словно пушинка, Акмальди в полном рыцарском доспехе выскользнул вверх, освобождая подошвы из холодного снежного покрова. В следующий миг его плечо было чуть выше плеч друида.
В заклинании левитации нужды больше не было, но друид все равно продолжал творить волшбу, вливая в своего командира энергию.
— Ты тоже не гнушаешься использовать дарованную тебе часть силы от древнего бога, — радостно, на одном дыхании, произнес друид. И слова эти были сказаны скорее не для шутки, а для того чтобы показать командиру, что в немощном на вид теле таится еще очень много силы.
Мальвеусу такая демонстрация вполне была по душе. Ведь если его солдаты шутят — значит, готовы к продолжению боя.
— Я в порядке, — кратко бросил лорд Акмальди стоящему рядом с ним рыжебородому мужчине.
— Рад слышать это, — учтиво поклонился волшебник, искренне радуясь тому, что их вождь сохранил свою жизнь, в одиночку ликвидировав силы неприятеля.
— У нас большие потери, сэр! — это был один из сержантов рыцарского войска. Как всегда, вовремя и, как всегда, с новостями с передовой.
Мальвеус и так прекрасно знал о численности спасшихся с атакованных кораблей людей. И потому его ответ в ту секунду был краток:
— Нас ждали.
Эта новость погрузила подошедших к лорду рыцарей и волшебников в скверные думы. И было из-за чего поразмышлять: среди армии Эверхарда был предатель.
Серебряный шар погрузился во мрак, наполняя корабельную каюту зловещими тенями. Сила, бушевавшая внутри колдовского сосуда, достигла максимума своей концентрации. Волшебник, осмелившийся вести дела с источником подобной мощи, сделал несколько пасов руками, шепча на древних языках забытые заклинания.
— Мои гнормы! — раздался крик боли из магического сосуда.
— Ты опоздал, подослав своих дикарей, — обронил проводник маг, — и Белые Грифоны мигом разделались с твоими копьеносцами и шаманами.
— Но ты мог оказать им помощь! — кричал тот, кто находился по ту сторону колдовского шара.
— Тогда бы убили меня, — спокойно ответил проводник маг.
— А так нас могут убить всех! — выплюнули из шара. — И все из-за твоей трусости.
Это уже было перебором, и проводник терпеть этого не желал.
— Ты хочешь, чтобы я в одиночку вступил в открытый бой с четырьмя тысячами рыцарей бога Солнца и сопровождающими их двумя сотнями магов из эльфийских земель и Мейриярда?
— Нет, — устало ответили из шара, — но ты должен проявлять больше активности.
— Благодаря моим данным о времени прибытия и моей подрывной деятельности в стане королевских магов магистр Белых Грифонов потерял десять кораблей из двадцати. Еще три корабля дрейфуют в огне.
— Этого мало, — произнесли из шара, и в этот раз слова недовольства были подкреплены волной магии разрушения.
Вся мебель в каюте начала дрожать, словно вот-вот должна была разлететься на части, а воздух начал быстро нагреваться, превращая помещение в печк у.
— Я сделал все, о чем вы меня просили, — прошептали бледные губы проводника. — Армия Эверхарда повержена, вторжение Белого Грифона в эти земли остановлено.
— Акмальди жив! — яростно выкрикнул тот, чье лицо проявилось на фоне магических вихрей. Наблюдатель, заключенный в шар, готов был сам ринуться в бой, но заколдованная поверхность шара надежно удерживала рвущуюся наружу силу, и законы магии сдерживали его пыл.
— Полярный краб как раз присмотрел этого бравадца на обед, — медленно произнесло алебастровое лицо. — Корабли солнечного бога потоплены.
Волшебник почувствовал, как вокруг него задрожал воздух. Что-то в его словах не устраивало наблюдателя.
— Акмальди выжил в этой схватке! — яростно прозвенело вокруг.
— Это уже не моя вина, — возразил проводник. Заключив сделку с силами, которые представлял Наблюдатель, его собеседник получил право пользоваться их магической энергией для своих тайных дел. Взамен Наблюдатель через него мог влиять на ход некоторых событий. Поэтому собеседник служил для темных сил проводником их воли в землях Лаударума.
Колдовской шар начал тут же менять свой цвет, покрываясь изнутри слоем мрака. Собеседник почувствовал, что беседа вот-вот может стать слишком жаркой, а подвергать свою жизнь опасности ему не хотелось. Гладкая поверхность шара начала тихо звенеть, испуская мелодичный звук. Словно какие-то наросты выросли на гладкой холодной поверхности и норовили разорвать колдовской артефакт на части. Говорившее из шара лицо также начало менять очертания, показывая истинный облик своего обладателя. Смотрящий в шар не мог точно сказать, к какой расе принадлежал его собеседник, но то, что его облик был ужасен, — в этом сомнений не оставалось. Кто бы он ни был, его явно можно было бы назвать монстром.
— У нас был уговор!
— Уговор, — прошипело лицо Наблюдателя, с отвращением смакуя произнесенное слово.
По тону можно было догадаться, каких усилий стоило Наблюдателю привести свой буйный нрав в мирное русло. Жалкий червяк, посмевший с ним спорить, да еще и в таком бескомпромиссном тоне, готов был отпраздновать свою маленькую победу. Руки Наблюдателя так и горели желанием превратить наглеца в горячий факел, но условия заключенного уговора были нерушимы. Уговор — единственная форма доверия, существовавшая в их круге, и никто не смел его нарушить.
— На этот раз правда на моей стороне, — уже окрепшим голосом продолжил проводник. — И я все выполнил, что обещал. Армия Акмальди понесла большие потери, а схватка с ледяными крабами значительно истощила запас магической силы предводителя Белых Грифонов.
— Моя цель — Акмальди, а не его армия, — проскрипело из черного шара. — А ты обещал помощь нашему повелителю в грядущей битве, поэтому обязан помогать мне.
— И я это делаю согласно нашей договоренности! — проводник сам не заметил, как его подобострастие уступило место властности. Алый язык облизал искусанные губы, словно оценивая на вкус проявленную твердость характера. — А ты не можешь требовать от меня большего: ведь это я поставил на кон свою жизнь, а не ты.
— Я это знаю, — прозвучало из шара, и серебряная поверхность начала возвращать свой естественный цвет. Ярость наблюдателя окончательно отступила. Лицо, показанное магией шара, снова приобрело нормальные черты. Теперь это был человек среднего возраста с неприметными чертами лица. Проводник уже полностью был спокоен — ему уже ничто не могло помешать довести до конца его тайный план по разрушению башни. Но свою радость он решил не показывать собеседнику. Тот мог запросто преодолеть те магические силы, что помещались в его худое тело.
Наблюдающий за ходом сражения тем временем продолжал: — Но Акмальди один стоит целой армии своих рыцарей. Лишь одной его магии хватило, чтобы ликвидировать всех ледяных крабов, которых я выращивал целых пятнадцать лет.
— Это больше не повторится! — покорно склонил голову проводник, дабы услужить более сильному союзнику.
— Тебе лучше не бросать дела на самотек, — прозвучал укор от Наблюдателя, — как ты делал до этого. Я не хочу, чтобы наше дело было загублено из-за какого-то там рыцаря.
— Я понял, — проводник преклонил колени перед колдовским шаром, следуя традициям учтивости, но довольный взгляд успел заметить, что магический артефакт уже не активен, а его собеседник отключился от разговора и не видит его слабости.
— Акмальди ожидает еще небольшой сюрприз, — злорадно произнес проводник перед тем, как покинуть потаенные покои.
Мальвеус был очень зол. Потерять целую армию воинов и волшебников, и притом даже не вступая ни с кем с открытый бой! Такой промах мог сделать только неопытный мальчишка, оруженосец, но уж никак не тот, чьи плечи несут сан магистра.
— Сколько человек выжило?
— Четыре сотни душ, лорд. И это притом, что у нас еще есть в резерве около двух десятков магов.
— Кто были эти дикари, что бросали нам вызов с берега?
— Племена гнормов, — ответил сержант Робар, командир отряда рыцарей, которые вступили в бой с силами дикарей. — Посмотри на их широкие глаза без зрачков. Этих бедняг кто-то загипнотизировал.
— Нас здесь очень даже хорошо ждут, — заключил магистр, осматривая пронзенное мечом Солнца синее тело гнорма.
— Ты, как всегда, прав, командир, — ответил Робар, удаляясь к своему отряду.
— Плохо, — Мальвеус коротко, но ясно изложил свое мнение обходчику. — Собери моих сержантов и передай им, чтобы как можно скорее готовились двигаться дальше.