Боги, которые играют в игры Кащеев Глеб
— 128 восточной долготы, 12 северной широты
— Море. Мимо, дальше.
— 128 восточной 12 южной.
— Остров. Баттерет. Вроде Гвинея — короче, чуть северо-западнее Австралии.
— 128 восточной 26 северной
— Остров Окинава. Северная часть. Поставила отметку, давай дальше.
— 128 восточной, 26 южной.
— Пустыня в Австралии. Практически центр пустыни.
— 128 западной…
— Стоп. 128 западной почти целиком идет по морю. В нужных нам широтах точно море.
— Итак. Предполагаем, что в море они приз не размещали. Прятать на дно — получается слишком недоступно из-за больших глубин. Оставить приз на поверхности — слишком заметно и трудно закрепить. Остается четыре примерные точки — каждая из которых, если добавить варианты координатных минут, еще и раздваивается. Окинаву бы я отмел — слишком густо заселена. Координаты как всегда, дают место с точностью до пары километров. В заселенной местности приз нужно хорошо прятать, в таком случае, на площади в четыре квадратных километра, да еще в почти городских условиях, его не найти никогда, да и шанс, что наткнется кто-то посторонний — велик.
— Согласна. Микроскопический островок между Гвинеей и Австралией я бы тоже пока отложила. Почти по тем же причинам, населения там меньше, но остров они знают, как свои пять пальцев — это точно. Я как-то жила на похожем острове. Спрятать что-либо незаметно от них — маловероятно.
— А приз — он как вообще выглядит? — встряла в разговор Елена.
— Как шар. Очень похож на хрустальный, слабо светится. Диаметр примерно двадцать пять сантиметров. Может быть спрятан в коробку или вообще во что угодно, но, как правило, его или его упаковку можно заметить издалека.
— Итак, остается две области. Равновероятные, как я бы сказал, — резюмировал Глеб.
— Горы на севере Китая или пустыня в Австралии.
— Лед или жара.
— Очень на них похоже. Никогда не дают однозначных вариантов. И очень любят контрасты, — фыркнула Даша.
— На кого похоже — на Жюри? — Спросила Елена?
— Угу. На них, родимых. Ну и что будем делать? — Дарья слегка закусила губу и взглянула на Глеба.
— Первый вариант — это разделиться — я еду в Китай, Дарья — в пустыню, или наоборот. Но он нам не подходит.
— Почему? — опять спросила Лена.
— Да, действительно, почему? — удивленно вскинула бровь Дарья.
— Мне кажется правильным, чтобы мы нашли приз обязательно вдвоем. Ради этого я даже готов рискнуть тем, что мы ошибемся с местом.
— Думаешь, можно загадать желание сразу двоим?
— А кто-нибудь пробовал? В правилах игры это не оговаривается.
— Действительно. Игроки скорее уж поубивают друг друга, чем позволят другому подойти к призу.
В то же время, но на другой стороне планеты обладатель снайперской винтовки точно также, разложив карту на полу какого-то заброшенного ангара втыкал флажки в отдельные участки карты. Наличие трупа, лежащего в луже крови в нескольких метрах от него, похоже, ничуть не смущало игрока. Пропажу одного из сотрудников компьютерной компании обнаружат только через день-два, а труп будут искать еще долго — на территорию этого заброшенного склада, судя по пыли, последний раз заходили не менее года назад. В следующий раз наведаются сюда вообще неизвестно, когда еще.
В углу ангара стоял офисный стол с компьютером и принтером. На ручке кресла, стоящего рядом со столом, были видны остатки скотча, которым либо связывали ноги пленнику, либо залепляли ему рот, в то время как он сидел за клавиатурой. На столе тоже виднелась кровь.
К величайшему сожалению, у киллера не было четвертого числа. Он не делал ставок на Ольгу и не отслеживал ее перемещения, предполагая, что горной подсказки первой ей точно не достичь. Однако, судя по всему, ей это удалось. Либо ей, либо тому неизвестному игроку, устроившему панику в самолете. Так или иначе, три числа были у него, и оставалось только надеяться, что число на горе означало минуты, а не градусы в координатах. В этом случае у него был серьезный шанс найти приз. Прокрутив в голове примерно те же мысли, что и Глеб с Дарьей, он остановился на точке в Австралии.
Ольга потратила целых два дня на то чтобы найти и охмурить того самого программиста, что написал необходимый модуль, содержащий нужный код. Он был внештатным сотрудником и проживал даже не в США, а в Индии. Зачем ломится на защищенный сервер, если нужный файл лежит на его домашнем компьютере? Неосторожный молодой человек привел новую знакомую, которую он подцепил в одном из ночных клубов Бомбея, прямо к себе домой. После нескольких часов развлечений, когда они уставшие лежали на кровати, она вдруг спросила его о работе. Изобразив простушку, она попросила ей показать, что же он делает с этим железным ящиком, ибо в компьютерах она совершенно не разбирается. Как и любого, увлеченного своей работой человека, его не требовалось долго упрашивать — соскочив с кровати, он включил компьютер, ввел пароль на вход и подключился к сети. В то же самое мгновение две руки девушки ласково обвили его шею, и внезапно, став очень жесткими и сильными, рывком развернули его голову, сломав шейные позвонки.
Спихнув труп со стула, Ольга уселась за компьютер, хладнокровно поставив одну из босых ног на мертвого индуса, как на подставку, и быстро застучала коготками по клавишам. Через пару минут искомое число было у нее. Совершенно неожиданно, им опять оказалось сорок семь — то же самое, что она нашла на горе. Измененный Дарьей и ее подругой код на сервере никак не отразился на локальной копии файла, хранящейся на компьютере программиста. Открыв на в интернете карту мира, она начала подбирать координаты необходимой точки. Так как два из четырех чисел совпадали, она довольно быстро остановилась на координатах, расположенных в горах в Китае.
В тот же вечер суммированием накопленных знаний занимался еще один человек, занимающий должность полковника ФСБ и не имевший к игре никакого, казалось бы, отношения. У него в распоряжении были показания священника, и, соответственно координаты из взорванного банка. Также он имел и запись того самого интервью министра обороны США и естественно быстро понял зачем майору понадобился этот спектакль. Сервер любой компьютерной компании для столь влиятельной организации тоже не представлял собой какую-либо значительную сложность, и третье число было получено практически сразу, как только он выяснил, что эти цифры означают и где их искать. Он также получил и четвертую цифру после долгого допроса всех участников инцидента на вершине горы — один из них таки вспомнил про бумажку и про то, что было на ней написано. К сожалению, самый ценный свидетель — захваченный живой Игрок, майор ФСБ, был потерян. Полковник не знал, и не мог знать, что мастер из древнего японского клана Такеда, каким когда-то в прошлом являлся его бывший подчиненный, не нуждался ни в каких дополнительных инструментах для самоубийства кроме собственного разума. Как только он пришел в себя и трезво оценил обстановку, поняв куда его везут и как долго он сможет сопротивляться допросу с применением всех известных ему средств, он сконцентрировался и остановил свое сердце. К сожалению, обнаружить это смогли лишь тогда, когда реанимация уже была невозможной. Заключенный из Бутырки, как оказалось, тоже покончил с собой, поняв, что Игра для него закончена. «Видимо, при обнаружении следующего игрока надо устранить все возможности для самоубийства сразу же», — думал полковник: «ибо инстинкт самосохранения у этих личностей, похоже, отсутствует напрочь.»
Полковник распорядился об отправке оперативных групп во все точки с координатами, приходящимися на сушу. У него были сильные сомнения, что у кого-то из игроков найдутся батискафы для ныряния на морское дно. Всем группам было дано задание обнаружить подозрительный объект (как он выглядит и что из себя представляет полковник как раз и собирался выяснить у пленников), блокировать доступ к нему и моментально информировать его о находке, ни в коем случае не прикасаясь к ней и не пытаясь переместить объект. О том, что находка должна исполнять желания он уже узнал от священника, но использовать ее по назначению не собирался. Эту возможность он оставлял на крайний случай, если при попытке перемещения объект активируется и потребует желание. В идеале, он должен был быть доставлен в один из закрытых исследовательских центров, где будет предпринята попытка понять механизм его действия, а также попытка выхода на его создателей.
Пятнадцатый день игры
Глеб и Дарья прилетели в Сидней поздно вечером. Благодаря помощи Елены и деньгам Дарьи со старого депозитного счета, им удалось зафрахтовать небольшой самолет еще из Москвы, и теперь, не выходя из аэропорта, переместившись в соседний терминал, они сели в четырехместную, навевающую недобрые мысли о бренности существования конструкцию, когда-то, лет тридцать назад, наверное, гордо именовавшуюся самолетом. Сделав пару дозаправок, спустя четыре часа самолет приземлился на шоссе возле небольшого поселка Warburton. Городок насчитывал около сотни домов, но, тем не менее, имел целых две небольших придорожных кафешки. В одной из них они и решили перекусить, прежде чем двигаться дальше. Раскрыв ноутбук, Глеб и Дарья, под внимательными и изучающими взглядами единственной официантки и троих местных мужчин, занялись изучением дальнейшего маршрута.
— Смотри — показывал на экран Глеб — у нас есть две точки, так как у нас есть два значения для минут, и мы не знаем, какое из них относится к долготе, а какое к широте. Точки расположены на расстоянии около 75 километров друг от друга. Отсюда, из города, идет дорога… вот она… Blackstone Warburton road. Она проходит очень близко, всего в километре, от нашей первой точки и довольно далеко от второй. Предлагаю все-таки поехать по ней, затем наведаться в первую точку и потом уже пытаться добраться до второй.
— Это что, горы? Черт, … почему на той карте в Москве здесь была нарисована пустыня? Насколько я понимаю от первого пункта до второго не то, чтобы дороги нет, а вообще — горные перевалы?
— Нет. Это просто каменистая пустыня — перепад высот посмотри — от 500 метров до 450 метров над уровнем моря. Это невысокие холмы. Но идти по ним — радости мало. Нам нужен внедорожник. Хороший внедорожник. Чтобы угол 45–50 градусов брал. Хотя не факт, что и он проедет.
— Посмотри-ка вон туда — Дарья кивнула на окно — Мне кажется, что этот парень должен без проблем кататься по окрестностям. Следовательно, его машина — то, что нам подойдет лучше всего.
За окном остановился Range rover шерифа.
— Как ты думаешь, сколько тут полицейских в этом городке? И сколько у них машин? — спросил Глеб лукаво улыбаясь.
— Скорее всего, двое-трое. Один диспетчер, один шериф, и кто-нибудь из младших чинов. Такая машина, должно быть, только одна. Хотя… я в Австралии не жила ни разу. Могу и ошибаться. Но твою мысль я поняла. Действуем? Других-то шансов, скорее всего, уже не будет.
— А он сам как раз сюда идет. Познакомится. Не часто же к ним на самолете иностранцы прилетают.
Шериф, не торопясь, вошел в кафе, поздоровался с официанткой, перекинувшись с ней парой шуток, хлопнул по подставленным ладоням завсегдатаев, после чего подошел к дальнему столику, где сидели двое иностранцев с крайне бледной для этих мест кожей. Они к этому моменту, похоже, закончили обсуждение, свернули ноутбук и убрали его в рюкзак.
К несчастью для себя, все это время, идя от входной двери к их столику шериф не нашел ничего лучше, чем вертеть на пальце ключи от машины. Молодые люди, закончив упаковывать вещи, ожидающе, с какими-то странными улыбками, посмотрели на него. Но как только он открыл рот, чтобы поздороваться, невысокая темноволосая девушка совершенно неожиданно сказала на чистом британском английском: «Спасибо»
— За что? Удивился Шериф.
— За ключи, — широко улыбнувшись, добавила она, и вдруг, мелькнув перед глазами словно молния, схватила его за шиворот, и легко, словно котенка за шкирку оторвала от земли и приложила со всей силы головой о стол. Быстрым движением, выхватив у него из кобуры пистолет, девушка направила его на ошеломленных посетителей, в то время как ее напарник поднял ключи от машины, и, сняв с пояса полицейского наручники, хитрым образом, переплетя руки и ноги, пристегнул его к скамье. Ключи от наручников были на той же связке, что и автомобильные.
— Спокойно, это не ограбление, но если кто-либо из вас сделает слишком резкое движение, то получит пулю в колено, — спокойно сказала девушка.
Никто из трех завсегдатаев не имел никакого желания проверять достоверность этого заявления, поэтому странная пара беспрепятственно прошла мимо них, села в полицейскую машину, и, подняв клубы пыли, умчалась по дороге.
Возмущению маленького городка не было предела — такого наглого налета, да еще на сотрудников полиции местные жители не могли припомнить на своем веку. Волна народного гнева нашла себе применение довольно быстро — узнав по какой дороге бандиты покинули город, и легко поняв, что доехать до ближайшего населенного пункта через эту пустошь они не смогут, так как, по словам освобожденного от наручников Шерифа, в машине оставалось меньше половины бака, мужское население города быстро разошлось по домам и, спустя четверть часа, собралось обратно, на главной площади города, вооружившись винтовками и револьверами. Нашлись и добровольцы с вместительными внедорожниками и фургонами. Таким образом, спустя неполный час разгоряченное мужское население уже полностью было готово к погоне, но их планам не суждено было сбыться так быстро — на дороге с другой стороны показалось облако пыли. Наскоро перегородив дорогу, шериф с новыми помощниками решили подождать, кого же еще может принести в этот недобрый день в их городок…
Заметив неожиданную преграду довольно поздно, водитель джипа не стал разворачиваться и пытаться объехать город, а направил свою машину прямо на ограду чьего-то дома, минуя поставленные поперек площади автомобили, снес забор, испортил превосходный английский газон, который в этих засушливых местах было кране непросто вырастить, и выскочил на площадь уже обогнув толпу и преграду на дороге. Видимо, этот газон принадлежал одному из вооруженных мужчин, так как он с криком, который наиболее адекватно можно было бы перевести на русский как «убью падлу» вскинул винтовку к плечу и выстрелил по колесам удаляющегося джипа. Этот выстрел, хоть и ушел в пустоту, прозвучал как сигнал для остальных — и через пару секунд вдогонку третьему члену банды (а кем же еще ему быть), которая утром ограбила самого шерифа, прозвучал целый залп. Автомобиль резко вильнул на лопнувшей шине, и опрокинулся. Площадь огласилась радостными криками, и толпа мужчин побежала к месту аварии. Заднее стекло джипа вылетело под ударом ноги, и практически в упор по подбегавшим людям изнутри автомобиля ударила очередь из автомата.
Неравный бой мужского населения города с одиноким киллером был недолгим, но кровавым. Прежде, чем преступник таки получил пулю в голову, было ранено около десяти человек, к счастью, большей частью легко — и только троим необходимо было срочно ехать в госпиталь, и еще четверо убито первой же очередью. О возобновлении погони за уехавшими бандитами речи уже не было — помощь раненым была гораздо более актуальна. Шериф сообщил о происшествии в вышестоящие инстанции и вместе с двумя помощниками на двух небольших фургонах повез раненных в сторону ближайшей больницы. Примерно на половине дороги они с удивлением пронаблюдали, как в сторону их городка, вдоль шоссе, на малой высоте пронеслись три военных вертолета.
Двое, наделавших столько шуму в провинциальном австралийском городишке, тем временем, сверяясь с GPS навигатором, мчались по пустой дороге, уходящей в пустыню.
В навигаторе одновременно отображалось два маршрута — к первой, ближайшей точке, где мог бы быть приз, и отдельно — ко второй, скрытой в глубине каменной пустоши.
Когда маленький треугольник приблизился к тому месту, где маршруты расходились, Глеб, до этого хранивший молчание, неожиданно произнес:
— С одной стороны, с точки зрения логики — нам, конечно, надо было бы сначала обследовать точку возле шоссе, а уже потом ехать через пустыню. Если за нами есть погоня, то вернуться потом к шоссе будет делом непростым… Нас тут встретят, и боюсь, очень неласково.
— Твоя фраза явно построена так, словно есть еще какое-то «но». Договаривай уж… — Дарья поправила зеркало в солнцезащитном козырьке так, чтобы видеть дорогу сзади.
— Я это «но» от тебя хочу услышать. Ты, как женщина, лучше дружишь с интуицией. А логика, в применении к действиям жюри, вообще инструмент ненадежный. Тебе-то как кажется в данный момент.
— Гм… — Дарья ненадолго задумалась — если говорить откровенно, то мне этот план не нравится. И не из-за погони. Мне кажется, что мы в таком случае, почему-то, просто не успеем. Я чувствую, что кто-то уже мчится нам вслед. Пока еще далеко, за горизонтом. Но прокопайся мы тут, возле шоссе, он достигнет приза раньше. С каждым метром, который мы проезжаем по этой унылой дороге — я чувствую, как у нас из пальцев ускользает этот наш приз.
— Я потому тебя спросил, что мне этот до омерзения логичный план и самому не нравится. Только вот никак не пойму почему. Поэтому — делаем так: — И Глеб, крутанув руль, съехал с дороги и, поднимая клубы пыли, поехал в бескрайнюю каменистую пустошь, согласно второй красной линии на GPS приемнике.
Через сорок минут бешеной езды холмам, когда подвеска даже такого внедорожника, уже стала не просто стучать, но и где-то жалобно выть и скрести железом о железо, они снизили скорость. Точка, означающая их положение на карте наползла на крестик заданных координат. Необходимо было начинать детально обследовать местность.
— Один раз, очень давно, лихой казак рассказывал мне прием — как найти спрятавшегося в траве лазутчика — когда ты точно знаешь район поисков. Садишься на коня и начинаешь ехать по сужающейся спирали. Мы сейчас поступим также, только наоборот — поедем отсюда и по расширяющейся спирали. Думаю, шага в метров двести между витками достаточно — приз никогда вот так посреди поля не валялся. Это всегда чем-то приметное место. Так, что ищем любой необычный объект на местности — странные нагромождения камней, пещеры, ямы…
— Не считай меня за дуру — я это и так знаю. Поезжай быстрее. Я чувствую, что мы все равно опаздываем. Ты смотришь направо, я — налево.
Наблюдение было делом нелегким — обветренные камни самого разного размера и самых причудливых форм были раскиданы по каменистым холмам сплошь и рядом. Холмы тоже мало напоминали плавные швейцарские ландшафты — это были старые, разрушенные эрозией скалы, с острыми очертаниями, некоторые с отвесными стенами. Красноватый оттенок пустыни создавал ощущение марсианского пейзажа.
Примерно на четвертом километре такого маневра Дарья вдруг вскрикнула: «Стой». Глеб резко ударил по тормозам — джип проскользил еще пару метров по смеси песка с гравием и остановился.
— Сдай немного назад — метров на пять-десять. Только медленно. — Дарья напряженно всматривалась куда-то вдаль, сняв солнечные очки и прикрыв глаза ладонью.
Глеб послушно включил заднюю передачу и медленно проехал немного задом.
— Стоп. Вон смотри — слева, кажется, какая-то дыра в холме. Похоже на пещеру. Дарья показала пальцем.
Примерно в полукилометре от них холм прорезала по вертикали какая-то черная линия.
— Точно. Похоже, видно ее только с этой точки. Несколько метров вперед или назад — и она скрывается из вида из-за валуна рядом.
Глеб повернул машину в ту сторону и вплотную подъехал к холму, точнее — к небольшому плато с отвесными стенами из рассыпающегося песчаника. Среди нагромождения камней у основания плато теперь явно была видна узкая щель высотой около двух с половиной метров и шириной в полметра. Луч фар высветил только самое начало пещеры — проход в камнях сворачивал влево.
Как только двигатель заглох, они оба услышали далекий, чуть слышный стрекот.
— Вертолеты! — Воскликнула Дарья.
— Вылезай, быстро.
Как только девушка выскочила, Глеб развернул внедорожник, придавил полицейским карабином педаль газа, и выпрыгнул из машины. Взревев мотором Range rover рванул по пустыне прочь от холма.
— Быстрее, внутрь — Глеб подтолкнул девушку вперед себя к входу в пещеру…
Долго идти им не пришлось. В пещере не то, что спрятаться — просто стоять, не высовываясь наружу было проблематичным. Узкий лаз вел, постепенно сужаясь, всего на три метра в глубь скалы. К концу пещера стала такой узкой, что Глеб был вынужден остановится — он не пролезал дальше даже выдохнув. Дарья, освещавшая путь фонарем, смогла протиснуться внутрь на метр дальше, чтобы упереться в стену и убедится, что никаких боковых ходов дальше нет.
— Что там? Тупик? — Спросил Глеб.
Девушка посветила фонарем под ноги, затем на стены.
— Да. Ничего нет. Стена. Старый песчаник везде. И никаких ручек типа «дерни меня, и дверка откроется»
— Черт! — Глеб с досады стукнул кулаком о ближайший выступ на стене.
— Ну что — возвращаемся? — после паузы тихо спросила Дарья.
— Выключи фонарь. Мне кажется его свет видно снаружи. Подождем — посмотрим, что будет делать вертолет и его пассажиры. Может быть Приз вовсе не в этом районе и нам еще повезет.
— Да, логично…
— Быстрее выключи фонарь! — вертолет уже близко.
— Я же уже выключила…
— Какого черта?
Пространство вокруг все еще озарялось слабым бледно-голубым светом. До этого слабое свечение воспринималось как рассеянный свет от фонарика, но сейчас стало очевидно, что свет идет откуда-то еще. Глебу источник света не был виден — единственное, что он мог разглядеть впереди достаточно хорошо — это спину Дарьи.
— Откуда же тогда свет?
Дарья молча смотрела вверх.
С трудом протиснув голову еще немного вперед и заглянув вверх, он увидел отверстие в потолке пещеры, откуда лился слабый, но ровный бирюзовый свет.
— Кажется там дыра вверху, или окно. Закрыто каким-то прозрачным голубым стеклом.
— Глеб. Это не стекло и не окно. Это естественное отверстие, а на нем просто лежит сверху что-то, что светится. Это ОН! Это точно ОН!
— Точно сверху? Не здесь, в пещере, прикрепленный под потолком?
— Да. Абсолютно точно. Нам надо выбраться наружу и залезть на чертов холм. То, что мы ищем лежит точно над нами, прикрывая дырку в скале.
— Тогда бежим. Надеюсь, еще успеем.
Выбравшись наружу, Глеб сначала невольно зажмурился от яркого света — на пару мгновений. Затем, надев солнечные очки, и прикрыв глаза рукой, посмотрел в сторону удаляющегося джипа. Он уже был в нескольких километрах от холма — и вертолет как раз кружил над ним. Фонтанчики пыли вокруг джипа, выбиваемые пулеметными пулями, были отсюда незаметны, но Глеб знал, что они там есть. Огненные вспышки работающего пулемета были видны лучше.
Схватив еще жмурящуюся от света Дарью за руку, он потащил ее вверх.
В это момент из-за соседнего холма вынырнул хищной птицей второй вертолет и резко пошел на снижение.
Сидевшие внутри бойцы в черной униформе спецназа стали невольными свидетелями настоящего шоу скалолазов-профессионалов, повторить которое не решился бы ни один из них. Глеб и Дарья в это время показывали сумасшедшую скорость восхождения на невысокую, но практически отвесную стену плато, демонстрируя все, чему они научились в течение десятков жизней. Командир отряда спецназа не мог понять, к чему стремятся эти двое, поэтому решил зайти им навстречу и высадить десант сразу на вершине плато. Им нельзя было дать достичь объекта, но предварительно стоило понять где вообще находится этот объект, а эти двое сумасшедших скалолазов похоже знали куда спешат.
Как это всегда бывает в минуты максимальной концентрации сил и энергии, время словно замедлилось для обоих игроков. Глеб и Дарья мучительно медленно перепрыгнули последний выступ перед плоской вершиной холма и успели увидеть, как метрах в пятидесяти от них, из зависшего вертолета, с неспешно вращающимися лопастями опускаются на каменистую площадку плато сброшенные веревки. Бросившись, а в их субъективном времени неспешно поплыв, в сторону нагромождения камней примерно над тем местом, где они видели в потолке пещеры загадочный свет, они достигли ближайшего большого валуна к тому моменту, когда солдаты в черной униформе спецназа уже касались ногами земли, поднимая к плечу автоматы. Видимо, уже поняв к этому времени, куда спешит эта парочка, бойцы решили стрелять на поражение. Первая очередь выбила султанчики пыли из песчаника над головой Глеба, когда он, вслед за напарницей нырнул между двух больших камней. Находясь под временным прикрытием естественной каменной стены, он поднялся с земли, сплюнув набившуюся в рот пыл, и посмотрел на Дарью. Девушка опустилась на колени, протянув руки ладонями вперед, как обычно протягивают озябшие руки к костру. Возле ее ног, в небольшом углублении, чуть прикрытый сверху причудливой формы валуном, и закрытый от постороннего взора со стороны, лежал небольшой, размером с футбольный мяч и переливающийся дымчато-пастельными оттенками голубого, бирюзового, розового и желтого, шар.
Дарья подняла глаза на Глеба. «Мы нашли», — прошептала она.
Глеб опустился на колени рядом. Взял ее за руку.
— Ты готова? У нас мало времени. Надо формулировать про себя — и очень четко. — Глеб опустился на колени рядом.
Дарья улыбнулась.
— Почти. Секунду — и, повернувшись, быстро, но нежно поцеловала напарника. — А то, кто его знает, что будет после. Теперь готова.
Глеб улыбнулся и взял девушку за руку.
— Все будет хорошо. Я так чувствую. Начинаем.
Они, продолжая держать друг друга за руки, одновременно дотронулись ладонями до шара и закрыли глаза. В ту же секунду окружающий их мир подернулся легкой, едва заметной дымкой и словно отгородился невидимой, но ощутимой стеной от двух игроков. Ни бегущие к ним спецназовцы, ни вынырнувший из-за холма и изготовившийся стрелять еще один вертолет — ничто уже не волновало и совершенно не касалось их. Сконцентрировавшись на своих внутренних ощущениях, они заполнили свой разум, всю свою суть, сильнейшим желанием, сформулированным не в словах, но в ощущениях внутренней потребности… предельно важной, жизненно важной потребности…
Потребности остановить Игру.
Навсегда.
Запрыгнувший на валун спецназовец успел увидеть, как с легким хлопком двое стоящих на коленях людей исчезли. Вместе с ними исчез и загадочный предмет, которого они касались руками.
В тот же момент молодая блондинка, едущая в старом внедорожнике рядом с проводником-китайцем, к великому его изумлению, внезапно схватилась за сердце, тихо всхлипнула и перестала дышать. Старик остановил джип, пощупал пульс пассажирки, философски пожал плечами, после чего спокойно развернул машину и поехал обратно в свою деревню.
Вне игры
Двое очнулись посреди большого пространства, ограниченного стенами из плотного тумана. Это было не обычное постепенное возвращение из обморока или комы — сознание нахлынуло на них сразу, волной ощущений и мыслей. Помогая друг другу, они поднялись с колен и огляделись вокруг. Ровный пол из плотно подогнанных крупных плит черного мрамора и неясное чувство наличия стен рождало ощущение громадного зала. Потолком у зала служило антрацитово-черное небо, покрытое миллиардами ярчайших звезд — наверное, именно так должен был бы выглядеть небосвод, не будь у земли атмосферы. Воздух вокруг, казалось, застыл в неподвижности — не ощущалось ни малейшего ветерка, ни каких-либо запахов. Стеклянная неподвижность наполняла пространство. Нарушалась она только легкой игрой переливов шелка длинных мантий семерых человек, выстроившихся полукругом, центром которого являлись фигуры мужчины и женщины, держащихся за руки. Однако, двое бывших игроков не ощущали никакой угрозы от стоящих перед ними. Наоборот — казалось, что в воздухе витает какая-то, пока неясная им, торжественность.
Человек, стоящий в центре ряда жюри, не выделявшийся среди других, впрочем, ни ростом, ни одеянием, выдержав паузу, произнес глубоким и сильным голосом:
— Я приветствую двух новых членов Совета! — Глеба, открывшего рот для вопроса он остановил властным жестом руки — Я знаю, что у вас сейчас есть множество вопросов. Вы получите на них ответы. Какие-то прямо сейчас, какие-то позже. Времени у нас и у вас теперь достаточно. Не спешите.
Я кратко объясню вам что с вами произошло и где вы очутились.
Это зал Совета, новыми членами которого вы теперь являетесь.
Историю возникновения Совета и появление первых его членов я описывать сейчас не буду — все это позже вы сможете найти в библиотеке, или расспросить самих Основателей. Факт состоит в том, что мы являемся той силой, которая неявно управляет общим вектором развития человечества. Мы не вмешиваемся в происходящие на Земле локальные процессы. Наша задача вообще — снизить степень нашего вмешательства в дела человечества до минимума. Мы лишь стражи, следящие за тем, чтобы цивилизация не шагнула случайно в пропасть, или за ту грань, откуда уже нет возврата. Мы, словно садовник, следим, чтобы человечество развивалось гармонично и находилось в равновесии.
Однако, находясь в изоляции от остальных людей, мы, постепенно, можем потерять связь с реальностью. Чтобы предотвратить это, было решено, что в совет нужен постоянный приток новой крови — людей, ответственных и достойных того, чтобы решиться на определение путей развития всей цивилизации, но при этом, еще не забывших, что значит — жить среди людей. Такое обновление нужно было не часто — два-три раза в тысячелетие было бы достаточно.
Весь вопрос состоял в проблеме критериев отбора.
Но когда, то — несколько тысяч лет назад, и этот вопрос был решен.
Совет придумал испытание для того, чтобы отобрать из всего человечества одного или двух наиболее достойных. И Совет нашел человека, который прошел испытание. Но после окончания испытания, члены Совета осознали, что вместе с изменениями, происходящими в мире — нужно менять и критерии этого отбора. После этого, было принято второе решение — что следующее испытание или иной способ отбора достойнейших придумывают новые члены совета, так как они наиболее точно представляют себе изменившиеся реалии человеческой жизни на Земле.
Тысячу двести лет назад я и мой напарник пришли в совет.
И спустя некоторое время я предложил «Игру» как систему отбора новых членов совета.
Как вы знаете, в Игру не попадали просто так. Там оказывались только те, кто чувствовал неправильность в развитии окружающего общества, кто умел ставить себя вне социума, но, при этом, не боялся ответственности при принятии решений.
Именно тот, кто показал бы в своем желании, после достижения приза, не реализацию личных амбиций и проектов, а истинную заботу о человечестве в целом — мог попасть в Совет. Критерии, безусловно, были не столь односложны, как я сейчас описываю. Там было несколько параметров… Но в итоге я готов поздравить вас… Вы — именно те, кто прошел это испытание. Отныне и до той поры, пока вы не захотите добровольно отказаться от данной вам власти — вы полноценные члены совета.
Девятый день после окончания игры
Елена уже неделю пребывала в глухой и безнадежной депрессии. Подруга, вместе с внезапно объявившимся вторым игроком, уехав в Австралию, не подавала никаких сигналов. В таком случае, по ее же словам, можно было смело считать, что она погибла в борьбе за гипотетический приз. Во всех остальных случаях Дарья должна была прислать весточку.
Перспектив выхода из депрессии Елена не видела никаких. Была бы мужиком — ушла бы в запой давно, но крепкий алкоголь ей всегда претил. Не хотелось ни работать, ни даже есть или спать. Компьютер тоже был включен скорее по привычке — без знакомого шелеста кулера она в таком состоянии, не могла даже заснуть по-человечески. Даже в интернет она уже третий день не выходила.
Часы тихо проходили мимо, словно обтекая ее и оставляя вне потока времени — сидящую в большом черном кресле, положившую подбородок на сложенные руки и уныло смотрящую в окно. Она словно выпала из времени и из окружающей ее суеты жизни.
Тот факт, что в комнате произошла какая-то перемена, не сразу дошел до ее сознания. Несколько секунд она прислушивалась к окружающим шумам, пытаясь понять, что же вывело ее из подвешенного состояния.
За спиной опять раздался тихое и деликатное покашливание.
Лена резко развернулась на крутящемся кресле, и оторопело уставилась на две фигуры в темных бесформенных балахонах. Однако, замешательство длилось не более секунды.
— Даша, — кинулась она к подруге, и, подбежав, обняла ее — почему так долго? Я уж извелась вся… Что случилось у вас? Как Приз? Ничего не вышло?
— Почему же… вышло, — еле заметно улыбнулась Дарья, поглаживая ее по спине. Что-то в этом тоне — в том, как была сказана эта фраза — насторожило Елену. Она немного отстранилась от бывшей подруги и внимательно посмотрела в ее глаза.
— А ты изменилась теперь… Ты никогда такой спокойной не была… Что все-таки у вас случилось?
Дарья вздохнула, ее голос немного потеплел:
— Ох… много всего произошло. И много чего изменилось. В том числе и я. Для нас, видишь ли, прошло чуть больше времени, чем полторы недели. Намного больше. И ты, кстати, изменилась. Посмотри на себя. Для тебя тоже прошло, явно, не девять дней… Садись лучше. Нам надо поговорить серьезно.
Елена послушно вернулась в кресло.
— Так вы нашли приз?
— Да… нашли… но это уже не так важно. Игры уже не существует и никогда больше не будет существовать. Я не об этом хотела поговорить… — Дарья обернулась и взглянула на Глеба, словно ища поддержки. Он чуть заметно кивнул и взял ее за руку.
— Лена… Дело в том, что мы хотим предложить тебе одно испытание.
Однажды в мае
Со стороны реки на лес медленно наползал туман. Плохо дело. Фриц из засады нас издалека может услышать, а мы его, значит, пока в упор не наткнемся — не заметим. Одна надежда, что немцев тут, скорее всего, уже нет. Регулярные части отступили давно, разве что недобитки еще прячутся. В паре сотен километров к северу уже наши части стоят, на другой стороне реки союзники, а мы сейчас на ничьей территории. Наши сюда еще не дошли, а гитлеровцы уже убежали. Да и Гитлера то уже нет — по радио передавали. Берлин взяли. Война вроде как кончилась уже, однако схлопотать пулю от несогласного с капитуляцией фрица можно запросто. Война кончилась. Не укладывается в голове даже как-то. Скоро домой. Пусть, говорят, и дома то самого не осталось — однако семья спаслась, все целы, что уже счастье. Четыре долгих года на этой чертовой войне. Прошел, можно сказать от Москвы до Эльбы. Война уже вошла в привычку. Сколько еще теперь к мирной жизни привыкать?
Докуриваю, слушая звонкие соловьиные трели. Весна в этом году ранняя. Май только начался, а тепло уже по-летнему. Хотя хрен его знает, какая тут, на неметчине, погода в это время должна быть.
Все. Пора. Поднимаю бойцов — надо двигать дальше. Дотемна майор еще большой квадрат проверить хочет. Сам особист, видя, что перекур наконец закончен, оторвался от своих карт и махнул рукой: «Нам чуть восточнее теперь забрать надо». Пожимаю плечами. Надо, так надо, не вопрос. Еще бы знать, что мы тут ищем. Так нет же. Секретность какая-то. Ну и хрен с ним. Наша задача его сопроводить, квадрат прочесать и живыми вернуться. Об остальном пусть его голова болит. У меня в ушах уже слышится перестук колес того эшелона, что меня домой повезет. Это его война только начинается — предателей, да недобитков ловить. Моя уже закончилась.
Идем еще около часа, вслушиваемся, всматриваемся. Чувствую себя глупо — как Иванушка-дурачок в сказке, где велят: «Поди туда не знаю куда, принеси то, не знаю что». Неожиданно, где-то далеко впереди различаю еле слышную речь. Останавливаю отряд и делаю знак залечь.
Звуки утром далеко разлетаются. Неизвестных впереди пока еще не видно, даже не поймешь на каком языке переговариваются. Лежим, ждем. Через пару минут речь становится отчетливее, и я понимаю, что дело плохо. Плохо вдвойне. Во-первых, идут точно в нашу сторону — встречи не избежать, а во-вторых, говорят не на нашем языке. Вот и думай, что делать. С одной стороны — директива: огонь открывать, только убедившись, что это не союзники, для чего положено дать две красные ракеты и дождаться в ответ двух зеленых. За неимением ракет сигналить красным флажком. Янки в ответ должны помахать звездно-полосатым. Так-то оно так, в теории, да по правилам. Только на войне тот, кто по правилам живет, домой не возвращается. Немцы же тоже не идиоты, сигнализацию эту быстро разгадали. Отряд из гордеевского полка вон вошел спокойно в деревню, где американским флагом махали, а их там фрицы из пулеметов почти всех и положили. А ракетами в чужом лесу пулять — так и вовсе последнее дело. Вдруг впереди все-таки враг? Тогда вместо одного немецкого патруля сюда все сбегутся. Так я этому майору особисту и сказал. Что, мол, ждать надо.
Наконец, люди, идущие навстречу показались. Трое солдат, каски круглые — американские. Теперь я уже явно отличил, что и говорят-то на английском. Я его в школе еще учил — в немецкую группу у нас только отличников брали. Хулиганов, типа меня, отправили никому не нужный английский учить. Ан вот как вышло — неожиданно пригодился. Еще неделю назад, когда с американцами, значит, встречу отмечали. Я единственный из всех наших, кто два слова связать смог, да и понимал кое-что из их речи. Мы тогда с одним их капитаном даже типа сдружились. Он по-русски немного, я по-английски чуть… Я капитан, он тоже — у них даже звание это так же называется. В общем, разговорились после третьей-то. Стив Робертс, из Канзаса. Часами поменялись на память. И вот на тебе — свела судьба с этим Стивом в лесу тут.
Я, как его разглядел, так и поднялся спокойно, вышел из кустов, несмотря на яростное шипение майора. Красный флажок, который у каждого с собой последние две недели обязательно был, в левой держу, правую ладонь раскрытой показываю, чтобы не шмальнули с перепугу. Трое американцев замерли сначала, но тут и Стив этот меня тоже узнал, заулыбался, своим показывает, что все, дескать, в порядке. Свои.
Мои двое рядовых тоже из кустов вылезли, стоят, мнутся. С одной стороны, облегчение вроде — не немцы, боя не будет. С другой — еще неизвестно, что легче то. С американцами общаться на глазах у особиста тоже не радость. Дня три назад Маша, санитарка, всего-то минуту с какой-то журналисткой с того берега поговорила, так ее потом весь день допросами промурыжили. Хорошо еще отпустили в итоге.
На майора так и вовсе смотреть страшно — зеленый весь. Тоже понятно, ситуация у него не из лучших. Задание-то секретное. Нам — и то не доверяет, что уж о союзниках говорить. А послать их подальше, после того как поговорили и выяснили, что они ту же местность проверить должны — тоже нельзя. Заподозрят. Да и лучше пригляд за ними иметь. Вдруг раньше найдут «то-не-знаю-что», которое майор наш в этих лесах ищет. Хотя, конечно, ни хрена не найдут. И мы не найдем… Третий день уже квадрат за квадратом прочесываем.
В общем, после недолгих переговоров решили вместе идти. Семеро — это уже сила, на которую одиночки — недобитки фашистские — не полезут. Мне, лично, так спокойнее. Да и с американцем поболтать снова охота. Несмотря на косые взгляды особиста.
Мы со Стивом чуть впереди пошли, бойцы — и мои, и его — сзади. Майор в центре. Он птица важная, его беречь надо.
Пользуясь случаем, спрашиваю янки откуда русский знает — он на нем картаво, конечно, но говорит. Через слово английский свой вставляет, но все равно понятно. Мы с ним так и говорили — я на английском, с русскими словами там, где английских не знаю — он наоборот.
Выясняется, что у него бабушка из Одессы. Еще задолго до революции за американца замуж вышла. Мать Стива по-русски свободно говорит, но сына не учила. Только когда он к бабушке попадал — она его родному языку кое-как наставляла. Так, через пень-колоду что-то и выучил.
Опять разговорились — а мысли у обоих то все о доме, не о войне. Ранчо у них, оказывается, семейное в Канзасе. По-нашему кулак он, конечно и экспроприатор. Хотя, божится, что на ранчо своем они силами семьи справляются, никаких батраков не нанимают. Наверное, и в Америке люди приличные есть — не сплошь капиталисты-сволочи. Я ему тоже про себя рассказал, про то как в техникуме преподавал детям инженерное дело. Про город наш, на Волге…
Лес вокруг тут совсем густым стал. Чаща непроходимая. Если бы не заяц тот, мы бы, может, и вообще на тот холмик внимания не обратили бы. А так сидит косой, не таится. Ушками пошевеливает. Мы остановились, смотрим. Кто-то из бойцов уже стрельнуть хотел, да я остановил. Нечего шуметь почем зря, еды пока хватает. Заяц тут нас заметил и стрекача дал, а я поневоле тот холмик-то и рассмотрел. Непонятный он какой-то. В лесу просто так земля не вспучивается. Тут рядом деревьев поваленных нет, да и на берлогу он не похож. Такой только руки человеческие породить могут. Махнул бойцам в ту сторону. Подошли поближе.
Вроде просто большой бугор, мхом покрытый, но чую, что что-то тут не так. Сковырнул мох — а под ним металл. Тут уж все подключились, вмиг счистили маскировку и под слоем дерна и мха обнаружились две металлические дверцы и бетонный свод над ними. Похоже на вход в небольшой наклонный тоннель, идущий под землю. Что удивительно — никаких следов вокруг. Сооружение явно немцы строили не так давно, лет десять этим дверям — не больше, но последние месяцы тут точно никакой большой активности не было.
Подергали мы двери — заперто. Ну тут уж пошуметь пришлось. Привязали три гранаты, рванули. Одну дверь сорвало с петель. Повезло нам, что бетон раскрошился, так как у двери металл оказался очень толстый. Такая даже попадание снаряда выдержать может.
За дверью, естественно, темнота. Видно только первые метров пять тоннеля, уходящего круто вниз. Ступенек нет, пол гладкий, только две рельсы проложены. Чистенькие, блестящие. Возле дверей обрываются, как будто планировали дальше железнодорожное полотно тянуть, да времени не хватило.
Смотрю, особист явно занервничал. Бойца с рацией отозвал в сторонку, что-то кому-то передает. Американцы поспокойнее себя ведут — столпились у дверей, светят в тоннель фонариками. Если бы не они, пришлось бы нам факелы мастерить. От фонариков тут, у входа, проку мало. До конца не добивают. Надо внутрь идти.
Майор закончил сеанс связи, подошел, махнул, дескать — внутрь надо.
Двое янки вошли в тоннель, освещая путь. Майор за ними припустился. Радисту я приказал снаружи ждать — толку от него под землей — никакого, а вдвоем с сержантом тоже в темень пошел. Сержанту приказал рядом с Майором держаться, а мы со Стивом замыкающими собрались идти. Вошли на пару шагов. Стив все не под ноги, а на стенки светит, оглядывается. Тут и я кое-что углядел — на бетоне царапины свежие. Идут вдоль тоннеля, как будто тут по рельсам что-то неслось и свод поцарапало. А еще кабели по стенам идут. Один к дверям подходит, второй куда-то под рельсы ныряет. Особенно мне не понравился тот, что к дверям тянулся. Освещения тут не предусмотрено — зачем ток к дверям подводить? Только если следить за тем, когда дверь откроют — цепь разомкнут. Если там впереди кто-то есть, то он уже знает, что мы вошли. Я кивнул Стиву на кабель, он, кажется, меня понял, и мы вернулись к дверям, чтобы повнимательнее посмотреть.
Майор уже с солдатами далеко ушли — только я его окликнуть хотел, чтобы подождали, как тут началось…
Пулеметы ударили с таким грохотом, что я моментально оглох. Спасла меня только реакция, да удача. Мы как раз у выхода были. Я так рыбкой вперед и нырнул, на свет.
По тоннелю неслось в нашу сторону что-то огромное, стреляя, по крайней мере, из трех пулеметов. Я отполз от выхода на пару метров, залег, прицелился. Бежать уже смысла не было — в спину пристрелят. Краем глаза, вижу, как Стив, прислонившись спиной к стальной уцелевшей двери, готовит гранату. Радист, дурак любопытный, лежит прямо перед дверным проемом — очередь и груди и голову прошила. В этот момент в освещенное пространство тоннеля въехало нечто. Я даже выстрелил от неожиданности, но смысла в этом не было никакого — на массивной платформе, остановившейся у входа не было ни одной живой души. Только несколько пулеметов, да странная небольшая коробка, от которой к пулеметам какие-то штанги тянутся. Подъехала оно ко входу, уже не стреляя, остановилась. Тут меня как озарило — вот сейчас единственный шанс внутрь попасть. Мы со Стивом уже в мертвой зоне пулеметов, а эта хрень же сейчас назад поедет. Я махнул американцу: поймет или не поймет — его дело, и рванул к платформе. Вскочил на нее уже когда она начала назад откатываться. Стив не дурак оказался — все понял. Рядом запрыгнул. Пригнулись мы оба под стволами пулеметов, мчимся вглубь тоннеля с ветерком. Только ком у горла стоит, потому что все стенки и слева и справа — красные от крови, а между колес кости хрустят. От сержанта, от американцев, от майора — один фарш остался. Кого пулеметом не задело — того сбило и колесами перемололо.
Пролез я под пулеметами к коробке сзади платформы, сбил с нее прикладом крышку — вижу кучу проводов каких-то. Я хоть и инженер, да тут разбираться что к чему — дня два уйдет. Поэтому как платформа тормозить стала, я все так же, прикладом, покрошил в труху все эти электрические схемы. Заискрило, платформа задергалась, электродвигатель смолк, и мы встали.
Мы вдвоем подождали минуту — вроде тихо — и слезли на рельсы. Прокрались метров пять еще вперед и уперлись в стену. Ни двери, ни щелки какой. Сплошной бетон. Смотрю на янки, а он на кабели кивает. Провода-то вниз, под рельсы уходят. Посветили мы под ноги, а там люк. Серым покрашен, под бетон — только по щелям и видно, что тут что-то есть. Американец нож достал, подковырнул, я своим помог, кое-как поддели металлическую крышку. Под ней обнаружился колодец, метра три глубиной, со скобами, чтобы спускаться удобнее было, снизу виднеется слабо, но все-таки освещенный бетонный пол.
Гранату бы туда, для уверенности… да может хозяева местные думают, что мы уже сдохли и не ждут гостей. Граната тогда только помешает…
Спускаюсь по скобам тихо на свой рост, а затем, отпустив руки, прыгаю вниз. Приземляюсь, кувыркнувшись, встаю на ноги уже с автоматом на изготовку, да только стрелять опять не в кого. Небольшая пустая бетонная комната с тусклой лампочкой, дверь металлическая и больше ничего. Машу рукой Стиву, он спускается следом. Теперь его очередь вперед ломится. Американец дергает дверь, распахивает ее, и приседает на колено, готовясь стрелять, но впереди опять никого — узкий коридор с серыми стенами.
Так мы и шли по этой подземной базе — врываясь в пустые помещения, готовыми к бою, и не встречая ни души. Комнаты, правда, стали попадаться уже не пустые — с оборудованием. Целые пустые цеха, мастерские, какие-то пульты с погасшими лампочками. Один раз чуть под огонь скрытого автоматического пулемета не попали — Стив, взорвав гранатой запертую дверь благоразумно спрятался за углом. Как только дверь распахнулась — ударил пулемет. Шпарил минут пять — потом защелкал и замолчал. Я все гадал что раньше случится — патроны кончаться, или ствол от жары лопнет. Оказалось, все-таки, патронов у него ограниченное количество.
Прошли мы под пулеметом и попали в комнату со стеклянной стеной. Перед стеклом — большой пульт, с кучей кнопок, рубильников и лампочек — некоторые даже светились еще. Рядом с пультом три кресла стоят, и в одном из них труп — офицер немецкий, если по форме судить. Второе тело на полу валяется — тоже в форме. Вонища стоит — ужас. Если бы в желудке обед бы был — он тут же на полу бы и остался. Одна радость, что блевать нечем. Смотрю на Стива — он тоже бледный стоит, сглотнуть боится. В дальнем углу комнатушки, возле стеклянной стены — дверца виднелась. Я туда быстрее подбежал, распахнул ее и вышел на небольшой балкончик, находящийся метрах в десяти над полом огромного зала. Мы за стекло-то сразу в зал не взглянули — на трупы пялились, а стоило бы. Я как вниз посмотрел — так и обмер. Такая страхолюдина кого хочешь впечатлит…
Посреди зала стояло нечто. Сначала я подумал, что это гигантский танк или бронепоезд — в пользу этого говорило несколько стволов пушек и пулеметов, торчащих в разные стороны и мощные броневые пластины, покрывающие корпус, но затем, я разглядел, что покоится вся эта махина на четырех огромных согнутых ногах. Больше всего на паука о четырех ногах похоже. Прикинул в уме, что, если это чудовище ноги разогнет — выше пятиэтажного дома будет намного.
Стив рядом со мной встал, тоже вниз посмотрел и присвистнул от удивления.
Спустились мы с ним по лестнице вниз, на пол. Так снизу эта махина еще больше в трепет вгоняет. На поле боя такую встретишь — так танковая атака детским парадом покажется. Длинной метров в пятьдесят, шириной в тридцать. Огромные согнутые ноги продублированы снизу еще какими-то лыжами огромными, судя по всему, тоже шагающими. Это, значит, чтобы по грязи да болотам передвигаться.
А уж пушек эта дура несла — целую батарею. Толщина брони чуть ли не пол метра — на срезе открытого люка видно. Ни один танк такую не прошибет.
— Стив, ты представляешь, чтобы было, если бы немцы эту штуку в производство пустить успели? — спрашиваю я у американца, застывшего с открытым ртом рядом со мной. То, что эта хрень достроена и работает у меня, как у инженера, сомнений не вызывает. Броню на такие механизмы в последнюю очередь наваривают, когда работоспособность машины уже доказана и проверена.
— Да, если бы в Нормандии нас такие бронированные машины встретили, мы с тобой приятель, сейчас бы не разговаривали бы.
Я тоже подумал про то, что десяток таких машин на курской дуге — и война могла совсем по-другому повернутся бы.
Достаю сигарету, сажусь на ступеньки, продолжая глядеть на это чудовище, закуриваю. Замечаю, как от нервного напряжения дрожат руки, и тут меня начинает немного отпускать. Понятно, что бункер этот подземный пуст. Кроме механизмов охранных никто его не сторожит. Если будем аккуратны, то выйдем отсюда живыми, в отличие от тех пятерых, что только что, уже после окончания войны, головы свои сложили. Вот ведь война, сволочная старуха с косой — все равно просто так от себя отпускать не хочет. Все новые жизни забирает. Сколько их еще будет?
Стив присаживается рядом. Вижу, что его тоже трясет. Некоторое время сидим, курим и молчим. Все и так понятно без слов.
— Ты хорошо знал тех двоих, что с тобой шли? — Спрашиваю американца.
Тот в ответ пожимает плечами:
— Неделю назад в мою роту перевели. А ты своих? Это твой командир был?
— Нет, это контрразведчик. Или еще кто покруче — я уж не знаю. Видимо он за этой штуковиной охотился.
— Да, нас тоже отправили посмотреть, чего это вы по лесам шарите. А может у нас в штабе тоже кто-то что-то знал. Я не в курсе, — Стив сплевывает под ноги.
Опять молчим. Американец достает пачку сигарет, чтобы вторую достать, и из кармана вываливается фотокарточка. На ней белобрысая девчонка, лет пяти.
— Дочка? — спрашиваю его, глядя как он убирает карточку обратно в карман.
— Да. Люси. Младшая. Она меня хранит в этой войне. Когда уходил, велела: «Папа, вернись обязательно живым». Вот меня эта карточка и хранит. Как трудно становится — вспоминаю ее глаза в тот момент, и понимаю, что обязан вернутся, так и силы сразу и появляются.
— У меня тоже дочка. Ей вот столько же было, когда я уходил. Теперь большая уже. Девять лет. Четыре года ее не видел. Не знаю даже узнает ли теперь. Слава богу живы — их в эвакуацию в Сибирь вывезли. Жену и дочку.
— А отец твой жив? — спрашивает Стив.
— Не знаю. Он тоже воевать пошел. Если свезет, то встретимся.
— Мой старик уже совсем. Дома меня ждет. Мы с ним новый дом строить начали — старый обветшал уже. Крышу не успели доделать — я воевать пошел. Многие парни, что мне помогали тоже ушли. На Тихом Океане сейчас, с японцами воюют. А дом без крыши стоит… Вот вернусь — дострою.
— Дом… Нам весь город отстраивать. Города нашего почитай и нет уже — руины одни. Но ничего — отстроим. Ты представляешь Стив, ведь если вот всю ту силу нашу и энергию, что мы сейчас в войну вкладывали — если все это в мирное дело пустить — это же горы своротить можно. Новые города отстроить — лучше прежнего. Машины новые построить — для мирной жизни. К звездам полететь, болезни все вылечить. Даже старость победить можно. Вон тут фрицы махину какую на ногах построили и ходит ведь. Значит всем, кто безногий с войны пришел — тем более можно руки и ноги сделать механические. Может даже сердце электрическое сотворить, чтобы человек жил еще лет двести. Удивительная ведь жизнь начнется, Стив, когда мир окончательно наступит.
Смотрю — у соратника моего тоже вроде глаза загорелись.
— Главное вернуться обратно живыми, друг, — говорит он, — да постараться, чтобы больше войны не было. Тогда жизнь всяко лучше будет, чем была, это точно.