О любви не говори Фритти Барбара

– То и сказала! Кто-то намеренно столкнул машину отца в пропасть.

Слова матери все еще звучали в ушах Алекса, когда часом позже он переступил порог своей квартиры. Полиция квалифицировала происшествие как стандартную дорожную аварию. Шел дождь, дорога была скользкой. Встречная машина выскочила из темноты на большой скорости, и отец не успел сманеврировать. Машину занесло в сторону, и она свалилась с крутого берега прямо в Тихий океан. Так все говорили, и мать не раз озвучивала именно эту версию гибели отца. Он поставил коробку с негативами на журнальный столик и тупо уставился на нее. Да, так говорили все! Но он-то сам хорошо помнит лицо отца во время их последнего разговора. Безумный страх в его глазах, и эта его странная просьба, почти мольба, чтобы сын никогда и никому ничего не рассказывал ни о самой фотографии, ни о девочке. Неужели все это как-то связано между собой?

А ведь тело отца так и не нашли. Сказали, что очень сильное течение и его смыло волной в открытый океан.

Так ли это было на самом деле? Или просто уничтожили, найдя удобное прикрытие, скрывающее нечто более страшное?

У матери нет никаких улик. В свое время она делилась сомнениями со Стэном, но тот сказал ей, что полицейский отчет очень убедителен: произошла обычная дорожная авария, и только.

Да, но ведь другого водителя и автомобиль тоже так и не нашли. То есть свидетелей аварии нет.

Будь оно все неладно! От этих мыслей в голове полнейший сумбур. И почему мать решила затеять с ним разговор о гибели отца именно сейчас? Что подвигло ее на подобную откровенность после стольких лет? Чтобы запугать его и заставить отказаться от своего намерения? Создать еще одну тайну там, где нет ничего таинственного? Еще более усилить драматизм роли несчастной вдовы? Повыгоднее продать книгу отца издателям?

Зазвонил телефон. Неужели мать приготовила ему еще одну информационную бомбу?

– Слушаю! – бросил он в трубку.

– Это Джулия! У меня есть что показать вам. Нашла среди маминых вещей.

– Где вы сейчас?

– Я на работе. Но через полчаса буду уже дома. Приезжайте! Северное побережье, Лексингтон, 271, квартира 2С.

– И что же вы нашли?

– Не хочу говорить по телефону. К тому же у меня через минуту начинается эфир.

– Какой эфир? – не понял он.

– Я работаю диджеем. Веду музыкальную программу на радиостанции КЦЛМ 86.5. Все, я побежала на эфир! До встречи!

Надо же, подумал Алекс, вешая трубку: Джулия работает диджеем на радио. Неожиданный поворот! Он подошел к своей стереосистеме, включил радиоприемник, настроил на нужную волну и вскоре услышал ее красивый бархатистый голос.

– Вы слушаете передачу «Путешествуем по свету вместе с Джулией»! – проговорила она в микрофон. – А сейчас на очереди записи Паоло Менедеса. Они помогут нам переместиться в мир зажигательных ритмов мелодий, звучащих на огромном пространстве от островов Карибского моря до Картахены.

Джулия отключила микрофон и нажала на кнопку записи. В эфир полились записи песен. Она откинулась на стул и взглянула на куклу. Весь день она тщетно пыталась вспомнить, как и откуда эта красавица оказалась среди старых вещей. Джулия точно помнила, что когда-то давным-давно держала куклу в руках и даже тесно прижимала к себе, а кто-то пытался отнять у нее игрушку, и тогда она заплакала. И плакала до тех пор, пока куклу не вернули. Кто именно отбирал и кто возвращал, забылось. Какие-то смутные, неясные образы вместо лиц. Могла быть мама или кто-то еще.

Джулия взяла куклу со стола, собираясь положить ее в свою сумку, но в этот момент дверь в дикторскую кабинку отворилась, и на пороге появилась Трейси Иванстон. Двадцатишестилетняя афроамериканка с проволочными кудряшками на голове и кольцом в носу, Трейси вела на радио программу, посвященную джазу.

– Послушай! – начала она с места в карьер. – А мне понравился этот твой Менедес. Вот бы заполучить его для выступления на благотворительном концерте!

– О, этот человек недоступен! – вздохнула Джулия. – Я уже много раз пыталась с ним связаться, все тщетно!

В обязанности Джулии, помимо ведения программ на радио, входил еще и подбор исполнителей для осенних благотворительных концертов, которые устраивала их радиостанция, выступая в качестве основного спонсора. До сих пор Джулии всегда удавалось привлекать к участию многих талантливых артистов. Вот и сейчас они надеялись собрать неплохие пожертвования, а все вырученные средства предполагалось вложить в развитие музыкального образования в местных школах. Этот проект Джулия курировала лично, так как он был ею придуман и оставался самым любимым.

– Жаль-жаль! – сказала Трейси и швырнула на стол связку своих ключей, потом взяла со стола программу передач. – Ты слишком много работаешь, Джулия! При такой загрузке у тебя не хватит времени на подготовку к свадьбе.

При упоминании о свадьбе Джулия с трудом подавила раздражение.

– Что-нибудь придумаю! – пробормотала она неопределенно.

– Вот и я о том же! Почему бы тебе не отдать часть своей нагрузки? Я с удовольствием подставлю плечо! Моя младшая сестра собирается в следующем году поступать в колледж. Хочу помочь ей финансово, если получится. Поэтому имей меня в виду, если тебе понадобятся отгулы. Мне деньги нужны.

– Договорились!

Неожиданно Трейси выпрямилась и заинтригованно уставилась в стекло, отделяющее дикторскую кабинку от остальной студии.

– Вау! Что это за красавчик к нам пожаловал!

– Это Алекс Мэннинг, – пояснила Джулия, испытывая определенную неловкость оттого, что Мэннинг пришел к ней прямо на работу. Ведь она же просила его приехать домой. Посвящать Трейси в эту историю совсем не хотелось. Эту Трейси только зацепи, и она не отстанет от тебя до тех пор, пока не выпотрошит наизнанку.

– А ты его откуда знаешь? – недоверчиво усмехнулась Трейси. – Уж не из-за него ли ты все время тормозила Майкла с вашей свадьбой?

– Не говори ерунды! Мы с ним только вчера познакомились!

– Хорош, ой, хорош! И не вздумай мне пудрить мозги, что ты этого не заметила!

Конечно, заметила! Но ее отношения с Алексом исключительно платонические, что уже по умолчанию означает одно. В его присутствии у нее не должны делаться влажными от волнения ладони, никакого дрожания в груди и холодка, пробегающего по спине. Но стоило Алексу с улыбкой постучать ей в стекло, как руки стали влажными, сердце ёкнуло, а по спине пробежали мурашки. Что ж, если разобраться, нормальная человеческая реакция. Алекс – красивый мужчина, тут Трейси абсолютно права, кажется, Джулию к нему тянет. Впрочем, она обручена, и ей никто, кроме жениха, не нужен. Или что-то изменилось?

Что за глупости лезут ей в голову, рассердилась она на саму себя.

– Джулия! Осталось десять секунд! – Трейси кивнула на микрофон.

– Да, спасибо! – Джулия включила микрофон и стала смотреть, как бегут по экрану компьютера цифры, отсчитывающие секунды. – Для вас звучали хиты музыкальной программы «Путешествуем по свету вместе с Джулией». Слушайте нас завтра с часу до трех. Завтра мы отправимся в музыкальное путешествие по Конго. А сейчас на очереди джаз и несравненный Кенни Джонсон! Но вначале короткая рекламная пауза! – Она нажала на клавишу, и в эфир пошла рекламная заставка, после которой начнется джазовая программа Трейси.

– Удачного тебе эфира! – проговорила она, освобождая место для Трейси.

– И тебе удачи! – многозначительно улыбнулась коллега. – Смотри только, не увлекайся! Бери пример с меня!

– О, тогда у меня есть широкий выбор!

– И помни, ты еще пока не замужем! И можешь передумать в любую минуту!

– Ни за что! – Джулия подхватила свою сумочку и выскочила из кабинки. Алекс топтался в студии. – А почему вы не поехали прямо ко мне?

– Решил посмотреть, где вы работаете! Мне и в голову не приходило, что вы – диджей! – улыбнулся Алекс. – Но у вас неплохо получается! И голос у вас приятный.

– Спасибо! – растерялась она от столь неожиданного комплимента. Надо же! Он не представлял ее в роли диджея. Многие думают, что диджеи – это такие отвязные типы, привыкшие болтать о чем угодно. Разумеется, есть и такие. Но на их радиостанции, пропагандирующей самую разную, но в основном качественную популярную музыку, отношение к ведению музыкальных программ очень серьезное.

– Я не только веду программы, но и выступаю в качестве режиссера некоторых из них. Наша станция ведь небольшая, а потому все мы здесь и швец, и жнец, и на дуде игрец. И вообще, я страстно люблю музыку! – Она махнула рукой, указывая на обширное собрание музыкальных дисков. – Если хотите, я самый настоящий музыкальный фанат!

– Значит, вам повезло, и вы занимаетесь любимым делом.

– Да, вы правы! А вы любите музыку?

– Бренчу немного на гитаре. В основном дома. Что случается нечасто. А вы на чем играете?

– На пианино, на ударных и немного на саксофоне. Везде успехи ниже средних! – честно призналась Джулия. – Если бы у меня были способности, я бы обязательно стала музыкантом. А так вот, предлагаю слушателям музыку в талантливом исполнении других людей.

– Что тоже полезно! – улыбнулся он.

– И я так думаю!

– Мне понравились записи Паоло Менедеса. Я когда-то был на его концерте в Картахене. Он играл на электрогитаре соло, и это был высший пилотаж, скажу я вам!

– Вы были на его концерте! – эхом повторила Джулия, не в силах скрыть своей зависти. – Как я вам завидую! Я бы отдала все на свете, чтобы услышать его вживую!

– Так что вам стоит слетать в Картахену?

– Хорошая мысль! – улыбнулась она, понимая, что никогда не сможет побывать в Картахене. Тем более после замужества, зная отношение Майкла ко всякого рода путешествиям.

– А жених разделяет ваше увлечение латиноамериканской музыкой? – полюбопытствовал Алекс.

– Не очень! – с сомнением покачала головой Джулия. – Он предпочитает поп– и рок-музыку. А вообще-то он слушает главным образом спортивное радио. Однако к делу! Вот что я хотела показать вам! – Она извлекла из сумки деревянную куклу. – Это русская кукла. Я нашла ее среди маминых вещей. И я точно помню, что ее зовут Лебедушка и она моя.

Джулия бросила внимательный взгляд на Алекса, ожидая его реакцию, но его лицо осталось непроницаемым. Он взял куклу в руки и принялся разглядывать ее.

– Скорее всего, это авторская работа. По крайней мере, такие не делали на советских заводах, я проверила в Интернете. И еще у меня есть матрешка, расписанная в этом же стиле, – подсказала она.

Он поставил матрешку на стол и стал разбирать ее, извлекая матрешки поменьше одну за другой.

– И что вы думаете? – не выдержала Джулия.

– Ничего! Куклы как куклы!

– Но она же в костюме с русским национальным орнаментом! И она из России!

– Да их и в Штатах продают.

Ответ Алекса разочаровал Джулию, но она не унималась:

– А вам не кажется многозначительным тот факт, что кукла из России оказалась среди моих вещей?

– Может, в этом что-то и есть, но ничего такого, что можно было бы использовать в качестве доказательства. На фотографии ее нет. На самой кукле нет никаких отметок, подтверждающих, что она была изготовлена в России.

– А эти лебеди! Они точно такие же, как мой кулон.

– Я обратил на них внимание! А вы обратили внимание на то, что нескольких матрешек недостает?

– Как это? – уставилась она на него непонимающим взглядом.

– Первые две матрешки плотно входят друг в друга, а потом появляются зазоры. Здесь только пять матрешек, судя по всему, их должно быть больше.

– А куда же они запропастились? Я пересмотрела все мамины вещи и нашла вот только ее. Думала, что напала на след. А получается, ничего стоящего.

– Пока еще рано делать окончательные выводы, – несколько смягчил свою жесткую позицию Алекс. – Надо внимательно изучить матрешку. Может, она что-нибудь нам подскажет. Прежде всего надо определить, где и кем она изготовлена.

– Хорошая мысль!

– А я, знаете ли, вообще скор на хорошие мысли.

– И с чего мы начнем наш поиск? С Интернета? Тогда поехали ко мне! Мы никому не помешаем.

– Предлагаю для начала немного подкрепиться. У меня дома шаром покати, никакой еды! Руки никак не доходят. К тому же мы можем одним выстрелом убить сразу двух зайцев. Ибо я приглашаю вас в русский ресторан, который расположен рядом с моим домом. Владелица ресторана эмигрировала из России лет десять тому назад. Вот ее мы и сможем расспросить о вашей матрешке.

– Еще одна хорошая мысль! Скорость, с которой вы их генерируете, действительно впечатляет! – усмехнулась Джулия.

– Подождите! Дайте мне только раскочегариться, и вы еще и не такое увидите!

Веселые светло-зеленые искорки в его глазах пробили ее защиту. Сердце у нее вначале глухо заколотилось, а потом упало куда-то вниз. Джулия смущенно отвела глаза в сторону и попыталась сосредоточиться на матрешке. Она не знала, почему Алекс действует на нее таким ошеломляющим образом. Но каковы бы ни были причины ее смятения, с этим надо заканчивать! И чем скорее, тем лучше. Она обручена. Более того, она уже почти замужем. Предполагалось, что она влюблена в своего избранника по уши.

– Готовы? – спросил у нее Алекс.

Джулия молча кивнула, стараясь не встречаться с ним взглядом. Он быстрым шагом направился к двери. Оглянувшись назад, Джулия увидела Трейси, которая задрала вверх большой палец, жестом показывая, что она в отпаде.

Джулии очень хотелось крикнуть, что это совсем не то, о чем думает Трейси, что ее ни капельки не интересует Алекс, вот только в глубине души она отлично понимала, что все это неправда.

Русский ресторан «Дарья» расположился в самом центре района Хейт-Эшбери. Парковочные места здесь были наперечет, а потому было решено, что они оставят свои машины на стоянке возле дома Алекса, а дальше пойдут пешком. Идти пришлось недалеко, и снова Джулия поразилась пестроте кварталов, мимо которых они шли: бесконечная вереница тату-салонов, небольших картинных галерей и антикварных лавок, ювелирные магазины, цветочные лотки и киоски, торгующие сувенирами шестидесятых, отсылая многочисленных туристов к знаменитому «лету любви».

– Красиво у вас тут! – воскликнула она, когда они остановились на красный свет. – Вы давно здесь живете?

– Скоро будет шесть лет.

Джулия посмотрела на Алекса искоса. Умылся, побрился, но на лице все еще видны следы побоев, и волосы немного длинноваты, джинсы слишком вытерты, а майка изрядно помята. Сразу видно, к белым воротничкам Алекс Мэннинг не имеет никакого отношения. Он не из воротил бизнеса и не офисная пчелка, привыкшая работать строго по расписанию с девяти до семнадцати ноль-ноль. Одно слово, свободный художник, привык бродяжничать по свету, куда душа позовет. Стоит ли удивляться тому, что он поселился именно в этом районе!

– А вам подходит Хейт-Эшбери, честное слово!

– Подходит! – согласно кивнул он. – Свобода выбора, свобода быть не таким, как все, – это главное завоевание Хейт-Эшбери. Кстати, во многих уголках земли такая свобода – невиданная роскошь, о которой люди еще только мечтают. Замечательно, что в Сан-Франциско есть район, где подобные мечты уже воплощены в жизнь.

Голос Алекса поразил Джулию неожиданной серьезностью и даже некоторой торжественностью интонаций. Видно, во время своих странствий по миру ему действительно пришлось насмотреться всякого.

– А трудно снимать людей, живущих в самых разных уголках земли, и показывать их жизнь такой, какая она есть?

– Иногда бывает очень непросто.

– Но вам ведь нравится ваша работа?

– Как правило, да. Правда, в последнее время… – Алекс оборвал себя на полуслове. – Ну, вот мы и пришли!

Джулия разочарованно вздохнула. Ей хотелось выслушать ответ Алекса полностью.

– А что в последнее время? – повторила она.

– Это длинная история, а я умираю от голода.

– Вот и хорошо, что длинная! Будет что рассказать за обедом.

– Лучше не надо! От таких историй может всякий аппетит пропасть! – честно признался Алекс.

– Но нельзя же так! Раз начали, значит, договаривайте до конца!

– Вообще-то на данный момент у нас на уме должна быть совсем иная история! Ваша история, а не моя! – резонно напомнил ей Алекс. – Или я не прав? Так что попрошу не отклоняться от темы! – С этими словами он широко распахнул дверь и сделал приглашающий жест. – Прошу!

Не успела Джулия переступить порог ресторана, как восхитительные ароматы свежей выпечки ударили ей в нос. В левой части помещения расположился буфет, где шла бойкая торговля пирожными, булочками и прочей сдобой. По другую сторону, в небольшом зале, все столики были уже заняты. Несмотря на то что время ленча давно миновало, народу в ресторане было тьма, и им даже пришлось стать в очередь и подождать, пока освободится столик. Джулия попыталась ассоциировать запахи русской кухни с воспоминаниями о своем раннем детстве. Запахи были очень аппетитными, прямо слюна подступала ко рту. Но были ли они ей знакомы, трудно сказать. Вернее всего, она просто проголодалась, вот и все ассоциации.

Невысокая круглолицая женщина лет пятидесяти, кареглазая, темноволосая, приветливо улыбаясь, назвала их номер, а когда они подошли к прилавку, то поздоровалась с Алексом, как с добрым знакомым.

– Давно к нам не заглядывали! – сказала она с заметным акцентом. – Уезжали куда?

– Да так, поездил немного по свету. Вот привел к вам свою приятельницу. Джулия, это – Дарья.

Джулия тоже улыбнулась, приветствуя хозяйку заведения. А Алекс между тем продолжил объяснения:

– Дарья, Джулия нашла среди вещей покойной матери антикварную куклу и русскую матрешку. У вас не найдется пары минут, чтобы взглянуть на них и сказать свое веское слово?

– Обязательно! Но вначале пообедайте! Что будете заказывать?

– Все так вкусно пахнет, что я не могу выбрать, – растерялась Джулия.

– Хорошо! Тогда я вам дам всего понемногу на пробу. А потом дозакажете то, что вам особенно понравилось.

– Отлично!

Дарья проворно наполнила тарелки самыми разнообразными закусками.

Джулия с ужасом глянула на свой поднос, заставленный тарелками, и прошептала, обращаясь к Алексу:

– Неужели мы все это осилим? Я еще никогда столько не ела!

– Я тоже так думал, когда попал сюда впервые. А потом умял все!

Они уселись за стол, и Алекс указал на супницу:

– Рекомендую начать с борща. Они его здесь превосходно готовят.

Джулия поднесла ко рту ложку и немного отхлебнула, одобрительно хмыкнув.

– Очень вкусно! Горячий и ароматный!

– Вообще-то борщ – традиционное блюдо украинской кухни. Но его считают русским во всем мире. А вы привередливы в еде, Джулия?

– Вовсе нет! К тому же, я обожаю пробовать все новое. А вы?

– Ну, мне при моей работе не приходится привередничать. Иначе можно умереть с голоду. Знаете, иногда предлагают весьма экзотический ассортимент блюд.

– А что самое неприятное из того, что вам пришлось отведать?

Алекс задумался на минуту.

– Пожалуй, червеобразные жучки, которыми меня потчевали на Амазонке. Они их там жарят как картофель фри, но все же черви есть черви, и вкус у них как у червей.

– Так зачем было их есть?

– Во-первых, я был голоден! – коротко рассмеялся Алекс – А во-вторых, я не хотел обидеть своего хозяина. К тому же я надеялся, что он позволит мне себя сфотографировать. А потому я безропотно ел то, что ел он.

– То есть ради снимка вы готовы на все?

– Скажем так: я готов на многое. Это моя работа! Я обязан запечатлеть то, что другие не могут. Если ради этого потребуется жрать червей, я сделаю это. Однако вернемся к нашей трапезе! – Он указал на следующее блюдо. – Рекомендую, голубцы. Вкуснотища! И никаких червей! Гарантирую! – Алекс улыбнулся, и улыбка получилась по-мальчишески открытой и совершенно неотразимой.

Рот ее непроизвольно растянулся в ответной улыбке. Какой он все же интересный человек! И так непохож на Майкла! Да, немного бесшабашный, да, немного авантюрист, а может быть, и много. Но зато Алекс столько всего видел и знает. Впрочем, сюда она пришла не затем, чтобы анализировать характер Алекса. Ей надо получить ответы на вопросы, касающиеся ее матрешки. Но Дарья все еще была занята обслуживанием клиентов, а потому Джулия принялась вначале за голубцы, потом за салат из помидоров и огурцов, затем за пирожки с курятиной. Наконец она отставила от себя последнюю тарелку.

– Я еще никогда в жизни столько не ела! – выдохнула она и добавила: – Придется сидеть на диете целую неделю!

– Вы еще не пробовали здешний десерт!

– А вы – самый настоящий змий-искуситель! – с деланым возмущением воскликнула Джулия.

В этот момент к их столику подошла Дарья.

– Ну, как вам наш обед? – Она с улыбкой глянула на пустые тарелки.

– Все очень вкусно! Большое спасибо! – прочувствованно поблагодарила ее Джулия.

– На здоровье! А теперь я готова выслушать вас.

Женщина присела на стул рядом с Алексом и бросила вопросительный взгляд на девушку. Джулия достала из сумочки матрешку и поставила ее на стол перед Дашей.

– Я нашла старинную деревянную куклу и вот эту матрешку среди вещей моей покойной мамы. Может быть, вам что-нибудь известно о мастерах, которые могли сделать этих кукол?

– Скажу, что матрешка – просто изумительная! – Дарья медленно повернула куклу и принялась восхищенно разглядывать ее со всех сторон. – Настоящая красавица! Уникальная работа. Вообще матрешка символизирует материнство и плодородие. Внутри большой куклы прячутся маленькие куколки. – Дарья замолчала. – Лицо этой матрешки мне кого-то напоминает. Но я не помню кого. О, взгляните сюда! – Она показала на крохотную отметку в самом уголке платка матрешки. – Это авторский знак знаменитого художника Сергея Хоркина. Он всегда подписывал свои работы буквой S с черточкой. Насколько я помню, он лично расписал несколько матрешек. Вот только не могу сказать с уверенностью, делал ли он эту работу на заказ по просьбе какого-то известного человека или, наоборот, известная заказчица сама выступила в качестве прототипа матрешки. В любом случае если эта кукла действительно расписана лично самим Хоркиным, то это – произведение искусства!

– Вот как! – удивился Алекс. – А он еще жив, этот Хоркин?

– Нет! Он умер еще в тридцатые годы прошлого столетия.

– Неужели матрешка такая старая? – не поверила Джулия.

– Не могу утверждать наверняка. Все же я не эксперт.

– А лебеди? Они имеют какой-то смысл в росписи? – задал Алекс новый вопрос.

– О, в русских сказках лебеди очень часто фигурируют в качестве сказочных героев. Да и балет знаменитый «Лебединое озеро» помните?

– Прекрасный балет! – вздохнула Джулия и взглянула на Алекса.

Алекс снова повернулся к Даше:

– Можете еще что-нибудь рассказать нам о матрешке?

– Советую вам встретиться с моей двоюродной сестрой. Ее зовут Светлана, и она владеет магазинчиком, который называется «Русские сокровища». Он в двух шагах от нашего ресторана. Светлана может оказаться вам полезной, потому что знает о матрешках все.

– Мы отправимся к ней прямо сейчас! – воодушевилась Джулия новому повороту в их поисках.

Но Дарья быстро остудила ее пыл:

– Сестры сейчас нет в городе. Она приедет только завтра вечером. А девочка, которую она временно оставила на хозяйстве вместо себя, вряд ли вам поможет. Обычная американская девочка-подросток. Едва ли она слышала о русских матрешках. Приходите в понедельник. Светлана точно будет уже на месте. – Дарья поднялась из-за стола. – К сожалению, мне пора! Клиенты не любят ждать! Не забывайте нас, Алекс. Приходите почаще. И вы тоже, Джулия! Вы красивая пара.

– Ой, мы совсем не пара! – поспешила расставить все по своим местам Джулия. – Я помолвлена с другим человеком. А с Алексом мы… Мы едва с ним знакомы.

– Что ж, часто бывает, что случайное знакомство перерастает в любовь! – возразила ей Дарья. – Во всяком случае, так случилось со мной. Незнакомый парень попросился во время дождя под мой зонт. – Она лукаво улыбнулась, видно, вспомнив историю своего знакомства с мужем. – На тот момент мы оба встречались совсем с другими людьми и даже строили планы о совместном будущем с ними. Но жизнь внесла свои коррективы, и любовь смела все наши планы и обещания. И вот мы уже сорок два года вместе. Всякое было, и штормы, и штили. Но любую непогоду легче пережить, когда у тебя есть зонт, место под которым ты можешь предложить незнакомому человеку, ставшему тебе лучшим другом.

Она улыбнулась им на прощание и вернулась за свой прилавок.

Джулия почувствовала себя неловко. История, рассказанная хозяйкой ресторана, имела вполне конкретный смысл, но Джулии не хотелось, чтобы Алекс воспринял его буквально.

– Расслабьтесь, Джулия! – услышала она его насмешливый голос. – Я не собираюсь предлагать вам свой зонтик.

– Вот и прекрасно! Тем более я обручена!

– Да вы это уже говорили. И не раз!

– К тому же вы вряд ли носите с собой зонтики.

– Конечно, не ношу! С ними не побегаешь, а я не привык ограничивать скорость.

– С женщиной рядом придется тормозить еще сильнее, – заметила она.

Он бросил рассеянный взгляд куда-то поверх ее головы.

– Пока я еще не встретил женщину, которая сумела бы удержать меня при себе. Так вы готовы? – Он поднялся из-за стола.

Джулия была бы не против продолжить разговор о личном. Разумеется, ей дела нет до того, есть ли в жизни Алекса какая-то женщина или ее нет, просто интересно было бы услышать ход его мыслей. Но, заметив сосредоточенный взгляд Алекса, она поняла, что ему уже не терпится уйти.

– Да, я готова! – поднялась она с места, запихивая кукол обратно в сумку. – Жаль, что нельзя наведаться к Светлане прямо сейчас. Может, просто прогуляемся к ее магазинчику, раз он здесь недалеко?

– А я предлагаю поискать информацию про Хоркина в Интернете. Заодно узнаем кое-что и о его живописных полотнах. Я хочу вернуться к себе, Джулия. Утром я забрал у матери коробку с негативами фотографий отца. Надо поискать среди них негатив фотографии девочки.

– Можно я вам помогу? – любопытство одержало верх над осторожностью.

– А вас что, других дел нет? – засомневался Алекс.

– Ничего существенного!

– Вот как? – иронично хмыкнул Алекс. – Интересно, как бы отреагировал ваш жених на подобное заявление.

– Майкл желает мне только добра! – запальчиво возразила ему Джулия. – Он все поймет правильно.

Во всяком случае, она очень на это надеялась.

5

Лиз застала Майкла за работой: стоя на стремянке, он перекрашивал фасад недавно приобретенного домика, который должен был стать свадебным сюрпризом для Джулии. Лиз не удержалась от улыбки, наблюдая за тем, как Майкл балансирует на середине лестницы, пытаясь сохранить равновесие, когда окунает валик в ведро с краской, стоящее на самой верхней ступеньке. Красивый он парень, подумала Лиз. Светло-каштановые волосы, здоровый румянец во всю щеку, крепкое телосложение, мощный торс. Даже в заляпанных краской джинсах и старой рубашке он был сексуален. Джулия играет с огнем! Если она и дальше станет задвигать его на задворки, то очень скоро найдется охотница, которая уведет Майкла у нее из-под носа. Впрочем, вполне возможно, ее старшая сестра настолько уверена в своем женихе, что ничего не боится. Ведь Майкл весь прошлый год демонстрировал всем окружающим просто чудеса преданности невесте.

– Майкл, ты не закрасил вон тот кусок! – Лиз показала на пятно возле его правого плеча.

– Привет, Лиззи! – обрадовался он ее приходу. – Лишние руки мне очень кстати!

– Да тут одной парой лишних рук не обойтись! Пожалуй, не мешало бы сколотить целую бригаду!

– Сам управлюсь! – Он слез со стремянки и вытер руки о джинсы. – Ну, или с очень небольшой помощью! Занята? Что сейчас собираешься делать?

– Красить точно не собиралась! – Рука ее непроизвольно дернулась, чтобы стереть краску с лица Майкла, но усилием воли она лишь глубже засунула ее в карман джинсов.

– Брат увильнул от работы! – пожаловался Майкл. – А я хочу во что бы то ни стало докрасить фасад сегодня. У меня завтра рейс. Так поможешь?

– Не знаю! У меня и одежды рабочей нет!

Майкл расстегнул рубашку и быстро сбросил ее с себя.

– На! Набрось прямо сверху!

Какой же он сексуальный, снова подумала Лиз, разглядывая его мощную грудь, покрытую темным пушком.

– А ты?

– А я буду работать так! Заодно добавлю себе загара.

Пожалуй, лишний загар Майклу был уже ни к чему. У него и так все тело отливало темной бронзой. Она накинула рубашку Майкла прямо поверх своей майки и с наслаждением вдохнула в себя его запах. Потрясающий аромат! От такого запаха так легко потерять голову! Кажется, она уже ее найти не может. Собери волю в кулак, тряпка: Майкл тебе всего лишь друг, почти брат, а скоро станет деверем. Пожалуй, ей следует срочно обзавестись кавалером на стороне, чтобы немедленно снять, как пишут в любовных романах, горячее томление плоти.

– Говорила сегодня с Джулией?

Хорошо, что он перевел разговор на сестру. Сразу же между ними возник незримый барьер.

– Да, утром видела.

– Она еще не оставила свою бредовую идею отыскать родного отца?

– Нет! Хотя я тоже уговаривала ее бросить это дело. Но ты же знаешь, Майкл, какая она упертая! Если уж втемяшила себе что-нибудь в голову, то, пока не разберется во всем до конца, не остановится. Помнишь, как она собирала пазл целых три недели? Но собрала же, в конце концов!

– Да, но нынешняя затея – не пазл. Речь идет о ее жизни. И о моей тоже! Я бы так хотел, чтобы она всецело сосредоточилась на подготовке к свадьбе.

– Понимаю!

– Лиз, но ты же ведь не думаешь, что эта фотография и Джулия как-то связаны?

– Конечно, нет! Сплошное безумие! Джулия – не русская! Она… – Лиз запнулась в поисках подходящего слова. – Она просто Джулия! – и нахмурилась, вспомнив о том, что действительно не может сказать ничего определенного о национальности сестры. Впрочем, какое это имеет значение? Джулия счастливо прожила на белом свете целых двадцать восемь лет, не задумываясь о том, кто она и откуда. Почему же все так в одночасье переменилось?

– Может, эти поиски просто предлог? – высказал вслух свои опасения Майкл. – Не хочет заниматься свадьбой, не хочет выходить за меня замуж, вот и придумывает себе всякие оправдания.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Луна, вторая после Солнца по яркости на нашем небосводе, считается жителями Земли и второй по важнос...
Книга для тех, кто знаком с головной болью. Для тех, к кому-то она приходит регулярно и в самый непо...
Эта книга – запись живых бесед Ошо с учениками. Мастер отвечает на вопросы о медитативности, сексуал...
В этой книге собраны беседы, взятые из разных источников и объединенные в тему жизни, любви и смеха ...
Эта книга посвящена одному из самых популярных методов выхода за пределы сознания – Тантре. Существу...
В серии дискурсов, представленных в этой книге, Ошо говорит о скрытом значении религиозных символов,...